Как пишется молоко на английском языке

- milk |mɪlk|  — молоко, млечный сок, латекс

молоко ячих — yak milk
сухое молоко — milk powder
козье молоко — goat’s milk

кислое молоко — sour milk
снятое молоко — blue milk
жирное молоко — creamy milk
молоко скисло — the milk went sour
парное молоко — new milk
молоко ослицы — asses’ milk
овечье молоко — ewe’s milk
соевое молоко — soya bean milk
и молоко купи! — get milk as well!
молоко с мёдом — milk with honey
женское молоко — human milk
коровье молоко — cow’s milk
цельное молоко — whole milk
молоко кобылиц — mare milk
молоко скисает — the milk is on the turn
маковое молоко — opium milk
сборное молоко — undesignated milk
кипятить молоко — to boil milk
молоко прокисло — the milk has turned
питьевое молоко — drinking milk
кокосовое молоко — coco milk
сгущённое молоко — condensed milk
подогреть молоко — to warm (up) milk
солодовое молоко — mailed milk
созревшее молоко — ripened milk
разливное молоко — loose milk
сцеживать молоко — express milk

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

молоко — cow juice
латексное молоко — latex emulsion
шоколадное молоко — black cow
крахмальное молоко — starch liquor
искусственное молоко — bovine extract
долгохранящееся молоко — ultra heat tested
консервированное молоко — tin titty
взять у коровы всё молоко — to strip a cow
пептонизированное молоко — whey broth
размешать цементное молоко — mix cement grout

ещё молоко на губах не обсохло — still in swaddling clothes, hardly / just out of swaddling clothes
молоко в порошке; сухое молоко — milk-powder
получать сухой спирт [-ое молоко] — to solidify alcohol [milk]
у него молоко на губах не обсохло — he’s not even dry behind the ears
соотношение цен на корма и молоко — milk-feed ratio
болезнь, передаваемая через молоко — milk-borne disease
консервировать фрукты [рыбу, молоко] — to tin fruit [fish, milk]
образующий молоко; выделяющий молоко — milk-producing
известковое молоко; известковое тесто — lime cream
дрожжевая суспензия; дрожжевое молоко — yeast cream
крахмаловодяная смесь; крахмальное молоко — starch-water mixture
рыхлый кальцит; горное молоко; лунное молоко — agaric mineral
трещина, через которую вытекает цементное молоко — laitance seam
трипсинизированный бульон; трипсинизированное молоко — trypsin broth
известковый раствор; известковое молоко; известковый шлам — lime slurry
фермент растительного происхождения, свёртывающий молоко — plant rennet
раствор гашеной извести; известковый раствор; известковое молоко — hydrated lime slurry
вода, содержащая известь; известковый раствор; известковое молоко — lime whitewash
бактериальный фермент, свёртывающий молоко; бактериальный фермент — microbial rennet
волокнистая или столбчатая разновидность флюорита; прокисшее молоко — blue john

ещё 20 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «молоко» на английский

nn

Предложения


Два-четыре дня после рождения молозиво заменяет переходное молоко.



Approximately two to four days after the baby is born, transitional milk replaces colostrum.


В процессе необходимо изредка помешивать молоко.



In the process it is necessary to stir the milk occasionally.


Коровье молоко считается лучшей альтернативой материнскому молоку.



Cow’s milk is considered to be the best alternative to the mother’s milk.


Также на время лечения необходимо исключить молоко.



In addition, at the time of treatment is necessary to exclude milk.


Надо действительно бить в него молоко.



But, I am really having to force the milk into him.


В первую очередь сокращение затронет молоко и сыры.



For one thing, it means the value of milk and cheese will drop.


Все остальное молоко продается через биржу.



The remainder of the milk is sold through a local co-op.


Именно поэтому коровье молоко может привести к дефициту кальция.



This is why calcium from cow’s milk can actually cause you to retain less calcium.


Биологически коровье молоко предназначено для кормления быстрорастущих телят.



The biological purpose of cow’s milk is to feed a rapidly growing calf.


Кстати, весной козье молоко просто незаменимо.



By the way, in the spring of goat milk is simply irreplaceable.


