Как пишется миллиграмм сокращенно

This is a list of abbreviations used in medical prescriptions, including hospital orders (the patient-directed part of which is referred to as sig codes). This list does not include abbreviations for pharmaceuticals or drug name suffixes such as CD, CR, ER, XT (See Time release technology § List of abbreviations for those).

Capitalisation and the use of full stops are a matter of style. In the list, abbreviations in English are capitalized whereas those in Latin are not.

These abbreviations can be verified in reference works, both recent
[1]
and older.[2][3][4]
Some of those works (such as Wyeth 1901[4]) are so comprehensive that their entire content cannot be reproduced here. This list includes all that are frequently encountered in today’s health care in English-speaking regions.

Some of these are obsolete; others remain current.

There is a risk of serious consequences when abbreviations are misread or misinterpreted. In the United Kingdom, all prescriptions should be in English without abbreviation (apart from some units such as mg and mL; micrograms and nanograms should not be abbreviated).[5] In the United States, abbreviations which are deprecated by the Joint Commission are marked in red; those abbreviations which are deprecated by other organizations, such as the Institute for Safe Medication Practices (ISMP) and the American Medical Association (AMA), are marked in orange.

The Joint Commission is an independent, non-profit, non-governmental organization which offers accreditation to hospitals and other health care organizations in the United States. While their recommendations are not binding on U.S. physicians, they are required of organizations who wish accreditation by the Joint Commission.

Table[edit]

Key

Not recommended for use in the United States by the Joint Commission[6]
Not recommended for use by other organizations, such as the ISMP (Institute for Safe Medication Practices)[7])
Abbreviation or symbol Latin, Greek, or New Latin English Possible confusion
aa, āā, ĀĀ ana of each  
AAA   apply to affected area abdominal aortic aneurysm
a.c. ante cibum before meals  
a.c.h.s., ac&hs ante cibum et hora somni before meals and at bedtime  
a.d. auris dextra right ear A single-storey «a» can be mistaken as an «o» which could read «o.d.», meaning right eye
ad., add. adde
addatur
add
let there be added
 
ad lib. ad libitum Latin, «at one’s pleasure»; as much as one desires; freely Compare pro re nata, «as needed», which by convention includes an aspect of «up to some maximum». Similarly, compare s.o.s., q.l., and q.s.
admov. admove
admoveatur
apply [or] add
add; let there be added
 
ad us. ad usum according to custom  
æq. æquales equal  
agit. agita agitate (stir or shake)  
alt. d., alt. dieb. alternis diebus every other day; on alternate days  
alt. h., alt. hor. alternis horis every other hour; at alternate hours  
a.m. ante meridiem morning, before noon  
amp. ampulla ampule (ampul, ampoule)  
amt   amount  
aq. aqua water  
aq. bull. aqua bulliens boiling water  
aq. com. aqua communis common water  
aq. dest. aqua destillata distilled water  
aq. ferv. aqua fervens hot water  
a.l., a.s. auris laeva, auris sinistra left ear «a» can be mistaken as an «o» which could read «o.s.» or «o.l», meaning left eye
ATC   around the clock  
a.u. auris utraque both ears «a» can be mistaken as an «o» which could read «o.u.», meaning both eyes
BDS, b.d.s. bis die sumendum twice daily  
bib. bibe drink  
bis bis twice
b.i.d., b.d. bis in die twice daily AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «twice a day»)
bis ind. bis indies twice a day  
bis in 7 d. bis in septem diebus twice a week  
BM   bowel movement Commonly used in the United Kingdom when discussing blood sugar. From BM Stix – the measurement sticks used for calculating blood sugar; BM being an abbreviation of Boehringer Mannheim. [8]
BNF   British National Formulary  
bol. bolus as a large single dose (usually intravenously)  
BP, Ph.Br. Pharmacopoeia Britannica British Pharmacopoeia  
BS   blood sugar  
BSA   body surface area  
b.t. bedtime mistaken for «b.i.d», meaning twice daily
bucc. bucca buccal (inside cheek)  
cap., caps. capsula capsule  
cap. capiat let him take (let the patient take)  
c.m. cras mane tomorrow morning  
c.m.s. cras mane sumendus to be taken tomorrow morning  
c̄, c. cum with (usually written with a bar on top of the «c»)  
cib. cibus food  
c.c. cum cibo with food [or]
cubic centimetre
mistaken for «U», meaning units; also has an ambiguous meaning; use «mL» or «milliliters» (1 cm3 = 1 mL)
cf. confer compare  
c.n. cras nocte tomorrow night  
cochl. cochleare spoonful  
cochl. ampl. cochleare amplum an ample spoonful (a tablespoonful)  
cochl. infant. cochleare infantis a small spoonful (a teaspoonful)  
cochl. mag. cochleare magnum a large spoonful (a tablespoonful)  
cochl. mod. cochleare modicum a modest spoonful (a dessert-spoonful)  
cochl. parv. cochleare parvum a scant spoonful (a teaspoonful)  
colet. coletur let it be strained  
comp. compositus compound  
contin. continuetur let it be continued  
cpt. capiat let him take (let the patient take)  
cr., crm   cream  
CST   continue same treatment  
cuj. cujus of which  
c.v. cras vespere tomorrow evening  
cyath. cyathus a glassful  
cyath. vinos. cyathus vinosus a wine-glassful  
D, d. die [or]
dosis
days [or]
doses
ambiguous meaning, write out «days» or «doses»
D5LR   dextrose 5% in lactated Ringer’s solution (intravenous sugar solution)  
D5NS   dextrose 5% in normal saline (0.9%) (intravenous sugar solution)  
D5W, D5W   dextrose 5% in water (intravenous sugar solution)  
D10W, D10W   dextrose 10% in water (intravenous sugar solution)  
da da give  
DAW   dispense as written (i.e., no generic substitution)  
DC, dc, D/C, disc   discontinue [or]
discharge
ambiguous meaning
decoct. decoctum decoction  
det. detur let it be given  
dieb. alt. diebus alternis every other day; on alternate days  
dil.   dilute  
dim. dimidius one-half  
d. in p. æ. divide in partes æquales divide into equal parts  
disp.   dispersible [or]
dispense
 
div. divide divide; let it be divided  
dL   deciliter  
DS   double strength  
d.t.d. dentur tales doses give of such doses  
DTO   deodorized tincture of opium can easily be confused with «diluted tincture of opium,» which is 1/25th the strength of deodorized tincture of opium; deaths have resulted due to massive morphine overdose.[9] Compare laudanum and paregoric.
DW   distilled water [or]
dextrose in water (intravenous sugar solution)
 
elix. elixir elixir  
e.m.p. ex modo prescripto as directed (in the manner prescribed)  
emuls. emulsum emulsion  
et et and  
EOD   every other day  
ex aq. ex aqua in water; with water  
exhib. exhibiatur let it be given  
f. fiat make; let it be made  
f.h. fiat haustus make a draught  
fl., fld. fluidus fluid (usually meaning specifically liquid in health care)  
f.m. fiat mistura make a mixture  
f. pil. fiat pilula make a pill  
f.s.a. fiat secundum artem make according to art  
ft. fiat make; let it be made  
g, gm   gram (modern SI symbol is g, not gm)  
garg. gargarisma gargle  
gr. granum grain  
gtt(s) gutta(e) drop(s)  
gutt. gutta(e) drop(s)  
H   hypodermic  
h, hr, hor. hora hour  
habt. habeat let him have  
hor. alt. hora alternis every other hour (every second hour; at alternate hours)  
hor. decub. hora decubitus at bedtime  
hor. intermed. horis intermediis at intermediate hours  
hor. tert. horis tertiis every third hour  
h.s. hora somni (at the hour of sleep) at bedtime [or]
half-strength
ambiguous (2 meanings, easily conflated); spell out
IBW   ideal body weight (for dosing based on clearance estimation)  
ID   intradermal  
IJ, inj. injectio injection mistaken for «IV», meaning intravenously
i.m., IM   intramuscular  
IN   intranasal mistaken for «IM», meaning intramuscular, or «IV», meaning intravenously
ind. indies daily  
inf. infusum infusion (extraction) / intravenous infusion  
i unus tabuletta one tablet  
ii duo tabuletta two tablets  
iii tres tabuletta three tablets  
IO intraossseous
IP   intraperitoneal  
IT   intrathecal mistaken for other abbreviations; spell out
IU   international unit mistaken for «IV» or «10», spell out «international unit»
i.v., IV   intravenous  
i.v.p., IVP   intravenous push  
IVPB   intravenous piggyback  
kg   kilogram  
LAS   label as such  
lat. dol. lateri dolenti to the painful side  
lb. libra pound  
l.c.d. liquor carbonis detergens coal tar solution  
lin linimentum liniment  
liq. liquor solution  
lot. lotio lotion  
M., m. misce mix  
mane mane in the morning  
max. maximum maximum  
mcg   microgram Recommended replacement for «μg» which may be confused with «mg»
mdi   metered dose inhaler  
m.d.u. more dicto utendus to be used as directed  
mEq   milliequivalent  
mg   milligram  
mg/dL   milligrams per deciliter  
MgSO4   magnesium sulfate may be confused with «MSO4», spell out «magnesium sulfate»
midi   at midday  
min. minimum [or]
minim [or]
minutum
minimum [or]
minim [or]
minute
 
mist. mistura mixture  
mit., mitt. mitte number of tablets provided
mL   millilitre  
mod. præscript. modo præscripto in the manner directed  
MS   morphine sulfate or magnesium sulfate can mean either morphine sulfate or magnesium sulfate, spell out either
MSO4   morphine sulfate may be confused with «MgSO4», spell out «morphine sulfate»
nebul, neb. nebula a spray (such as for insufflation)- nebulizer  
NMT   not more than  
noct. nocte at night  
non rep. non repetatur no repeats (no refills)  
NPO, n.p.o. nil per os nothing by mouth AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «nothing by mouth»)
NS   normal saline (0.9%)  
1/2NS   half-normal saline (0.45%)  
NTE   not to exceed  
o 2, o2   both eyes «O2» usually means oxygen or oxygen therapy
o.d. omni die every day (once daily) (preferred to «qd» in the UK[10])  
o.d. oculus dexter right eye «o» can be mistaken as an «a» which could read «a.d.», meaning right ear, confusion with «omni die»
o.m. omni mane every morning  
omn. bih. omni bihora every 2 hours  
omn. hor. omni hora every hour  
o.n. omni nocte every night  
OPD   once per day  
o.s. oculus sinister left eye «o» can be mistaken as an «a» which could read «a.s.», meaning left ear
o.u. oculus uterque both eyes «o» can be mistaken as an «a» which could read «a.u.», meaning both ears
oz   ounce  
p. perstetur continue  
part. æq. partes æquales equal parts  
per per by or through  
p.c. post cibum after meals  
p.c.h.s., pc&hs post cibum et hora somni after meals and at bedtime  
Ph.Br., BP Pharmacopoeia Britannica British Pharmacopoeia  
Ph.Eur. Pharmacopoeia Europaea European Pharmacopoeia  
Ph.Int. Pharmacopoeia Internationalis International Pharmacopoeia  
pig./pigm. pigmentum paint  
p.m. post meridiem evening or afternoon  
p.o. per os by mouth or orally AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «orally»)
ppt. præparata prepared  
p.r., PR per rectum rectally  
p.r.n., PRN pro re nata as needed  
pt. perstetur continue  
pulv. pulvis powder  
p.v., PV per vaginam vaginally  
q quaque every, per  
q.1 h, q.1° quaque 1 hora every 1 hour (can replace «1» with other numbers)  
q4PM at 4 pm (can replace «4» with other numbers) mistaken to mean every 4 hours
q.a.d. quaque alternis die every other day  
q.a.m. quaque die ante meridiem every morning (every day before noon)  
q.d./q.1.d. quaque die every day mistaken for «QOD» or «qds,» spell out «every day» or «daily». AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «every day»)
q.d.a.m. quaque die ante meridiem once daily in the morning  
q.d.p.m. quaque die post meridiem once daily in the evening  
q.d.s. quater die sumendus 4 times a day can be mistaken for «qd» (every day)
q.p.m. quaque die post meridiem every evening (every day after noon)  
q.h. quaque hora every hour  
q.h.s. quaque hora somni every night at bedtime can be mistaken as «q.h.r.» (every hour)
q.i.d. quater in die 4 times a day can be mistaken for «qd» or «qod,» write out «4 times a day». AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «4 times a day»)
q.l. quantum libet as much as is requisite  
q.n. quaque nocte every night can be mistaken as «q.h.» (every hour)
q.o.d. quaque altera die every other day mistaken for «QD,» spell out «every other day». AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «every other day»)
q.q. quaque every;[11] each  
q.q.h. quater quaque hora every 4 hours  
q.s. quantum sufficiat (subjunctive), quantum sufficit (indicative), quantum satis as much as suffices; a sufficient quantity  
q.s. a.d add up to
q.v. quantum volueris [or]
quod vide
at will [or]
which see
 
