This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (April 2021)
The Moscow International Business Center (MIBC),[a] also known as Moscow-City,[b] is an under-construction commercial development in Moscow, the capital of Russia. The project occupies an area of 60 hectares,[1] and is located just east of the Third Ring Road at the western edge of the Presnensky District in the Central Administrative Okrug. Construction of the MIBC takes place on the Presnenskaya Embankment of the Moskva River, approximately 4 kilometers (2.5 mi) west of Red Square.
Moscow International Business Center | |
---|---|
Московский международный деловой центр |
|
Moscow International Business Center in May 2022, as viewed southbound from the Third Ring Road |
|
Alternative names | Moskva-City |
General information | |
Status | Under construction |
Architectural style | Postmodernism |
Location | Presnensky District, Moscow |
Country | Russia |
Coordinates | 55°44′48″N 37°32′13″E / 55.74667°N 37.53694°ECoordinates: 55°44′48″N 37°32′13″E / 55.74667°N 37.53694°E |
Construction started | 1995 |
Completed | 2024 |
Other information | |
Public transit access | Moscow Metro: Mezhdunarodnaya Vystavochnaya Delovoy Tsentr Delovoy Tsentr Delovoy Tsentr Moscow Central Diameters: Testovskaya Kamushki (to be opened in 2024) Aeroexpress (to Sheremetyevo airport): Testovskaya |
Website | |
https://www.citymoscow.ru/ |
The complex is home to the highest numbers of skyscrapers in Europe. The Government of Moscow first conceived the project in 1992, as a mixed development of office, residential, retail and entertainment facilities.[2] An estimated 250,000 – 300,000 people will be working in, living in, or visiting the complex at any given time.[1] By 2016, twelve of the twenty-three planned facilities of the MIBC were already built; seven buildings were under construction; and four were in the design stage.[3]
General descriptionEdit
HistoryEdit
Before construction began, the area was a stone quarry and industrial zone, where most of the buildings were old factories that had been closed or abandoned. A public company, CITY, was created in 1992, to oversee the initial creation and development of Moscow City as well as its subsequent usage. CITY is also a general contractor and both landlord and lessor. Overall responsibility for the architectural planning and design of Moscow City belongs to the architectural studio No. 6, which is a part of the large Moscow practice Mosproject-2 named after Mikhail Vasilyevich Posokhin. This group, headed by Gennady Lvovich Sirota, who is officially the Chief Architect of Moskva-Citi, is in charge of overseeing the design of the complex as a whole and agreeing the details of individual projects. Each building lot has its own investor and architect. By 2014, the volume of investments in Moskva-City was approximately $12 billion.[4]
ManagementEdit
Established in the spring of 1992, the PJSC City Company manages the creation and development of the MIBC. On 30 December 1994, the Government of Moscow authorized PJSC City to act as the managing company for the MIBC and to negotiate with third parties to help develop the MIBC. As of February 2014, the company was owned by the Solvers Group, led by Oleg Malis.[5][6]
BuildingsEdit
Completed | Topped out | Under construction | On hold | Presumably |
List of building complexesEdit
Roof height, max height, and floors apply to the tallest building of the respective complex. Completion of construction applies to the building in each complex completed last.
Plot number | Name | Started | Completed | Cost in Rubles (₽) | Buildings in Complex | Roof height, m | Max height, m | Floors | Total area, m² | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | Tower 2000 and Bagration Bridge | 1996 | 2001 | ₽ | 1 | 104 | 104 | 34 | 61 057 | [2][7] |
1 | One Tower | 2019 | 2024 | ₽49,000,000,000 | 1 | 442 | 442 | 110 | 281 608 | Once completed, it will be the tallest building in Moscow.[8][9] |
2 | Evolution Tower | 2011 | 2014 | ₽15,278,640,000 | 1 | 246 | 246 | 55 | 169 000 | [10][11][12] |
3 | ||||||||||
4 | Imperia Tower | 2006 | 2018 | ₽9,207,600,000 | 2 | 239 | 239 | 59 | 287 723 | Construction of Tower 2. Foundation work.[13][14][15][16] |
5 | Expocentre | 1977 | 1978 | ₽ | 8 | 15 | 15 | 10 | 165 000 | |
6 | Central Core — Cinema-Concert Hall | 2005 | 2016 | ₽ | 1 | [17][18][19] | ||||
7 | Center Core — AfiMall-Moscow Metro | 2011 | ₽ | 1 | 50 | 50 | 10 | 283,182 | ||
8 | Center Core — Hotel Novotel Moscow City | 2012 | ₽4,525,440,000 | 1 | 55 | 55 | 10 | 52,116 | ||
9 | City of Capitals | 2005 | 2009 | ₽73,641,000,000 | 3 | 302[20] | 302 | 76 | 288 680 | [21] |
10 | Naberezhnaya Tower | 2003 | 2007 | ₽6,138,400,000 | 3 | 268[22] | 268 | 59 | 254 000 | [23][24][25][26][27] |
11 | IQ-quarter | 2008 | 2017 | ₽9,941,200,000 | 3 | 169[28] | 169 | 42 | 228 000 | [29][30][31][32] |
12 | Eurasia Tower | 2007 | 2015 | ₽6,395,250,000 | 1 | 309 | 309 | 70 | 207 542 | [33][34] |
13 | Federation Tower | 2003 | 2017 | ₽36,830,400,000 | 2 | 374[35] | 374 | 101 | 439 154 | Vostok/East Tower is currently the tallest building in Moscow. |
14 | Mercury City Tower | 2009 | 2013 | ₽31,740,000,000 | 1 | 339 | 339 | 75 | 158 528 | [36][37][38][39] |
15 | Grand Tower | 2013 | 2022 | ₽ | 1 | 283 | 283 | 62 | 400 000 | Construction was put on hold in 2013 and resumed in 2019.[40] |
16 | OKO | 2011 | 2015 | ₽35,258,400,000 | 3 | 354 | 354 | 85 | 249 000 | [41][42][43][44][45][46] |
17 | Neva Towers | 2013 | 2020 | ₽31,837,000,000 | 2 | 345 | 345 | 79 | 357 000 | [47][48][49] |
18 | ||||||||||
19 | Northern Tower | 2005 | 2007 | ₽ | 1 | 108 | 132 | 27 | 135 000 |
Building galleryEdit
TransportEdit
PedestrianEdit
The Bagration Bridge is a pedestrian bridge that goes over the Moskva River. It connects Tower 2000 and the rest of the MIBC complex.