Коровье молоко не рекомендуется в первые месяцы.



Cow’s milk is not recommended during the first 12 months of life.


Пролактин подготавливает молоко для следующего кормления.



Hence, prolactin is necessary to provide milk for the next feed.


Ест много арахисового масла и пьёт цельное молоко.



He also eats too much peanut butter and drinks a whole lot of milk.


Основным продуктом годовалого ребенка остается молоко.



Baby’s main source of nutrition will remain milk for a while.


Большинство ветеринарных врачей не рекомендуют давать кошкам молоко.



Many pet health professionals suggest people not to give milk to cats at all.


Во многих уголках мира козье молоко предпочтительнее коровьего.



In many parts of the world, goat’s milk is preferred to cow’s milk.


Для начала необходимо получить кокосовое молоко.



Coconut milk, on the other hand, must first be produced.


Зараженное молоко беспризорных коров они дешево продают бедному населению.



They rely on stray cows to source contaminated milk which they then sell cheaply to the poor population.


Обезжиренное молоко, низкокалорийные сливки и щепотка корицы.



Just like you take it: Non-fat milk, low-whipped cream and a sprinkle of cinnamon.


Этот предательский злодей хочет заменить коровье молоко козьим.



This treacherous bad guy William aims to replace the cow milk with his goat milk.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат молоко

Результатов: 20164. Точных совпадений: 20164. Затраченное время: 79 мс

молоко — перевод на английский

У кого-нибудь есть клубничное молоко?

Do you know anyone who’s got any strawberry milk?

Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?

Hey, do we know anyone who has strawberry milk?

Друг мой, одно молоко в этих кокосовых орехах стоит дороже.

Why, my friend, there’s over $ 200 worth of milk in those coconuts.

И что за молоко!

And what milk!

Молоко от радостной кокоровы.

Milk from contented cow-conuts.

Показать ещё примеры для «milk»…

Кофе-латте прим. пер. (кофе-эспрессо с горячим молоком).

Latte.

Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно.

I just decided a decaf latte sounded like heaven after all.

Кофе с обезжиренным молоком. …и одно Латте.

A Skinny Latte and one Latte.

«Декаф» на обезжиренном молоке.

Decaf nonfat latte.

Кофе? С молоком? Без кофеина?

Mocha, latte, decaf?

Показать ещё примеры для «latte»…

Строго без молока.

No cream.

Сел молоко в холодильнике.

Sour cream in the fridge.

Шоколадное молоко!

— Ovaltine. — Cream.

Грэйс, молоко прокисло.

Grace, the cream has turned again.

— Я никогда не пила молоко с содовой.

I never had an egg cream.

Показать ещё примеры для «cream»…

Слишком много молока?

Too much dairy?

Потому что я держусь подальше от молока.

Because I stay away from dairy

Если его спросят об ДПМ Новой Англии, ты сказал ему не трогать фермеров, производящих молоко.

If he’s asked about the New England DFC you told him to piss off the dairy farmers.

Губернатор Бартлет, когда Вы были членом Конгресса, Вы голосовали против Договора с производителями молока Новой Англии.

Governor Bartlet, when you were a member of Congress you voted against the New England Dairy Farming Compact.

И что же вы подадите моим двадцати четырём не признающим молока, дрожжей и пшеницы кошерным вегетарианцам?

SO, WHAT ARE YOU GOING TO SERVE MY 24 NO DAIRY, NO YEAST, NO WHEAT KOSHER VEGANS? AH…

Показать ещё примеры для «dairy»…

Я тебе молока подогрела.

I’ve heated up some warm milk for you.

Скажи Смату, когда он придёт, что мне нужно тёплого молока — и немного лимонного сока… и соломинку.

Tell Smut when he comes back I need some warm milk and some lemon juice… and a straw.

Папа принёс мне тёплого молока и я уснула.

My dad brought me some warm milk and I fell asleep.

Мне надо пойти, э, сделать себе теплого молока.

I’m going to make myself some warm milk.

Мы найдем тебе средство для сна-— может, стакан кипяченого молока.

We’ll find something to help you sleep-— maybe some warm milk.