QWK   every week  
rep., rept. repetatur repeats  
RL, R/L   Ringer’s lactate  
Rx, Rx, RX, ℞, Rp recipe take (often effectively a noun meaning «prescription»—medical prescription or prescription drug)  
rep. repetatur let it be repeated  
s. signa write (write on the label)  
s.a. secundum artem according to the art (accepted practice or best practice)  
SC   subcutaneous «SC» can be mistaken for «SL,» meaning sublingual. See also SQ
sem. semen seed  
s.i.d. semel in die once a day used exclusively in veterinary medicine
sig. signa, signetur write (write on the label)  
sine without (usually written with a bar on top of the «s»)  
sing. singulorum of each  
SL, s.l. sub lingua sublingually, under the tongue  
SOB   shortness of breath  
sol. solutio solution  
s.o.s., si op. sit si opus sit if there is a need  
s.s., SS semisse one-half [or]
sliding scale
mistaken for «55» or «1/2»
SSI   sliding scale insulin or sliding scale regular insulin mistaken to mean «strong solution of iodine» or «selective serotonin reuptake inhibitor». See also SSRI
SQ   subcutaneously «SQ» can be mistaken for «5Q» meaning «5 every dose». See also SC
SSRI   selective serotonin reuptake inhibitor [or]
sliding scale regular insulin
ambiguous. Do not abbreviate
st. stet let it stand (for example, for settling)  
stat statim immediately  
SubQ., subcut   subcutaneously  
sum. sumat [or]
sumendum
let him take [or]
let it be taken
 
supp. suppositorium suppository  
susp. suspensio suspension  
syr. syrupus syrup  
tab. tabella tablet  
tal., t. talus such  
tbsp   tablespoon  
t.d.s., TDS ter die sumendum 3 times a day  
t.i.d., t.d. ter in die 3 times a day AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «3 times a day»)
tinct. tinctura tincture  
t.i.w.   3 times a week mistaken for «twice a week»
top.   topical  
TPN   total parenteral nutrition  
tr, tinc., tinct. tinctura tincture  
trit. triturate grind to a powder  
troch. trochiscus lozenge  
tsp   teaspoon  
U   unit mistaken for a «4», «0» or «cc», spell out «unit»
u.d., ut. dict. ut dictum as directed  
ung. unguentum ointment  
USP   United States Pharmacopeia  
vag. vagine vaginally  
w   with  
w/a   while awake  
w/f   with food (with meals)  
w/o   without  
X, x   times  
YO, y.o.   years old  
μg   microgram mistaken for «mg», meaning milligram
@   at mistaken for «2»; spell out «at»
>   greater than mistaken for a «7»
<   less than mistaken for an «L»
libra pound  
uncia ounce  
ʒ drachma dram (drachm)  
scrupulus scruple  
° hour  

Currently discouraged practices[edit]

  • Abbreviating names of drugs
  • Using apothecary’s units
  • Using trailing zeros or not using a leading zero

See also[edit]

  • List of medical abbreviations

References[edit]

  1. ^ Johnston, Mike (2006). The pharmacy technician series: Fundamentals of pharmacy practice. Pearson Prentice Hall. p. 24. ISBN 9780131147515.
  2. ^ Davidson, Thomas, ed. (1907), Chambers’s Twentieth Century Dictionary of the English Language, W & R Chambers Ltd.
  3. ^ Kilner, Walter B., ed. (1886), A Compendium of Modern Pharmacy and Druggists’ Formulary, HW Rokker.
  4. ^ a b John Wyeth & Brother (1901), An Epitome of Therapeutics: With Special Reference to the Laboratory Products of John Wyeth & Brother, John Wyeth & Brother.
  5. ^ «Presciption writing». NICE, BNF. Applies in England. (Wales, Scotland and Northern Ireland all share guidance originating in an earlier UK-wide editions of BNF that pre-dated devolution of healthcare): National Institute for Clinical Excellence. Retrieved 27 December 2022.
  6. ^ «The Official «Do Not Use» List of Abbreviations» (PDF). The Joint Commission. Archived from the original (PDF) on 10 March 2013. Retrieved 23 August 2012.
  7. ^ «ISMP’s List of Error Prone Abbreviations, Symbols, and Dose Designations» (PDF). Institute for Safe Medication Practices. Retrieved 11 February 2011.
  8. ^ «HELP BM Problems».
  9. ^ Kate Kelly, Pharmd (June 2003). «Recurring Confusion Between Opium Tincture and Paregoric». Pharmacy Times. Retrieved 2015-01-19.
  10. ^ BNF (British National Formulary) – published twice yearly by the British Medical Association and Royal Pharmaceutical Society of Great Britain
  11. ^ Bennett, Reginald Robert (1906), Medical and Pharmaceutical Latin for Students of Pharmacy and Medicine, J. & A. Churchill.

External links[edit]

  • Pharmacy-Tech-Resources.com. «Dispense As Written Codes Explained».

This is a list of abbreviations used in medical prescriptions, including hospital orders (the patient-directed part of which is referred to as sig codes). This list does not include abbreviations for pharmaceuticals or drug name suffixes such as CD, CR, ER, XT (See Time release technology § List of abbreviations for those).

Capitalisation and the use of full stops are a matter of style. In the list, abbreviations in English are capitalized whereas those in Latin are not.

These abbreviations can be verified in reference works, both recent
[1]
and older.[2][3][4]
Some of those works (such as Wyeth 1901[4]) are so comprehensive that their entire content cannot be reproduced here. This list includes all that are frequently encountered in today’s health care in English-speaking regions.

Some of these are obsolete; others remain current.

There is a risk of serious consequences when abbreviations are misread or misinterpreted. In the United Kingdom, all prescriptions should be in English without abbreviation (apart from some units such as mg and mL; micrograms and nanograms should not be abbreviated).[5] In the United States, abbreviations which are deprecated by the Joint Commission are marked in red; those abbreviations which are deprecated by other organizations, such as the Institute for Safe Medication Practices (ISMP) and the American Medical Association (AMA), are marked in orange.

The Joint Commission is an independent, non-profit, non-governmental organization which offers accreditation to hospitals and other health care organizations in the United States. While their recommendations are not binding on U.S. physicians, they are required of organizations who wish accreditation by the Joint Commission.

Table[edit]

Key

Not recommended for use in the United States by the Joint Commission[6]
Not recommended for use by other organizations, such as the ISMP (Institute for Safe Medication Practices)[7])
Abbreviation or symbol Latin, Greek, or New Latin English Possible confusion
aa, āā, ĀĀ ana of each  
AAA   apply to affected area abdominal aortic aneurysm
a.c. ante cibum before meals  
a.c.h.s., ac&hs ante cibum et hora somni before meals and at bedtime  
a.d. auris dextra right ear A single-storey «a» can be mistaken as an «o» which could read «o.d.», meaning right eye
ad., add. adde
addatur
add
let there be added
 
ad lib. ad libitum Latin, «at one’s pleasure»; as much as one desires; freely Compare pro re nata, «as needed», which by convention includes an aspect of «up to some maximum». Similarly, compare s.o.s., q.l., and q.s.
admov. admove
admoveatur
apply [or] add
add; let there be added
 
ad us. ad usum according to custom  
æq. æquales equal  
agit. agita agitate (stir or shake)  
alt. d., alt. dieb. alternis diebus every other day; on alternate days  
alt. h., alt. hor. alternis horis every other hour; at alternate hours  
a.m. ante meridiem morning, before noon  
amp. ampulla ampule (ampul, ampoule)  
amt   amount  
aq. aqua water  
aq. bull. aqua bulliens boiling water  
aq. com. aqua communis common water  
aq. dest. aqua destillata distilled water  
aq. ferv. aqua fervens hot water  
a.l., a.s. auris laeva, auris sinistra left ear «a» can be mistaken as an «o» which could read «o.s.» or «o.l», meaning left eye
ATC   around the clock  
a.u. auris utraque both ears «a» can be mistaken as an «o» which could read «o.u.», meaning both eyes
BDS, b.d.s. bis die sumendum twice daily  
bib. bibe drink  
bis bis twice
b.i.d., b.d. bis in die twice daily AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «twice a day»)
bis ind. bis indies twice a day  
bis in 7 d. bis in septem diebus twice a week  
BM   bowel movement Commonly used in the United Kingdom when discussing blood sugar. From BM Stix – the measurement sticks used for calculating blood sugar; BM being an abbreviation of Boehringer Mannheim. [8]
BNF   British National Formulary  
bol. bolus as a large single dose (usually intravenously)  
BP, Ph.Br. Pharmacopoeia Britannica British Pharmacopoeia  
BS   blood sugar  
BSA   body surface area  
b.t. bedtime mistaken for «b.i.d», meaning twice daily
bucc. bucca buccal (inside cheek)  
cap., caps. capsula capsule  
cap. capiat let him take (let the patient take)  
c.m. cras mane tomorrow morning  
c.m.s. cras mane sumendus to be taken tomorrow morning  
c̄, c. cum with (usually written with a bar on top of the «c»)  
cib. cibus food  
c.c. cum cibo with food [or]
cubic centimetre
mistaken for «U», meaning units; also has an ambiguous meaning; use «mL» or «milliliters» (1 cm3 = 1 mL)
cf. confer compare  
c.n. cras nocte tomorrow night  
cochl. cochleare spoonful  
cochl. ampl. cochleare amplum an ample spoonful (a tablespoonful)  
cochl. infant. cochleare infantis a small spoonful (a teaspoonful)  
cochl. mag. cochleare magnum a large spoonful (a tablespoonful)  
cochl. mod. cochleare modicum a modest spoonful (a dessert-spoonful)  
cochl. parv. cochleare parvum a scant spoonful (a teaspoonful)  
colet. coletur let it be strained  
comp. compositus compound  
contin. continuetur let it be continued  
cpt. capiat let him take (let the patient take)  
cr., crm   cream  
CST   continue same treatment  
cuj. cujus of which  
c.v. cras vespere tomorrow evening  
cyath. cyathus a glassful  
cyath. vinos. cyathus vinosus a wine-glassful  
D, d. die [or]
dosis
days [or]
doses
ambiguous meaning, write out «days» or «doses»
D5LR   dextrose 5% in lactated Ringer’s solution (intravenous sugar solution)  
D5NS   dextrose 5% in normal saline (0.9%) (intravenous sugar solution)  
D5W, D5W   dextrose 5% in water (intravenous sugar solution)  
D10W, D10W   dextrose 10% in water (intravenous sugar solution)  
da da give  
DAW   dispense as written (i.e., no generic substitution)  
DC, dc, D/C, disc   discontinue [or]
discharge
ambiguous meaning
decoct. decoctum decoction  
det. detur let it be given  
dieb. alt. diebus alternis every other day; on alternate days  
dil.   dilute  
dim. dimidius one-half  
d. in p. æ. divide in partes æquales divide into equal parts  
disp.   dispersible [or]
dispense
 
