Перевод «мука» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
flour
[ˈflauə]
Итак, теперь у нас есть мука.
So, we’ve got now this flour.
throe
[θrəu]
Китайское общество вовсе не испытывает муки экзистенциального кризиса.
Chinese society is not in the throes of an existential crisis.
torment
[‘tɔːment]
К чему эти муки и терзания, дон Фелипе?
Why all that trouble and torment, Don Felipe?
travail
[ˈtræveɪl]
Муки MPS могут иметь широкие экономические последствия.
MPS’s travails could have wider economic repercussions.
другие переводы 1
свернуть
Словосочетания (104)
- адова мука — terrible torment
- адская мука — fire and brimstone
- арахисовая мука — groundnut meal
- банановая мука — banana flour
- белая мука — white flour
- белая мука высшего сорта — white flour
- белая мука высших сортов — white flour
- блинная мука — pancake mix
- бобовая мука — bean flour
- в/с мука — white flour
Контексты
Итак, теперь у нас есть мука.
So, we’ve got now this flour.
Но в ведомости говорится, что мука высшего сорта.
But the inventory log says that it has the best quality of flour.
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Масло, яйца, мука, сахар, пищевая сода, шоколад, соль, ваниль.
For butter, eggs, flour, sugar, baking soda, chocolate, salt, vanilla.
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- flour |ˈflaʊər| — мука, порошок, пудра, крупчатка
белая мука — white flour
ржаная мука — rye flour
тёмная мука — dark flour
рыбная мука — fish flour
мягкая мука — smooth flour
соевая мука — soy flour
слабая мука — impoverished flour
белёная мука — bleached flour
мёртвая мука — dead flour
обойная мука — flour with 95-96% extraction
светлая мука — light flour
саговая мука — sago flour
сильная мука — strong flour
овсяная мука — whole oat flour
затхлая мука — moldy flour
мука из криля — krill flour
ячменная мука — barley flour
лечебная мука — health flour
исходная мука — initial flour
мука для сдобы — cake flour
банановая мука — banana flour
связующая мука — binder flour
пробковая мука — cork flour
смешанная мука — blended flour
гречневая мука — buckwheat flour
кокосовая мука — coconut flour
древесная мука — flour wood
солодовая мука — malt flour
созревшая мука — matured flour
тыквенная мука — pumpkin flour
ещё 27 примеров свернуть
- meal |miːl| — еда, принятие пищи, мука, мука крупного помола, кукурузная мука
сенная мука — hay meal
буровая мука — bore meal
бобовая мука — leguminous meal
китовая мука — whale meat meal
телячья мука — calf meal
мука из шрота — solvent cake meal
жмыховая мука — oilcake meal
кормовая мука — feed meal
кровяная мука — blood meal
травяная мука — grass meal
томатная мука — tomato meal
клеверная мука — clover meal
гороховая мука — pea meal
мука из кунжута — sesame meal
касторовая мука — castor meal
кукурузная мука — maize gluten meal
люцерновая мука — alfalfa meal
соломенная мука — straw meal
миндальная мука — almond meal
арахисовая мука — groundnut meal
мясокостная мука — meat-and-bone meal tankage
зародышевая мука — germ meal
борацитовая мука — boracite meal
доломитовая мука — dolomitic meal
мясо-костная мука — meat and bone meal
непросеянная мука — unbolted meal
мука из водорослей — kelp meal
мука из апельсинов — orange meal
жмыховая мука; жмых — cake meal
мука простого помола — coarse meal
ещё 27 примеров свернуть
- throe |θrəʊ| — агония, сильная боль, мука
- martyrdom |ˈmɑːrtərdəm| — мученичество, мука
- torment |ˈtɔːrment| — мучение, мука, источник мучений
- agony |ˈæɡənɪ| — агония, мука, страдание, сильнейшая боль, внезапное проявление, взрыв
- anguish |ˈæŋɡwɪʃ| — тоска, страдание, боль, мучение, мука
- excruciation |ɪkˌskruːʃiːˈeɪʃən| — пытка, терзание, мучение, страдание, мука
- farina |fəˈriːnə| — крахмал, пыльца, манная крупа, порошок, мука, картофельная мука
- breadstuff |ˈbredˌstəf| — зерно, мука, хлебные изделия
- bread-stuffs |ˈbredstʌfs| — мука
Смотрите также
что за мука! — what a swot!
