Как пишется мери кристмас по английскому языку

merry christmas — перевод на русский

Merry Christmas, Klara.

С Рождеством! Надеюсь, всё будет, как ты хочешь.

Well, Charles Merry Christmas.

Что ж, Чарльз. С Рождеством! С Рождеством.

Merry Christmas, Amy.

С Рождеством, Эми.

Merry Christmas, Irena.

С Рождеством, Ирэна.

Merry Christmas, Mr. Jones.

С Рождеством, мистер Джонс.

Показать ещё примеры для «с рождеством»…

I’d like to telephone my mother and wish her a merry Christmas.

Я бы хотел позвонить маме и пожелать ей счастливого Рождества.

Have a merry Christmas.

Счастливого Рождества.

Merry Christmas.

Счастливого Рождества!

Merry Christmas, dear.

Счастливого Рождества, дорогой.

Merry Christmas to you.

Счастливого Рождества вам.

Показать ещё примеры для «счастливого рождества»…

Except that I wish both of you a Merry Christmas.

— Разве что желаю весёлого Рождества.

— Well, Merry Christmas.

Что ж, весёлого Рождества!

Merry Christmas, Mr. Matuschek.

Весёлого Рождества, мистер Матучек!

Merry Christmas, Mr. Matuschek.

Весёлого Рождества!

May I wish you a merry Christmas?

Могу я пожелать вам веселого Рождества?

Показать ещё примеры для «весёлого рождества»…

A very merry Christmas to you.

С Рождеством Христовым Вас.

Well, merry Christmas, as I was saying.

Ну, с Рождеством Христовым, как я уже говорил.

A Merry Christmas!

С Рождеством Христовым.

Merry Christmas, everyone.

С Рождеством Христовым, все.

Merry Christmas, Kimmy.

С Рождеством Христовым, Кимми.

Показать ещё примеры для «с рождеством христовым»…

~ Season’s Greetings. ~ Merry Christmas.

С праздником.

~ Merry Christmas.

С праздником.

Merry Christmas!

С праздником!

-Hey, Mom, Merry Christmas.

— Здравствуй, мама. С праздником.

Merry Christmas, tiny.

С праздником, малышка.

Показать ещё примеры для «с праздником»…

Merry Christmas to you all!

—частливого –ождества вам всем!

Merry Christmas!

—частливого –ождества!

A very merry Christmas to you.

—частливого –ождества вам.

Merry Christmas.

—частливого –ождества! [поет по три секунды из известных песен]

And to all of you, Merry Christmas and happy New Year!

» всем вам! —частливого –ождества и Ќового года!

Показать ещё примеры для «частливого -ождества»…

Merry Christmas, Holmes.

С наступающим рождеством.

Merry Christmas.

С наступающим Рождеством!

Merry Christmas.

С наступающим Рождеством!

Merry Christmas, Dad.

С наступающим Рождеством, отец.

Thanks, and the same to yours, and Merry Christmas if I don’t see you.

Спасибо, и вам всего хорошего. С наступающим Рождеством, если мы не встретимся.

Показать ещё примеры для «с наступающим рождеством»…

Merry Christmas, indeed.

Счастливого, разумеется.

Merry Christmas Eve Eve everybody.

Счастливого пред-сочельника.

And a very merry Christmas to you all.

» счастливого –ождества всем вам!

Merry Christmas

Счастливо.

I wanted to wish you a Merry Christmas, and tell you how much I miss you.

Я хотела пожелать тебе счастливого Рождества. и сказать как я скучаю.

Отправить комментарий

Смотрите также

  • с рождеством
  • счастливого рождества
  • весёлого рождества
  • с рождеством христовым
  • с праздником
  • частливого -ождества
  • с наступающим рождеством
  • счастливого


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Merry Christmas, the note read.


«Merry Christmas!» she captioned the photo.


And to my blog readers, Merry Christmas.


I just wanted to say… Merry Christmas.


Merry Christmas, happy birthday, good Yontif.



С Рождеством, с днём рождения, с еврейским праздником.


Merry Christmas! wrote one Twitter user.



С Рождеством!» — написала певица в своем личном блоге.


There was nothing, except for «Merry Christmas» and a signature.


Passed by an unknown person who calmly and smilingly wished him a Merry Christmas.



Принят неизвестные лица, которые спокойно и с улыбкой пожелал ему счастливого Рождества.


All wished each other a Merry Christmas.


Merry Christmas and come back soon.


Sorry, sir, can I help… Merry Christmas.


Merry Christmas, and maybe we could meet up at some point in the new year.



С Рождеством, и… может, мы встретимся как-нибудь в новом году.


