Как пишется маврикий на английском

маврикий

  • 1
    Маврикий

    3) Geography: Mauritius , Mauritius

    Универсальный русско-английский словарь > Маврикий

  • 2
    Маврикий

    Русско-английский географический словарь > Маврикий

  • 3
    Маврикий

    Русско-английский синонимический словарь > Маврикий

  • 4
    Маврикий

    Новый русско-английский словарь > Маврикий

  • 5
    Маврикий, св., мч.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Маврикий, св., мч.

  • 6
    Маврикий

    Новый большой русско-английский словарь > Маврикий

  • 7
    Маврикий

    Mauritius [mo:’rɪʃəs], Republic of

    Американизмы. Русско-английский словарь. > Маврикий

  • 8
    Маврикий

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > Маврикий

  • 9
    Маврикий

    Русско-Английский новый экономический словарь > Маврикий

  • 10
    Маврикий Апамейский, мч.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Маврикий Апамейский, мч.

  • 11
    Республика Маврикий

    Русско-английский географический словарь > Республика Маврикий

  • 12
    (гос-во) Маврикий

    Универсальный русско-английский словарь > (гос-во) Маврикий

  • 13
    (о.) Маврикий

    Универсальный русско-английский словарь > (о.) Маврикий

  • 14
    Республика Маврикий

    Универсальный русско-английский словарь > Республика Маврикий

  • 15
    Святой Маврикий

    Универсальный русско-английский словарь > Святой Маврикий

  • 16
    Сорок пять свв. мчч. в Никополе Армянском: Леонтий, Маврикий, Даниил, Антоний и прочие

    Sts. Forty-five Ms. at Nicepolis in Armenia, Leontius, Mauricius, Daniel, Antonius, and others

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Сорок пять свв. мчч. в Никополе Армянском: Леонтий, Маврикий, Даниил, Антоний и прочие

  • 17
    (о.) Родригес

    Универсальный русско-английский словарь > (о.) Родригес

  • 18
    Маскаренские острова

    Универсальный русско-английский словарь > Маскаренские острова

  • 19
    Родригес

    Универсальный русско-английский словарь > Родригес

  • 20
    П-173

    ПЛЁТЬЮ HE ВЫШИБЕШЬ что из кого

    highly coll
    VP
    neg pfv fut

    ,

    gener.

    2nd pers sing only
    fixed

    WO

    it is impossible to make

    s.o.

    relinquish the habit, idea, prejudice

    etc

    in question: из X-a Y плетью не вышибешь = you couldn’t beat (thrash) Y out of X (with a whip (a stick)).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-173

См. также в других словарях:

  • Маврикий — 1) Государство Маврикий, на о вах Маврикий, Родригес и др. в составе Маскаренских о вов, в зап. части Индийского океана. Гос во образовано в 1968 г. и названо по наиболее значительному из своих о вов. Этот остров открыт в начале XVI в. португ.… …   Географическая энциклопедия

  • МАВРИКИЙ — (Mauritius), Государство Маврикий, в Африке, на о вах Маврикий, Родригес, Агалега и архипелаге Каргадос Карахос в зап. части Индийского ок. Пл. 2045 км2. Нас. 983 т. ч. (1982). Столица Порт Луи (155 т. ж., 1981). До провозглашения независимости в …   Демографический энциклопедический словарь

  • Маврикий — Маврикий. Чайные плантации. МАВРИКИЙ (Республика Маврикий), государство на острове Маврикий и мелких островах в западной части Индийского океана. Площадь 2045 км2. Население свыше 1 млн. человек; индо маврикийцы, маврикийцы креолы и др.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Маврикий — я, муж.Отч.: Маврикиевич, Маврикиевна и Маврикьевич, Маврикьевна.Производные: Маврик; Рика.Происхождение: (От греч. Mauros мавр.)Именины: 7 марта, 23 июля Словарь личных имён. Маврикий Мавров (сын, потомок) (греч.). 7 марта (22 февраля) – мученик …   Словарь личных имен

  • маврикий — сущ., кол во синонимов: 2 • имя (1104) • страна (281) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Маврикий — (Mauritius), остров в Индийском океане к В. от Мадагаскара. Открыт португальцами в 1511 г., принадлежал голландцам (1598 1710), затем французам (1710 1810). Англичане захватили его в 1810 г., период их правления отмечен массовой иммиграцией из… …   Всемирная история

  • Маврикий — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • МАВРИКИЙ — Республика Маврикий, островное государство в юго западной части Индийского океана. Включает острова Маврикий, Родригес, Агалега, архипелаг Каргадос Карахос. Самый большой остров Маврикий (1865 кв. км), расположен на расстоянии 800 км к востоку от …   Энциклопедия Кольера