Показать ещё примеры для «some warm milk»…

— Черт,теперь молоко?

— You’re drinking milk now!

— Допейте все молоко.

I hope you’re all drinking milk.

Это не единственные проблемы, возникающие в результате потребления молока, молочных продуктов и продуктов животного происхождения.

These are not the only problems resulting from drinking milk, eating other dairy and animal based products.

Молоко будешь?

Do you drink milk?

Телятам негде взять молоко, оно наше, стоит на полках.

The calves can’t drink milk, that’s our milk, belongs on the shelves, right?

Показать ещё примеры для «drinking milk»…

Почти кофе с молоком.

Almost like a milky coffee.

В чае слишком много молока, миссис Дойл.

This is very milky tea, Mrs Doyle.

Чувствовалось молоко?

Was it milky?

Усы от молока.

You’ve got a milky moustache.

— Надеюсь, не слишком много молока.

I hope it’s not too milky.

Показать ещё примеры для «milky»…

Просто в моё латте налили соевое молоко.

It’s just that they put soymilk in my latte.

Я не люблю соевое молоко.

I don’t like soymilk.

Очень вкусно с соевым молоком.

Tastes great with soymilk.

Соевое молоко.

Soymilk.

Можно не употреблять это слово, пока я не допил свой кофе с соевым молоком?

Do you have to use that word before I’ve had my coffee and soymilk?

Показать ещё примеры для «soymilk»…

Можно мне еще молока?

May I have some more milk?

Надо было попросить его купить молока.

I should’ve told him to pick up some more milk.

Я иду за молоком.

I’m gonna go get some more milk.

Ребят, хотите еще молока?

You guys want some more milk?

Будешь молоко?

Would you like some more milk?

Показать ещё примеры для «some more milk»…

Держи свои молоки подальше от моей икры!

Keep your jelly away from my eggs.

И это мой долг перед нашей расой, выбрать партнёра, переполненного молоками.

I owe it to our race to pick a mate stuffed with jelly.

У него молоки прямо из глотки вытекают.

He’s got jelly out the wazoo.

Как теперь избавляться от своих молок?

How will I get rid of my jelly now?

Пчёлы делают и мёд и молоко?

Bees made honey and jelly?

Показать ещё примеры для «jelly»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • milk: phrases, sentences
  • latte: phrases, sentences
  • cream: phrases, sentences
  • dairy: phrases, sentences
  • some warm milk: phrases, sentences
  • drinking milk: phrases, sentences
  • milky: phrases, sentences
  • soymilk: phrases, sentences
  • some more milk: phrases, sentences
  • jelly: phrases, sentences

  • 1
    молоко

    Sokrat personal > молоко

  • 2
    молоко

    Большой русско-английский медицинский словарь > молоко

  • 3
    молоко

    Русско-английский словарь по общей лексике > молоко

  • 4
    молоко

    Русско-английский большой базовый словарь > молоко

  • 5
    молоко

    * * *

    молоко́

    с.

    milk

    молоко́ свё́ртывается — milk curdles

    молоко́ свё́ртывается () — milk is clotted (by enzyme)

    известко́вое молоко́ — lime milk

    известко́вое молоко́ из гашё́ной и́звести — slaked lime milk water

    крахма́льное молоко́ — starch slurry

    сахара́тное молоко́ — saccharate milk

    сухо́е молоко́ — dried milk

    цеме́нтное молоко́ — laitance

    Русско-английский политехнический словарь > молоко

  • 6
    молоко

    Русско-английский технический словарь > молоко

  • 7
    молоко

    Russian-english psychology dictionary > молоко

  • 8
    молоко

    с

    све́жее/ки́слое молоко́ — fresh/sour milk

    коро́вье/ко́зье молоко́ — cow’s/goat’s milk

    сухо́е/сгущённое молоко́ — powdered/condensed milk

    Русско-английский учебный словарь > молоко

  • 9
    МОЛОКО

    Большой русско-английский фразеологический словарь > МОЛОКО

  • 10
    молоко

    с

    сгущённое молоко́ — condensed milk

    снято́е молоко́ — skim milk

    Американизмы. Русско-английский словарь. > молоко

  • 11
    молоко

    с.

