Как пишется марлезонский балет

В русском языке фраза «Мерлезонский балет» (через «е», а не «а»), означающая неожиданное развитие событий, их резкий поворот, после выхода на экраны культового фильма «Д’Артаньян и три мушкетёра» мгновенно стала крылатой. После того как распорядитель бала церемониально объявляет: «Вторая часть Мерлезонского балета!», в зал врывается д’Артаньян (Михаил Боярский) и сбивает бедолагу с ног…

Примечательно, что сама эта сцена, так живо изображенная в фильме Георгия Юнгвальд-Хилькевича, (1978 год, Одесская киностудия), отсутствует в романе, и добавлена в фильм для усиления комического эффекта. У Александра Дюма в «Трех мушкетёрах» «любимый балет короля» описан как арена развязки в интриге с алмазными подвесками королевы Анны Австрийской, супруги короля Людовика XIII, которая подарила их своему любовнику герцогу Бекингему (часть первая, глава XXII). Но о самом бале, на котором и будет исполнен «Мерлезонский балет» впервые упоминается лишь в главе XVI. Там кардинал Ришельё предлагает Людовику назначить бал на 3 октября и изъявить желание: мол пусть королева явится на нем в алмазных подвесках. Но существовал ли на самом деле этот балет или для закручивания интриги был просто выдуман Дюма? Разберемся. 

«История, это гвоздь, на который я вешаю свои картины»

«История, это гвоздь, на который я вешаю свои картины» — любил повторять писатель о своих приключенческих романах, сюжет которых, как известно, зачастую не очень считался с исторической действительностью. Тем не менее, история у Дюма все же «гвоздь», а значит и реальная основа в его романах все же присутствует.

Так, сам д’Артаньян в тех же «Трех мушкетерах» как известно — реальное историческое лицо (собственно Шарль де Батс де Кастельмор, граф д’Артаньян). Его образ, как впрочем и образы других героев романа, писатель просто позаимствовал из «Мемуаров господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров» — беллетризованного, но не полностью вымышленного сочинения писателя Гасьена де Куртиля де Сандры. Исторические прообразы имели и другие герои романа взятые у де Куртиля «напрокат»: Атос (Арман де Силлег д’Атос и д’Отвьей), Партос (Исаак де Порто) и Арамис (Анри д’Арамиц). Прототип имеет даже Миледи (графиня Люси Карлайл). Ну а слух о романе могущественного любовника английского короля Иакова I герцога Бэкингема, и жены короля французского Людовика XIII Анны Австрийской, тоже был довольно устойчивым. Да и сама история с алмазными подвесками не «высосана писателем из пальца» полностью: её в своих «Мемуарах» рассказал Франсуа де Ларошфуко.

Но даже такие детали как «Мерлезонский балет» (часто пишется и произносится как «Марлезонский») у Дюма тоже никакой не вымысел. Балет существовал на самом деле, назывался он «Балетом Мерлезона», от французского Le ballet de la Merlaison, и 15 марта 1635 года был исполнен в замке Шантильи, а через два дня в аббатстве Ройомон. Придуман он был лично королем Людовиком XIII, который не только поставил здесь все па, но сочинил к нему музыку, фасоны костюмов и вышел в нем в качестве танцовщика. При этом, балет стал настолько знаменитым, что может помериться своей славой даже с «Лебединым озером» или «Щелкунчиком»… Так, в 1967 году была выпущена пластинка с музыкой к одиннадцати актам этого балета продолжительностью 12 мин. 39 сек. в исполнении Парижского ансамбля старинных инструментов. И кроме «Мерлезонского балета», на ней были представлены ещё несколько музыкальных произведений Людовика XIII! Мало того, совсем недавно, в 2011-м году, «Мерлезонский балет» был даже реконструирован хореографом Кристином Бейльем и записан на DVD.