  • Маврикий — (Mauritius), Республика Маврикий, государство на о. Маврикий и мелких островах в западной части Индийского океана. 2045 км2. Население 1,1 млн. человек (1996); индомаврикийцы, маврикийцы и др. Городское население 43,6%. Официальный язык … …   Энциклопедический словарь

  • Маврикий — (Mauritius)         государство, расположенное на острове Маврикий и островах Родригес, Агалега и архипелаге Каргадос Карахос в западной части Индийского океана. Входит в британское Содружество. Общая площадь 2045 км2 (в том числе остров Маврикий …   Большая советская энциклопедия

  • Маврикий — Государственные герб и флаг Маврикия. Маврикий (Mauritius).Общие сведения.М. — государство, расположенное на островах Маврикий, Родригес, Агалега, архипелаге Каргадос Карахос и других в западной части Индийского океана. Входит в Содружество… …   Энциклопедический справочник «Африка»

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


Mauritius

существительное



Маврикий

м.р.
(geogr)





Mauritius shows the path ahead.

Маврикий указывает правильный путь.

Больше

маврикийский






The research findings have proven useful in assessing the capacity needs of the Caribbean region for effective Mauritius Strategy implementation.

Результаты исследования оказались весьма полезными для оценки потребностей стран Карибского региона в наращивании потенциала в целях эффективной реализации Маврикийской стратегии.

Больше

Словосочетания (17)

  1. Air mauritius — Air Mauritius
  2. Bank of mauritius — Банк Маврикия
  3. Bank one mauritius — Bank One Mauritius
  4. Barclays bank mauritius — Barclays Bank Mauritius
  5. Mauritius commerical bank — Mauritius Commercial Bank
  6. mauritius rupee — маврикийская рупия
  7. mauritius summer time — Летнее время Маврикия
  8. mauritius time — стандартное время Маврикия
  9. State bank of mauritius — State Bank of Mauritius
  10. Hilton Mauritius Resort & Spa — Hilton Mauritius Resort & Spa

Больше

Контексты

Mauritius shows the path ahead.
Маврикий указывает правильный путь.

The research findings have proven useful in assessing the capacity needs of the Caribbean region for effective Mauritius Strategy implementation.
Результаты исследования оказались весьма полезными для оценки потребностей стран Карибского региона в наращивании потенциала в целях эффективной реализации Маврикийской стратегии.

The Mauritius Miracle dates to independence.
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости.

The report also describes progress made towards furthering implementation of the Mauritius Strategy of Implementation, in accordance with resolution 63/213.
В докладе также содержится информация о прогрессе, достигнутом в деле дальнейшей реализации Маврикийской стратегии в соответствии с резолюцией 63/213.

But Mauritius has no exploitable natural resources.
Но Маврикий не имеет эксплуатируемых природных ресурсов.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «маврикий» на английский

nm

Mauritius

Maurice

Mauritians

Mavriky

Mauritia

Mauritania

Предложения


Маврикий сумел сохранить положительный темп роста.



Mauritius was lucky to keep up its positive rate of economic growth.


Маврикий также стал раем для глубоководной рыбалки.



Mauritius is also known to be a paradise for deep sea fishing.


Император Маврикий решил поддержать изгнанного монарха и собрал армию, чтобы восстановить Хосрова на троне.



Emperor Maurice decided to support the exiled monarch, and assembled an army to restore Khosrau to his throne.


Посещение здесь заставит вас увидеть Маврикий совсем другими глазами.



A visit here will make you see Mauritius with very different eyes.


По этой причине Маврикий часто считается глобальным примером успешной культурной интеграции.



For this reason Mauritius is often considered a global example of successful cultural integration.


На Маврикий осуществляется программа экономического и социального развития на 1971-75.



A program of economic and social development for 1971-75 is being implemented in Mauritius.


Прямые рейсы на Маврикий из некоторых крупных городов мира делают поездки очень удобными для эмигрантов.



Direct flights to Mauritius from some of the world’s major cities make traveling very manageable for expats.


Вместе они тестировали лекарственные травы с островов Маврикий на их потенциал для лечения рака.



Together, they have been testing medicinal herbs from the islands of Mauritius for their potential to treat cancer.


Но война затронула Маврикий намного меньше, чем войны восемнадцатого века.



But the war affected Mauritius much less than the wars of the eighteenth century.


За прошедшее века Маврикий много приобрел, но и немало потерял.



Over the past century, Mauritius has gained a lot, but also lost a lot.


