-
1
marvel
marvel [ˊmɑ:vl]
1) чу́до; ди́во;
2) замеча́тельная вещь; прекра́сный приме́р
2.
v книжн.
удивля́ться, изумля́ться; восхища́ть(ся) (at)
Англо-русский словарь Мюллера > marvel
-
2
marvel
Персональный Сократ > marvel
-
3
marvel
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > marvel
-
4
marvel
1. [ʹmɑ:v(ə)l]
1. чудо, диво; нечто необыкновенное, замечательное
he is a marvel of patience — он проявляет чудеса терпения; он само терпение
to work /do/ marvels — творить чудеса
it is a marvel that… — удивительно, что…
it’s a marvel that he escaped — это сущее чудо, что ему удалось спастись
if he gets there it will be a marvel — если он туда доберётся, это будет чудо
it is a marvel to me that… — меня удивляет /поражает/, что…
no marvel — неудивительно, не вызывает удивления
2. [ʹmɑ:v(ə)l]
дивиться, изумляться; восхищаться
to marvel at smb.’s skill — восхищаться чьим-л. мастерством /умением/; поражаться чьему-л. мастерству
he marvelled that… — он поразился, что…
I marvel how it was done — я не могу себе представить, как это было сделано /удалось сделать/
НБАРС > marvel
-
5
marvel
ˈmɑ:vəl
1. сущ.
1) уст. чудо, диво;
предмет удивления
2) нечто удивительное или удивляющее, неожиданное, необычное;
нечто, достойное восхищения She was a perfect marvel. ≈ Она была чудо что за женщина. No marvel that he was deceived that way. ≈ Неудивительно, что его обманули таким образом. to do marvels ≈ творить чудеса What marvel you’ve come! ≈ О, чудесно, что вы пришли! It’s a marvel to me that he received the award. ≈ Я очень удивлена тем, что он получил награду. He turned out to be a marvel of human’s working ability. ≈ Он оказался потрясающим примером человеческой трудоспособности. ∙ Syn: miracle, wonder
1.
2. гл.
1) изумляться, удивляться;
восторгаться, восхищаться (тж. чем-л., кем-л. at, of, on, upon) Even the cleverest people marvel at a child’s ability to learn his native language in such a short time. ≈ Даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык.
2) уст. даваться диву, изумляться, недоумевать
чудо, диво;
нечто необыкновенное, замечательное — a * of science чудо науки — he’s a perfect * он необыкновенный человек — he is a * of patience он проявляет чудеса терпения;
он само терпение — to work /do/ *s творить чудеса — this medicine works *s это лекарство творит чудеса — it is a * that… удивительно, что… — it’s a * that he escaped это сущее чудо, что ему удалось спастись — if he gets there it will be a * если он туда доберется, это будет чудо — it is a * to me that… меня удивляет /поражает/, что… — no * неудивительно, не вызывает удивления (устаревшее) удивление дивиться, изумляться;
восхищаться — to * at smb.’s skill восхищаться чьим-л. мастерством /умением/;
поражаться чьему-л. мастерству — he *led that… он поразился, что… — I * how it was done я не могу себе представить, как это было сделано /удалось сделать/
~ чудо, диво;
he’s a perfect marvel он необыкновенный человек, он чудо
marvel замечательная вещь ~ уст. удивление ~ удивляться, изумляться;
восхищаться (at) ~ чудо, диво;
he’s a perfect marvel он необыкновенный человек, он чудоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > marvel
-
6
marvel
чудо
имя существительное:глагол:
Англо-русский синонимический словарь > marvel
-
7
marvel
[ˈmɑ:vəl]
marvel чудо, диво; he’s a perfect marvel он необыкновенный человек, он чудо marvel замечательная вещь marvel уст. удивление marvel удивляться, изумляться; восхищаться (at) marvel чудо, диво; he’s a perfect marvel он необыкновенный человек, он чудо
English-Russian short dictionary > marvel
-
8
marvel
[‘mɑːv(ə)l]
1.сущ.