Герцог Бэкингем танцует с Анной Австрийской. Иллюстрация к книге



«Танцуют все!» или маскарады на масленицу

Появившись при дворе Генриха III (любил церемониалы и обогатил придворную жизнь обращением к королю «Ваше величество»), традиция проведения балетов пышным цветом расцвела при дворе уже следующего французского короля Генриха IV, отца Людовика XIII. В хрониках царствования этого монарха, о балетах упоминается так же часто, как об интригах, военных походах и публичных казнях. «За двадцатилетие его царствования было поставлено примерно 97 балетов, не считая роскошных балов и маскарадов, которые он обожал и в которых от души веселился в кругу своих придворных».

Их называли балетами-маскарадами, и они наряду с драматическими балетами и балетами с выходами, стали особенно популярны в правление Людовика XIII. В ту эпоху по сложившейся еще со времен Возрождения традиции танец в этих представлениях чередовался с пением, декламацией стихов и мало чем напоминал современный балет. Давали их в Лувре, традиционно на масленицу.

Если в балетах при дворе Генриха III, вместе с «танцующими королевами» (жена и мать Генриха III), сам король на сцену еще не выходил, то в балетах-маскарадах на сцену Лувра Людовик XIII вышел 12 раз. Но и этого было достаточно, чтобы сделать балеты самым популярным развлечением того времени. Честь участвовать в них придворные оспаривали друг у друга посредством интриг и подсиживания. Ведь когда артистом балета становится король – «танцуют все»: министры, важные сановники, да и вообще весь цвет французской аристократии.

Жизнь королевского двора жестко регламентировалась и почти каждое важное событие заканчивалось балетным спектаклем. Так едва венчавшись молодожены Анна Австрийская и Людовик XIII исполнили друг для друга обязательные балеты: 15 февраля 1616 года перед супругой танцевал 14-летний король, а 21 февраля 14-летняя королева ответила ему балетом со своими фрейлинами.

Портрет Анны Австрийской работы Рубенса.



Еще один Король-Солнце

Надо сказать, что Людовик XIII знал толк еще и в театральном оформлении и сценической машинерии, и стал даже своеобразным реформатором театра. Потому что именно при его правлении впервые появились сценические подмостки. Ведь в «Комедийном балете королевы» (первом балете в истории) сцена ещё не возвышалась. Теперь же она поднялась над залом, а ступени позволяли актерам спускаться вниз для заключительного танца, который назывался Гран-балетом.

Еще одно новшество царствования Людовика XIII: на балетной сцене в больших количествах стали появляться «наемные прыгуны», то есть профессиональные артисты, которые совсем скоро вытеснят со сцены своих титулованных коллег. В балете появляются элементы, идущие совсем от другой, не «аристократической» линии развития балетного искусства – бродячих актеров и лицедеев. Теперь эти линии пересекаются и с тех пор в балетах становятся модными всевозможные прыжки, вращения, кабриоли, с которыми соседствуют даже чисто акробатические элементы. Например, в балете «Вдовствующая герцогиня Бильбао», прошедшем в городской ратуше, помимо прыжков танцовщики стоя на плечах друг у друга выстраивались в пирамиду, а другие, переодетые обезьянами, прыгали на плечах лакеев и ходили по проволоке. С закатом царствования Людовика XIII такие трюки заканчиваются. При дворе его сына Людовика XIV на балетной сцене возобладает академизм.

Действительно, век Людовика XIV, стал золотым веком балетного искусства. Многие знают, что само название целой эпохи в истории Франции — эпоха «Короля-Солнце» — обязано роли короля в «Королевском балете ночи», где 15-летний монарх танцевал партию лучезарного Аполлона. Но не многим известно, что роль Аполлона перешла ему по наследству: в 1621 году Людовик XIII вышел в «Балете Аполлона» на музыку Боессе. «Балет Аполлона» действия не содержал: в своих номерах мифологические персонажи (Музы, Сирены, Мнемозина и др.) просто поочередно славили Аполлона, то есть самого короля.