Примером может служить Маврикий, где последовательный политический курс был обеспечен постепенно за несколько лет.



An example can be found in Mauritius, where policy coherence was achieved incrementally over a number of years.


Маврикий представил следующие замечания к тексту проекта факультативного протокола.



Mauritius made the following comments to the text of the draft optional protocol.


Маврикий ясно изложил свою позицию по данному вопросу.



Mauritius has made its position amply clear on this issue.


Маврикий — это демократическое государство с парламентской формой правления.



Mauritius was a working democracy and had a parliamentary form of government.


Маврикий прогнозирует изменения в размере и местоположении рыбных запасов и миграционном поведении рыб.



Mauritius expects a change in the size and location of fish populations and their migratory behaviour.


Маврикий желает приобрести знания и оборудование для внедрения технологий возобновляемых источников энергии.



Mauritius wants to build expertise and acquire hardware for the use of renewable energy technologies.


На тот момент Маврикий был единственным объявленным кандидатом.



At that time, Mauritius was the only declared candidate.


Маврикий всегда считал, что нет оправдания сохранению каких-либо арсеналов оружия массового уничтожения.



Mauritius has always believed that there is no justification for the maintenance of any arsenal of weapons of mass destruction.


Эту иллюзию создают песчаные отложения, простирающиеся вдоль побережья острова Маврикий.



This illusion is created by sand deposits lying along the coast of Mauritius.


В основном циклоны обходят Маврикий стороной из-за малых размеров острова.



Most of the time, the cyclones manage to avoid Mauritius because of the small size of the island.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3752. Точных совпадений: 3752. Затраченное время: 57 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

mauritius — перевод на русский

The real «Mauritius»!

Настоящий маврикий!

Mauritius, you will accompany me, If I become a cripple?

Маврикий, вы будете меня сопровождать, если я стану калекой?

Mauritius killed?

Маврикий убит?

Mauritius here under rain, awaits.

Маврикий здесь, под дождём, ждёт вас.

Показать ещё примеры для «маврикий»…

«Where are our two blue ‘Mauritius’?» How should I respond to his majesty the crown prince Sigot from Sweden, when he asks:

«Где наши оба голубых маврикия?» Что должен я его королевскому высочеству, кронпринцу Сигурду из Швеции отвечать, когда он спросит:

British Museum; Swedish crown prince; four «Mauritius»; two red, two blue;

— 4 маврикия, 2 красных, 2 голубых, каталожная цена 600000 франков.

The «Mauritius stamps» were counterfeited here.

Марки Маврикия были подделаны тут.

! Our letter to the exhibition management about the «Mauritius stamps»!

Наше письмо директору выставки, по поводу марок Маврикия!

We have the President of Mauritius, Jimmy Carr!

Президент Маврикия Джимми Карр.

Отправить комментарий

— А как же!

Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра

И внезапно сказал… громко и возмущённо: «Они же фальшивые!»

Yes, I did!

This boy inspected these four stamps, it’s about the famous «Mauritius stamps», about four of the last existing examples.

And said all of a sudden loudly and indignantly in the pavilion of rarities: «They are fake.»

— Разрешите, Ваше превосходительство?

«Если Вы хотите получить назад настоящие марки Маврикия, поместите в газете объявление: «Маврикий, да

если объявления не будет, мы будем считать наше предложение отклонённым, и в той же газете известим, что выставленные марки — фальшивка.

-May I, Excellency?

If you want to get the real «Mauritius stamps» back, insert an advertisement in the journal «Mauritius Yes». Then you’ll receive further notice about price and modality for the return from us.

If you don’t advertise, we’ll take it to mean our offer was denied and will announce in the same journal that the displayed stamps are fake.

Хорош же я буду, когда меня Британский музей спросит:

«Где наши оба голубых маврикия

«Что ты с моими двумя красными Маврикиями сделал?»

How would I look, if the British Museum asks me:

«Where are our two blue ‘Mauritius’?» How should I respond to his majesty the crown prince Sigot from Sweden, when he asks:

«What did you do with my two red ‘Mauritius’?»

Редкие марки.

Марки Маврикия были подделаны тут.

— Послушайте. Кого Вы там ругаете?

Stamps!

The «Mauritius stamps» were counterfeited here.

Listen, whom are they railing against?

Это они!

Настоящий маврикий!

Красные!

It’s them!

The real «Mauritius»!

The red ones!

«Где наши оба голубых маврикия?» Что должен я его королевскому высочеству, кронпринцу Сигурду из Швеции отвечать, когда он спросит:

«Что ты с моими двумя красными Маврикиями сделал?»