We hope you have a Merry Christmas and find a forever family very soon.



Мы хотим пожелать тебе Счастливого Рождества и надеемся, что ты найдешь свою семью очень скоро.


Scrooge appeared on the streets of the city to wish Merry Christmas to all the world.



Скрудж появился на улице города… чтобы пожелать всему миру «Счастливого Рождества».


How are you? Merry Christmas.


Merry Christmas to you, too, man.


Well, Merry Christmas, everybody.


If that is the worst problem, then Merry Christmas.


I wish a Merry Christmas to all the people who believe in the Mayan prophecy about the end of the world.


Merry Christmas! wrote one Twitter user.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1579. Точных совпадений: 1579. Затраченное время: 54 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    Merry Christmas

    Универсальный англо-русский словарь > Merry Christmas

  • 2
    Merry Christmas!

    Универсальный англо-русский словарь > Merry Christmas!

  • 3
    Merry Christmas!

    фраз.

    Веселого Рождества!

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Merry Christmas!

  • 4
    Merry Christmas!

    Весёлого [счастливого] Рождества! С Рождеством Христовым!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Merry Christmas!

  • 5
    Merry Christmas

    English-Russian dictionary of popular words > Merry Christmas

  • 6
    Merry Christmas!

     intj.

    Veselogo Rodženja! · Веселого Родженја!, Veselyh Svętkov! · Веселых Светков!

    Dictionary English-Interslavic > Merry Christmas!

  • 7
    Merry Christmas and a Happy New Year

    Универсальный англо-русский словарь > Merry Christmas and a Happy New Year

  • 8
    ‘Merry Christmas and a Happy New Year’

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Merry Christmas and a Happy New Year’

  • 9
    Have a Very Merry Christmas and a Happy New Year

    Универсальный англо-русский словарь > Have a Very Merry Christmas and a Happy New Year

  • 10
    I wish you a merry Christmas

    Универсальный англо-русский словарь > I wish you a merry Christmas

  • 11
    Christmas

    1) рождество́ (

    сокр. тж.

    Xmas);

    Англо-русский словарь Мюллера > Christmas

  • 12
    merry

    I
    [ʹmerı]

    1. 1) весёлый, радостный, оживлённый

    merry laugh — весёлый /радостный/ смех

    to be (always) merry (and bright) — (всегда) быть весёлым /оживлённым/

    to lead a merry life — вести весёлый образ жизни, весело жить

    2) праздничный

    to make merry — веселиться, пировать

    they grew merry on wine — выпив вина, они развеселились

    2) смешной, потешный, забавный

    to make merry over /with, about/ smb., smth. — подшучивать /потешаться/ над кем-л., чем-л.

    (as) merry as a cricket /as a lark, as a grig, as maids/ — очень весёлый, жизнерадостный

    II
    [ʹmerı]

    бот.

    НБАРС > merry

  • 13
    Christmas

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Christmas

  • 14
    Christmas

    Англо-русский современный словарь > Christmas

  • 15
    Christmas

    English-Russian combinatory dictionary > Christmas

  • 16
    Christmas

    n церк. рождество

    Merry Christmas! — счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!

    Синонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > Christmas

  • 17
    christmas

    [ʹkrısməs]

    Merry Christmas! — счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!

    Christmas card — рождественская поздравительная карточка /открытка/

    2. = Christmastide

    НБАРС > christmas

  • 18
    merry

    ̈ɪˈmerɪ I прил.
    1) уст. восхитительный, красивый, очаровательный Syn: delightful
    2) а) веселый;
    радостный б) смешной, забавный make merry make merry over make merry with make merry about Syn: gay, cheerful, mirthful, laughable, ludicrous
    3) живой, оживленный, проворный a merry pace ≈ быстрый шаг Syn: quick, brisk
    4) разг. навеселе, подвыпивший II сущ.
    1) черешня
    2) гини, дикая вишня
    веселый, радостный, оживленный — * laugh веселый /радостный/ смех — a * fellow веселый малый — to be (always) * (and bright) (всегда) быть веселым /оживленным/ — to lead a * life вести веселый образ жизни, весело жить праздничный — to make * веселиться, пировать — I wish you a * Christmas я желаю вам весело провести рождество( разговорное) навеселе, подвыпивший — they grew * on wine выпив вина, они развеселились (устаревшее) приятный, славный — the * month of May славный месяц май — * (old) England добрая (старая) Англия — Robin Hood and his * men Робин Гуд и его славные товарищи (устаревшее) шутливый, шуточный смешной, потешный, забавный — to make * over /with, about/ smb., smth. подшучивать, потешаться над кем-л., чем-л. > (as) * as cricket /as lark, as a grig, as maids/ очень веселый, жизнерадостный > the more the merrier (пословица) чем больше, тем веселее (ботаника) черешня, вишня птичья (Cerasus avium)
    merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.)
    merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.)
    merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.) ~ разг. навеселе, подвыпивший ~ смешной ~ черешня