RoadEdit
Major thoroughfares that connect to the MIBC are the Third Ring Road, 3rd Magistralnaya street, and the Presnenskaya Embankment.
To correspond with the growing MIBC, new highways and interchanges were built to connect the MIBC with the main transport arteries of the city. These projects include the ten-lane Dorogomilovsky Bridge of the Third Ring Road over the Moskva River, the Third Ring Road interchange with Kutuzovsky Avenue, and the extension of the Presnenskaya Embankment. Existing roads were reconstructed and rearranged.
Rapid transitEdit
The MIBC is served by two metro lines, and three stations, and was for a time served by a further station and line. Two of the stations are named Delovoy Tsentr (Russian for «business center»). Vystavochnaya (formerly known as Delovoy Tsentr) and Mezhdunarodnaya are on the Filyovskaya line, while Delovoy Tsentr is on the incomplete Bolshaya Koltsevaya line. The first Delovoy Tsentr was on Kalininsko-Solntsevskaya line since 2014, but was closed after four years operation, pending further development of the line.
The MIBC in addition is served by the Moscow Central Circle urban rail, with a station also named Delovoy Tsentr which opened in 2016. There are also plans to install a high-speed rail system between the MIBC and Sheremetyevo International Airport.[citation needed]
AccidentsEdit
- On 2 April 2012, a fire occurred on the 67th floor of Federation Tower East/Vostok while it was under construction. 25 fire-fighting units and 4 helicopters of the Moscow Aviation Center responded and took four hours to extinguish the fire. Nobody was injured.[50]
- On 25 January 2013, a fire occurred on the 24th floor of one of the skyscrapers at the OKO complex while it was under construction.[51]
- On 12 January 2014, a fire occurred on the 15th floor of a 17-story building on Testovaya Street while it was under construction. The fire was extinguished and nobody was injured.[52]
- On 9 July 2014, a fire occurred on Evolution Tower. The fire was extinguished and nobody was injured.[53]
- On 18:45 on 31 August 2015, a fire occurred on the 33rd floor of Federation Tower East/Vostok due to the ignition of construction materials.[54]
- On 13 April 2016, a worker fell to his death on the Naberezhnaya Tower, presumably from the hundredth floor.[55]
- On 18 June 2017, roofer Sergey Delyashov climbed on Eurasia/Steel Peak and was later rescued.[56]
See alsoEdit
Other commercial districts in Russia:
- Lakhta Center
- Yekaterinburg City
Building comparisons:
- List of tallest buildings in Moscow
- List of tallest buildings in Russia
- List of tallest buildings in Europe
ReferencesEdit
- ^ a b «ОАО «СИТИ» – Москва-Сити – Московский международный деловой центр». Citynext.ru. 14 September 2010. Retrieved 25 September 2010.
- ^ a b «Moscow International Business Centre (MIBC), Moscow». Design Build Network. Retrieved 25 September 2010.
- ^ ««Москва-Сити» к 2018 году развернется на 100 га». tekstilschiky.mos.ru.
- ^ Ведомости (18 March 2014). «Анатомия проекта: 25 лет спустя».
- ^ Ведомости (16 June 2014). ««Последние, кого здесь ждали, — люди, которые придут наводить порядок», — Олег Малис, управляющий партнер группы Solvers». Retrieved 24 March 2018.
- ^ «ПАО «СИТИ» | Управляющая компания ММДЦ «Москва-Сити»«. citymoscow.ru. Retrieved 15 April 2018.
- ^ Emporis GmbH. «Bashnya 2000, Moscow, Russia». Emporis.com. Retrieved 25 September 2010.[dead link]
- ^ «Moscow Unveils Plans for ‘Europe’s Tallest’ Apartment Tower». The Moscow Times. 5 July 2019. Retrieved 3 February 2020.
- ^ «Multifunctional high-rise residential complex in Moscow City | Sergey Skuratov Architects». skuratov-arch.ru. Retrieved 4 November 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «Evolution Tower, Moscow | 265320 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 25 March 2016. Retrieved 25 March 2018.
- ^ «Evolution Tower — The Skyscraper Center». www.skyscrapercenter.com. Retrieved 25 March 2018.
- ^ http://global.ctbuh.org/resources/papers/download/2844-upward-spiral-the-story-of-the-evolution-tower.pdf[bare URL PDF]
- ^ «Imperia Tower, Moscow — SkyscraperPage.com». skyscraperpage.com. Retrieved 28 March 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «Imperia Tower, Moscow | 171933 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 21 March 2015. Retrieved 28 March 2018.
- ^ «Imperia Tower — The Skyscraper Center». www.skyscrapercenter.com. Retrieved 28 March 2018.
- ^ «В «Москве-Сити» появится новое здание с пешеходной улицей». m24.ru (in Russian). Retrieved 28 March 2018.
- ^ «City Point». citymoscow.ru. Retrieved 2 February 2020.
- ^ «Афимолл». citymoscow.ru. Retrieved 2 February 2020.
- ^ «Марат Хуснуллин: к 2022 году новую площадь «Москва-Сити» украсит суперсовременный мультифункциональный концертный зал». stroi.mos.ru (in Russian). Retrieved 2 February 2020.
- ^ Height of Moscow Tower
- ^ «Capital City : New standards of comfortable living». Capitalcity.ru. Archived from the original on 6 August 2010. Retrieved 25 September 2010.
- ^ Height of C block
- ^ Official site Archived 1 March 2010 at the Wayback Machine
- ^ GmbH, Emporis. «Capital City Moscow Tower, Moscow | 200466 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 19 February 2015. Retrieved 15 April 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «Capital City St. Petersburg Tower, Moscow | 200467 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 18 October 2015. Retrieved 19 April 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «Capital City North Office Block, Moscow | 253452 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 13 May 2015. Retrieved 19 April 2018.