Он мой друг. Профессор Берри.

«Where are our two blue ‘Mauritius’?» How should I respond to his majesty the crown prince Sigot from Sweden, when he asks:

«What did you do with my two red ‘Mauritius’?»

And then my friend, Professor Berry.

Как ты подобрался к обоим письмам?

Наше письмо директору выставки, по поводу марок Маврикия!

И наша переписка с Берри в Ивеллес!

How did you get these two letters?

! Our letter to the exhibition management about the «Mauritius stamps»!

And our correspondence with old Berry in Yvelles!

Лиза, успокойтесь!

Маврикий здесь, под дождём, ждёт вас.

Он женится на вас, поверьте мне.

Lisa, calm down!

Mauritius here under rain, awaits.

He married you, believe me.

Он там.

Маврикий!

Нет, не домой!

He was there.

Mauritius!

No, not home!

Бедняжка, может быть, вас бы следовало связать, но я предпочитаю перекрестить.

Маврикий, отдайте этому ребёнку его зонтик, отдайте непременно!

Ваше превосходительство! Это ужасно!

Poor thing, maybe you ought to tie, but I prefer the cross.

Mauritius, give the child his umbrella, give it certainly!

Your Excellency This is terrible!

Вы подслушивали?

Маврикий убит?

Нет, Лиза.

You were eavesdropping?

Mauritius killed?

No, Lisa.

Пётр лжёт лишь в исключительных обстоятельствах.

Маврикий, вы будете меня сопровождать, если я стану калекой?

Вы, такой высокий, и я, кособокая.

Peter lies only in exceptional circumstances.

Mauritius, you will accompany me, If I become a cripple?

You are so tall, and I, crooked.

Это Бали?

Маврикий.

Ну как?

Is it Bali?

— Mauritius.

Well? Well?

Доктор, Вы всё записали?

— 4 маврикия, 2 красных, 2 голубых, каталожная цена 600000 франков.

— Разрешите проводить Вас на место преступления?

Doctor, did you note it all down? -Yes!

British Museum; Swedish crown prince; four «Mauritius»; two red, two blue;

catalogue value: 600,000 Francs. May I accompany the gentlemen to the scene of the crime?

Ты знаешь, это было так тяжело, но я так рада, что мы подождали. Потому что эта ночь будет особенной.

Знаешь, если мы ещё подождём до того, как приедем на Маврикий, она будет по-настоящему особенной.

Нет, она особенная уже сейчас.

Do you know, it has been so difficult but I’m so glad we waited, cos tonight’s going to be really special.

Oh, you know… you know what? If we wait until Mauritius, then it’ll be really special.

No, because now’s really special.

Знаете, я действительно позволила себе помечтать о свадьбе.

Путешествие в 30 тысяч на Маврикий или ещё куда-то со всей семьёй.

Так он что, встречается с другой?

You know, I actually allowed myself wedding fantasies.

A 30 grand extravaganza in Mauritius, or something — with the whole family.

He’s seeing someone else, isn’t he?

У нас чемпион мира в тяжёлом весе Шон Лок.

Президент Маврикия Джимми Карр.

Его сестра-близнец Маркус Бригсток.

We have World Heavyweight boxing champion, Sean Lock.

We have the President of Mauritius, Jimmy Carr!

His identical twin sister, Marcus Brigstocke.

Мы отправимся на Маврикий, на лодке, остановимся у моих знакомых.

— На Маврикий, на лодке?

— Да.

We make our way to mauritius, by boat, To visit some old contacts I have there.

— Mauritius by boat?

— Yeah.

Что насчет Сабина?

Мы отправимся на Маврикий, на лодке, остановимся у моих знакомых.

— На Маврикий, на лодке?

What about sabine?

We make our way to mauritius, by boat, To visit some old contacts I have there.

— Mauritius by boat?

Мои подруги упорно отказывали себе в счастье. Я злился, но молчал. Это их дело.

Остров Маврикий.

Отель «Руаяль Палм». 5 звездочек. «Лукс»!

My friends’ fierce obstinacy to be unhappy was seriously starting to bug me.

Mauritius.

Royal Palm Hotel, louxury 5 star.

Это правда.

Маврикий, откуда они пришли.

И крысы, свиньи, собаки и люди, которые прибыли в 17 веке… как ты говоришь, они просто не боялись их, так как на всем острове не было хищников на земле, так что не было основания быть недоверчивым.

It’s true.

Mauritius is where they came from.

And the rats, pigs, dogs, and humans that arrived in the 17th century… as you say, it just was not afraid of them, because there were no ground level predators on the entire island, so it had no reason to be distrustful.