мясная мука — meat-meal
блинная мука — pancake mix
костная мука — bone dust
рисовая мука — ground rice
копытная мука — ground hoofs
джутовая мука — jute mill dust
шиферная мука — ground shale
каменная мука — crushed stone sand
душевная мука — spiritual unrest
гипсовая мука — earthy gypsum
шамотная мука — finely ground fire clay
коксовая мука — finely ground coke
торфяная мука — powdered peat
костяная мука — bone-dust
толчейная мука — pulverized ore
резиновая мука — ground rubber
кварцевая мука — ground quartz
квасцовая мука — aluminum potassium sulphate
известковая мука — ground limestone
фосфоритная мука — ground phosphate rock
магнезитовая мука — ground magnesite
ржаная сеяная мука — pure white rye
перемелется-мука будет — all this trouble will pass away
кормовая мука из перьев — ground feather
мука из масличных жмыхов — oil-meal
костяная мука (удобрение) — animal bones
рыбный танкаж; рыбная мука — fish tankage
очень тонкая кормовая мука — superfine weatings
молотая кость; костяная мука — ground bone
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- laceration |ˌlæsəˈreɪʃn| — разрыв, рваная рана, терзание, разрывание, раздирание, разрыв ткани
- pain |peɪn| — боль, страдание, горе, огорчение
- suffering |ˈsʌfərɪŋ| — страдание
- tortures |ˈtɔːrtʃərz| — пытка, муки, истязание, агония
- harassment |həˈrasmənt| — беспокойство, раздражение, забота
- crucifixion |ˌkruːsəˈfɪkʃn| — распятие на кресте, распятие Христа, страдания, муки
- powder |ˈpaʊdər| — порошок, пудра, порох, пыль, присыпка
мраморная мука — marble powder
стекольная мука — glass powder
андезитовая мука — andesite powder
шамотная мука; молотый шамот — chamotte powder
каменная мука, каменная крошка — stone powder
сланцевая крошка; сланцевая мука — slate powder
порошкообразная кровяная мука; кровяная мука — blood powder
кварцевый порошок; кварцевая пудра; кварцевая мука — silica powder
доломитовая инертная пыль; доломитовый порошок; доломитовая мука — dolomite powder
ещё 6 примеров свернуть
- travail |ˈtræveɪl| — тяжелый труд, мучительные усилия, родовые муки
мука — перевод на английский
Мой милый Рыжик, будь так добр и принеси муки с мельницы.
My dear little Carrot-top, would you be nice and fetch me some flour from the mill?
Я приказываю тебе… немедленно идти на мельницу и принести муку.
I’m ordering you… to go immediately to the mill and fetch the flour.
У вас есть мука?
And is there any flour?
Хорошо, возьми чашку и насыпь в нее муки.
All right, you get a bowl and put the flour in it.
А я тем временем бегал в поисках работы — не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира.
And me running around looking for work. Not for money, not for wages. Just for a cup of flour and a spoon of lard.
Показать ещё примеры для «flour»…
Муки, почему ты всегда донимаешь меня, пока я ещё сплю?
Mookie. Why are you always bothering me when I’m sleeping?
Муки, прекрати.
Stop, Mookie.
Ты больше не любишь своего брата Муки? Я же тебя люблю, Джейд.
You don’t love your brother Mookie anymore?
Я повешу замок себе на дверь, чтобы твоей задницы здесь больше не было, Муки.
I’ll get a lock on my door and keep your ass out of here, Mookie.
— Привет, Муки.
Hi, Mookie.
Показать ещё примеры для «mookie»…
За грехи Сечи Запорожской муки примаю!
For the sins of the Zaporizhian Sich I accept the torment!
и я от этих лютых мук избавлюсь, расчистив путь кровавым топором.
And from that torment I will free myself… or hew my way out with a bloody ax!
В страданиях, муках и боли, в вечной борьбе.
Suffering in torment and pain, labouring without end.
К чему эти муки и терзания, дон Фелипе?
Why all that trouble and torment, Don Felipe?
Если для меня это мука, болезненное, постыдное занятие, что-то вроде выдавливания геморроя.
If it’s constant torment for me, a painful, shameful occupation, sort of squeezing out a hemorrhoids.
Показать ещё примеры для «torment»…
От этой муки не проснулись вы?
Awoke you not with this sore agony?
Ваша честь, подсудимый пережил три дня глубочайших душевных мук и потрясений.
The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock.
Я понял, как нелепо было бы снова проходить через муки пыток… Или даже пойти на смерть.
I realized how absurd it was to go through the agony of being tortured again or put to death.
Мы нуждаемся в муках.
We need Agony.
Смотрите, он умер в ужасных муках.
He died in horrible agony.
Показать ещё примеры для «agony»…
Что за мука!
What a pain!
Я их рожала в муках.
I birthed them with pain.
Тогда мы принимаем Ваше предложение. Или все, что нам остается… это смотреть, как наш сын умирает в муках.
Then we either accept the fragile hope you offer… or we watch our son die in pain.
Тысячи детей умерли в ужасных муках.
Thousands of kids died in terrible pain.