div. divide divide; let it be divided  
dL   deciliter  
DS   double strength  
d.t.d. dentur tales doses give of such doses  
DTO   deodorized tincture of opium can easily be confused with «diluted tincture of opium,» which is 1/25th the strength of deodorized tincture of opium; deaths have resulted due to massive morphine overdose.[9] Compare laudanum and paregoric.
DW   distilled water [or]
dextrose in water (intravenous sugar solution)
 
elix. elixir elixir  
e.m.p. ex modo prescripto as directed (in the manner prescribed)  
emuls. emulsum emulsion  
et et and  
EOD   every other day  
ex aq. ex aqua in water; with water  
exhib. exhibiatur let it be given  
f. fiat make; let it be made  
f.h. fiat haustus make a draught  
fl., fld. fluidus fluid (usually meaning specifically liquid in health care)  
f.m. fiat mistura make a mixture  
f. pil. fiat pilula make a pill  
f.s.a. fiat secundum artem make according to art  
ft. fiat make; let it be made  
g, gm   gram (modern SI symbol is g, not gm)  
garg. gargarisma gargle  
gr. granum grain  
gtt(s) gutta(e) drop(s)  
gutt. gutta(e) drop(s)  
H   hypodermic  
h, hr, hor. hora hour  
habt. habeat let him have  
hor. alt. hora alternis every other hour (every second hour; at alternate hours)  
hor. decub. hora decubitus at bedtime  
hor. intermed. horis intermediis at intermediate hours  
hor. tert. horis tertiis every third hour  
h.s. hora somni (at the hour of sleep) at bedtime [or]
half-strength
ambiguous (2 meanings, easily conflated); spell out
IBW   ideal body weight (for dosing based on clearance estimation)  
ID   intradermal  
IJ, inj. injectio injection mistaken for «IV», meaning intravenously
i.m., IM   intramuscular  
IN   intranasal mistaken for «IM», meaning intramuscular, or «IV», meaning intravenously
ind. indies daily  
inf. infusum infusion (extraction) / intravenous infusion  
i unus tabuletta one tablet  
ii duo tabuletta two tablets  
iii tres tabuletta three tablets  
IO intraossseous
IP   intraperitoneal  
IT   intrathecal mistaken for other abbreviations; spell out
IU   international unit mistaken for «IV» or «10», spell out «international unit»
i.v., IV   intravenous  
i.v.p., IVP   intravenous push  
IVPB   intravenous piggyback  
kg   kilogram  
LAS   label as such  
lat. dol. lateri dolenti to the painful side  
lb. libra pound  
l.c.d. liquor carbonis detergens coal tar solution  
lin linimentum liniment  
liq. liquor solution  
lot. lotio lotion  
M., m. misce mix  
mane mane in the morning  
max. maximum maximum  
mcg   microgram Recommended replacement for «μg» which may be confused with «mg»
mdi   metered dose inhaler  
m.d.u. more dicto utendus to be used as directed  
mEq   milliequivalent  
mg   milligram  
mg/dL   milligrams per deciliter  
MgSO4   magnesium sulfate may be confused with «MSO4», spell out «magnesium sulfate»
midi   at midday  
min. minimum [or]
minim [or]
minutum
minimum [or]
minim [or]
minute
 
mist. mistura mixture  
mit., mitt. mitte number of tablets provided
mL   millilitre  
mod. præscript. modo præscripto in the manner directed  
MS   morphine sulfate or magnesium sulfate can mean either morphine sulfate or magnesium sulfate, spell out either
MSO4   morphine sulfate may be confused with «MgSO4», spell out «morphine sulfate»
nebul, neb. nebula a spray (such as for insufflation)- nebulizer  
NMT   not more than  
noct. nocte at night  
non rep. non repetatur no repeats (no refills)  
NPO, n.p.o. nil per os nothing by mouth AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «nothing by mouth»)
NS   normal saline (0.9%)  
1/2NS   half-normal saline (0.45%)  
NTE   not to exceed  
o 2, o2   both eyes «O2» usually means oxygen or oxygen therapy
o.d. omni die every day (once daily) (preferred to «qd» in the UK[10])  
o.d. oculus dexter right eye «o» can be mistaken as an «a» which could read «a.d.», meaning right ear, confusion with «omni die»
o.m. omni mane every morning  
omn. bih. omni bihora every 2 hours  
omn. hor. omni hora every hour  
o.n. omni nocte every night  
OPD   once per day  
o.s. oculus sinister left eye «o» can be mistaken as an «a» which could read «a.s.», meaning left ear
o.u. oculus uterque both eyes «o» can be mistaken as an «a» which could read «a.u.», meaning both ears
oz   ounce  
p. perstetur continue  
part. æq. partes æquales equal parts  
per per by or through  
p.c. post cibum after meals  
p.c.h.s., pc&hs post cibum et hora somni after meals and at bedtime  
Ph.Br., BP Pharmacopoeia Britannica British Pharmacopoeia  
Ph.Eur. Pharmacopoeia Europaea European Pharmacopoeia  
Ph.Int. Pharmacopoeia Internationalis International Pharmacopoeia  
pig./pigm. pigmentum paint  
p.m. post meridiem evening or afternoon  
p.o. per os by mouth or orally AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «orally»)
ppt. præparata prepared  
p.r., PR per rectum rectally  
p.r.n., PRN pro re nata as needed  
pt. perstetur continue  
pulv. pulvis powder  
p.v., PV per vaginam vaginally  
q quaque every, per  
q.1 h, q.1° quaque 1 hora every 1 hour (can replace «1» with other numbers)  
q4PM at 4 pm (can replace «4» with other numbers) mistaken to mean every 4 hours
q.a.d. quaque alternis die every other day  
q.a.m. quaque die ante meridiem every morning (every day before noon)  
q.d./q.1.d. quaque die every day mistaken for «QOD» or «qds,» spell out «every day» or «daily». AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «every day»)
q.d.a.m. quaque die ante meridiem once daily in the morning  
q.d.p.m. quaque die post meridiem once daily in the evening  
q.d.s. quater die sumendus 4 times a day can be mistaken for «qd» (every day)
q.p.m. quaque die post meridiem every evening (every day after noon)  
q.h. quaque hora every hour  
q.h.s. quaque hora somni every night at bedtime can be mistaken as «q.h.r.» (every hour)
q.i.d. quater in die 4 times a day can be mistaken for «qd» or «qod,» write out «4 times a day». AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «4 times a day»)
q.l. quantum libet as much as is requisite  
q.n. quaque nocte every night can be mistaken as «q.h.» (every hour)
q.o.d. quaque altera die every other day mistaken for «QD,» spell out «every other day». AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «every other day»)
q.q. quaque every;[11] each  
q.q.h. quater quaque hora every 4 hours  
q.s. quantum sufficiat (subjunctive), quantum sufficit (indicative), quantum satis as much as suffices; a sufficient quantity  
q.s. a.d add up to
q.v. quantum volueris [or]
quod vide
at will [or]
which see
 
QWK   every week  
rep., rept. repetatur repeats  
RL, R/L   Ringer’s lactate  
Rx, Rx, RX, ℞, Rp recipe take (often effectively a noun meaning «prescription»—medical prescription or prescription drug)  
rep. repetatur let it be repeated  
s. signa write (write on the label)  
s.a. secundum artem according to the art (accepted practice or best practice)  
SC   subcutaneous «SC» can be mistaken for «SL,» meaning sublingual. See also SQ
sem. semen seed  
s.i.d. semel in die once a day used exclusively in veterinary medicine
sig. signa, signetur write (write on the label)  
sine without (usually written with a bar on top of the «s»)  
sing. singulorum of each  
SL, s.l. sub lingua sublingually, under the tongue  
SOB   shortness of breath  
sol. solutio solution  
s.o.s., si op. sit si opus sit if there is a need  
s.s., SS semisse one-half [or]
sliding scale
mistaken for «55» or «1/2»
SSI   sliding scale insulin or sliding scale regular insulin mistaken to mean «strong solution of iodine» or «selective serotonin reuptake inhibitor». See also SSRI
SQ   subcutaneously «SQ» can be mistaken for «5Q» meaning «5 every dose». See also SC
SSRI   selective serotonin reuptake inhibitor [or]
sliding scale regular insulin
ambiguous. Do not abbreviate
st. stet let it stand (for example, for settling)  
stat statim immediately  
SubQ., subcut   subcutaneously  
sum. sumat [or]
sumendum
let him take [or]
let it be taken
 
supp. suppositorium suppository  
susp. suspensio suspension  
syr. syrupus syrup  
tab. tabella tablet  
tal., t. talus such  
tbsp   tablespoon  
t.d.s., TDS ter die sumendum 3 times a day  
t.i.d., t.d. ter in die 3 times a day AMA style avoids use of this abbreviation (spell out «3 times a day»)
tinct. tinctura tincture  
t.i.w.   3 times a week mistaken for «twice a week»
top.   topical  
TPN   total parenteral nutrition  
tr, tinc., tinct. tinctura tincture  
trit. triturate grind to a powder  
troch. trochiscus lozenge  
tsp   teaspoon  
U   unit mistaken for a «4», «0» or «cc», spell out «unit»
u.d., ut. dict. ut dictum as directed  
ung. unguentum ointment  
USP   United States Pharmacopeia  
vag. vagine vaginally  
w   with  
w/a   while awake  
w/f   with food (with meals)  
w/o   without  
X, x   times  
YO, y.o.   years old  
μg   microgram mistaken for «mg», meaning milligram
@   at mistaken for «2»; spell out «at»
>   greater than mistaken for a «7»
<   less than mistaken for an «L»
libra pound  
uncia ounce  
ʒ drachma dram (drachm)  
scrupulus scruple  
° hour  

Currently discouraged practices[edit]

  • Abbreviating names of drugs
  • Using apothecary’s units
  • Using trailing zeros or not using a leading zero

See also[edit]

  • List of medical abbreviations

References[edit]

  1. ^ Johnston, Mike (2006). The pharmacy technician series: Fundamentals of pharmacy practice. Pearson Prentice Hall. p. 24. ISBN 9780131147515.
  2. ^ Davidson, Thomas, ed. (1907), Chambers’s Twentieth Century Dictionary of the English Language, W & R Chambers Ltd.
  3. ^ Kilner, Walter B., ed. (1886), A Compendium of Modern Pharmacy and Druggists’ Formulary, HW Rokker.
  4. ^ a b John Wyeth & Brother (1901), An Epitome of Therapeutics: With Special Reference to the Laboratory Products of John Wyeth & Brother, John Wyeth & Brother.
  5. ^ «Presciption writing». NICE, BNF. Applies in England. (Wales, Scotland and Northern Ireland all share guidance originating in an earlier UK-wide editions of BNF that pre-dated devolution of healthcare): National Institute for Clinical Excellence. Retrieved 27 December 2022.
  6. ^ «The Official «Do Not Use» List of Abbreviations» (PDF). The Joint Commission. Archived from the original (PDF) on 10 March 2013. Retrieved 23 August 2012.
  7. ^ «ISMP’s List of Error Prone Abbreviations, Symbols, and Dose Designations» (PDF). Institute for Safe Medication Practices. Retrieved 11 February 2011.
  8. ^ «HELP BM Problems».
  9. ^ Kate Kelly, Pharmd (June 2003). «Recurring Confusion Between Opium Tincture and Paregoric». Pharmacy Times. Retrieved 2015-01-19.
  10. ^ BNF (British National Formulary) – published twice yearly by the British Medical Association and Royal Pharmaceutical Society of Great Britain
  11. ^ Bennett, Reginald Robert (1906), Medical and Pharmaceutical Latin for Students of Pharmacy and Medicine, J. & A. Churchill.