Ханна, больше, чем я восхищен подводным миром Мальдив-

На Маврикие.

Неважно.

Han, much as I’m fascinated by the marine life of the Maldives —

Mauritius.

Whatever.

На этой неделе снова туда лечу.

— На Маврикий?

— В Новую Зеландию.

I’m going down there again next week.

To Mauritius?

-New Zealand.

Летом в Данубе, а зимой по-разному.

Сейшельские острова, Маврикий, Новая Зеландия.

На этой неделе снова туда лечу.

In the summer in the Danube, in the wintertime… it depends.

Seychelles, Mauritius, new Zealand.

I’m going down there again next week.

Беатрис.

Поездка на Маврикий, катание на лыжах в Альпах…

Дома было недостаточно хорошо.

Beatrice.

A trip to Mauritius, skiing in the Alps…

It wasn’t good enough at home.

Лючилла, подожди, я все объясню!

Ладно, пойдем Маврикий.

Какой же я идиот!

— Timo, we’re so sorry! — No, sit!

Leave you alone. Come, Mauritius!

How could I be so stupid?

Привет, я Диана.

А это — Моцарт…. то есть, Маврикий.

Нет, я

— Hi, I’m Diana.

— Are Chu-Chu, he’s Mozart, no, Mauritius!

A. No!

Ди-ди-дикий!

Маврикий!

Я живой, я живой.

— Grésuþus!

— Mauritius!

I’m fine, I’m fine!

Нет, я

Маврикий, а это

— Чики.

A. No!

I am Mauritius!

He’s Grésuþus!

Как ты меня нашёл?

Моз узнал, что ты продаёшь марки Маврикия.

Я больше ими не торгую.

How did you find me?

Well, Moz heard you were fencing Mauritian penny stamps.

I quit dealing in stamps.

Показать еще

Примеры перевода

  • mauritius

— На Маврикий, на лодке?

Mauritius by boat?

Ладно, пойдем Маврикий.

Leave you alone. Come, Mauritius!

Сейшельские острова, Маврикий, Новая Зеландия.

Seychelles, Mauritius, new Zealand.

Маврикий, откуда они пришли.

Mauritius is where they came from.

Марки Маврикия были подделаны тут.

The «Mauritius stamps» were counterfeited here.

Маврикий здесь, под дождём, ждёт вас.

Mauritius here under rain, awaits.

Президент Маврикия Джимми Карр.

We have the President of Mauritius, Jimmy Carr!

Французы взорвали Маврикий почти пополам.

The French, blew Mauritius almost in half.

Гэвин подготовил налоговое убежище на Маврикии.

Gavin set up for tax havens in Mauritius.

Вот увидите, они продадут его на Маврикии.

They can sell that, you see, in Mauritius.

Я бы сбежала на Сент-Китс[44] или на Маврикий. Или в Амстердам.

I’d go to St Kitts or Mauritius. Or Amsterdam.

Они доставят нас на Маврикий, и, уверяю вас, там найдутся желающие купить груз по дешевке.

They’ll take us to Mauritius and sell the cargo there.

Индия выглядела так, словно провела месяц на острове Маврикий.

India looked as if she’d come back from a month in Mauritius.

Не так давно объездила всю Европу, а до того… побывала на Маврикии. И в Швейцарии.

I backpacked around Europe a couple of years ago, and before that . . . Mauritius. And Switzerland.

– Везет порох и ядра на Маврикий, – заметил майор, вглядевшись в шхуну.

The major stared at the American ship. ‘She’s carrying powder and shot to Mauritius,’ he said.

Подкупили вашего дружка Кромвеля и назначили французам свидание у Маврикия.

They suborned your fellow, Cromwell, and must have sent a message to Mauritius arranging a rendezvous.

– Завезут груз на Маврикий, – заключил майор, – потом повернут в южные моря.

‘Doubtless she’ll drop her cargo on Mauritius,’ Major Dalton observed, ‘then head for the Southern Ocean.

Ни один французский корабль не осмеливается показаться в этих водах, вот американцы и снабжают Маврикий оружием.

No French merchantman dare sail in these waters, so the damned Americans supply Mauritius with weaponry.

Там он без труда попал на самолет компании «Бритиш Эйруэйз», севший там по пути с острова Маврикия в Лондон.

From there he easily caught a British Airways flight on a stopover from Mauritius to London.

  • Как пишется ляля по английски
  • Как пишется ляжьте на пол правильно
  • Как пишется лягушка путешественница
  • Как пишется лютый на английском
  • Как пишется мбаппе по английскому