- ^ ‘The sky’s the limit’ (Editorial). Financial Times (London). 6 July 2012. Retrieved 9 July 2012. (registration required)
- ^ Height of Tower 3
- ^ GmbH, Emporis. «iQ Quarter Hotel, Moscow | 359396 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 22 June 2018. Retrieved 22 June 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «iQ Quarter Tower 1, Moscow | 359393 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 22 June 2018. Retrieved 22 June 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «iQ Quarter Tower 2, Moscow | 359394 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 22 June 2018. Retrieved 22 June 2018.
- ^ «IQ-Quarter Complex — The Skyscraper Center». www.skyscrapercenter.com. Retrieved 22 June 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «Eurasia Tower, Moscow | 204748 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 19 February 2015. Retrieved 22 June 2018.
- ^ «Stalnaya Vershina — The Skyscraper Center». www.skyscrapercenter.com. Retrieved 22 June 2018.
- ^ Height of Vostok Tower
- ^ Emporis GmbH. «Mercury City Tower, Moscow, Russia». Emporis.com. Retrieved 25 September 2010.[dead link]
- ^ Spliteye Multimedia LLC at http://www.spliteye.com/. «Mercury City Tower, Frank Williams And Partners Architects, LLP : Portfolio International». Archfwa.com. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 25 September 2010.
- ^ «Russia: Moscow Mercury City Tower (332m) Photos & Renderings». Eliterics. 2011. Retrieved 13 July 2012.
- ^ «Grand Tower — The Skyscraper Center». skyscrapercenter.com.
- ^ «Oko Business Centre Complex — The Skyscraper Center». www.skyscrapercenter.com. Retrieved 25 June 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «OKO Apartment Tower, Moscow | 1193732 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 19 February 2015. Retrieved 25 June 2018.
- ^ GmbH, Emporis. «OKO Office Tower, Moscow | 1193733 | EMPORIS». www.emporis.com. Archived from the original on 3 April 2015. Retrieved 25 June 2018.
- ^ «OKO Towers, Moscow — SkyscraperPage.com». skyscraperpage.com. Retrieved 25 June 2018.
- ^ «OKO — Office Tower — The Skyscraper Center». www.skyscrapercenter.com. Retrieved 28 June 2018.
- ^ «OKO — Residential Tower — The Skyscraper Center». www.skyscrapercenter.com. Retrieved 28 June 2018.
- ^ ««NEVA TOWERS» MIXED-USE PROJECT». www.rendvlp.com. Archived from the original on 17 May 2017. Retrieved 6 April 2016.
- ^ «Небоскребы «Москва-Сити»: каким задумывали район 20 лет назад». РБК Недвижимость. Retrieved 25 March 2018.
- ^ «Башню Neva Towers в «Москва-Сити» достроят в 2020 году». ИА REGNUM (in Russian). Retrieved 10 September 2018.
- ^ «Пожар на башне «Восток» комплекса «Федерация»«. positiverussia.com. Retrieved 31 December 2017.
- ^ «В Москва-сити сгорел очередной небоскреб». Правда.Ру (in Russian). 25 January 2013. Retrieved 31 December 2017.
- ^ «Возгорание произошло в одном из строящихся зданий «Москва-сити»«. РИА Новости (in Russian). 12 January 2014. Retrieved 31 December 2017.
- ^ BFM.ru. «В одной из башен «Москва-Сити» произошел пожар». BFM.ru — деловой портал (in Russian). Retrieved 31 December 2017.
- ^ «Пожар в ММДЦ Москва-Сити Башня Федерация Восток». Консалтинговая компания GANTBPM Управление проектами фирма Москва (in Russian). Retrieved 31 December 2017.
- ^ «C небоскреба в «Москва-Сити» упал мужчина». Retrieved 31 December 2017.
- ^ ntv.ru. «На стене небоскреба в «Москва-Сити» заметили неизвестного человека». НТВ. Retrieved 31 December 2017.
NotesEdit
- ^ Russian: Московский международный деловой центр, tr. Moskovskij miezhdunarodnyj dielovoj tsentr
- ^ Russian: Москва-Сити, tr. Moskva-Siti
External linksEdit
- Official IBC site
- Official Federation Tower site
- Citytowers Forum
- My Moscow City
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Москва-сити» на английский
Кроме того, оно связано с Москва-сити.
Например, переезд офиса Lidings в Москва-сити послужил импульсом для качественного скачка в развитии, укрепил наш статус работодателя.
For example, the move of the Lidings office to Moscow City was the impetus for a qualitative leap in terms of development that solidified our status as an attractive employer.
Москва-сити, Участок Nº 11 — здание центрального транспортного терминала, Москва, Россия
Moscow-City, plot no. 11 — building of central transport terminal, Moscow, Russia
Комплекс «Башня Федерация», построенный на 13-м участке Московского международного делового центра «Москва-сити», является самым высоким небоскребом в Европе.
The «Federation Tower» complex, built on the 13th lot of the Moscow International Business Center «Moscow-City«, is the highest skyscraper in Europe.
Москва-сити — это впечатляющий аналог американского Манхэттена, который все еще развивается и застраивается.
Moscow-city is the impressive equivalent of the American Manhattan, which is still evolving and being built.
На конец прошлого месяца, стоимость одного «квадрата» апартаментов в башнях делового центра «Москва-сити» в среднем снизилась на 13%, достигнув 504,000 рублей.
At the end of last month, the price of a square meter in apartments located in the Moscow City towers has dropped on average by 13%, reaching 504,000 rubles.
Genesis открыл новое пространство в «Москва-сити«.
Genesis opened a showroom in the «Moscow City«
Также в музее расскажут о том, как строилась Москва-сити и каждая из ее башен.
You will also see how Moscow City and each of its towers were built.
Тогда бронируйте место на вечеринку на крыше башни «ОКО» в Москва-сити!
Then book a place for a party on the roof of the OKO tower in Moscow City!
Проведите время интересно и с пользой — посмотрите на Москва-сити с высоты 56 этажа и познакомьтесь с любопытной выставкой музея, посвященной истории города и ее высотным зданиям.