Женщин танцуют мужчины

Каких балетов только не показывали при дворе Людовика XIII. В 1633 году в «Балете Моды» было представлено настоящее дефиле одежды «от кутюр», где участники, демонстрируя свои наряды, «двигались в стиле и под мелодии реконструированных старинных танцев, начиная со времен Карла VII», то есть ещё эпохи столетней войны. Кроме «Балета Моды», шел тогда и «Балет помешанных на моде»…

Дамы к тому времени в балетах уже не выступали, и все женские роли исполнялись мужчинами. Большинство вельмож предпочитало танцевать такие же гротескные и характерные партии, которые танцевал сам король. А тот «рядился женщиной, музыкантом кошачьего концерта, голландским шкипером, гротескным солдатом», обожал выходить на сцену в образах пьяниц, воров и жуликов. Соответствующие роли выбирали для себя и остальные участники балетов-маскарадов, выступая в костюмах прачек, трактирщиков, цирюльников, докторов.

В заключающих же балет Гран-балетах, в отличии от пестрых костюмов гротескных сцен, костюмы для всех были унифицированы — черные или золотые маски, головных уборах в перьях=, и пышной юбочки, не доходящие до колен, а также высокие башмаки. На рисунках той поры король отличается от других исполнителей лишь повязкой на руке. Причем структура этих Гран-балетов уже содержала принцип синхронности и единообразия сегодняшних кордебалетных ансамблей с фигурой солистов в центре. Только в те времена солистом был не какой-нибудь премьер Большого театра, а сам король.

Интересно, что именно Людовик XIII впервые сделал балет публичным мероприятием: помимо придворных, которые и созерцали балеты ранее, он допустил на них и простолюдинов, которые толпами рвались в Большой зал Лувра, чтоб хоть одним глазком взглянуть на роскошное зрелище. Давка была такой, что в дверях и коридорах дворца образовывались пробки. В 1615 году на «Балет аргонавтов» публики собралось столько, что королева-мать Мария Медичи «прибыв туда, не могла проложить себе путь и в гневе удалилась».

Кадр из фильма «Д’Артаньян и три мушкетера».



Балет внедряется в сферу политики

29 января 1617 в Лувре был дан знаменитый балет «Освобождение Рено»( автор сценария Жиль Дюран, музыку написали несколько композиторов), который смог начаться только в 2 часа ночи, когда кое-как разместились все зрители. Молодой король должен был рядом со своим фаворитом герцогом де Люинь (исполнявшим роль Рено), станцевать несколько антре в партии Демона огня. Когда он вышел из своих апартаментов в маске с языками пламени, своевременно прибыть на сцену у него всё же не получилось: все проходы были забиты любопытствующей толпой. А когда никем не узнанный король все же сумел протиснуться к Большому залу, его за штанину ухватила какая-то девица и с воплем «Раз вы идете, то и я за вами» пробралась-таки на представление.

Кстати, это был тот самый балет, что до сих пор, как вставной номер, исполняется на сцене Большого театра в балете советской поры «Пламя Парижа»: перед захватом дворца революционными массами, его показывают королю Людовику XVI и королеве Марии Антуанетте.

Самое интересное, что балеты в начале XVII века находились в эпицентре политики и при их создании, а также при исполнении в них балетных фигур плелись целые сети политических интриг и заговоров. «Освобождение Рено» исключением не стал, и, как и прочие придворные балеты, был балетом со смыслом: 16-летний король в нем прозрачно намекал, что хотел бы освободиться из-под власти своей матери Марии Медичи и ее фаворита Кончино Кончини (маршала Д`Анкра), которые управляли страной от его имени, пока он не достиг совершеннолетия, но продолжали оставаться полновластными хозяевами Франции и по достижении оного. «Освобождение Рено» стал своеобразным спусковым крючком.