External links[edit]

  • Pharmacy-Tech-Resources.com. «Dispense As Written Codes Explained».

миллиграмм

миллиграмм

  мера веса метрической системы = 0,000001 килограмма = 0,001 грамма = 0,02250 доли; узаконенное в СССР сокращенное обозначение миллиграмма: русское “мг”, латинское — “mg”.

Справочный коммерческий словарь. — М.: Издание Центросоюза.
.
1926.

Синонимы:

Смотреть что такое «миллиграмм» в других словарях:

  • миллиграмм — миллиграмм …   Орфографический словарь-справочник

  • МИЛЛИГРАММ — (фр., от milli, вместо millieme тысячный, и грамм). Тысячная часть грамма = 0,0002 золотника. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИЛЛИГРАММ одна тысячная часть грамма = 0,0002 золотника; 1 золотник = 4 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • миллиграмм — миллиграмм, род. мн. миллиграммов и допустимо (в устной речи) миллиграмм …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • МИЛЛИГРАММ — единица массы, равная 1/1000 г или 10 6 кг; обозначение: мг …   Большой Энциклопедический словарь

  • МИЛЛИГРАММ — [или], миллиграмма, муж. Одна тысячная доля грамма. см. милли…. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МИЛЛИГРАММ — МИЛЛИГРАММ, а, род. мн. грамм и граммов, муж. Одна тысячная доля грамма. | прил. миллиграммовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МИЛЛИГРАММ — (Milligram) тысячная доля грамма: 0,001 г = 1 мв. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • миллиграмм — сущ., кол во синонимов: 1 • единица (830) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • миллиграмм — а, м. milligramme m. Единица измерения массы и силы, равная одной тысячной доле грамма. БАС 1. Миллиграм .. Новый Французский вес, составляющий тысячную часть граммы. Ян. 1804 2 798. Один квадратный сант. <так > поверхности тела, имеющего… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • миллиграмм — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN milligrammg …   Справочник технического переводчика

  • миллиграмм — а; мн. род. ов; м. Одна тысячная доля грамма. Весом в два миллиграмма. ◁ Миллиграммовый, ая, ое. М. разновес. * * * миллиграмм единица массы, равная 1/1000 г или 10–6 кг; обозначение: мг. * * * МИЛЛИГРАММ МИЛЛИГРАММ, единица массы, равная 1/1000… …   Энциклопедический словарь


1

Как сокращенно пишется «миллиграмм»?

Как правильно сократить слово «миллиграмм»?

5 ответов:



1



0

мг.

Сокращение сохраняет этот вид уже не первую сотню лет.



1



0

мг — сокращение неизменно, поэтому пишется только так.



1



0

Миллиграмм, это дольная единица массы. Принятое правильное сокращённое написание -мг.

Согласно международной системе СИ, эта мера массы соответствует величине 1 мг = одна тысячная доля (часть) грамма, или одна миллионная доля килограмма, или одна миллиардная часть тонны.



0



0

К сожалению, не смогу Вам ответить на Ваш интересный вопрос. Правила сайта запрещают. Ответ состоит из двух символов, а они требуют не менеее сорока.



0



0

Сокращается как мг, либо же mg если смотреть на зарубежные составы/рецептуры

Читайте также

Все очень просто. По аналогии.

Возьмем бутылку и нальем в нее воды. Теперь установим бутылку в горизонтальное положение. Что видим? Воды из бутылки активно выливается.

Теперь закроем вновь наполненную водой бутылку пластиковой или любой другой пробкой. Наклоняем бутылку. Что видим? Вода упирается в пробку, но не выливается из бутылки, поскольку есть препятствие на ее пути. Движение воды прекращается.

#

Аналогично и на дорога. Машины останавливаются, например, на светофоре, создается длинная очередь, которая не успевает рассосаться при смене света светофора. А поток машин все увеличивается.

#

Или светофор вообще сломался. Или произошло ДТП, и образовался затор из нескольких машин, которые, как пробка воду, не пропускают другие машины, остановив их движение.

Другую аналогию можно привести с затором льдин на реке.

Наш народ на язык находчив. Так и назвал это явление на дорогах — пробка.

Слово «утерянный» является страдательным причастием прошедшего времени и отвечает на вопрос «что сделанный?». Образованно от глагола «терять» приставочно-суффикса­<wbr />льным способом. В русском языке те причастия, которые образованны от глаголов совершенного вида, глаголов с приставкой или употребляются в контексте с зависимым словом в суффиксе будут иметь удвоенную «н».

<hr />

<h2>Правильно: утерянный. </h2>

Пример предложения со словом «утерянный»: давно утерянный мною учебник нашелся.

Неправдиво и не правдиво пишется слитно или раздельно в зависимости от грамматических условий в предложении.

Прилагательное «правдивый» образует с помощью приставки не- слово с противоположным значением. А от него образуется однокоренное наречие.

Это словообразование выглядит так:

правдивый — неправдивый — неправдиво.

Это прозвучало (как?) неправдиво.

Слово «неправдиво» может быть также краткой формой среднего рода прилагательного.

Ваше заявление (каково?) неправдиво.

Эти слова разных частей речи можно заменить словом «лживо»,»недостоверн­<wbr />о». Слово «неправдиво» в таком предложении пишется слитно.

«Не правдиво» пишется раздельно с отрицательной частицей «не», если в предложении имеются следующие грамматические условия:

1) противопоставление

Ваше утверждение не правдиво, а лживо.

2) слова «отнюдь», «вовсе», «далеко»

Это далеко (вовсе, отнюдь) не правдиво.

3) отрицательные слова с ни- (местоимение или наречие)

Нисколько не правдиво это заключение.

На этот вопрос не существует однозначного ответа — все зависит от критериев выбора и источников… К примеру — Тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые — 55 букв.

В Книге рекордов Гинесса тоже есть несколько длинных слов — энтерогематогепатогематопульмоэнтерального — 42 буквы.

Каждое из нижеперечисленных слов может быть неудачей:

промах, ошибка, проигрыш, уступка, сдача, брак, прокол, потеря, утрата, нарушение, проступок, сбой, отклонение, перелёт, недолёт, опоздание, несоответствие, несовпадение, отсутствие, недоделка, неточность, безответность, антипатия, отсталость, поспешность, медлительность, бездейственность, безысходность, ассиметричность, недовольство, неудовлетворённость, безнадёжность, безалаберность, бесшабашность, безынициативность,ко­<wbr />нец, гибель, поражение, поломка, авария, выход из строя, провал, беда, несчастье, фиаско, повреждение, косяк, крушение, срыв, пролёт, завал, осечка, неуспех, неустойка, облом, коллапс, ступор, невезение, кранты, злосчастье, прогар, беспросвет, проруха, злополучие, невезуха, рамс и т. д.

Основные общепринятые графические сокращения: как правильно их писать

Список сокращений процитирован по приложению 1 к «Русскому орфографическому словарю» под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. Издание 4-е, исправленное и дополненное, М., 2013. Сверен редакторским бюро «По правилам».

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

А

А ампер

а ар; атто…

абл. аблатив

абс. абсолютный

абх. абхазский

авар. аварский

а · в ампер-виток

авг. август, августовский

а-во агентство

австр. австрийский

австрал. австралийский

авт. автономный

авт. л. и а. л. авторский лист

агр. агроном, агрономический; аграрный

адж. аджарский

адм. адмирал; административный

адм.-терр. административно-территориальный

адыг. адыгейский, адыгский

а. е. астрономическая единица

а. е. д. астрономическая единица длины

а. е. м. атомная единица массы

азерб. азербайджанский

азиат. азиатский

акад. академик, академия

акк. аккузатив

акц. акционерный

а/л атомный ледокол

а. л. и авт. л. авторский лист

алб. албанский

алг. алгебра

алг. и алгебр. алгебраический

алж. алжирский

алт. алтайский

алф. алфавитный

альм. альманах

альп. альпийский

ам аттометр

а/м автомашина

амер. американский

анат. анатомический

англ. английский

ангол. ангольский

аннот. аннотация, аннотированный

антич. античный

а/о акционерное общество; автономный округ, автономная область

ап. апостол; апп. апостолы

а/п аэропорт

апр. апрель, апрельский

ар. и араб. арабский

арам. арамейский

аргент. аргентинский

арифм. арифметика, арифметический

арм. армянский

арт. артиллерия, артиллерийский; артист

арх. архив, архивный

арх. и археол. археология, археологический

арх. и архип. архипелаг

арх. и архит. архитектор, архитектурный

архиеп архиепископ

архим. архимандрит

а/с административная служба

асб апостильб

а · сек ампер-секунда

асс. ассистент

ассир. ассирийский

астр. астрономический

ат атмосфера техническая

ат. атомный

а/т автотранспорт

ата атмосфера абсолютная

ати атмосфера избыточная

атм атмосфера физическая

атм. атмосферный

ат. м. атомная масса

афг. афганский

афр. африканский

ацет. ч. ацетильное число

а · ч ампер-час

а/я абонентный ящик

Б

Б бел

Б. Большой

б байт

б. и бал. балка

б. и больн. больной

б. и бух. бухта

б. и быв. бывший

бал. балет

бал. и б. балка

балк. балкарский

балт. балтийский

бар. барак

барр. баррель

басс. бассейн

бат-н и б-н батальон

башк. башкирский

б. г. без указания года

безв. безводный

безл. безличный

белорус. и блр. белорусский

бельг. бельгийский

бер. берег

бесср. бессребреник; бессрр. бессребреники

бзн бензин

б. и. без указания издательства

библ. библейский; библиографический, библиография; библиотечный

б. или м. более или менее

биогр. биографический

биол. биологический

бирм. бирманский

бит/с. бит в секунду

Бк беккерель

б-ка библиотека

Бл. В. и Бл. Восток Ближний Восток

блгв. благоверный; блгвв. благоверные

блж. блаженный

блр. и белорус. белорусский

б. м. без указания места

б. м. и г. без указания места и года

б-н и бат-н батальон

бол. болото

болг. болгарский

болив. боливийский

больн. и б. больной

больн. и б-ца больница

бот. ботаника, ботанический

б/п без переплета; беспартийный

бр. братья (при фамилии); брутто

браз. бразильский

брет. бретонский

брит. британский

б/у бывший в употреблении

буд. будущее время

букв. буквально, буквальный

бул. бульвар

бум. бумажный

бум. л. бумажный лист

бурж. буржуазный

бурят. бурятский

бут. бутылка

бух. и б. бухта

б. ц. без указания цены

б-ца и больн. больница

б. ч. большая часть, большей частью

б-чка библиотечка

быв. и б. бывший

бюдж. бюджетный

бюлл. бюллетень

В

В вольт

В. Верхний

В. и в. восток

в. верста; вид (глагола)