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > merry

  • 19
    wish

    1. I

    1) let’s wish! давайте задумаем /загадаем/ желание!; it is no good wishing бессмысленно просто мечтать; doing is better than wishing лучше действовать, чем [просто] мечтать;

    2) if /as/ you wish как хотите, как вам угодно; I will do what you wish я сделаю так, как вы хотите /желаете/; you may have whichever you wish возьмите тот [кусок и т.п.] или ту [книгу и т.п.], который или которая вам нравится

    2. III

    wish smth. wish peace хотеть мира и т.д., стремиться к миру и т.д.; what do you wish? что вы хотите?, что вам угодно?

    3. IV

    wish smth. in хате manner wish smth. desperately отчаянно и т.д. желать чего-л.; wish smb. somewhere wish smb. away желать, чтобы кого-л. здесь не было и т.д.

    4. V

    wish smb. smth. wish him success пожелать ему успеха и т.д.; I don’t wish you any harm я не желаю вам зла; wish smb. goodbye попрощаться с кем-л.; wish smb. good night пожелать кому-л. спокойной /доброй/ ночи;smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра, сказать кому-л. «с добрым утром»; wish smb. a happy New Year поздравить кого-л. с Новым годом ; I wish you many happy returns of the day поздравляю вас с днем рождения и желаю долгих лет жизни

    5. VI

    wish smb., smth. in some state wish oneself dead хотеть умереть, желать себе смерти; wish smb., smth. well желать кому-л., чему-л. добра ; he never ceases to wish me well он всегда доброжелательно относится ко мне: I could not wish it better лучшего и желать нельзя

    6. VII

    wish smb. to do smth. wish him to come хотеть /желать/, чтобы он пришел и т.д.; father wishes me to take drawing lessons отец хочет, чтобы я учился рисовать /брал уроки рисования/; I don’t wish you to cultivate this man’s acquaintance мне не хотелось бы, чтобы вы поддерживали знакомство с этим человеком; do you really wish me to go? вам действительно хочется, чтобы я ушел?

    7. IX

    wish smth. done wish it finished хотеть, чтобы это было закончено и т.д.; I don’t wish anything said about it мне бы не хотелось, чтобы об этом говорили

    8. XIII

    wish to do smth. wish to say smth. хотеть /иметь желание/ сказать что-л. и т.д.; I don’t wish to meet this man again у меня нет желания снова встретиться с этим человеком; he wished to be alone ему хотелось остаться /побыть/ одному; he wished to be thought learned ему хотелось, чтобы о нем думали-как об образованном человеке; much as I wish to go there… как бы мне ни хотелось пойти туда…; she wishes to see the house она желает осмотреть дом

    9. XVI

    wish for smth. wish for peace желать мира и т.д., мечтать о мире и т.д.; she wished for a new house она мечтала о новом доме; wish for more than one has желать больше, чем имеешь; what do you wish for most? чего бы вам больше всего хотелось?; what more can you wish for? что еще вам нужно?, чего еще вам не хватает?; I would not wish for anything better ни о чем лучшем я и мечтать не могу; she has everything a woman can wish for у нее есть все, чего может желать женщина; the weather was everything they could wish for лучшей погоды и желать было нельзя, погода как на заказ; how I wish for an opportunity to go there! если бы только у меня была возможность туда поехать!; how he wished for a glass of cold water ему так хотелось выпить стакан холодной воды

    10. XXI1

    1) wish smth. to smb. wish success to him пожелать ему успеха и т.д.; I wouldn’t wish that awful job on my worst enemy такую ужасную работу я своему злейшему врагу не пожелаю

    2) wish smth. on smb. let’s wish this job on somebody else давайте свалим эту работу на кого-л. другого; who wished this on me? кто мне это навязал?; wish smb. in some place I wished myself on a desert island я хотел очутиться на необитаемом острове

    3) || wish smth. at an end мечтать об окончании чего-л.; wish the voyage at an end мечтать, чтобы путешествие окончилось

    11. XXV

    wish [that]

    1) usually followed by subjunctive; the connective that usually omitted I wish I were there как бы мне хотелось быть там и т.д., если бы мне быть там и т.д., ах, если бы я был там и т.д.; I wish I knew если б я только знал; I wish I were dead мне жить не хочется; she wished [that] it were morning ей хотелось, чтоб уже настало /наступило/ утро; I wish I had seen it как жаль, что я этого не видел и т.д.; I wish I hadn’t left so early жаль, что я так рано ушел; I wish I had never seen her лучше бы мне ее никогда не видеть; I wish you may live to see it желаю вам дожить и увидеть это [своими глазами]; I wish I could stay a little longer мне бы хотелось здесь остаться подольше; I wish you wouldn’t make so much noise не шумите, пожалуйста: нельзя ли потише?