Не пройдет и трех месяцев со дня премьеры балета, как в результате заговора маршала убьют, а королеву-мать отправят в ссылку в замок Блуа. Д`Анкра настолько ненавидел народ, что на следующий же день после погребения, его тело вытащили из-под могильной плиты, проволокли по улицам Парижа, подвесили за ноги на одной из виселиц, которыми по приказу маршала «нашпиговали» Париж, отрезали «уши, нос и срамные части», вскрыли грудь и вырвали сердце. Затем останки сожгли и развеяли пепел по ветру. Значительно позже эти события легли в основу известного и популярного приключенческого французского фильма «Капитан» с Жаном Маре в главной роли.

Король-заика продает зеленый горошек

Но вернемся к Людовику XIII и его «Мерлезонскому балету». Этого короля спокойно можно внести в Книгу рекордов Гиннесса по числу воплощений его образа на киноэкране. Ни одного короля в мире (естественно, кроме его сына Людовика XIV), столько не снимали… Конечно благодаря Дюма и его роману «Три мушкетёра». Но как же отличаются все эти киношные короли от портрета реального человека!

Людовик XIII и кардинал Ришелье. Картина Клаудиуса Жакана.



Природа сделала его набожным, меланхоличным, застенчивым и сильно подверженным чужому влиянию. Болезненный от рождения (он и умрет, не достигнув 42-лет), в моменты волнения Людовик XIII ещё и заикался. Монарх любил ручной труд: сам чеканил медали и монеты, плел корзины, шил, разводил в парнике зеленый горошек и посылал продавать его на рынок. Он умел готовить и обожал придумывать модные фасоны бородок. Считается, что именно он изобрел особую маленькую «королевскую» бородку клинышком, которую мы видим на портретах у многих аристократов «эпохи мушкетеров». Ему же принадлежала и мода на длинные локоны у мужчин.

Но еще он был талантливым рисовальщиком и одаренным музыкантом. В 11 лет умел хорошо играть на лютне и клавесине, петь, а в последствии любил сочинять всевозможную музыку и стихи. Однако настоящей страстью короля была охота. А самой любимой охотой была охота на дроздов. Этой то своей страсти Людовик ХIII и посвятил свой «Мерлезонский балет». Ведь буквальный перевод «Балет Мерлезона» — «балет дроздования». Кстати, слова «merlaison» во французском языке нет — это своеобразный неологизм, придуманный королем, который попросту говоря, означает, что перед нами «Балет об охоте на дроздов». На нем то и настало время остановиться подробно.

Версия «Мерлезонского балета», описанная Дюма, является, скорее, балом (кавалеры танцуют с дамами), чем театрализованным представлением. При этом события происходят не в Шантильи или Ройомоне, где был поставлен балет на самом деле, а в парижской ратуше, где в то время шли и другие балеты. «Мерлезонский» же целиком и полностью был придуман самим Людовиком XIII. Королю не захотелось прибегать к помощи соавторов – в «Мерлезонском балете» он все делает сам. Сам придумывает название и разрабатывает сюжет, создает костюмы, ставит танцы, и наконец, сам пишет музыку для этого единственного в своем роде произведения, «в котором проявил себя довольно даровитым музыкантом, усвоившим каноны барокко». Главной особенностью этой музыки были свистульки, которые подражали голосам птиц.

Поставлен «Мерлезонский балет» был с небывалой даже для тех времен роскошью. Обычно скупой, в этом случае король с расходами не считался. Прошел «Балет Мерлезона», как и все королевские балеты, при огромном стечении публики. «Это спектакль совершенно нового жанра – своеобразное объяснение в любви главному увлечению своей жизни – охоте на дроздов, воспроизведенной в шестнадцати явлениях». Хотя появлялся на подмостках во время представления король всего два раза: сначала по своему обыкновению в роли торговки приманками, а затем в роли крестьянина. Примечательно, что роль Короля, была отдана другому исполнителю. А роль Дрозда, ловко обходящего все расставленные для него охотниками ловушки, играл самый знаменитый танцовщик того времени, а кроме того певец, музыкант и актер — Марэ.