You can enjoy the view on Moscow City from a height of 56 floors as well as get acquainted with a curious museum exhibition, devoted to the history of the city and its high-rise buildings.
Сотрудники имеют большой опыт численного моделирования высотных и уникальных зданий и их комплексов, включая объекты «Москва-сити», спортивные и олимпийские объекты.
Our associates have a lot of experience in the area of numerical modeling of high-rise and unique buildings and complexes, including such facilities as Moscow City, sports and Olympic facilities.
Студенты прогулялись вблизи башни Москва-сити, поднялись на Воробьевы горы, с которых открывается панорама Москвы.
The students walked near the Moscow City Tower, climbed the Sparrow Hills to see the unforgettable panorama of Moscow.
Имея высоту 404 метра, еще неназванная структура присоединится к нескольким другим высотным зданиям в деловом районе, известном как Москва-сити.
Measuring 404 meters (1,325 feet) in height, the as-yet-unnamed structure will join several other high-rise buildings in a commercial district known as Moscow City.
Будучи своеобразным Канэри-Уорф Москвы, этот район, также называемый Москва-сити, состоит из самых разнообразных выдающихся небоскрёбов.
The Canary Wharf of Moscow, the area, also referred to as Moscow City, is made up of a variety of remarkable skyscrapers.
Последний соинвестирует в строительство еще одного проекта Capital Group — башни «Око» в «Москва-сити».
The latter co-invests in the construction of another project Capital Group — the tower «Eye» in «Moscow City«.
14 января 2020 года стало известно о том, что «Яндекс» арендовал 18 тыс. кв. м офисных помещений в башне «Око» делового центра «Москва-сити».
On January 14, 2020 it became known that «Yandex» rented 18 thousand sq.m of office spaces in a tower Eye of the Moscow city business center.
Офис расположен в одном из самых престижных, высотных зданий Москвы, в центре нового Международного бизнес-центра «Москва-сити».
The office is located in one of the most prestigious, high-rise buildings in Moscow, in the center of the new International Business Center «Moscow City«.
Проект заказали японскому архитектурному бюро Nikken Sekkei.Его площадь будет больше, чем две башни «Федерация» в «Москва-сити».
The project was commissioned by the Japanese architectural Bureau Nikken Sekkei.Its area will be larger than the two Federation towers in Moscow city.
Архитектура нашей столицы охватывает несколько веков, начиная с Собора Василия Блаженного, построенного в середине 16 века, заканчивая башнями Москва-сити с самым высоким небоскребом в Европе (Меркурий Сити Тауэр).
The architecture of our capital covers several centuries, beginning with St. Basil’s Cathedral, built in the mid 16th century, ending with towers Moscow-city with the tallest skyscraper in Europe (Mercury City Tower).
По сведениям СМИ, Юмашеву принадлежала половина башни Imperia Tower в «Москва-сити».
According to media reports, Yumashev owned half the Imperia Tower in Moscow City.
Результатов: 575. Точных совпадений: 575. Затраченное время: 73 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
Moscow City Construction Regulations
Универсальный русско-английский словарь > Moscow City Construction Regulations
-
2
Moscow City Relay Network
Универсальный русско-английский словарь > Moscow City Relay Network
-
3
Мосгордума
Новый русско-английский словарь > Мосгордума
-
4
Мосгорсуд
Новый русско-английский словарь > Мосгорсуд
-
5
Мосгордума
1) General subject: ( the) Moscow city assembly , Moscow City Duma, Moscow City Council
Универсальный русско-английский словарь > Мосгордума
-
6
АСГМ — Арбитражный суд города Москвы
Универсальный русско-английский словарь > АСГМ — Арбитражный суд города Москвы
-
7
Правительство Москвы
Универсальный русско-английский словарь > Правительство Москвы
-
8
Адвокатская палата г. Москвы
Универсальный русско-английский словарь > Адвокатская палата г. Москвы
-
9
Арбитражный суд г. Москвы
Универсальный русско-английский словарь > Арбитражный суд г. Москвы
-
10
Мосгорэкспертиза
Универсальный русско-английский словарь > Мосгорэкспертиза
-
11
Московская городская дума
Универсальный русско-английский словарь > Московская городская дума
-
12
в городе Москве
Универсальный русско-английский словарь > в городе Москве
-
13
ММДЦ
Универсальный русско-английский словарь > ММДЦ
-
14
MGSN
Универсальный русско-английский словарь > MGSN
-
15
Городская комиссия по приватизации и управлению жилищным фондом города Москвы
Универсальный русско-английский словарь > Городская комиссия по приватизации и управлению жилищным фондом города Москвы
-
16
Департамент Москвы по конкурентной политике
Универсальный русско-английский словарь > Департамент Москвы по конкурентной политике
-
17
Департамент жилищной политики и жилищного фонда города Москвы
Универсальный русско-английский словарь > Департамент жилищной политики и жилищного фонда города Москвы
-
18
Департамент земельных ресурсов г. Москвы
Универсальный русско-английский словарь > Департамент земельных ресурсов г. Москвы
-
19
Департамент потребительского рынка и услуг правительства Москвы
Универсальный русско-английский словарь > Департамент потребительского рынка и услуг правительства Москвы
-
20
Комитет города Москвы по организации и проведению конкурсов
Универсальный русско-английский словарь > Комитет города Москвы по организации и проведению конкурсов
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
См. также в других словарях:
-
Moscow-City — Moscow City, Juli 2008 Moscow City, März 2008 Moscow City (russisch Москва Сити) ist ein sich im Bau befindliches Stadtviertel in der … Deutsch Wikipedia
-
Moscow City — Moscow City, Juli 2008 Moscow City, März 2008 Moscow City (russisch Москва Сити) ist ein sich im Bau befindliches Stadtviertel in der … Deutsch Wikipedia
-
Moscow City Telephone Network — Type Joint stock Industry Telecommunications Founded July 13, 1882 Headquarters Moscow … Wikipedia
-