    2) I wish you would be quiet нельзя ли не шуметь? и т.д.; I wish you would shut the door when you go out закройте /захлопните/, пожалуйста, дверь, когда выйдете

    English-Russian dictionary of verb phrases > wish

  • 20
    congratulate

    English-Russian word troubles > congratulate

  • Этот материал будет полезен тем, кто занимается своим произношением.
    Здесь я разместила варианты аудио слова «Christmas» и фразы «Merry Christmas» на британском и американском акценте.

    Christmas переводится на русский язык как «Рождество».
    Merry Christmas — «С Рождеством!», или «Счастливого Рождества!»
    Happy Christmas — «С Рождеством!», или «Счастливого Рождества!» очень частая фраза поздравления друг друга с Рождеством у англичан.

    Транскрипция Merry Christmas — [ˈmerɪ ˈkrɪs məs] — мэри крисмэс.
    Транскрипция We wish you a Merry Christmas — [wiːwɪʃ juː a ˈmerɪ ˈkrɪsməs] — ви виш ю э мери крисмэс.
    Отдельно я подготовила песенку мери кристмас: Транскрипция, перевод и разновидности песни «We Wish You a Merry Christmas
    Транскрипция Happy Christmas — [ˈhæpɪ ˈkrɪsməs] — хаппи крисмэс.

    Прослушайте аудио варианты произношения этого слова на американском и британском английском.

    Как произносится Christmas

    Как произносится Christmas Eve — канун Рождества

    Как произносится Merry Christmas – американский акцент

    Некоторые произносят ‘Нэри Крисмас’, буква «М» слышится как «н».
    Другие четко произносят букву «т» — chrisTmas».
    Третьи говорят: «Merry Шристмасс» — т.к. путают правила чтения сочетания букв «ch».

    Послушайте, как правильно произносится эта фраза.

    Как произносится Merry Christmas – британский акцент

    Как произносится Happy Christmas – британский акцент

    Еще материалы посвященные новогодним праздникам
    • Что такое Xmas
    • Что ответить, если иностранец поздравил Вас с Рождеством
    • Игра на Рождество Dirty Santa или White Elephant — правила
    • Открытки с Рождеством и видео поздравления для американских друзей
    • Новый год на английском языке: перевод, произношение, новогодние поздравления и пожелания
    • Boxing Day произношение фразы и суть праздника
    • Boxing Day — топик на английском
    • Пожелания и поздравления с Годом Собаки 2018
    • Пишем цели и планы на 2021-й год на английском
    • Афоризмы и изречения о Новом годе
    • Как поздравить с Новым годом — примеры фраз
    • Новогодние пожелания на бумажках на английском
    • Новогодние статусы для соц. сетей на английском языке
    • «Cанта, подари мне на Новый год велосипед, куклу, котенка, ноутбук» — по-английски
    • Лексика по теме «Новый год»
    • Открытки поздравления на английском с Новым 2018 годом
    • Поздравительные открытки и пожелания — год Желтой Свиньи 2019
    • Поздравительные открытки и пожелания — год Крысы 2020
    • Поздравительные открытки и пожелания — год Быка 2021
    • Краткий гороскоп на 2019-й год на английском
    • Краткий гороскоп на 2021-й год на английском
    • Краткий гороскоп на 2020-й год на английском
    • Корпоративные поздравления на английском языке с НГ для партнеров
    • Уведомление партнеров на английском о не рабочих днях в период новогодних праздников
    • Календарь 2021 на английском языке для распечатки
    • Календарь 2020 на английском языке
    • Британский и американский календарь на 2019-й год
    • Песня Merry Christmas русскими буквами
    • Рождественская песенка Jingle Bells — слова и транскрипция
    • Имена всех оленей Санта Клауса на английском с переводом

    Мы так привыкли к фразе «Merry Christmas», что редко задумываемся, почему не принято желать «Merry Halloween» или, скажем, «Merry Birthday». Давайте разберемся, почему это прилагательное стало традиционным именно для рождественского поздравления. Заодно проверим, используют ли его сегодня где-то еще.