в. век; вв. века

в. (В.) и вел. (Вел.) великий (Великий)

в. и веч. вечер

В., в., вин. винительный падеж

в. и вост. восточный

в. и вып. выпуск

В · А вольт-ампер

вал. валентность

Вб вебер

Вб · м вебер-метр

вв. века; в. век

в-во вещество

в. д. восточная долгота

вдп. водопад

вдхр. водохранилище

вед. ведомственный; ведущий

вел. (Вел.) и в. (В.) великий (Великий)

венг. венгерский

венесуэл. венесуэльский

верх. верхний

вес. ч. и в. ч. весовая часть

вет. ветеринарный

веч. вечерний; вечерня

веч. и в. вечер

визант. византийский

вин., В., в. винительный падеж

вкз. вокзал

вкл. вкладка; вклейка; включение

вкл. и включ. включая, включительно

вкл. л. вкладной лист

включ. и вкл. включая, включительно

в. к. т. верхняя критическая температура

вл. владение (здание)

влк. вулкан

в.-луж. верхнелужицкий

вм. вместо

вмц. великомученица; вмцц. великомученицы

вмч. великомученик; вмчч. великомученики

внеш. внешний

в. н. с. ведущий научный сотрудник

внутр. внутренний

в/о вечернее отделение

вод. ст. водяной столб

воен. военный

возв. возвышенность

возд. воздушный

вок. вокальный

вол. волость

воскр. и вс. воскресенье

в осн. в основном

вост. и в. восточный

вост.-европ. восточноевропейский

восх. восход

вп. впадина

в/п в переплете

вр. врач; время

В · с вольт-секунда

в/с высший сорт

вс. и воскр. воскресенье

в ср. в среднем

вступ. вступительный

Вт ватт

вт. вторник

Вт · с ватт-секунда

Вт · ч ватт-час

в т. ч. в том числе

в. ч. и вес. ч. весовая часть

в. ч. и в/ч войсковая часть

выкл. выключение

вып. и в. выпуск

вып. дан. выпускные данные

выс. выселки; высота

вых. дан. выходные данные

вьетн. вьетнамский

Г

Г грамм-сила; генри

г грамм

г. год; гора; гг. годы; горы

г. и г-жа госпожа

г. и г-н господин; гг. и г-да господа

г. и гор. город; гг. города

га гектар

гав. гавань

газ. газета, газетный; газовый

гал. галантерейный

гар. гараж

Гб гильберт

Гб и Гбайт гигабайт

Гбайт/с. гигабайт в секунду

Гбит гигабит

Гбит/с. гигабит в секунду

ГВ гировертикаль; горизонт воды

гв. гвардия, гвардейский

гватем. гватемальский

гвин. гвинейский

гВт гектоватт

гВт · ч гектоватт-час

гг гектограмм

гг. годы; горы; г. год; гора

гг. города; г. и гор. город

гг. и г-да господа; г. и г-н господин

ГГц генри-герц

г-да и гг. господа; г. и г-н господин

ген. генерал; генеральный; генитив

ген. л. и ген.-лейт. генерал-лейтенант

ген. м. генерал-майор

ген. п. и ген.-полк. генерал-полковник

геогр. география, географический

геод. геодезия, геодезический

геол. геология, геологический

геом. геометрия, геометрический

герм. германский

г-жа и г. госпожа

г · К грамм-кельвин

гл гектолитр

гл. глава; главный; глагол; глубина

гл. обр. главным образом

гм гектометр

г · моль грамм-моль

г-н и г. господин; гг. и г-да господа

г. н. с. главный научный сотрудник

г/о городское отделение

год. годовой, годичный

голл. голландский

гор. городской; горячий

гор. и г. город; гг. города

гос. государственный

гос-во государство

госп. и гсп. госпиталь

ГПа генри-паскаль

гпз гектопьеза

г. прох. горный проход

г · Р грамм-рентген

гр. граф; графа; группа

г-р генератор

гр. и град. градус

гр. и греч. греческий

гр. и гр-ка гражданка

гр. и гр-н гражданин; гр-не граждане

грав. гравюра

град. и гр. градус

гражд. гражданский

грамм. граммофонный; грамматика, грамматический

греч. и гр. греческий

гр-ка и гр. гражданка

гр-н и гр. гражданин; гр-не граждане

гр-не граждане; гр. и гр-н гражданин

груз. грузинский

Гс гаусс

гс грамм-сила

г · см грамм-сантиметр

гс · см грамм-сила-сантиметр

гсп. и госп. госпиталь

Гс · Э гаусс-эрстед

губ. губерния, губернский

г/х газоход

Гц герц

г-ца гостиница

ГэВ гигаэлектронвольт

г · экв грамм-эквивалент

Д

д деци…

Д., д., дат. дательный падеж

Д и дптр диоптрия

д. действие (при цифре); день; долгота; доля; дом

д. и дер. деревня

д и дм дюйм

даг. дагестанский

дат. датский

дат., Д., д. дательный падеж

дБ децибел

д. б. н. доктор биологических наук

Д. В. и Д. Восток Дальний Восток

дв. ч. двойственное число

дг дециграмм

д. г.-м. н. доктор геолого-минералогических наук

д. г. н. доктор географических наук

деепр. деепричастие

деж. дежурный

действ. действительный

дек. декабрь, декабрьский; декада

ден. денежный

деп. департамент; депутат

дер. и д. деревня

дес. десант; десятина; десяток; десятичный

дес. л. десертная ложка

дет. деталь

Дж джоуль

Дж · с джоуль-секунда

д-з диагноз

диак. диакон

диал. диалектный

диам. диаметр

див. дивизия

див-н и дн дивизион

диз. дизель

дин и дн дина

д. и. н. доктор исторических наук

дин · см дин-сантиметр

дир. и д-р директор; дирижер

д. иск. доктор искусствоведения

дисс. диссертация

дист. дистанция; дистиллированный

дифф. дифференциал, дифференциальный

Д/к Дворец культуры, Дом культуры

дкг декаграмм

дкл декалитр

дкм декаметр

дл децилитр

дл. длина

дм дециметр

дм и д дюйм

д. м. н. доктор медицинских наук

дн и див-н дивизион

дн и дин дина

д. н. доктор наук

д. о. и д/о дом отдыха

д/о дневное отделение

доб. добавление, добавочный

добр. добровольный

док. документальный

док. и док-т документ

докт. и д-р доктор

дол. долина

долл. доллар

доп. дополнение, дополненный, дополнительный; допустимый

доц. доцент

д. п. дачный поселок

дптр и Д диоптрия

др. древний; другой; дробь

д-р дебаркадер

д-р и дир. директор; дирижер

д-р и докт. доктор

драм. драматический

др.-англ. древнеанглийский

др.-в.-н. и др.-в.-нем. древневерхненемецкий

др.-герм. древнегерманский

др.-гр. и др.-греч. древнегреческий

др.-евр. древнееврейский

др.-инд. древнеиндийский

др.-н.-нем. древненижненемецкий

др.-рус. древнерусский

д/с детский сад

д. т. н. доктор технических наук

дубл. дубликат, дублированный

д/ф документальный фильм

д. ф.-м. н. доктор физико-математических наук

д. ф. н. доктор филологических наук, доктор философских наук

д. х. н. доктор химических наук

д. ч. действительный член

д/э и д/эх дизель-электроход

д/я детские ясли; для ясности

Е

евр. еврейский

евр. и европ. европейский

егип. египетский

ед. единица

ед. и ед. ч. единственное число

ед. изм. и ед. измер. единица измерения

ед. хр. единица хранения

ед. ч. и ед. единственное число

ежедн. ежедневный

ежемес. ежемесячный

еженед. еженедельный

Е. И. В. Его (Ее) Императорское Величество (в старых текстах)

емк. емкость

еп. епископ; епп. епископы

ефр. ефрейтор

Ж

ж. жидкость, жидкий

ж. и жен. женский

ж. и жит. жители

ж. д. и ж/д железная дорога

ж.-д. и ж/д железнодорожный

жен. и ж. женский

жит. и ж. жители

журн. журнал

З

З. и з. запад

з. и зап. западный

з. и зол. золотник

з. а. и засл. арт. заслуженный артист

зав. заведующий

загл. заглавие

заимств. заимствованный

зак. заказ

зал. залив

зам. заместитель

зап. записки

зап. и з. западный

зап.-европ. западноевропейский

заруб. зарубежный

засл. заслуженный

засл. арт. и з. а. заслуженный артист

заст. застава

зат. затон

зах. заход

зач. зачет, зачтено (оценка)

зв. звезда, звездный; звонок

зв. и зват. звательный падеж, звательная форма

з-д завод

з. д. западная долгота

з. д. и. заслуженный деятель искусств

з. д. н. заслуженный деятель науки

зем. земельный

зен. зенитный

з. к. и з/к заключенный (первоначально: заключенный каналоармеец)

з. м. с. заслуженный мастер спорта

зн. знак

зн. и знач. значение

з/о заочное отделение

зол. золото, золотой

зол. и з. золотник

з/п здравпункт

зпт запятая (в телеграммах)

И

и инерта

И., и., им. именительный падеж

игум. игумен

и др. и другие

и.-е. индоевропейский

иером. иеромонах

изб. избыточный

избр. избранное, избранные

Изв. Известия

изв. известен

изд. издание, издатель, изданный, издавать(ся)

изд-во издательство

изм. изменение, измененный

изр. израильский

икс-ед. икс-единица

илл. иллюстрация, иллюстратор

и. л. с. индикаторная лошадиная сила

им. имени

им., И., и. именительный падеж

имп. император, императрица, императорский; импульс, импульсный

ин. и иностр. иностранный

инв. инвентарный

ингуш. ингушский

инд. индийский

индонез. индонезийский

инж. инженер, инженерный

иностр. и ин. иностранный

инст. и ин-т институт

инстр. инструмент, инструментальный

инсц. инсценировка

инт. интеграл, интегральный; интендант, интендантский

ин-т и инст. институт

инф. инфекционный; инфинитив

ин. ч. иностранный член

и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество

и пр., и проч. и прочие, и прочее

ирак. иракский

иран. иранский

ирл. ирландский

ирон. иронический

иск-во искусство

исл. исландский

исп. испанский; исповедник

испр. исправление, исправленный

иссл. исследование, исследовал

ист. источник

ист. и истор. исторический

исх. исходный

ит. и итал. итальянский

и т. д. и так далее

и т. д. и т. п. и так далее и тому подобное

и т. п. и тому подобное, и тому подобные

К

к кило…

К кельвин; кулон

к. колодец; кишлак

к. и канд. кандидат

к. и комн. комната

к. и коп. копейка

к. и корп. корпус

к. и к-та кислота

каб. и кабард. кабардинский

каб.-балк. кабардино-балкарский

кав. кавалерия, кавалерийский

кавк. кавказский

каз. казарма; казахский; казачий

кал калория

калм. калмыцкий

кан. канал

кан. и канад. канадский

канд. и к. кандидат

кап. капитан

кар карат

кар. и карел. карельский

каракалп. каракалпакский

карел. и кар. карельский

кат. катализатор, каталитический

кат. и катол. католический

кб кабельтов

Кб и Кбайт килобайт

Кбайт/с. килобайт в секунду

Кбар килобар

Кбит килобит

Кбит/с. килобит в секунду

кб. и куб. кубический

к. б. н. кандидат биологических наук

Кбод килобод

кВ киловольт

кв. квадрат, квадратный; квартал; квартира

кВА киловольт-ампер

кВт киловатт

кВт · ч киловатт-час

кг килограмм

кг. кегль

кг · К килограмм-кельвин

кг · м килограмм-метр

к. г.-м. н. кандидат геолого-минералогических наук

кг · моль килограмм-моль

кг · м/с килограмм-метр в секунду

к. г. н. кандидат географических наук

кгс килограмм-сила

кгс · м килограмм-сила-метр

кгс · с килограмм-сила-секунда

кГц килогерц

кд кандела

кДж килоджоуль

кд/лк кандела на люкс

кд · с кандела-секунда

к.-ж. и к/ж киножурнал

к-з и клх колхоз

Ки кюри

к. и. н. кандидат исторических наук

кирг. киргизский

к. иск. кандидат искусствоведения

кит. китайский

ккал килокалория

Кл кулон

кл килолитр

кл. класс; ключ

к.-л. какой-либо

клк килолюкс

клк · с килолюкс-секунда

Кл · м кулон-метр

клм килолюмен

клм · ч килолюмен-час

клх и к-з колхоз

км километр

к/м короткометражный

к. м. н. кандидат медицинских наук

кмоль киломоль

км/с километр в секунду

км/ч километр в час

кН килоньютон

кн. книга; князь

к. н. кандидат наук

к.-н. какой-нибудь

кн-во княжество

книжн. книжное

кол колебание

кол-во количество

колич. количественный

колон. колониальный

кОм килоом

ком. и к-р командир

комм. коммутатор

комн. и к. комната

комп. композитор, композиция

кон. конец (при дате)