Moscow City Hall (Idaho) — Moscow Post Office and Courthouse U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
-
Moscow City Apartments — (Москва,Россия) Категория отеля: Адрес: Новый Арбат 6, Арбат, Москва, Россия … Каталог отелей
-
Moscow, City of — Moscow is the capital and largest city of the Russian Federation; it is also the largest metropolitan area in Europe. The city is the major political, economic, financial, cultural, religious, educational, and transport center of Russia. Known … Historical Dictionary of the Russian Federation
-
Moscow City Hall — Revolution Square and Moscow City Hall in 2000. Statue of Zhukov This article is about the historic city hall of Moscow, Russia. For the projected structure, see City Hall and City Duma. For the city hall of Moscow, Idaho, see Moscow, Idaho, City … Wikipedia
-
Moscow City Racing — Нико Росберг за рулём болида команды «Уильямс» (ул. Моховая) … Википедия
-
Moscow City Racing — Bavaria Moscow City Racing (or simply Moscow City Racing) is a motorsport show held in Moscow from 2008. The main part of this show is demonstration racing of Formula 1 cars and cars from other racing series near Kremlin. Contents 1 2008 2 2009 3 … Wikipedia
-
Moscow City Symphony Orchestra — Garnet Orchestra Also known as Garnet(z) Orchestra Origin Moscow, Russia Genres Classical Occupations Symphony orchestra … Wikipedia
-
Moscow City Chess Championship — This list is incomplete; you can help by expanding it. Year Winner 1899 match Alexander Solovtsov 1900 Vladimir Nenarokov 1901 Aleksei Goncharov Raphael Falk 1902 V A Boyarkov … Wikipedia
4 photos
-
Places of interest
-
Landmarks in Russia
-
Central Russia
-
Moscow
- Moscow City
An ambitious architectural project «Moscow City» (Moscow International Business Center) in the Russian capital was nicknamed «Dubai in the center of Moscow». Construction of the skyscrapers quarter has been going on since 1995. In 2016, there were already 13 towers here out of 16 scheduled ones.
The skyscrapers of the «Moscow City» house offices, business centers, residential, entertainment and shopping complexes. Tours of the «Moscow City» quarter are arranged, with visits to several viewing platforms. The highest of them is a panoramic platform at a height of 238 meters on the 58th floor of the Imperia Tower. In winter, an ice rink surrounded by a glass fence opens on the roof of the 85-storeyed skyscraper «OKO».
Have you been here?
Click to rate Moscow City:
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Как по английски правильно писать City/town Moscow …» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы
Русско-английский перевод МОСКВА-СИТИ
Moscow-City
Русско-Американский Английский словарь.
Russian-American English dictionary .
2012
0 интересует
0 не интересует
17 просмотров
Как по английски правильно писать
City/town Moscow
- английски
- правильно
- писать
- moscow
- 5 — 9 классы
- английский язык
спросил
01 Апр, 18
от
Cranberries456_zn
Начинающий
(492 баллов)
в категории Английский язык
оставил комментарий
01 Апр, 18
от
yaltis_zn
Супер бакалавр
(16.6k баллов)
0
0
Поставьте лучшее решение
1 Ответ
0 интересует
0 не интересует
ответил
01 Апр, 18
от
yaltis_zn
Супер бакалавр
(16.6k баллов)
City,потому что Москва-большой город.
Добро пожаловать на сайт Школьные решения и ответы. У нас вы можете задавать задачи и получать решения от других членов сообщества.
5
Как правильно пишется город Москва по-английски?
Как будет Москва по-английски?
—
13 ответов:
3
0
<h2>Слово Москва — на многих языках мира.</h2>
Москва по английски будет — Moscow.
Москва по испански будет — Moscú.
Москва по турецкому будет — Moskova.
Москва по болгарскому будет — Москва.
Москва по белорусскому будет — Москва.
Москва на украинском языке будет — Москва.
Москва на французском языке будет — Moscou.
Москва на немецком будет — Moskau.
На польском языке Москва — Moskwa.
На латвийском языке Москва — Maskava.
Москва на итальянском языке — Mosca.
3
0
На самом деле , во многих открытках , календариках , других плакатах и т.д. — Москва по английски пишется, правильнее — Moscow, хотя многие допускают ошибку, пишут — Moskva, используя в таких случаях — латинские, но не английские буквы.
Если воспользоваться Яндекс переводом, в переводе выпадет список различных переводов на английский язык — но в первом списке будет действительно верный перевод — Moscow.
Правильно — Moscow
1
0
Название города Москвы по английски будет Moscow
1
0
Москва всегда писалася по- английски «Moscow». Есть много вариаций употребления данного слова с другими словами, которые определяют название как города Москва. Это «Russia, Moscow», «Moscow city», «MOSCOW Town, RUSSIA». Если просто писать английскими буквами получится Moskva.
1
0
По-английски город Москва будет — Moscow. Если имеется в виду центральная деловая часть, то англичане её называют «сити» — city — Moscow-city. Если имеется в виду весь населенный пункт — то town — Moscow-town.
Можно вспомнить, что в древнейшей летописи город назывался «Москов» — отсюда и английское название.
На транслите (т.е.латинскими буквами) правильно писать Moskva.
<hr />
Поэтически англичане могут называть Москву The White-stone — Белокаменная.
1
0
На английском языке столица России — Москва, пишется следующим образом — «Moscow».
Именно такой вариант написания по английски является правильным, а, например, такой вариант, как «Moskva» и др. похожие, однозначно будут не правильными.
0
0
Правильно пишется Москва по английски — Moscow. Город Москва пишется — есть разные варианты написания: city of Moscow, Moscow city. В дальнейшем можно воспользоваться яндекс переводом. Неправильное написание: Moskva.
0
0
Просто Moscow,или Moscow city,или city of Moscow
0
0
По-английски столица нашей Родины пишется Moscow, а по-немецки Moscau [москау]. Деловой центр Москвы называется Москва-сити по аналогии с Сити -деловым центром Лондона.
Моя знакомая рассказывала, что ее бабушка в детстве с криком «Москау!» разбила случайно стекло слетевшим с ее ноги валенком.