Целомудренный король и осквернители могил

Кардинала Ришельё также любил балеты, хотя в фильме «Три мушкетера» это не отражено. По примеру короля кардинал ставил балеты и в них танцевал, относясь к этому делу не менее серьезно, чем к решению важных государственных проблем. Существует даже изображение Ришельё, танцующего в присутствии «дамы своего сердца» — Анны Австрийской…

Впрочем, историки опровергают и этот слух, как и точку зрения Дюма, что Людовик XIII был лишь послушной марионеткой в руках своего первого министра. Сам Ришельё признавался, что ему было легче «выиграть несколько сражений, чем отвоевать приемную королевского кабинета». Будучи человеком очень осторожным, кардинал предпринимал все свои самые важные шаги только с одобрения короля.

Каким этот король остался в истории Франции и мира? У нас в стране его помнят, конечно, в основном по роману Дюма и телевизионному фильму, про тот самый «Мерлезонский балет», в котором роль короля незабываемо сыграл Олег Табаков, а Анны Австрийской — Алиса Фрейндлих.

В разные времена в самой Франции к нему относились по-разному. При жизни его называли «Людовик Справедливый» или «Людовик целомудренный» и поставили ему памятник. Во времена французской революции прах целомудренного короля был осквернен. Исследователь Екатерина Глаголева в биографии Людовика рисует жуткую картину: «Их тела были выброшены из усыпальницы в Сен-Дени. Тело его отца Генриха IV и двух его жен были эксгумированы 13 октября 1793 года; мумия короля настолько хорошо сохранилась, что её несколько дней демонстрировали, поставив у ворот Сен-Дени. На следующий день из могил извлекли Людовика XIII, Анну Австрийскую, Людовика XIV, Генриетту Французскую и Марию-Терезию – все останки потом сбросили в общую яму пересыпав известью. Над могилой Ришелье надругались 5 декабря. Статую Людовика Справедливого расплавили, чтобы отлить пушки; памятники его отцу и сыну тоже были снесены и разбиты».

Сегодня в Париже существует сквер Людовика XIII на площади Вогезов (бывшей Королевской площади). В центральной части площади на своем прежнем месте можно полюбоваться конной статуей короля, которую уже из белого мрамора изваял Жан Пьер Корто по образу Шарля Дюпати. Людовик здесь изображен в виде римского императора, в панцире под мантией, с мечем у левого бедра и увенчан лавровым венком. А «Мерлезонский балет», войдя в поговорку, остался свидетельством памяти о короле. Таким своеобразным нерукотворным памятником его величества самому себе.

Читайте материал «Балет Черной королевы»

Марлезонский балет — что значит это выражение


Фото Марлезонский балет - что значит это выражение

Происхождение фразы и интересные факты

Крылатая фраза «Марлезонский балет» стала устойчивым оборотом речи после выпуска старой советской ленты «Д’Артаньян и три мушкетера».

У фразы есть два значения, и оба с оттенком иронии. Рассмотрим, что же означает это высказывание, почему в него вкладывают разный смысл, и как случилось, что в названии балета изменилась буква.

Из истории

Изначально произношение балета — Мерлезонский, через букву «е». Название происходит от французского слова, которое означает «охоту на дроздов». Мерлезонский балет — это произведение искусства, продукт творчества Людовика Тринадцатого, сочиненное им в далеком семнадцатом столетии.

В ту давнюю эпоху придворные балеты традиционно проводились во дворцах в честь больших праздников, начиная с правления Генриха Третьего. Французские монархи любили роскошные балы и знали толк в развлечениях. Это были яркие и выразительные многочасовые представления.

В них сочетались инструментальное мастерство и вокальное искусство, танцевальные номера, богатые облачения и зрелищные декорации, поэтическое и театральное творчество. Спектакли исполняли профессиональные артисты, в них принимали участие придворные, а также сам король, королева, и другие особы королевских кровей.

Сюжет балета «про охоту на дроздов» основывался на излюбленном занятии монарха. Балет состоял из 16 действий, и был поставлен в марте 1635 года. Людовик самолично исполнял две партии в балетном выступлении.