    Начнем с того, что поздравлять c Рождеством в разных странах принято по-разному. Ирландцы, например, гораздо охотнее говорят «Happy Christmas». В Великобритании тоже можно встретить тех, кто выберет именно happy, а вот американцы и австралийцы склоняются к merry.

    Поздравлению Merry Christmas уже почти 500 лет. В 1534 году эту фразу использовал заключенный епископ Джон Фишер, когда писал письмо Томасу Кромвелю, доверенному министру Генриха VIII. Вообще сам Кромвель и посадил епископа за решетку по поручению короля, так что поздравление Фишера звучит с горькой иронией:

    — And thus our Lord send yow a mery Christenmas, and a comfortable to yowr hearts desyer (И, таким образом, Господь желает вам счастливого Рождества и приятных вашему сердцу вещей).

    Используется ли слово merry где-нибудь, кроме фразы Merry Christmas?

    Портрет епископа Джона Фишера

    Да и песня We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year, которую до сих пор распевают в Европе и США на праздник, тоже появилась в XVI веке. В общем, прилагательное закрепилось в рождественских присказках и колядках, отсюда и распространилось в народ.

    Рождество в Великобритании традиционно отмечали с размахом, гуляниями, обилием еды и напитков. Поэтому постепенно слово merry стало ассоциироваться с радостью от самого празднования, а уже в меньшей степени — от рождения Христа. В XVII-XVIII веках это взяли на вооружение сторонники движения за трезвый образ жизни, пуритане: именно они стали подчеркивать различие между Merry Christmas (разгульным, пьяным Рождеством) и Happy Christmas (счастливым, радостным, божественным праздником).

    Сохранилась публикация XIX века, которую сделало движение трезвенников The Band of Hope в 1872 году:

    Annie: I hope you will have a happy Christmas, whatever you may mean by a merry one (Надеюсь, у тебя будет счастливое рождество, что бы ты ни имела в виду под словом merry).
    Mary: I mean what I say. What do you mean by a merry Christmas? (Я имею в виду ровно то, что говорю. А что ты подразумеваешь под Merry Christmas?).
    Annie: Well, many people understand it to mean a jovial, drunken Christmas. They cannot spend the day without using intoxicating liquors; but I don’t believe in them, and I hope I never shall (Ну, многие понимают, что это означает веселое, пьяное Рождество. Они не могут провести этот день без алкогольных напитков, но я не верю в них, и, надеюсь, никогда не буду).

    Кампания оказалась столь успешной и запоминающейся, что некоторые британцы до сих пор избегают выражения Merry Christmas. В британском английском значение «счастливый» возле слова merry помечается как old-fashioned — старомодное. В современном варианте прилагательное означает «навеселе, подвыпивший, находящийся под действием алкоголя или других веществ». Кембриджский словарь дает такой пример:

    — You got a bit merry last night, didn’t you? («Ты был слегка навеселе прошлой ночью, не так ли?»)

    А США и Австралию, например, этот контекст фактически не затронул, поэтому жители этих стран спокойнее относятся к традиционному варианту поздравления.

    Вот несколько слов и выражений, в которых merry (включая производные от него сравнительные степени) по старой памяти используется в значении «хороший, счастливый, радостный»:

    • the more the merrier — чем больше, тем лучше. Употребляется примерно в том же значении, что и русская поговорка «В тесноте, да не в обиде». The more the merrier, we thought as we invited many people to our New Year party («Чем больше, тем лучше, — думали мы, когда приглашали толпу людей на нашу новогоднюю вечеринку»);
    • merry-go-round — карусель, когда речь идет об аттракционе (roundabout) или о разновидности качелей на детской площадке (roundabout a flat). Буквально переводится как «весело вращаться»;
    • The Merry Widow — «Веселая вдова», оперетта австро-венгерского композитора Франца Легара, впервые поставленная на сцене в начале XX века. В театрах идет до сих пор, есть и одноименный фильм;
    • Merrie Melodies — культовый американский мультсериал 1931—1969 годов от Warner Brothers. В названии используется устаревший вариант слова merry.

    Хотите знать больше любопытных тонкостей про английскую лексику — приходите заниматься в Skyeng. Уроки проходят онлайн один на один с учителем, а учебная программа строится индивидуально. На вводном уроке можно узнать свой текущий уровень языка и получить рекомендации по личному развитию.

  • Как пишется мери кристмас на английском
  • Как пишется мерзкий или мерзский
  • Как пишется ментальная связь
  • Как пишется мемориал славы
  • Как пишется мементо мори на английском