Показать ещё примеры для «pain»…
В час ига ханского, в час страшный для Руси, не знали деды наши таких мук.
At the time of the Tatar-Mongolian yoke, at the terrible time for Russia, our grandfathers did not know such suffering.
— И муки в наших мыслях.
— The suffering from our minds.
Я помню, как он лежал на земле под каштаном, изнывая от боли. Но еще тяжелее была его душевная мука. По возвращении на Сицилию он сказал:
You should have seen him, that poor, great man lying under a chestnut tree, suffering in his body but even more in his spirit.
Сыночек мой Олексо, Олексику, сыночек мой любимый, я сплю и вижу твои муки.
My son Olekso, my darling son, I sleep and see you suffering.
Не нужно слез и мук напрасных!
Your suffering is all in vain!
Показать ещё примеры для «suffering»…
Ждать — такая мука.
This waiting is torture!
И если на этот раз ты напишешь что-то не так то умрёшь в ужасных муках.
And if you don’t write favourably about me this time terrible torture will await you.
Если бы только я могла… ..уменьшить муки, которые вы испытываете.
If only there was some way I could… ..relieve this torture you are going through.
Поймите, никакая мука не может сравниться с неизвестностью.
Please, understand, no torture can be worse than uncertainty.
Но все же вы такую муку выдержали!
I can imagine what torture it was for you being in there.
Показать ещё примеры для «torture»…
Так, Мелвин, если бы это влекло… осуждение на вечные муки в аду, вы бы продолжили настаивать на своем?
Well, Melvin, if it meant eternal damnation in hell, would you still say it happened that way?
Он карается вечными муками.
It leads to eternal damnation.
Исполни долг в его удовольствие, и тебя избавят от мук на арене.
Do your duty to his satisfaction, and you’ll be spared damnation in the arena.
Именем всех богов преисподней… проклинаю вас… на вечные муки.
By all the gods below. I curse you to damnation.
Да поможет нам бог, мы обречены на вечные муки.
God save us all, it’s damnation.
Показать ещё примеры для «damnation»…
«Мы идём по нашему пути, в невероятных муках.»
«we go on about our way in unspeakable anguish.»
— —колько мук?
— How much anguish?
А совесть, душевные муки — это все придумано.
And things like conscience, anguish, they are just inventions.
Это значит, что я оставлю тебя в агонии, …терзающимся в муках навсегда.
That is what «to the pain» means. It means I leave you in anguish… wallowing in freakish misery forever.
Моя дражайшая Эдвина, В этоу ночь, пока ты и Натан спите, мое сердце полно муки.
My dearest Edwina, tonight, as you and Nathan slumber, my heart is filled with anguish.
Показать ещё примеры для «anguish»…
Я не пытаюсь поднасрать тебе, Мук.
I ain’t trying to fuck you up, Mook.
— Постой, Мук!
Wait up, Mook!
Показать ещё примеры для «mook»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- flour: phrases, sentences
- mookie: phrases, sentences
- torment: phrases, sentences
- agony: phrases, sentences
- pain: phrases, sentences
- suffering: phrases, sentences
- torture: phrases, sentences
- damnation: phrases, sentences
- anguish: phrases, sentences
- mook: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «мука» на английский
nf
Предложения
Часто ее используют люди, которым по каким-то причинам противопоказана пшеничная мука.
Often it is used by people for whom wheat flour is contraindicated for some reason.
При изготовлении промышленных взрывчатых веществ древесная мука играет роль поглотителя.
In the production of industrial explosives wood flour plays the role of absorber.
Производство планируется сделать безотходным, из отходов будет изготавливаться рыбная мука и рыбий жир.
It is planned to make production non-waste, fish meal and fish oil will be made from fish waste.
Кукурузная мука под воздействием воды набухает и поднимает металлический диск.
As the corn meal absorbs the water, it expands, pushing up the metal disc.
Но тут у меня главная мука, главный мучительный парадокс.
But here I have both the main torment and the main painful paradox.
Не мала мука ссылать сознание во тьму.
Great is the torment after condemning the consciousness to darkness.
Им будет отмечена мука высшего сорта этого перерабатывающего предприятия.
The top grade flour of this enterprise will be labeled with it.
Мука из корня маниоки, тут со жратвой х…
Flour from the root of cassava, here with grub x…
Согласно нашим личным исследованиям, мука просто отвратительная.
Based on our initial research, the state of the flour is terrible.
Но в ведомости говорится, что мука высшего сорта.
But the inventory log says that it has the best quality of flour.
Это биоразлагаемый боеприпас, и кукурузная мука использовалась в производстве.
It is biodegradable ammunition, and corn flour was used in the production.
Если там кокосовая мука, то хорошо.
I’m okay if it’s, like, coconut flour.
Платье новое, но на рукаве мука.