1) чудо, удивительный феномен
She was a perfect marvel. — Она была чудо что за женщина.
No marvel that he was deceived that way. — Неудивительно, что его обманули таким образом.
It’s a marvel to me that he received the award. — Я поражён тем, что он получил награду.
He turned out to be a marvel of human’s working ability. — Он оказался потрясающим примером человеческой трудоспособности.
Syn:
•
Syn:
2.
;
прош. вр.
,
прич.
прош. вр. marvelled
брит.
, marveled
амер.
изумляться, удивляться; восторгаться, восхищаться
Even the cleverest people marvel at a child’s ability to learn his native language in such a short time. — Даже самые умные люди восхищаются способностью детей так быстро выучивать свой родной язык.
Англо-русский современный словарь > marvel
-
9
marvel
1. n чудо, диво; нечто необыкновенное, замечательное
it is a marvel that … — удивительно, что …
2. n уст. удивление
3. v дивиться, изумляться; восхищаться
he marvelled that … — он поразился, что …
Синонимический ряд:
1. wonder (noun) curiosity; miracle; phenomenon; portent; prodigy; sensation; spectacle; stunner; wonder; wonderment
3. wonder at (verb) be amazed; be astonished; be awed; stand in awe; stare; stare with open mouth; wonder at
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > marvel
-
10
marvel
1) чудо, диво; he’s a perfect marvel он необыкновенный человек, он чудо
2) замечательная вещь
удивляться, изумляться; восхищаться (at)
* * *
(v) восхититься; восхищаться; изумиться; изумляться; удивиться; удивляться
* * *
чудо, диво; предмет удивления
* * *
[mar·vel || ‘mɑrvl /’mɑːvl]
чудо, диво, замечательная вещь, прекрасный пример
изумляться, восхищаться* * *
дивиться
диво
изумиться
изумляться
недоумевать
удивиться
удивляться
чудо
* * *
1. сущ.
1) устар. чудо, диво; предмет удивления
2) нечто удивительное или удивляющее, неожиданное, необычное; нечто, достойное восхищения
2. гл.
1) изумляться, удивляться; восторгаться, восхищаться (
2) устар. даваться дивуНовый англо-русский словарь > marvel
-
11
MARVEL
Большой англо-русский и русско-английский словарь > MARVEL
-
12
MARVEL
Универсальный англо-русский словарь > MARVEL
-
13
marvel
Универсальный англо-русский словарь > marvel
-
14
marvel
[`mɑːv(ə)l]
чудо, диво; предмет удивления
нечто удивительное или удивляющее, неожиданное, необычное; нечто, достойное восхищения
изумляться, удивляться; восторгаться, восхищаться
даваться диву, изумляться, недоумевать
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > marvel
-
15
MARVEL
Англо-русский словарь технических аббревиатур > MARVEL
-
16
marvel
конская мята, шандра обыкновенная
* * *
English-russian biological dictionary > marvel
-
17
MARVEL
Machine-Assisted Realization of the Virtual Electronic Library
English-Russian dictionary of computer science and programming > MARVEL
-
18
Marvel
English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Marvel
-
19
marvel
English-Russian dictionary of technical terms > marvel
-
20
marvel
дивиться
диво
изумиться
изумляться
недоумевать
удивиться
удивляться
чудо
English-Russian smart dictionary > marvel
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Marvel UK — Type Private Industry Publishing Genre Science fiction, action, superheroes Founded 1972 (launch) Key people … Wikipedia
-
Marvel — Comics « Marvel » redirige ici. Pour les autres significations, voir Marvel (homonymie). Logo de Marvel Comic … Wikipédia en Français
-
Marvel — can refer to: Contents 1 In business 2 People 3 Places 4 In entertainment 5 See also … Wikipedia
-