    ••

    у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло — ≈ he is still green; he is wet behind the ears

    впита́ть с молоко́м ма́тери — imbibe [take in] with one’s mother’s milk

    обжёгшись на молоке, бу́дешь дуть и на во́ду посл. — ≈ a burnt child dreads the fire; once bitten, twice shy

    ему́ то́лько пти́чьего молока́ не хвата́ет погов. — ≈ he has everything anyone could want; you name it, he has it

    Новый большой русско-английский словарь > молоко

  • 12
    молоко

    milk

    у него молоко на губах не обсохло — he is still green; he is wet behind the ears

    обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду — the burnt child dreads the fire; once bitten, twice shy

    Русско-английский словарь Смирнитского > молоко

  • 13
    молоко

    milk
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > молоко

  • 14
    молоко

    Русско-английский фразеологический словарь > молоко

  • 15
    молоко

    1) General subject: galacto, lacto , milk, sippet, sop

    Универсальный русско-английский словарь > молоко

  • 16
    молоко

    Русско-английский биологический словарь > молоко

  • 17
    молоко

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > молоко

  • 18
    молоко

    только ед.

    milk

    * * *

    * * *

    * * *

    Новый русско-английский словарь > молоко

  • 19
    молоко

    Русско-английский словарь Wiktionary > молоко

  • 20
    молоко

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > молоко

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • МОЛОКО — МОЛОКО. Содержание: Физиол. ценность и потребление М…… 612 Хим. и физ. свойства М…………. 615 Бактерии М. и уничтожение их…….. 622 Фальсификация М……………. 629 Производство и распределение М…….. 630 Молочное… …   Большая медицинская энциклопедия

  • МОЛОКО — МОЛОКО. Великий русский учёный физиолог И. П. Павлов писал о молоке: «Между сортами человеческой еды в исключительном положении находится молоко, и это согласное признание как обыденного опыта, так и медицины. Всеми и всегда молоко считается… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • молоко — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? молока, чему? молоку, (вижу) что? молоко, чем? молоком, о чём? о молоке 1. Молоко это белая жидкость, которая появляется в молочных железах женщин или некоторых животных для кормления младенцев и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Молоко — Богини Матери является пищей богов, божественным пропитанием. Являясь пищей для новорожденных, молоко широко используется в обрядах инициации, как символ возрождения. Означает также семейные кровные узы и является символом материнства. В ритуалах …   Словарь символов

  • МОЛОКО — МОЛОКО, молока, мн. нет, ср. 1. Белая или желтоватая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. У роженицы пропало молоко. Козье молоко. Кобылье молоко. 2. Коровье молоко …   Толковый словарь Ушакова

  • молоко — а; ср. 1. Белая питательная жидкость, выделяемая молочными железами женщин и самок млекопитающих в период лактации для выкармливания младенцев, детёныша. Грудное м. Материнское м. М. кормилицы. 2. Такая жидкость, получаемая от коров и являющаяся… …   Энциклопедический словарь

  • МОЛОКО — МОЛОКО, жидкая пища, выделяемая молочными ЖЕЛЕЗАМИ женских особей почти всех млекопитающих для выкармливания потомства. Молоко домашнего крупного рогатого скота, овец, коз, лошадей, верблюдов и северных оленей использовалось людьми в пищу с… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • молоко — Продукт нормальной физиологической секреции молочных желез коровы, овцы, козы, верблюдицы, буйволицы, кобылы, полученный от одного или более животных от одного или нескольких доений. Примечание В зависимости от вида животного молоко называют… …   Справочник технического переводчика

  • молоко — молоки мн. семенные железы у рыб , укр. молоко, блр. молоко, ст. слав. млѣко γάλα (Супр.), болг. мляко, сербохорв. млиjѐко, млеко, словен. mlẹko, чеш. mleko, слвц. mlieko, польск. mleko, кашуб. mlou̯ko, в. луж., н. луж. mloko. Праслав. *melko,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • МОЛОКО — МОЛОКО, а, ср. 1. Белая жидкость (секрет 3), выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. Грудное м. (женское). Козье, коровье, овечье м. М. на губах не обсохло у кого н. (о том, кто… …   Толковый словарь Ожегова

  • молоко — все есть, кроме птичьего молока, всосать с молоком матери, постное молоко.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. молоко млеко, молочко, чал, сгущенка, спецмолоко, обрат,… …   Словарь синонимов

Перевод для «молоко» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • milk

Кислое молоко не использовалось в качестве замены грудному молоку.