конгр. конгресс

конф. конференция

конц. концентрированный

кооп. кооператив, кооперативный

коп. и к. копейка

кор. корейский

кор-во королевство

корп. и к. корпус

корр. корреспондент, корреспондентский

корр/сч и к/сч корреспондентский счет

котл. котловина

коэфф. коэффициент

кПа килопаскаль

кр. край; критический; краткий; крупный

к-р и ком. командир

к-ра контора

креп. крепость

крест. крестьянский

крест-во крестьянство

крист. кристаллический

кр. ф. краткая форма

к-рый который

к/ст киностудия

к/сч и корр/сч корреспондентский счет

кт килотонна

к. т. комнатная температура, критическая температура

к-т комбинат; комитет; концерт

к/т кинотеатр

к-та и к. кислота; к-ты кислоты

к. т. н. кандидат технических наук

куб. и кб. кубический

культ. культура

кур. курорт

кург. курган(ы)

курс. курсив

к/ф кинофильм

к. ф.-м. н. кандидат физико-математических наук

к. ф. н. кандидат филологических наук, кандидат философских наук

к. х. н. кандидат химических наук

к-ция концентрация

кэВ килоэлектронвольт

Л

л литр

л. лицо

л. лист; лл. листы

лаб. лаборатория, лабораторный

лаг. лагуна; лагерь

лат. латинский

лат., лтш. и латыш. латышский

лат.-амер. латиноамериканский

латв. латвийский

л · атм. литр-атмосфера

латыш., лат. и лтш. латышский

Лб ламберт

л.-гв. лейб-гвардия

л. д. лист(ы) дела

лев. левый

ледн. ледник(и)

лейт. и л-т лейтенант

лек. лекарственный

ленингр. ленинградский

леч. лечебный

либер. либерийский

либр. либретто

лингв. лингвистический

лит. литературный; литовский; литургия

лит-ведение литературоведение

лит-ра литература

лк люкс

л/к ледокол

лк · с люкс-секунда

лл. листы; л. лист

лм люмен

лм · с люмен-секунда

лм · ч люмен-час

лок. локатив

л. р. левая рука

л. с. лошадиная сила

л/с личный состав

л. с. ч. лошадиная сила — час

л-т и лейт. лейтенант

Лтд. (англ. Limited) общество с ограниченной ответственностью

лтш., лат. и латыш. латышский

луж. лужицкий

М

м метр

м милли…

М. Малый; Москва

м. местечко; метро; море; мост; мыс

м. и м-б масштаб

м. и мин. минута

м. и муж. мужской

м. и м-р майор

мА миллиампер

маг. магазин; магистр

магн. магнитный

макед. македонский

макс. и максим. максимальный

маньч. маньчжурский

мар. марийский

марок. марокканский

мат. и матем. математика, математический

мат. и матер. материальный

маш. машинный, машиностроительный

мб миллибар

Мб и Мбайт мегабайт

м-б и м. масштаб

м. б. может быть

м/б мясной бульон

Мбайт/с. мегабайт в секунду

Мбар мегабар

Мбит мегабит

Мбит/с. мегабит в секунду

Мбод мегабод

МВ милливольт

м. в. молекулярный вес

м-во и мин-во министерство

МВт мегаватт

мВт милливатт

МВт · ч мегаватт-час

мг миллиграмм

Мг мегаграмм

мГ метр-генри; миллигенри

м. г. милостивый государь; мм. гг. милостивые государи (в старых текстах)

мгс миллиграмм-сила

МГц мегагерц

МДж мегаджоуль

Мдс магнитодвижущая сила

МE международная единица

МE и ме массовая единица

мед. медицинский

мед. ч. медное число; медицинская часть

межд. и междом. междометие

междунар. международный

мекс. мексиканский

мес. и м-ц месяц

мест. и местоим. местоимение

мет. металл, металлический

мех. механический

мин. министр

мин. и м. минута

мин. и миним. минимальный

мин-во и мин. министерство

минер. минеральный

миним. и мин. минимальный

мир. мировой

митр. митрополит

миф. и мифол. мифология, мифологический

м · К метр-кельвин

мк микрон

мкА микроампер

Мкал мегакалория

мкВ микровольт

мкВт микроватт

мкГ микрогенри

мкг микрограмм

мккюри микрокюри

мкл микролитр

мкм микрометр

мкмк микромикрон

мкОм микроом

мкОм · м микроом-метр

мкПа микропаскаль

мкР микрорентген

мкр-н микрорайон

Мкс максвелл

мкс микросекунда

мкФ микрофарад

мкюри милликюри

мл миллилитр

мл. младший

млб миллиламберт

Млк мегалюкс

Млк · с мегалюкс-секунда

млн миллион

млрд миллиард

м-ль мадемуазель

Мм мегаметр

мм миллиметр

м-м мадам

мм вод. ст. миллиметр водяного столба

мм. гг. милостивые государи; м. г. милостивый государь (в старых текстах)

м. миля морская миля

ммк миллимикрон

м · мм метр-миллиметр

мм рт. ст. миллиметр ртутного столба

м. н. с. младший научный сотрудник

мн. много, многие

мн. и мн. ч. множественное число

мН миллиньютон

мн-к многоугольник

многокр. многократный глагол

моб. мобилизационный

мокт миллиоктава

мол. молекулярный

мол. в. молекулярный вес

молд. молдавский

мол. м. молекулярная масса

моль · К моль-кельвин

Мом мегаом

мон. монастырь

монг. монгольский

мор. морской

морд. мордовский

моск. московский

м. п. место печати

МПа мегапаскаль

мПа миллипаскаль

м · Па метр-паскаль

Мпк мегапиксел

мпз миллипьеза

мР миллирентген

м. р. малорастворимый

м-р мистер

м-р и м. майор

м · рад метр-радиан

мрг мириаграмм

мрм мириаметр

м. с. мастер спорта

мс и мсек миллисекунда

м/с медицинская сестра, медицинская служба; метр в секунду

м-с миссис

мсб миллистильб

мсек и мс миллисекунда

м. сп. метиловый спирт

м · ср метр-стерадиан

мТВ морской тропический воздух

муж. и м. мужской

муз. музей; музыка, музыкальный

муниц. муниципальный

мусульм. мусульманский

мф миллифот; микрофильм

м/ф мультфильм

мц. мученица; мцц. мученицы

м-ц и мес. месяц

мч. мученик; мчч. мученики

МэВ мегаэлектронвольт

Н

н нано…

Н ньютон

Н. Нижний, Новый

н. а. и нар. арт. народный артист

наб. набережная

наг. нагорье

наз. называемый

назв. название

наиб. наибольший, наиболее

наим. наименьший, наименее; наименование

накл. накладная; наклонение

напр. например

нар. народный

нар. арт. и н. а. народный артист

нас. население

наст. настоящий; настоящее время

науч. научный

нац. национальный

нач. начало, начато (при дате); начальник; начальный

нб и н/б не был (в списках)

н. в. э. нормальный водородный эквивалент

н/Д (Ростов) на-Дону

негр. негритянский

нед. неделя

неизв. неизвестный

неизм. неизменяемое (слово)

нек-рый некоторый

нем. немецкий

неодуш. неодушевленный

неопр. неопределенная форма

непал. непальский

неперех. непереходный (глагол)

нер-во неравенство

неск. несколько

нескл. несклоняемое (слово)

несов. несовершенный вид

не сохр. не сохранился

неуд. неудовлетворительно (оценка)

нидерл. нидерландский

ниж. нижний

низм. низменность

н.-и. научно-исследовательский

н. к. т. нижняя критическая температура

н. к. э. нормальный каломельный электрод

н.-луж. нижнелужицкий

Н · м ньютон-метр

нм нанометр

н. о. национальный округ

н/о и н/об на обороте

нов. новый

новогреч. новогреческий

новозел. новозеландский

норв. норвежский

норм. нормальный

нояб. ноябрь, ноябрьский

Нп непер

Н · с ньютон-секунда

нс наносекунда

н. с. научный сотрудник

н. с. и н. ст. новый стиль

н/с несоленый

н. с. г. нижняя строительная горизонталь

нт нит

н.-т. научно-технический

н. э. наша (новая) эра

NB нотабене

О

о. отец (церк.)

о. и о-в остров; о-ва острова

о. и оз. озеро

об. оборот

об. в. объемный вес

об-во и о-во общество

обл. область, областной; обложка

обл. ц. областной центр

об/мин оборот в минуту

обр. образца; обработка

обстоят. обстоятельство

о-в и о. остров; о-ва острова

о-во и об-во общество

овр. овраг

огл. оглавление

одновр. одновременный

одноим. одноименный

однокр. однократный глагол

одуш. одушевленный

оз. и о. озеро

ок. около; океан

оконч. окончено (при дате)

окр. округ, окружной

окр. ц. окружной центр

окт октава

окт. октябрь, октябрьский

о/м и о. м. отделение милиции

Ом · м ом-метр

оп. опись; опера; опус

оп-та оперетта

оптим. оптимальный

опубл. опубликован

ор. орудие

орг. организационный; органический

орг-ция организация

ориг. оригинал, оригинальный

орк. оркестр

осет. осетинский

осн. основанный; основа, основной

отв. и ответ. ответственный

отд. отдел; отделение; отдельный

отеч. отечественный

отл. отлично (оценка)

отм. отметка

отр. отряд

отт. оттиск

офиц. официальный

офс. офсетный

оч. очень

П

П. пуаз

п. пешка; пико…; полк; пуд

п. параграф; пункт; пп. параграфы; пункты

п. и пад. падеж

п. и пер. переулок

п и пз пьеза

п. и пос. поселок

П., п., предл. предложный падеж

Па паскаль

п. а. почтовый адрес

пад. и п. падеж

пакист. пакистанский

пал. палата

пам. памятник

парагв. парагвайский

парт. партийный

партиз. партизанский

Па · с паскаль-секунда

пас. пасека

пасс. пассажирский

пат. патент

пат. и патол. патологический

патр. патриарх

Пбайт петабайт

пгт и п. г. т. поселок городского типа

пед. педагогический

пенджаб. пенджабский

пер. перевал; перевел, перевод, переводчик; перевоз; переплет; период

пер. и п. переулок

первонач. первоначальный

переим. переименован

перем. переменный

перен. переносное (значение)