Монарх с детских лет страстно любил танцевать и музицировать, и получил безупречное образование в области музыки. Он полностью продумал все элементы балета, от музыкальной части и постановки хореографии до эффектного декорирования.

В произведении Александра Дюма

В известном сочинении Александра Дюма «Три мушкетера» Мерлезонский балет представлен любимым развлечением короля. Правда, по описанию в романе он больше похож не на музыкально-театрализованное представление, а скорее напоминает бал, на котором танцуют придворные дамы и кавалеры.

В сюжете романа во время торжества происходит ключевая сцена истории с пропавшими подвесками. По замыслу кардинала Ришелье королева не смогла бы надеть украденные подвески, и скомпрометировала бы себя. Но смелый д’Артаньян при помощи своих друзей доставляет подвески с Англии и спасает честь королевы.

Если исследовать факты истории и сопоставить бал с другими событиями, описанными в книге, то даты проведения Мерлезонского балета в романе Дюма и в исторических источниках не совпадают.

Но так как это произведение является художественным, и не претендует на историческую достоверность, то подобные расхождения вполне допустимы.

В советском телефильме

По историко-приключенческому роману Дюма снято множество фильмов. Один из них создан на Одесской киностудии в 1978 году популярным режиссёром Георгием Юнгвальд-Хилькевичем. В трехсерийной музыкальной картине «Д’Артаньян и три мушкетера» присутствует комедийный эпизод, которого нет в исходном романе.

Начальная половина балета проходит торжественно, медленно и степенно. Но сразу после того, как церемониймейстер бала торжественно произносит: «Вторая часть Марлезонского балета!», его валит с ног главный герой фильма, бегущий к королеве, чтобы успеть принести подвески вовремя.

Фильм с участием Михаила Боярского про отважных мушкетеров был необычайно популярен и любим в нашей стране. Запоминающиеся киноцитаты часто использовались в обычной жизни поклонниками фильма.

После сцены с распорядителем бала выражение «Вторая часть Марлезонского балета» тоже стало крылатым. Оно означает непредвиденный поворот в спокойном привычном процессе, а по-простому — неразбериху и бардак. Нередко выражение произносят с сарказмом, описывая неожиданно возникшие хаос и суматоху.

Само словосочетание «Марлезонский балет» стало употребляться для характеристики скучного утомительного события, или, в простонародье, — тягомотины. А позже получило распространение применение выражения и в переносном смысле, для описания непредсказуемого трагикомического действия.

Почему буква «А» заменила букву «Е»?

В телефильме слово «Мерлизонский» произносится актером на французский манер, с твердым звуком «м». После твердого согласного «м» безударный гласный звук «е» меняет звучание на «э». А на слух объединение твердого «м» и безударного «э», или «мэ», в сочетании с французским акцентом воспринимается как «ма».

Таким образом в обиход в русском языке слово вошло как «Марлезонский». Эта форма стала привычной как в произношении, так и при написании.

Так выражение «Марлезонский балет» приобрело два значения. Оно может означать как что-то тоскливое и тягостное, так и неожиданную развязку событий, и имеет несколько саркастический и язвительный оттенок.


Рекомендуем также: 

Займы на карту срочно без проверки кредитной истории и без отказа

Новые МФО, выдающие займы онлайн без отказа круглосуточно

Займ на карту мгновенно круглосуточно без отказа с плохой кредитной историей


Поделитесь статьёй в социальных сетях:

Фразеологизм «марлезонский балет»

На этой странице вы узнаете значение этого фразеологизма

Марлезонский балет – церемонное течение продуманных действий, которое может нарушиться внезапно появившимся обстоятельством.

Значение

Словосочетания, углубляющие смысл сказанного — «вторая часть марлезонского балета»/«марлезонский балет» — появились после показа на телеэкране киноверсии одной из частей исторической эпопеи А. Дюма, известной всем в стране. Многие забавные слова и цитаты из этой ленты стали крылатыми.