Marvel — Mar vel, n. [OE. mervaile, F. merveille, fr. L. mirabilia wonderful things, pl., fr. mirabilis wonderful, fr. mirari to wonder or marvel at. See {Admire}, {Smile}, and cf. {Miracle}.] 1. That which causes wonder; a prodigy; a miracle. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Marvel — Mar vel, v. t. 1. To marvel at. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. To cause to marvel, or be surprised; used impersonally. [Obs.] [1913 Webster] But much now me marveleth. Rich. the Redeless. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-
Marvel — Mar vel, v. i. [imp. & p. p. {Marveled}or {Marvelled}; p. pr. & vb. n. {Marveling} or {Marvelling}.] [OE. merveilen, OF. merveillier.] To be struck with surprise, astonishment, or wonder; to wonder. [1913 Webster] Marvel not, my brethren, if the… … The Collaborative International Dictionary of English
-
marvel — [n] wonder curiosity, genius, miracle, one for the books*, phenomenon, portent, prodigy, sensation, something else*, stunner, whiz; concepts 529,671 Ant. expectation marvel [v] be amazed be awed, be surprised, feel surprise, gape, gaze, goggle,… … New thesaurus
-
Marvel — Marvel, Ik, Pseudonym, s. Mitchell … Meyers Großes Konversations-Lexikon
-
Marvel — Marvel, Ik, Pseudonym von D. G. Mitchell (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
-
marvel — index phenomenon (unusual occurrence) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-
marvel — n *wonder, prodigy, miracle, phenomenon Analogous words: astonishment, amazement, surprise (see corresponding verbs at SURPRISE): perplexity, mystification, puzzle (see corresponding verbs at PUZZLE) … New Dictionary of Synonyms
marvel — перевод на русский
/ˈmɑːvəl/
The prince spurred forward, eager to see the marvel.
Желая увидеть чудо, Принц пришпорил коня
Marvel in more ways than one.
Чудо во многих смыслах.
The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space.
Я считаю, что исследование космоса— это чудо нашего времени
A minor marvel.
Маленькое чудо.
Behold a marvel in the darkness.
Смотрите, чудо во тьме.
Показать ещё примеры для «чудо»…
Goodbye, Professor Marvel. And thanks a lot!
Прощайте, профессор Марвел, огромное спасибо!
Professor Marvel said she was sick.
Профессор Марвел сказал, она заболела.
— Captain Marvel says it.
— Капитан Марвел говорит его.
The dr. sivana to my captain marvel.
Доктор Сивана и Капитан Марвел.
Показать ещё примеры для «марвел»…
«And in sooth some who beheld the portrait spoke of its resemblance in low words as of a mighty marvel, and a proof not less of the power of the painter than of his deep love for her whom he depicted so surpassingly well.
На самом деле, те, кто восхищался портретом, говорили о чудесном сходстве и приводили как свидетельство таланта художника то, что рисуя свою любовь, он так выразил её, что она вышла дьявольски прекрасна.
Who would not marvel at seeing such a creature locked in mortal embrace.
Кто бы не восхищался, наблюдая как такая тварь заключена в смертельных объятьях.
I was marveling at the technology.
Я восхищался технологией.
Marveled at your privateering exploits.
Восхищался вашими каперскими подвигами.
I marvel that you can be so contemptuous of me on the same day that you lose your job!
Я восхищаюсь тем, как ты можешь меня презирать в тот самый день, когда теряешь работу!
Показать ещё примеры для «восхищался»…
You know… I never cease to marvel at what lies behind a brownstone front.
Знаете я никогда не перестаю удивляться, что скрывается за каменными фасадами.
We need not marvel at such wickedness under the guise offalse legality.
Но удивляться тут нечему. Эти законы фальшивы.
I can only marvel at the level of cynicism.
Я могу только удивляться уровню вашего цинизма.
And a time to cherish it, and marvel at its strength.
И время, чтобы лелеять ее и удивляться ее прочности.