перех. переходный (глагол)

пер. зв. переменная звезда

перс. персидский

пес. песок, песчаный

петерб. петербургский

петрогр. петроградский

пех. пехотный

печ. л. и п. л. печатный лист

пещ. пещера

п/ж полужирный (шрифт)

п/з пограничная застава

пз и п пьеза

пищ. пищевой

пк пиксел

пк и пс парсек

п. л. и печ. л. печатный лист

пл. платформа (ж.-д.); площадь

плат. платиновый

плем. племенной

плод. плодовый

плоск. плоскогорье

плотн. плотность

пн. понедельник

п/о почтовое отделение; производственное объединение

п/о и п/отд подотдел

пов. повелительное наклонение; повесть

п-ов полуостров

пог. м погонный метр

погов. поговорка

под. подобный; подъезд

подп. подполковник

пол. половина

полигр. полиграфия, полиграфический

полинез. полинезийский

полит. политика, политический

полк. полковник

полн. полный

пол. ст. полевой стан

польск. польский

пом. помещение; помощник

попер. поперечный

пор. порог, пороги; порошок (лекарство)

португ. португальский

пос. и п. поселок

посв. посвященный, посвящается

посл. пословица

посм. посмертно

пост. постановление; постановка, постановщик; постоянный

п/отд и п/о подотдел

поч. чл. почетный член

пп. параграфы; пункты; п. параграф; пункт

п/п подлинник подписан; полевая почта; по порядку; почтовый перевод; полупроводниковый

пр. премия; проезд; пруд

п. р. правая рука

п/р под руководством

пр. и прав. правый

пр. и прол. пролив

пр., просп. и пр-т проспект

прав. праведный

прав. и пр. правый

правосл. православный

пр-во правительство

пред. и предс. председатель

предисл. предисловие

предл., П., п. предложный падеж

предс. и пред. председатель

предст. представитель

преим. и преимущ. преимущественно

преп. преподаватель

преп. и прп. преподобный; прпп. преподобные

пресв. пресвитер

прибл. приблизительно

прил. прилагательное

прил. и прилож. приложение

прим. и примеч. примечание

прист. приставка; пристань

прич. причастие

прмц. преподобномученица; прмцц. преподобномученицы

прмч. преподобномученик; прмчч. преподобномученики

пров. провинция

прованс. провансальский

прогр. программный

прод. продовольственный; продольный

прож. проживающий (где)

произв. произведение

произв-во производство

происх. происхождение, происходит

прол. и пр. пролив

пром. промышленный

пром-сть промышленность

прор. пророк

просп., пр. и пр-т проспект

прост. просторечный

прот. протоиерей; протока

прот. и протопресв. протопресвитер

противоп. противоположный

проф. профессиональный; профессор; профсоюзный

проч. и пр. прочий

прош. прошедшее время

прп. и преп. преподобный; прпп. преподобные

пр-тие предприятие

пр-т, пр., просп. проспект

прям. прямой (шрифт)

пс и пк парсек

пс. и псевд. псевдоним

п/с паспортный стол

психол. психологический

пт. пятница

п-т пансионат

п/у под управлением

публ. публикация, публичный

пФ пикофарад

п/х пароход

п. ч. потому что

п/ш полушерстяной

п/я почтовый ящик

P. S. постскриптум

Р

Р рентген

р. род (грамматический); рота

р. и род. родился

р. река; р. реки

Р., р., род. родительный падеж

р. и руб. рубль

равн. равнина

равноап. равноапостольный; равноапп. равноапостольные

рад радиан

рад/с радиан в секунду

раз. разъезд (ж.-д.)

разв. разведка; развалины

разг. разговорный

разд. раздел

разл. различный

разр. разряд

распр. и распростр. распространен

раст. растительный

рац. рационализаторский

р-во равенство

рд резерфорд

рев. и револ. революционный

рег. регистр, регистровый

рег. т регистровая тонна

ред. редактор, редакция, редакционный

реж. режиссер

рез. резюме

религ. религиозный

реликт. реликтовый

рем. ремонтный

респ. республика, республиканский

реф. реферат

рец. рецензия

рим. римский

рис. рисунок

рлк радлюкс

р/л русский и латинский (шрифт)

р-н район

р-ние растение

р/о районное отделение

род. родник

род. и р. родился

род., Р., р. родительный падеж

рожд. рожденная (урожденная); рождение

ром. роман; романский

росс. российский

рр. реки; р. река

р-р раствор; р-ры растворы

р/с радиостанция

р/с и р/сч расчетный счет

рт. ст. ртутный столб

руб. и р. рубль

руд. рудник

руж. ружейный

рук. рукав; руководитель, руководство

рукоп. рукопись, рукописный

рум. румынский

рус. русский

руч. ручей

рф радфот

Р. Х. Рождество Христово

р. ц. районный центр

р-ция реакция

С

с санти…

С. и с. север

с. сажень; село; сорт; сын

с. и сев. северный

с и сек. секунда

с. и ср. средний род

с. и стр. страница

сад-во садоводство

сальвад. сальвадорский

сан. санаторий; санитарный

санскр. санскритский

сауд. саудовский

сб стильб

сб. суббота

сб. сборник; сб-ки сборники

с/б с барьерами (бег)

св свеча

св. свыше

св. святой; свв. святые

св-во свойство

св. год световой год

С.-В. и с.-в. северо-восток

с.-в., с.-вост., сев.-вост. северо-восточный

своб. свободный

свт. святитель; свтт. святители

свх. совхоз

свящ. священник

сг сантиграмм

с. г. сего года

с/д сеанс для детей

с.-д. социал-демократ, социал-демократический

сев. и с. северный

сев.-вост., с.-в., с.-вост. северо-восточный

сев.-зап., с.-з., с.-зап. северо-западный

сек. и с секунда

секр. секретарь; секретно

сект. сектантский

сел. селение, сельский

сем. семейство

сент. сентябрь, сентябрьский

сер. серебро, серебряный; середина; серия

серб. сербский

серж. сержант, сержантский

сеч. сечение

С.-З. и с.-з. северо-запад

с.-з., с.-зап., сев.-зап. северо-западный

сиб. сибирский

симм. симметричный

симф. симфония, симфонический

синд. синдикат

синт. синтетический

сист. система

сир. сирийский

ск. скала, скалы; скорость

сказ. сказуемое

сканд. скандинавский

скв. скважина

скл. склад, склады; склонение

сконч. скончался

скр. скрипка, скрипичный

сл сантилитр

сл. слабо; слово, слова

слав. славянский

след. следующий; следовательно

словац. словацкий

словен. словенский

СМ счетная машина

См сименс

см сантиметр

см. смотри

с. м. сего месяца

см · К сантиметр-кельвин

сн стен

соб. корр. собственный корреспондент

собр. собрание

собр. соч. и с/с собрание сочинений

собств. собственно, собственный

сов. совершенный вид; советский

совм. совместно, совместный

совр. современный

сов. секр. совершенно секретно

согл. соглашение; согласен

соед. соединение

сокр. сокращение, сокращенный

соотв. соответственно, соответствующий

соп. сопка

сопр. сопровождение

сост. составитель, составленный

сотр. сотрудник

соц. социалистический; социальный

соч. сочинение, сочинения

СП сантипауза

сп. спирт

СПб. Санкт-Петербург

спец. специальный

спорт. спортивный

спр. спряжение

с/пр с препятствиями (бег)

ср стерадиан

ср. сравни; среда; средний

с.-р. социалист-революционер, эсер

ср. и с. средний род

ср.-азиат. среднеазиатский

Ср. В. и Ср. Восток Средний Восток

ср.-век. средневековый

ср-во средство

ср. вр. среднее время

ср.-год. среднегодовой

средиз. средиземноморский

ср.-стат. среднестатистический

сс. и стр. страницы

с/с и собр. соч. собрание сочинений

Ст стокс

Ст. Старый

ст. стакан; станция; старший; старшина; старый; статья; степень; столетие; ступень

ст. и стб. столбец

стад. стадион

стан. становище

стат. статистика, статистический

стб. и ст. столбец

стих. стихотворение

стихотв. стихотворный

ст. л. и стол. л. столовая ложка

ст. н. с. старший научный сотрудник

стр. строка; строение; строящийся

стр. и с. страница

страд. страдательный

стр-во строительство

ст. с. и ст. ст. старый стиль

ст.-сл. и ст.-слав. старославянский

ст.-фр. старофранцузский

ст-ца станица

сут. сутки

суфф. суффикс

сущ. существительное

сх. схема

с. х. сельское хозяйство

с.-х. сербско-хорватский

с.-х. и с/х сельскохозяйственный

сч. счет

с. ч. сего числа

с/ч санитарная часть, строевая часть

с. ш. северная широта

сщмч. священномученик; сщмчч. священномученики

Т

Т тесла

Т., т., тв. и твор. творительный падеж

т тонна

т. том; тт. тома

т. и тел. телефон

т. и тир. тираж

т. и тов. товарищ; тт. товарищи

т. и тчк точка (в телеграммах)

т. и тыс. тысяча

таб. табачный

табл. таблица, табличный; таблетка

тадж. таджикский

тамил. тамильский

танц. танцевальный

тар. тариф

тат. татарский

Тбайт терабайт

Тбайт/с. терабайт в секунду

тб/х турбоход

тв. твердость, твердый

тв., твор., Т., т. творительный падеж

т-во товарищество

т. г. текущего года

т. е. то есть

театр. театральный

текст. текстильный

тел. и т. телефон

телегр. телеграфный

телеф. телефонный

т. е. м. и ТЕМ техническая единица массы

теор. теоретический

терр. террикон; территория, территориальный

тетр. тетрадь

техн. технический, техник; техникум

теч. течение

тж. также; то же

т. ж. тысяч жителей

т. зр. точка зрения

тибет. тибетский

тип. типография, типографский

тир. и т. тираж

тит. л. титульный лист

т. к. так как

т/к телеканал

т. кип. температура кипения, точка кипения

ткм тонна-километр

тлгр. телеграф

т. н., т. наз. и так наз. так называемый

т. о. и т. обр. таким образом

т/о телевизионное объединение; телеграфное отделение

тов. и т. товарищ; тт. товарищи

толщ. толщина

торг. торговый

т. пл. температура плавления

тр. труды

т-р театр

т-ра температура

трансп. транспортный

триг. тригонометрия, тригонометрический

трил. трилогия

тр-к треугольник

трлн триллион

тс тонна-сила

тс · м тонна-сила-метр

т/сч и т/счет текущий счет

тт. товарищи; т. и тов. товарищ

тт. тома; т. том

тув. тувинский

тум. туманность

тунн. туннель

туп. тупик

тур. турецкий

туркм. туркменский

т/ф телефильм

т/х теплоход

т. ч. тысяча человек

тчк и т. точка (в телеграммах)

тыс. тысячелетие

тыс. и т. тысяча

тюрк. тюркский

У

у. уезд, уездный; утро

ув. увеличение, увеличенный

уг. угол

уд. и удовл. удовлетворительно (оценка)

уд. в. удельный вес

удм. удмуртский

у. е. условная единица (денежная)

уз. узел

узб. узбекский

указ. указанный

укр. украинский

ул. улица

ум. умер; уменьшение, уменьшенный

ун-т университет

упак. упаковка

употр. употребляется, употребляющийся

упр. управляющий

ур. уровень; урочище

ур. и ур-ние уравнение

ур. м. уровень моря

урожд. урожденная

ур-ние и ур. уравнение

уругв. уругвайский

усл. условный

устар. устарелый, устаревший

устр-во устройство

у. т. условное топливо

утр. утренний; утреня

уч. учебный, ученый (прил.)