0
0
Наименование столицы Российской федерации — «Москва» — по-русски и по-английски состоит из шести букв. Английский вариант написания выглядит так: «Moscow», произносится как «москоу», ударение ставится на первый слог.
0
0
По-английски Москва Moscow. Однако иногда в англоязычных текстах встречается и Moskva — например, в известной песне Клауса Майне (группа Scorpions) — «Follow the Moskva, down to Gorky park…»
0
0
Правильно по-английски пишется Moscow, читается «Москоу». Можно писать также Moscow city. И Moskva иногда встречается, правда, это уже не официальное правописание, это просто прием переводческой транслитерации с русского языка.
0
0
Еще в школьных учебниках 90 годов название нашей столицы писалось так — Moscow. С тех пор мало что изменилось и во всех иностранных СМИ Москва пишется также (как я указала выше). Иногда делают приписку — City.
Читайте также
Как это не удивительно, но среди известных российских политиков редко встретишь коренного москвича.
Среди немногочисленных исключений из этого правила:
- Юрий Михайлович Лужков, мэр Москвы (1992-2010), в конце 1990-х возглавлял партию «Отечество», затем входил в Высший совет «Единой России». Ныне занимается выращиванием гречки на полях Калининградской области.
- Галина Петровна Хованская — депутат Госдумы РФ, возглавляет Комитет по жилищной политике, член фракции «Справедливая Россия».
- Алексей Валенинович Митрофанов — бывший депутат Госдумы, член фракции ЛДПР, затем — «Справедливой России». В 2014 году был лишен депутатской неприкосновенности. Ныне скрывается от российского правосудия где-то в Европе.
Временно закрыты из-за возникшего подтопления станции салатовый ветки метро «Окружная», «Верхние Лихоборы», а также станция «Селегерская» Люблинско-Дмитровско<wbr />й линии. Опасности для других объектов московского метрополитена нет.
Обратитесь с этим вопросом к заведующему той кафедрой, специализация которой Вам интересна, если им нужны энтузиасты, то Вас непременно привлекут к работе (естественно, если Вы покажете знания и проявите усердие).
Слабой коммуникабельностью! Привыкли общаться по интернету и в живую теперь щарахаются (простите за такое слово) друг друга люди )))
На Трубной площади находится памятник погибшим милиционерам.
Надпись на памятнике: «Благодарная Россия солдатам правопорядка, погибшим при исполнении служебного долга». Открыт памятник 11 ноября 1994 года. Скульптор — А.А.Бичуков. Стелу увенчивает Георгий Победоносец, поражающий змея. Интересная деталь — Святой Георгий изображен не сидячим на коне, как принято традиционно, а стоячим и молодым. Это символично. Так как у сотрудников внутренних дел при единоборстве с преступностью не так много технических средств, и многие погибали молодыми.
<hr />
<hr />
Предложения с «moscow city»
In 1892 he donated the whole collection to Moscow-city. |
В 1892 году он передал всю коллекцию городу Москва. |
On the square in front of Moscow city hall, there are dozens of tents decorated by greenery and trees. |
На площади перед мэрией Москвы стоит десяток шатров, декорированных зеленью и деревом. |
The Moscow city government’s resolution from December allows the owners of razed shops to seek compensation directly from the city on condition that all ownership rights are waived. |
Декабрьское решение московского правительства разрешает владельцам снесенных магазинов требовать компенсацию непосредственно у города при условии отказа от всех имущественных прав. |
On December 10, 2003 the Moscow City Court sentenced Vladimir Belov to life imprisonment and Shabanov to 20 years imprisonment. |
10 декабря 2003 года Московский городской суд приговорил Владимира Белова к пожизненному заключению, а Шабанова — к 20 годам лишения свободы. |
Situated in Presnensky District, located at the Third Ring, the Moscow City area is under intense development. |
Расположенный в Пресненском районе, расположенном на Третьем транспортном кольце, Московский городской округ находится в интенсивном развитии. |
The construction of Moscow-City takes place on the Krasnopresnenskaya embankment. |
Строительство Москва — Сити происходит на Краснопресненской набережной. |
Major thoroughfares through Moscow-City are the Third Ring and Kutuzovsky Prospekt. |
Основные магистрали через Москву — Сити — это Третье транспортное кольцо и Кутузовский проспект. |
On 21 April 2010, the Russian Supreme Court ordered the Moscow City Court to hear an appeal in an ongoing Katyn legal case. |
21 апреля 2010 года Верховный Суд Российской Федерации постановил, что Московский городской суд рассмотрит апелляционную жалобу по текущему Катынскому судебному делу. |
Maryina Roshcha, located outside the Moscow city limits, was inadequately policed by the country administration. |
Марьина роща, расположенная за чертой Москвы, была недостаточно охраняема администрацией страны. |
Lenin was also nominated from Moscow City. |
Ленин тоже был выдвинут из Москвы — Сити. |
On 15 December 2016, Moscow city court reduced the fine to 300 thousand rubles. |
15 декабря 2016 года Мосгорсуд снизил размер штрафа до 300 тысяч рублей. |
He accused protesters in igniting riots, attempting to take over Moscow City Hall and ‘forcing police to use force’. |
Он обвинил протестующих в разжигании беспорядков, попытке захвата мэрии Москвы и принуждении полиции к применению силы. |
The organizers tried to challenge the refusals in the Moscow City Court, but it took the side of the authorities. |
Организаторы пытались оспорить отказы в Мосгорсуде, но он встал на сторону властей. |
On September 8, the 2019 Moscow City Duma elections took place. |
8 сентября состоялись выборы в Московскую городскую Думу 2019 года. |
He has been a deputy in the Moscow City Duma since 2001. |
Он был депутатом Московской городской Думы с 2001 года. |
On August 15, the FBK published an investigation of Alexei Shaposhnikov’s, the chairman of the Moscow City Duma, property. |
15 августа ФБК опубликовал расследование в отношении имущества председателя Мосгордумы Алексея Шапошникова. |
On September 2, the FBK published an investigation of the deputy of the Moscow City Duma Lyudmila Stebenkova’s property. |
2 сентября ФБК опубликовал расследование в отношении имущества депутата Мосгордумы Людмилы Стебенковой. |
On September 3, the FBK published an investigation of the deputy of the Moscow City Duma Stepan Orlov’s property. |
3 сентября ФБК опубликовал расследование в отношении имущества депутата Мосгордумы Степана Орлова. |
On September 4, the FBK published an investigation of the deputy of the Moscow City Duma Kirill Shchitov’s property. |
4 сентября ФБК опубликовал расследование в отношении имущества депутата Мосгордумы Кирилла Щитова. |