В «Д’Артаньяне и трех мушкетёрах» они прозвучали в момент, когда королевский бал-балет был в разгаре. Появлению главного героя предшествовало объявление церемониймейстера: «Вторая часть марлезонского балета». В таком виде фраза вошла в обиход самой читающей советской нации.

  • Означает это обычно текущий  процесс, церемонный и длительный (кстати сказать, в том самом балете было 16 частей).
  • Или предстоит бесконечное продолжение – и нужно приготовиться.
  • Или процесс оказывается прерванным неожиданно возникшим обстоятельством. В фильме таким обстоятельством стал Михаил Боярский, который влетел в зал и внес сумятицу.

Когда можно упомянуть марлезонский балет и его части

Фразеологизмы есть во всех языках, но только в русском их значение приобретает такую яркую емкость и глубину. Их используют при вербальном общении, в речи героев книг и публикациях СМИ. Они делают речь живой и экспрессивной, а также помогают ненавязчиво окрасить свои слова легкой иронией, относящейся к предмету или ситуации. Это особенно удается, если оппонент не утруждает себя чтением книг и просмотром классики. Тогда ему придется только догадываться, не сказал ли собеседник что-то нелицеприятное.

Марлезонский балет, а также его части или фигуры (вторая, пятая или двадцать пятая), могут применяться для подчеркивания монотонности происходящего, а также намекают на некоторую затянутость действия. То есть, дают понять, что происходит нечто утомительное.

Историческая справка! На самом деле балет был невероятно красивым зрелищем, с учетом того, что в нем танцевал сам король Франции, а также представители самых знатных фамилий.

Конкретно вторая часть балета упоминается для описания внезапного поворота событий. Они могут быть ожидаемыми, но все равно становятся заметными. Но чаще их нельзя предсказать – ведь королева уже не ждала, что ее спасут.

В любом случае, выражение привносит комический оттенок.

Справка! Фильм не был историческим в полном смысле слова. Его рассматривают как красивую экранизацию романа А. Дюма – с любимыми актерами, великолепной музыкой и прекрасным звучанием речи.

Применяют ли это выражение сейчас

Выражение «Марлезонский балет» получило вторую жизнь после одного из выступлений российского президента.

В обычной жизни его можно применять для обозначения некоего утомительного события, а также для описания двумя словами:

  • внезапной развязки
  • появления нового или известного персонажа, которого уже не ждали
  • других сходных ситуаций, о которых будет уместно отозваться с иронией.

Кстати! На самом деле балет отличался удивительным изяществом и завораживающей красотой. Даже сейчас он вызывает интерес, его воссоздают, он пользуется популярностью. Коронованный талант Людовик XIII, получивший титул «Справедливый», сам сочинил к нему музыку, продумал до мелочей сюжет, декорации и костюмы.

А какие еще есть выражения с таким смыслом?

Если хочется придать речи ироничный, насмешливый оттенок, то выражение «марлезонский балет» подходит наилучшим образом. В разговорной речи есть и другие фразеологизмы с подобным значением.

Например, выразительный оборот, обычно далекий от смысла сказанного — «картина Репина «Приплыли». Здесь неожиданное изменение событий приобретает даже некоторую необратимость. Обозначает как далеко не позитивное развитие сюжета, так и вполне положительное. Во втором случае выражение приобретает переносный смысл.

Такой же смысл привнесет выражение «Картина маслом» — в середине вполне ровного процесса произошло нечто, что полностью изменило обстановку и даже шокировало.

Долгий и нудный процесс, с бесконечно повторяющимися эпизодами и персонажами, можно подчеркнуть выражением «День сурка». Фраза пришла из одноименного фильма о череде совершенно одинаковых дней, которые стали возможными из-за остановки времени. Заметить это смог герой, который сохранил память, проанализировал ситуацию и даже извлек немалую пользу.

Точную копию выражения «Марлезонский балет» подобрать сложно. Ведь выражение пришло из фильма. Его смысл обусловлен сюжетной линией и эпизодом, в котором была произнесена эта крылатая фраза.