I’m not laughing, I’m marveling.
Я не смеюсь, я удивляюсь.
Показать ещё примеры для «удивляться»…
He kept his cloak about him — in this cold, no marvel — but as he went, I saw how the folds hung at his side.
Он запахнул свой плащ такой холод, не удивительно. Но, когда он уходил, я увидел складки сбоку
It’s a marvel.
Удивительно.
It is no marvel that the soul feels trapped.
Не удивительно, что душа чувствует себя в ловушке.
But you’re a marvel, Rosalie.
Но вы удивительная, Розали.
The young all emerge within a day or two, a marvel of timing.
Все птенцы появляются в течение 1-2 дней. Удивительная синхронность.
Показать ещё примеры для «удивительно»…
This baby is a real marvel, as soon as I press…
Надо всего лишь нажать на этот рычаг Да это просто чудо
Feel this: a marvel.
Понюхайте. Просто чудо!
I’m a goddamn marvel of modern science.
Я просто чудо современной науки.
Oh, thank you, darling. You are a marvel.
О, спасибо, дорогая, ты просто чудо.
What an extraordinary place, a marvel.
Такое необычное место, просто чудо.
Показать ещё примеры для «просто чудо»…
I marvel at your perseverance.
Поражаюсь твоему упорству.
— I’m marveling at the wrongness of that.
— Я поражаюсь неправильности этой идеи.
OH, I MARVEL AT HOW YOU COME UP WITH THESE IDEAS.
Я поражаюсь, где ты только берёшь эти идеи…
I USED TO MARVEL HOW THE MENU NEVER CHANGED.
Я поражался тому, что меню никогда не меняется.
Many times have I marveled at mad scheme sprung from fevered mind.
Множество раз я поражался безумным порождениям твоего пылкого разума.
Показать ещё примеры для «поражаюсь»…
The cardinal has seen Donatello’s David and marvelled at the source of its eros.
Кардинал видел Давида мастера Донателло и дивился, откуда в нем столько чувственности.
«I SAW THE WOMAN DRUNK WITH THE BLOOD OF THE SAINTS «AND WITH THE BLOOD OF THE MARTYRS OF JESUS. AND WHEN I SAW HER I MARVELED WITH GREAT AMAZEMENT.»
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.
Often, he would tell a man that his horse would be stolen, and they would marvel at his powers when it was.
Частенько предсказывал, что у человека лошадь уведут, а тот диву дивился, когда это потом случалось.
I could only marvel at his ingenuity and envy him his rule over this forgotten reach of nature.
Я мог только дивиться его изобретательности и завидовать его власти над этим затерянным миром.
Marveling at blades of grass, lecturing strangers to relish every moment.
Дивясь на стебельки травы… поучая чужаков ценить каждый миг.
Показать ещё примеры для «дивился»…
Отправить комментарий
marvel
1. [ʹmɑ:v(ə)l] n 1. чудо, диво; нечто необыкновенное, замечательное
a ~ of science — чудо науки
he‘s a perfect ~ — он необыкновенный человек
he is a ~ of patience — он проявляет чудеса терпения; он само терпение
to work /do/ ~s — творить чудеса
this medicine works ~s — это лекарство творит чудеса
it is a ~ that … — удивительно, что …
it‘s a ~ that he escaped — это сущее чудо, что ему удалось спастись
if he gets there it will be a ~ — если он туда доберётся, это будет чудо
it is a ~ to me that … — меня удивляет /поражает/, что …
no ~ — неудивительно, не вызывает удивления
2. уст. удивление
2. [ʹmɑ:v(ə)l] v дивиться, изумляться; восхищаться
to ~ at smb.‘s skill — восхищаться чьим-л. мастерством /умением/; поражаться чьему-л. мастерству
he ~led that … — он поразился, что …
I ~ how it was done — я не могу себе представить, как это было сделано /удалось сделать/
MARVEL(L)OUS →← MARTYROLOGY
Смотреть что такое MARVEL в других словарях:
MARVEL
[`mɑːv(ə)l]чудо, диво; предмет удивлениянечто удивительное или удивляющее, неожиданное, необычное; нечто, достойное восхищенияизумляться, удивляться; в… смотреть
MARVEL
1. [ʹmɑ:v(ə)l] n1. чудо, диво; нечто необыкновенное, замечательноеa marvel of science — чудо наукиhe’s a perfect marvel — он необыкновенный человекhe i… смотреть
MARVEL
marvel: translation verbVERB + MARVEL
▪ can only
▪ One can only marvel at the way the building has been constructed.