уч.-изд. л. учетно-издательский лист

уч-к участок

уч-ся учащийся

уч-ще училище

ущ. ущелье

Ф

Ф фарад

ф фемто…; фот

ф. фильм; фонд; форма; фунт, фут

фак., фак-т, ф-т факультет

факс. факсимиле, факсимильный

фам. фамилия

фарм. фармакология, фармакологический, фармацевтический

фаш. фашистский

февр. февраль, февральский

фельдм. фельдмаршал

феод. феодальный

ферм. ферментативный

фиг. фигура

физ. физика, физический

физ. п. л. физический печатный лист

физ-ра физкультура

физ.-хим. физико-химический

фил. филиал

филол. филологический

филос. философский

фин. финансовый; финский

финл. финляндский

Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество

фК фемтокулон

ф-ка фабрика

ф-ла формула

флам. фламандский

Ф/м фарад на метр

ф-но и фп. фортепиано

фон. фонетика, фонетический

фот. и фотогр. фотография, фотографический

фот · с и ф · сек фот-секунда

фот · ч и ф · ч фот-час

фп. фортепианный

фп. и ф-но фортепиано

фр. франк; фруктовый

фр. и франц. французский

ф · сек и фот · с фот-секунда

ф. ст. фунт стерлингов

ф-т, фак., фак-т факультет

ф-ция функция

ф-ч и фот-ч фот-час

Х

х. и хут. хутор

хар-ка характеристика

х/б и хл.-бум. хлопчатобумажный

Х. в. Христос воскресе (как надпись на предметах)

х-во и хоз-во хозяйство

х. е. м. химическая единица массы

хим. химия, химический

хир. хирургия, хирургический

хл.-бум. и х/б хлопчатобумажный

хлф хлороформ

хоз. хозяйственный

хоз-во и х-во хозяйство

хол. холодный

холод. холодильник

хор. хорошо (оценка)

хорв. хорватский

хр. хребет

христ. христианский

хрон. хронический

х. с. ход сообщения

х/с художественный сериал

худ. художник

худ. и худож. художественный

хут. и х. хутор

х/ф художественный фильм

х. ч. химически чистый

х. ч. и х/ч хозяйственная часть

Ц

ц центнер

ц. цена; центр; церковь; цифра, цифровой

цв. цвет, цветной

ц/га центнер на га

целл. целлюлозный

цем. цементный

центр. центральный

церк. церковный

ц. н. с. центральная нервная система

ц.-сл., церк.-сл., церк.-слав. церковнославянский

Ч

ч. час

ч. через; число; чистый

ч. часть; чч. части

ч. и чел. человек

чайн. л. и ч. л. чайная ложка

час. часов (род. п. мн. ч.)

ч/б черно-белый

чел. и ч. человек

черк. черкесский

черногор. черногорский

четв. четверть

чеч. чеченский

чеш. чешский

чил. чилийский

числ. численность

числ. и числит. числительное

ч.-к. и чл.-корр. член-корреспондент

чл. член

ч. л. и чайн. л. чайная ложка

чтв. и чт. четверг

чув. чувашский

чч. части; ч. часть

ч/ш чистая шерсть, чистошерстяной

Ш

ш. широта; шоссе

шах. шахта

шв. и швед. шведский

швейц. швейцарский

шилл. шиллинг

шир. ширина

шк. школа

шл. шлюз

шосс. шоссейный

шотл. шотландский

шт. штат; штольня; штука

Щ

щел. щелочной

Э

Э эрстед

Эбайт экзабайт

ЭВ экваториальный воздух

эВ электронвольт

эВ · см электронвольт-сантиметр

э. д. с. электродвижущая сила

экв. экваториальный

эквив. эквивалентный

экз. экземпляр

экон. экономический

эксп. экспедиция

элев. элеватор

элект. электроника, электронный; электротехника, электротехнический

элем. элемент

эл. подст. электрическая подстанция

э. л. с. эффективная лошадиная сила

эл. ст. электростанция

эск. эскадра, эскадренный; эскадрон

эским. эскимосский

эсп. и эспер. эсперанто

эст. эстонский

эф.-масл. эфирно-масличный

эш. эшелон

Ю

Ю. и ю. юг

ю. и юж. южный

Ю.-В. и ю.-в. юго-восток

ю.-в., ю.-вост., юго-вост. юго-восточный

югосл. югославский

юж. и ю. южный

Ю.-З. и ю.-з. юго-запад

ю.-з., ю.-зап., юго-зап. юго-западный

юр. и юридич. юридический

ю. ш. южная широта

Я

яз. язык

яз-ние языкознание

языч. языческий

як. якутский

янв. январь, январский

яп. и япон. японский

ящ. ящик

Читайте по теме:

  • Пробел в сокращениях «Ф. И. О.», «т. е.», «и т. д.», «и т. п.»
  • «Замдиректора соцсети» или «зам. директора соц. сети»?
  • Эсэмэска от кавээнщика. Как писать слова, образованные от аббревиатур
  • Sokr.ru: интернет-словарь сокращений, акронимов, аббревиатур и сложносоставных слов русского языка

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Мы знаем, как правильно пишутся сокращения! Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Синонимы слова «МИЛЛИГРАММ»:

ЕДИНИЦА

Смотреть что такое МИЛЛИГРАММ в других словарях:

МИЛЛИГРАММ

(от Милли… и Грамм        дольная единица массы, равная одной тысячной доле грамма или 10-6 кг. Обозначения: русское мг, международное mg.

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ, -а, род. мн. -грамм и -граммов, м. Одна тысячная доляграмма. II прил. миллиграммовый, -ая, -ое.

МИЛЛИГРАММ

миллиграмм м. Единица измерения массы, равная одной тысячной доле грамма.

МИЛЛИГРАММ

миллиграмм
сущ., кол-во синонимов: 1
• единица (830)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
единица

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ (от милли… и
грамм),
дольная
единица массы, равная одной тысячной доле грамма или 10-бкг.
Обозначения:
русское мг, международное mg…. смотреть

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ(фр., от milli, вместо millieme — тысячный, и грамм). Тысячная часть грамма = 0,0002 золотника.Словарь иностранных слов, вошедших в состав ру… смотреть

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ а, м. milligramme m. Единица измерения массы и силы, равная одной тысячной доле грамма. БАС-1. Миллиграм .. Новый Французский вес, составля… смотреть

МИЛЛИГРАММ

1) Орфографическая запись слова: миллиграмм2) Ударение в слове: миллигр`амм3) Деление слова на слоги (перенос слова): миллиграмм4) Фонетическая транскр… смотреть

МИЛЛИГРАММ

миллигра/мм, -а, род. мн. миллигра/мм и миллигра/ммов
Синонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ
(Milligram) — тысячная доля грамма: 0,001 г = 1 мв.
Самойлов К. И.Морской словарь. — М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВ… смотреть

МИЛЛИГРАММ

(⊲ -грам 1804), а, м.Фр. milligramme.Миллиграм .. Новый Французский вѣс, составляющий тысячную часть граммы. Ян. II 798.— Лекс. Ян. миллиграм.

МИЛЛИГРАММ

корень — МИЛЛИ; корень — ГРАММ; нулевое окончание;Основа слова: МИЛЛИГРАММВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — МИЛЛИ; ∩ … смотреть

МИЛЛИГРАММ

(2 м); мн. миллигра/ммы, Р. миллигра/ммов и при обозначении количества миллигра/мм и миллигра/ммовСинонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где milligramme — сложение milli &LT; mille «тысяча» и gramme «грамм». См. миля, грамм.Синонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

миллигра́мм,
миллигра́ммы,
миллигра́мма,
миллигра́ммов,
миллигра́мм,
миллигра́мму,
миллигра́ммам,
миллигра́мм,
миллигра́ммы,
миллигра́ммом,
миллигра́ммами,
миллигра́мме,
миллигра́ммах
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
единица… смотреть

МИЛЛИГРАММ

  мера веса метрической системы = 0,000001 килограмма = 0,001 грамма = 0,02250 доли; узаконенное в СССР сокращенное обозначение миллиграмма: русское “м… смотреть

МИЛЛИГРАММ

миллигр’амм, -а, род. п. мн. ч. -ов, счетн. ф. -гр’амм и -овСинонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

миллигра́мм, -а; р. мн. -ов, счётн. ф. -гра́мм и -овСинонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

миллиграммמִילִיגרָם ז’ (מ»ג)* * *מיליגרםСинонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

Ударение в слове: миллигр`аммУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: миллигр`амм

МИЛЛИГРАММ

Мгла Миг Мила Миллиграмм Мим Мир Мга Мали Маг Лира Ралли Рам Рами Риа Лима Лига Риал Рига Рилли Рим Лал Лаг Имам Илл Игил Гримм Грим Грамм Гам Галл Алл Аир Аил Римма Амил Амми Игла Игра Илим Ирга Ирма… смотреть

МИЛЛИГРАММ

-а, род. мн. -ов, м.
Одна тысячная доля грамма.Синонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

миллигра’мм, миллигра’ммы, миллигра’мма, миллигра’ммов, миллигра’мм, миллигра’мму, миллигра’ммам, миллигра’мм, миллигра’ммы, миллигра’ммом, миллигра’ммами, миллигра’мме, миллигра’ммах… смотреть

МИЛЛИГРАММ

Миллигра́мм. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где milligramme — сложение milli < mille «тысяча» и gramme «грамм».

МИЛЛИГРАММ

мMilligramm n (сокр. mg)Синонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

миллигра́мм м.milligram* * *milligrammeСинонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

единица массы, равная 1/1000 г или 10-6 кг; обозначение: мг. Синонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

миллиграмм, миллигр′амм, -а, род. п. мн. ч. грамм и граммов, м. Одна тысячная доля грамма.прил. ~овый, -ая, -ое.

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ, -а, род. мн. -грамм и -граммов, м. Одна тысячная доля грамма. || прилагательное миллиграммовый, -ая, -ое.

МИЛЛИГРАММ

миллиграмм м Milligramm n 1a (сокр. mg)Синонимы: единица

МИЛЛИГРАММ

Начальная форма — Миллиграмм, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

МИЛЛИГРАММ

сущ.муж.множ. миллиграммы (граммов и -грамм) миллиграмм (йывӑрйш виҫи — грамйн пинмӗш пайӗ)

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ, единица массы, равная 1/1000 г или 10-6 кг; обозначение: мг.

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ миллиграмма, м. Одна тысячная доля грамма. См. (милли).

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ — единица массы, равная 1/1000 г или 10-6 кг; обозначение: мг.

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ , единица массы, равная 1/1000 г или 10-6 кг; обозначение: мг.

МИЛЛИГРАММ

МИЛЛИГРАММ, единица массы, равная 1/1000 г или 10-6 кг; обозначение: мг.

МИЛЛИГРАММ

м.
milligrammo
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
единица

МИЛЛИГРАММ

— единица массы, равная 1/1000 г или 10-6 кг; обозначение: мг.

МИЛЛИГРАММ

м.
миллиграмм (граммдын миңден бир бөлүгү).

  • Как пишется миллиард кратко
  • Как пишется миллиард в сокращении
  • Как пишется миллиампер сокращенно
  • Как пишется милки вэй по английскому
  • Как пишется милки вэй по английски