Как применять выражение правильно?

Жестких рекомендаций по использованию крылатого выражения из знаменитого советского фильма не существует. Возможно, чтобы почувствовать его смысл, стоит посмотреть эту прекрасную ленту.

Иногда возникает вопрос, как правильно произносить оборот – ведь в оригинале он звучит как «Мерлезонский балет». Изначально фразу начали употреблять в обиходной речи с тем звучанием, которое мы услышали в киноленте о Д’Артаньяне, то есть с «а» в первом слоге. Но допускается употреблять выражение и по оригинальному звучанию. Устойчивые обороты не регламентируются строго.

Не стоит также заниматься поиском неких соответствий в исторических фактах и дворцовых хрониках – выражение обладает собственным смыслом и значением, стало частью богатства русского языка.

Хорошо ли вы помните книгу А.Дюма «Три мушкетёра»? Ну, или фильм с «Пора-пора-порадуемся»? Одно из ключевых мест и в романе, и в фильме – Мерлезонский балет в городской ратуше; тот самый балет, на который королева Анна Австрийская должна была надеть алмазные подвески. Слово автору:

«На следующий день весь Париж только и говорил что о бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором их величества должны были танцевать знаменитый «Мерлезонский балет», любимый балет короля. […] Балет продолжался час; в нем было шестнадцать выходов».

Однако одну деталь автор романа посчитал как бы малозначительной – он не назвал читателям имя композитора, который написал музыку к «Мерлезонскому балету». А, между прочим, это очень интересно!


Людовик XIII, Анна Австрийская и их сын Луи-Дьёдонне (что значит Богом данный), будущий Людовик XIV, Король-Солнце

…Интересно, потому что музыку к «любимому балету короля Франции Людовика XIII» написал лично сам король Франции Людовик XIII – от первой и до последней ноты!

Живой интерес к музыке юный принц проявил ещё в раннем возрасте – он начал учиться играть на лютне в возрасте трёх лет. В возрасте семи лет Людовик начал учиться играть также на клавесине, и владел этим инструментом очень хорошо – хотя лютня на всю жизнь осталась его любимым инструментом, «королевой музыки».


Игра на лютне (фрагмент картины Караваджо)

Мальчик также очень любил танцевать, и много свободного времени проводил за сочинением музыки и танцевальных фигур. Помимо лютни и клавесина король играл на охотничьем рожке (предке современного гобоя) и регулярно пел в хоре.

Как композитор Людовик XIII сочинил довольно много пьес, однако далеко не все они дошли до нас. Лучшей музыкальной работой короля по праву считается «Мерлезонский балет». Король не только сочинил музыку, он же придумал сюжет балета, он же придумал все танцевальные номера, он же нарисовал (!) эскизы всех декораций и костюмов.

Давайте же послушаем эту музыку. Итак, «Мерлезонский балет»:

Кстати, в романе Дюма есть существенная историческая неточность (впрочем, в книгах Дюма исторических неточностей много): согласно книге «Мерлезонский балет» был поставлен в Парижской ратуше, причём до начала осады Ла-Рошели (1627 год). Однако настоящий «Мерлезонский балет» был поставлен в замке Шантильи, недалеко от Парижа, в 1635 году, то есть существенно позже событий романа «Три мушкетёра». Впрочем, это не мешает нам любить как книгу, так и фильм, не правда ли?

См.также:

Как на самом деле выглядели герои фильма «Д’Артаньян и три мушкетера»?

6 лучших Миледи в мировом кино: Какая из актрис стала самой эффектной «роковой женщиной с прошлым»

Почему Дюма исказил историю настоящего «графа Монте-Кристо» и скрыл, кем он был на самом деле.

Почему французы ненавидели королевских мушкетеров?

Король Франции Людовик XIV, который ввел моду на роды на спине

  • Как пишется марки машин на английском
  • Как пишется марка самсунг
  • Как пишется марка машины рено
  • Как пишется марка машины бмв
  • Как пишется мария на арабском языке