▪ never cease to
▪ I never cea… смотреть
MARVEL
1. {ʹmɑ:v(ə)l} n 1. чудо, диво; нечто необыкновенное, замечательное a ~ of science — чудо науки he’s a perfect ~ — он необыкновенный человек he is … смотреть
MARVEL
1. сущ. 1) уст. чудо, диво; предмет удивления 2) нечто удивительное или удивляющее, неожиданное, необычное; нечто, достойное восхищения She was a perfect marvel. — Она была чудо что за женщина. No marvel that he was deceived that way. — Неудивительно, что его обманули таким образом. to do marvels — творить чудеса What marvel you’ve come! — Как чудесно, что вы пришли! It’s a marvel to me that he received the award. — Я восхищаюсь тем, что он получил награду. He turned out to be a marvel of human’s working ability. — Он оказался потрясающим примером человеческой трудоспособности. • Syn: miracle, wonder 1. 2. гл. 1) изумляться, удивляться; восторгаться, восхищаться (тж. чем-л., кем-л. — at, of, on, upon) Even the cleverest people marvel at a child’s ability to learn his native language in such a short time. — Даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык. 2) уст. даваться диву, изумляться, недоумевать… смотреть
MARVEL
marvel [ˊmɑ:vl]
1. n
1) чу́до; ди́во;he’s a perfect marvel он необыкнове́нный челове́к, он чу́до
2) замеча́тельная вещь; прекра́сный приме́р
2. v кни… смотреть
MARVEL
marvel: translationSynonyms and related words:admiration, amaze, amazement, astonishing thing, astonishment, astoundment, awe, be amazed, be astonished… смотреть
MARVEL
• ___ Comics, home of Spider-Man and the Fantastic Four • X-Men publisher • Amazing thing • Be amazed • Be amazed (at) • Be stunned • Big name in comi… смотреть
MARVEL
конская мята, шандра обыкновенная (Marrubium vulgare)* * *• конская мята
• шандра обыкновенная
MARVEL
machine-assisted realization of virtual electronic library — компьютерная реализация виртуальной электронной библиотеки
MARVEL
1.nчудо; диво2. vдивуватися; захоплюватися
MARVEL
сокр. от Machine-Assisted Realization of the Virtual Electronic Library компьютерная реализация виртуальной электронной библиотеки (Библиотека Конгресса США )… смотреть
MARVEL
Machine-Assisted Realization of the Virtual Electronic Library компьютерная реализация виртуальной электронной библиотеки ( Библиотека Конгресса США )… смотреть
MARVEL
удивляться, изумляться; восхищаться (at) чудо, диво; замечательная вещь obs. удивление
MARVEL
1. n 1) чудо, диво; щось незвичайне; 2) здивування; 2. v дивуватися; захоплюватися.