Fermented milk was not used as a substitute for mother’s milk.

Системы откорма, которые опираются на молоко и заменители молока

Feeding systems that are milk or milk substitute based

Система откорма, которая опирается на молоко или заменители молока.

Feeding systems, which are milk or milk substitute based.

Все, что я получаю — молоко, молоко, молоко.

All I get is milk, milk, milk.

Молоко, нам нужно молоко.

Milk, we need milk.

Тёмное молоко — это не шоколадное молоко.

Dark milk isn’t chocolate milk.

Молоко, у нас что нет молока?

Milk, are we out of milk?

Наконец, кто-то другой попросил молока, и я указал на него. — А, молоко! — сказал парень, и я закивал.

Finally, some stranger nearby ordered milk, and I pointed to it. “Oh! Milk!”

я, так сказать, с молоком всосал.

I—so to speak—drew it in with my mother’s milk.

Мне захотелось купить бутылку молока, я подошел к стойке и, ничего не произнося, изобразил губами слово «молоко».

I wanted to buy a bottle of milk, so I went up to the guy at the counter and mouthed the word “milk” without saying anything.

Чайник – воткнули, холодильник – открыли, кофе, молоко.

Kettle, plug, fridge, milk, coffee.

Наоборот, мне говорили: «Ты не хочешь молока или кекса?».

Instead, they were saying, “Would you like a little milk, or some cake?”

Я потыкал пальцем в ценник молока, — нет, не понимает.

I tried to point to the sign that showed the price of milk, but he still didn’t catch on.

Но есть он не стал, а молоко расплескалось из стакана, так у него дрожала рука.

But he wouldn’t eat and the glass of milk spilled from his trembling hand.

А еще там лежала бутылка из-под молока, заткнутая тряпкой, чтоб ребенку сосать.

And there was a bottle that had had milk in it, and it had a rag stopper for a baby to suck.

Она встала и, повернувшись к нему спиной, разыграла целое представление, доливая в чашку молоко.

She got up and made quite a performance of adding milk with her back to him.

Мальчик-лифтер с явной неохотой отправился добывать ящик с соломой и молоко; к этому он, по собственной инициативе, добавил жестянку больших твердокаменных собачьих галет – одна такая галета потом до самого вечера уныло кисла в блюдечке с молоком.

A reluctant elevator boy went for a box full of straw and some milk to which he added on his own initiative a tin of large hard dog biscuits—one of which decomposed apathetically in the saucer of milk all afternoon.

Еще молока. Бенджи, принеси молоко.

And the milk, Benjy, get the milk.

И молоком. Детям нужно будет молоко.

And milk. Little kids have to have milk.

— Гнилое молоко, — сказал он. — Плохое молоко.

‘Rotten milk,’ he said. ‘Bad milk.’

— Молоко, — сказала она. — У молока целебные свойства.

«The milk . she said. «The milk has curative properties.

— Что это, запах молока? Молоком пахнет?

Milk. It smells of milk. It smells like a baby.

Ему подавай только молоко и печенье, печенье и молоко.

All Chipper wanted was milk and cookies, milk and cookies.

– Благодарю; стакан молока. Принесли стакан молока.

“Thank you, a glass of milk.” The milk came.

Если уж сравнивать туман с молоком, то это было молоко свернувшееся.

If mist can be compared with milk, then this was curdled milk.

— С молоком или без?

With or without milk?

Он мог бы пахнуть молоком, молоком кормилицы.

It might smell like milk, like wet nurse’s milk.

  • Как пишется молоденьких или молоденьких
  • Как пишется молится или молиться
  • Как пишется молитва или малитва
  • Как пишется молескин группа
  • Как пишется молекулярная формула