Sergunina, Birukov and other Moscow City officials didn’t respond to FBK Investigations. |
Сергунина, Бирюков и другие московские чиновники никак не отреагировали на расследование ФБК. |
He was also a member of the Moscow City Duma, the State Council of Imperial Russia and the Octobrist Party. |
Он также был членом Московской городской Думы, Государственного Совета императорской России и партии октябристов. |
From 1876 Guerrier was active in the Moscow City Duma, making social welfare his special field of expertise. |
С 1876 года Герье активно работал в Московской городской Думе, сделав социальное обеспечение своей особой областью деятельности. |
Kutuzovsky 26, Leonid Brezhnev’s and Mikhail Suslov’s home, Moscow-City behind. |
Кутузовский 26, дом Леонида Брежнева и Михаила Суслова, Москва — Сити позади. |
The capital of Russia is Moscow, and it’s the biggest city in the country. |
Столицей России – Москва, и она же является самым большим городом страны. |
Moscow is the biggest city of Russia and its capital. |
Москва является крупнейшим городом России, и её столицей. |
Undoubtedly, Moscow is a very special city. |
Несомненно, Москва является особенным городом. |
I live in Moscow, It is the capital of Russia and the biggest city of the country. |
Я живу в самом большом городе России и её столице – городе Москве. |
Many people think that Moscow is noisy city but there are a lot of quiet parks and public gardens in it. |
Многие считают Москву очень шумным городом, но у нас много тихих парков и скверов. |
Which he buys and sells through your broker at Mercury City Tower in Moscow. |
Он продаёт их и покупает через твоего московского брокера в Меркурий Сити Тауэр. |
Moscow is reportedly preparing to send a new ambassador to Washington, and if history is any guide, he might end up being a great fit for the city’s new policy realities. |
По сообщениям, Москва готовится отправить в Вашингтон нового посла, и, как показывает история, он может отлично вписаться в новые политические реалии этого города. |
Rosneft, which cash coverage of debt at 58%, much worse than Gazprom, owes one billion euros in July and the City of Moscow has a 400 million euro payment to make in November 2016. |
«Роснефть», у которой есть средства на покрытие только 58% долга, должна будет выплатить миллиард евро в июле. |
Of Moscow’s 35,000 odd stray dogs, about 20 are thought to travel regularly on the city’s underground rail system. |
Из более чем 35 тысяч бродячих собак Москвы предположительно около 20 регулярно ездят на городской подземке. |
A three-bedroom rental in the city center is around 25% cheaper in Moscow. |
Аренда трехкомнатной квартиры в Москве, в центре города, дешевлена 25%. |
Moscow is home to more billionaires per capita than any other city. |
В Москве на душу населения приходится больше миллиардеров, чем в любом другом городе. |
The city government declared them illegal structures akin to squats, even though their owners were in possession of all the documents required by Moscow’s bloated bureaucracy. |
Городская власть объявила эти постройки незаконными, сродни самовольному захвату, хотя у их владельцев были все необходимые документы, требуемые разросшейся московской бюрократией. |
Moscow, also built on seven hills, was the Third Rome, after the city itself and Constantinople, ruled by their king-emperor, whose very title came from Caesar. |
Построенная на семи холмах Москва была третьим Римом, взяв себе этот титул после самого Рима и Константинополя. Правил там царь — император, чей титул происходил от Цезаря. |
Compared to Prague, Moscow is rather inaccessible; it still remains unusual there for a person in an electric wheelchair to be travelling around the city centre on his or her own. |
По сравнению с Прагой в Москве очень много барьеров, и здесь все еще является в диковинку самостоятельное передвижение человека на электрической инвалидной коляске в центре города. |
Citizens could send in suggestions for the further improvement of Moscow’s city portal or even community projects. |
Они имеют возможность направлять свои предложения по улучшению функционирования московского городского портала и даже по работе коммунальных служб. |
Moscow is generally not considered one of the world’s top tech hubs like San Francisco, Seattle or London, but the city has emerged to be a haven for cutting-edge technology. |
Москву в целом не принято считать одним из таких крупных мировых центров в области высоких технологий, как Сан — Франциско, Сиэтл или Лондон, однако этот город постепенно превращается в привлекательное место для самых передовых технологий. |
So Medvedev, with Putin’s support, is trying to create an innograd, or innovation city, a Russian version of Silicon Valley outside Moscow. |
И вот теперь Медведев, при поддержке Путина, пытается создать под Москвой инноград – город инноваций – российский вариант Кремниевой долины. |
Some, like Dawn, based north of Moscow in the city of Khimki, focus on preparing teenagers for service in Russia’s special forces and military intelligence. |
Некоторые из них, такие как «Восход», находящийся в подмосковном городе Химки, основное внимание уделяют подготовке подростков к службе в российском спецназе и разведке. |
To make Vostochny attractive to young engineers, Moscow promised a super-modern city would rise along with the launch and technical infrastructure of the space center. |
Чтобы сделать Восточный привлекательным для молодых инженеров, Москва пообещала вместе с пусковой и технической инфраструктурой космического центра создать суперсовременный город. |
Moscow architect Eugene Asse said the project to make the city walkable has been well-intentioned but poorly executed. |
Московский архитектор Евгений Асс считает, что в основе проекта по обновлению центра Москвы лежали самые лучшие намерения, однако его реализация подкачала. |
Moscow will simply cease to function as a city. |
Москва просто перестанет функционировать как город. |
Born in 1888 near the central Russian city of Tver, Tupolev went to college at the Moscow Imperial Technical School. |
Родившийся в 1888 году неподалеку от города Твери, в центральной части России, Туполев поступил в Императорское московское техническое училище. |
Moscow’s city council last year banned gay pride marches for the next 100 years. |
В 2012 году мэрия Москвы запретила проведение гей — парадов на следующие 100 лет. |
In Moscow, the protest culminated in over 1,000 arrests, a record for the city under President Vladimir Putin’s rule. |
В Москве в ходе протестов полиция арестовала более тысячи человек, что стало рекордом для этого города за все время правления Путина. |