MARVEL
(v) восхититься; восхищаться; изумиться; изумляться; удивиться; удивляться
MARVEL
n. чудо, диво, замечательная вещь, прекрасный пример
MARVEL
«Марвел» (фирменное название сорта сухого молока)
MARVEL
диво, здивуватися, чудо, дивуватися
MARVEL
v. изумляться, восхищаться
MARVEL AT SOMEONE OR SOMETHING
marvel at someone or something: translation
marvel at someone or something
Fig. to express wonder or surprise at someone or something. • I can only ma… смотреть
MARVEL TO BEHOLD
marvel to behold: translation
a marvel to behold
someone or something quite exciting or wonderful to see. • Our new high-definition television is a mar… смотреть
Перевод marvel с английского на русский
с примерами в контексте
Примеры:
Чудо (примеров 95)
Today, thanks to 40Fakes, we discover the whole marvel of on-line project in our country: Tendencies Tv. | Сегодня, благодаря 40Fakes, мы открываем целое чудо проекта он-лайн в нашей стране: Тенденции Tv. |
You are a marvel, Father. | Вы — чудо, отец! |
And it is a marvel he outstays his hour for lovers always run before the clock. | Не чудо ль, что опаздывает он? Любовники бегут скорей часов. |
Marvel in more ways than one. | Чудо во многих смыслах. |
Almost immediately after gathering his other two chosen teammates, mutants Firestar (filling the Human Torch slot) and Marvel Boy, later known as Justice, (filling the Invisible Woman slot) the four young superheroes became involved in an emergency. | Почти сразу после сбора двух других выбранных товарищей по команде, мутантов Огненную звезду (исполняющую роль как Человек-факел) и Чудо Мальчика, позже известного как Справедливость, (исполнение роли как Невидимой Леди), четыре молодых супергероя стали участвовать в экстренных ситуациях. |
Больше примеров…
Восхищаться (примеров 3)
But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть… и восхищаться. |
Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
Больше примеров…
Удивляться (примеров 1)
Больше примеров…
Изумляться (примеров 1)
Больше примеров…
Удивиться (примеров 1)
Больше примеров…
Marvel (примеров 993)
The Symbiotes in the Ultimate Marvel are only vulnerable to the heat produced by high voltage electricity. | Кроме того, во вселенной Ultimate Marvel, симбиоты уязвимы для тепла, создаваемого электричеством высокого напряжения. |
A current example of a series of one-shots would be Marvel Comics’ Franklin Richards: Son of a Genius publications. | Свежий пример из серии ваншотов это комиксы Marvel‘ — Франклин Ричардс: сын гений. |
Amora’s first appearance in the Marvel Universe took place in Journey into Mystery #103 (April 1964), where she tried and failed to seduce Thor away from Jane Foster. | Первое появление Аморы во вселенной Marvel состоялось в Journey Into Mystery #103 (1964), где она потерпела неудачу в попытке увести Тора от Джейн Фостер. |
On October 6, 2014, Marvel announced that Squirrel Girl would, for the first time, be starring in her own series, The Unbeatable Squirrel Girl, written by Ryan North and drawn by Erica Henderson. | 6 октября 2014 года Marvel объявила, что Девушка-белка впервые сыграет главную роль в своей сольной серии The Unbeatable Squirrel Girl, написанной Райаном Нортом и нарисованной Эрикой Хендерсон. |
In 1976, Marvel revealed via retroactive continuity that Mace had become the third Captain America some time after his World War II era adventures. | В 1976 году Marvel показали, что Джеффри Мейс был третьим Капитаном Америка во время Второй мировой войны. |
Больше примеров…
Марвел (примеров 97)
Previously on «Marvel‘s Agents of S.H.I.E.L.D.»… | Ранее на «Агенты Марвел щитовых» … |
Carol Danvers (formerly Ms. Marvel) became linked with a white hole and transformed into Binary. | Кэрол Дэнверс (ранее Мисс Марвел) стала связана с Белой дырой и превратилась в Двойную звезду. |
Marvel Boy helps find a compromise between the inmates and the Vault staff, quelling an inmate uprising. | Марвел Бой помогает найти компромисс между заключенными и персоналом «Убежища», подавляя восстание заключенных. |