City Hall exiled it to a fenced-in “protest area” in an outlying forest park with capacity for only 1,500 people, far from Moscow’s beautiful new streets. |
Мэрия разрешила провести его на территории лесопарка, на огороженном участке вместимостью всего в 1,5 тысячи человек, расположенном очень далеко от красивых обновленных улиц центра Москвы. |
Similarly, it was announced in 2015 that Russia’s 20th Army will move its headquarters from Mulino, a city east of Moscow, back to Voronezh, much closer to Ukraine. |
Кроме того, в 2015 году было объявлено о том, что штаб российской 20 — й армии будет переведен из Мулино, из города к востоку от Москвы, назад в Воронеж, расположенный значительно ближе к Украине. |
The price per square foot is 59.3% cheaper in the city center of Moscow than it is in Shanghai. |
Цена квадратного метра в центре Москвы на 59,3% дешевле, чем в Шанхае. |
The men in baggy trousers were twice driven out of the City by some irregular regiments of troops who emerged from the forests and the plains from the direction of Moscow. |
Людей в шароварах в два счета выгнали из Города серые разрозненные полки, которые пришли откуда — то из — за лесов, с равнины, ведущей к Москве. |
Moscow also hosts some of the government bodies of Moscow Oblast, although the city itself is not a part of the oblast. |
В Москве также находятся некоторые государственные органы Московской области, хотя сам город не является частью области. |
Based on Forbes’ 2011 list of the world’s billionaires, Moscow is the city with the most billionaires in the world, with 79 from 115 in all of Russia. |
По данным журнала Forbes за 2011 год, Москва является городом с наибольшим количеством миллиардеров в мире — 79 из 115 во всей России. |
In 2018, Moscow was a host city to 12 games of the FIFA World Cup. |
В 2018 году Москва принимала 12 матчей Чемпионата мира по футболу. |
There are other industries located just outside the city of Moscow, as well as microelectronic industries in Zelenograd, including Ruselectronics companies. |
Есть и другие отрасли, расположенные непосредственно за пределами Москвы, а также микроэлектронная промышленность в Зеленограде, в том числе компании Русэлектроника. |
However, Tokyo has overtaken Moscow as the most expensive city in the world, placing Moscow at third behind Osaka in second place. |
Однако Токио обогнал Москву как самый дорогой город в мире, поставив Москву на третье место после Осаки на втором месте. |
In 2014, according to Forbes, Moscow was ranked the 9th most expensive city in the world. |
В 2014 году, по версии Forbes, Москва заняла 9 — е место в рейтинге самых дорогих городов мира. |
Forbes ranked Moscow the 2nd most expensive city the year prior. |
Forbes поставил Москву на 2 — е место в рейтинге самых дорогих городов прошлого года. |
The architect was accused of bribery and exiled to Vyatka, an isolated city halfway between Moscow and the Ural Mountains. |
Архитектора обвинили во взяточничестве и сослали в Вятку, изолированный город на полпути между Москвой и Уральскими горами. |
Moscow revolted but riots there were brutally suppressed and the city was set on fire. |
Москва восстала, но беспорядки там были жестоко подавлены, и город был подожжен. |
Moscow International Business Center, also known as Moscow-City, is a commercial district in central Moscow located on the Presnenskaya Embankment. It consists of several grand towers built in a futuristic style. Each tower has its own distinctive design. Moscow-City is the largest real estate investment project in Moscow and in all of Russia. It is also home to the highest skyscraper in Europe. Construction is still in progress, but even though it is yet to be completed, the complex is already huge and impressive. The district embodies modern architecture and technology. In 2011, the «Moscow Tower» was listed among the top 10 most aesthetic skyscrapers in the world. The interior of its metro station is also interesting as it portrays a metro of the future.
Moscow-City is expected to become the first zone in Russia to combine business activity, living space and entertainment in one single development. There will be offices, restaurants, hotels, halls, stores, malls, galleries â in other words â a place for all kinds of business life. The transportation system is also an important part of this place. There is the beautiful pedestrian bridge over the Moscow River. A new and convenient transportation system «Moscow-City â Sheremetyevo International Airport» is expected to be completed soon. This high-speed passenger train will connect Moscow-City to Sheremetyevo and Vnukovo international airports.
The buildings can be seen from any point in the city and therefore have become an issue of debate, as some people think they destroy the historical look. However, as an international business centre, Moscow needs areas like this. Visitors to Moscow-City can see many great sights from this location. Two of the seven Stalin skyscrapers, the Radisson Royal Hotel and the main building of Moscow State University, are part of the areaâs panoramic view. This combination of historical and modern styles adds to the uniqueness of the area.
When evening comes, the lights inside and outside of the towers are on, the river water is shining, reflecting all of this beauty. The office workers must work long hours, as the lights in the towers are on till very late at night.
Each tower has its own name, which makes it easy to get around. All the towers are different. The Federation Tower is the highest one and is located in the centre of the whole ensemble. It is said to be built with concrete hard enough to even withstand the impact of an airplane. The North Tower is wonderful for its panoramic elevators and atriums. It also has its own fire station. This proved to be quite important, since there has already been a fire in the uncompleted Federation Tower (fortunately nobody was hurt). The Central core was one of the most difficult to build and consists of two sections, an above-ground and an underground. It includes a metro station and there are plans to open two more metro stations connecting to different lines of the metro. Future plans include a high-speed passenger transport system that will connect the district with the airport (see above). Evolution Tower will become a popular place for brides and grooms due to the wedding palace to be located here.
So even if you don`t have any business to do and are not looking for a job, you should come and see this magnificent architectural miracle. You will always be amazed at what you will discover.