The team was compiled by writer/editor Tom DeFalco, consisting of the young superheroes Firestar, Marvel Boy, Namorita, Nova and Speedball, all of whom were once featured in solo series or were supporting characters in more established series. | Команда была составлена автором/ редактором Томом ДеФалько, состоящим из молодых супергероев как Огненная звезда, Марвел Бой, Нэморита, Нова и Спидбол, всех из которых когда-то показывали в сольных сериях комиксов или поддерживавших персонажей в более известных сериях. |
In cooperation with the Department of Public Information, the United Nations Office for Partnerships continued to work with Marvel Entertainment and the French documentary film producer, Romuald Sciora, on creating a comic book for global distribution about the work of the United Nations. | В сотрудничестве с Департаментом общественной информации Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства осуществляло совместную деятельность с компанией «Марвел интертейнмент инк.» и французским постановщиком документальных фильмов Ромуалдом Скиорой в издании книги комиксов, посвященной деятельности Организации Объединенных Наций, для ее распространения по всему миру. |
Больше примеров…
Марвела (примеров 5)
And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для «Марвела«? |
Больше примеров…
Marvel’s (примеров 11)
Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel‘s Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel’s Hogun. |
Sister Grimm appears on the Marvel‘s Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel’s Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel’s Avengers». |
«SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel‘s Ant-Man». | В русском дубляже Жёлтый шершень SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel’s Ant-Man (неопр.). |
Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel‘s Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel’s Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |
Больше примеров…
чудо, диво, замечательная вещь, удивляться, восхищаться, восхищать
существительное ↓
- чудо, диво; нечто необыкновенное, замечательное
- уст. удивление
глагол ↓
- дивиться, изумляться; восхищаться
to marvel at smb.’s skill — восхищаться чьим-л. мастерством /умением/; поражаться чьему-л. мастерству
he marvelled that … — он поразился, что …
I marvel how it was done — я не могу себе представить, как это было сделано /удалось сделать/
Мои примеры
Словосочетания
what marvel(l)ous weather! — какая чудесная погода!
isn’t it marvel(l)ous? — это просто замечательно, правда?
he is a perfect marvel — он необыкновенный человек; он чудо
show a marvel — творить чудо; подать знак
cause to marvel — подивить
Примеры
She was a perfect marvel.
Она была чудо что за женщина.
What marvel you’ve come!
Как чудесно, что вы пришли!
‘The man is a genius,’ marvelled Claire.
— Этот человек — гений, — восхитилась Клэр.
No marvel that he was deceived that way.
Неудивительно, что его обманули таким образом.
I marvelled that anyone could be so stupid.
Я поразился, что можно быть таким идиотом.
It’s a marvel to me that he received the award.
Я поражён тем, что он получил награду.
I marvelled at my mother’s ability to remain calm in a crisis.
Меня восхищала мамина способность сохранять спокойствие в трудную минуту.
Visitors to Rome marvel over the beauty of the city.
Гости Рима восхищаются красотой этого города.
We marvelled at the child’s linguistic abilities.
Мы восхитились лингвистическими способностями ребёнка.
He turned out to be a marvel of human’s working ability.
Он оказался потрясающим примером человеческой трудоспособности.
The doctors marveled that anyone could recover so quickly.
Врачи были в восторге от такого необычно скорого выздоровления.
The essay is a marvel of concision and clarity.
Данный очерк представляет собой чудесный пример лаконичности и ясности.
Примеры, ожидающие перевода
…that new electric car really is a marvel…
I don’t know how he did it — he’s an absolute marvel!
…the daedal workings of the chime clock are a marvel to behold…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
marvellous — чудесный, изумительный, удивительный, чудесное, удивительное, непостижимое
marvelous — чудесный, изумительный, удивительный, чудесное, удивительное, непостижимое
Формы слова
verb
I/you/we/they: marvel
he/she/it: marvels
ing ф. (present participle): marvelling
2-я ф. (past tense): marvelled
3-я ф. (past participle): marvelled
noun
ед. ч.(singular): marvel
мн. ч.(plural): marvels