That’s a new dress, but there’s flour on the sleeve.
Другими словами, это мертвая мука.
In other words, it’s dead flour.
Мука этих трёх участников соревнования непригодна.
The flour of these three contestants of the competition is unusuable.
Эта костная мука не была идеальной заменой пшенице.
This bone flour was not exactly an ideal replacement for wheat.
Рисовая мука помогает перемещать ингредиенты добавки в капсулу.
Rice flour helps flow the supplement ingredients into the capsule.
Сырьем для приготовления зернового хлеба является так называемая нерафинированная мука.
The raw material for the preparation of grain bread is the so-called unrefined flour.
Мука высшего сорта — 134-142 тенге.
Flour of the highest grade — 134-142 tenge.
Например, пшеничная мука дополняется определенным количеством соевого белка для производства хлеба и тортов.
For instance, wheat flour is supplemented with a certain amount of soybean protein for the production of bread and cake.
Предложения, которые содержат мука
Результатов: 1856. Точных совпадений: 1764. Затраченное время: 72 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
МУКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > МУКА
2
мука
Sokrat personal > мука
3
мука
ж. flour; meal
Синонимический ряд:
мучение (сущ.) маета; мука мученическая; мучение; пытка; страдание; терзание
Антонимический ряд:
Русско-английский большой базовый словарь > мука
4
мука
dust, flour, powder метал.
* * *
мука́
ж.
flour; meal
испо́льзовать муку́ для приготовле́ния хле́ба — use flour in making bread
мука́ получа́ется размо́лом зерна́ — flour is made by grinding [milling] grain
мука́ прогорка́ет — flour becomes rancid
мука́ прокиса́ет — flour becomes sour
бурова́я мука́ — bore meal, borings, drillings
бу́товая мука́ — stone dust
ги́псовая мука́ — earthy gypsum
го́рная мука́ — rock flour, mountain meal
древе́сная мука́ — wood flour
известко́вая мука́ — ground limestone
ка́менная мука́ — stone powder, stone dust
ква́рцевая мука́ — ground quartz
квасцо́вая мука́ — alum (powder), aluminium potassium sulphate
кормова́я мука́ — feeding meal
костяна́я мука́ — bone meal
кровяна́я мука́ — blood meal
обо́йная мука́ — flour with 95—96% extraction
мука́ просто́го помо́ла — (coarse) meal
се́яная мука́ — rye flour with 63% extraction
толче́йная мука́ — pulverized ore
мука́ то́нкого помо́ла — fine flour
торфяна́я мука́ — powdered peat
фосфори́тная мука́ — ground phosphate rock, rock phosphate meal, ground rock phosphate
Русско-английский политехнический словарь > мука
5
мука
Русско-английский технический словарь > мука
6
мука
flour
имя существительное:
Русско-английский синонимический словарь > мука
7
мука
Русско-английский словарь по общей лексике > мука
8
мука
I
Новый большой русско-английский словарь > мука
9
мука
I
torment, torture; pangs
.
муки Тантала, танталовы муки — the torments of Tantalus
мука мне с тобой! — the trouble you give me!, you are the bane of my life!
одна мука с этим — it gives nothing but trouble, nothing comes of it, but trouble
II
перемелется мука будет — thing will come right (in the end), all this trouble will pass away
Русско-английский словарь Смирнитского > мука
10
мука
I
Американизмы. Русско-английский словарь. > мука
11
мука
1) General subject: agony , anguish, breadstuffs, excruciation, farina, flour, harassment, laceration, martyrdom, meal, moil, oatmeal, pain, suffering, throe, throes, torment, torture, travail, twinge, bread-stuffs
2) Colloquial: ordeal
3) Engineering: dust
Универсальный русско-английский словарь > мука
12
МУКА/
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > МУКА/
13
мука
torture, torment, pangs
адские муки — the tortures of the damned, библ. fire and brimstone
Русско-английский словарь религиозной лексики > мука
14
мука
Русско-английский фразеологический словарь > мука
15
мука
Russian-english psychology dictionary > мука
16
мука
Русско-английский политический словарь > мука
17
мука
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > мука
18
Мука
Русско-английский географический словарь > Мука
19
мука
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > мука
20
мука
I м`ука
pain, torment, suffering, torture(s); harassment разг.; мн. crucifixion
II мук`а
flour; meal (грубого помола)
* * *
1) flour; 2) torment
* * *
м`ука pain, torment, suffering, torture(s)
* * *
agony
bread-stuffs
excruciation
farina
flour
flours
laceration
martyrdom
meal
meals
penance
punishment
Новый русско-английский словарь > мука
См. также в других словарях:
-
МУКА — получается при размоле зерна; содержит до 15% белковых веществ, примерно 75% углеводов и до 2% жира, а также минеральные вещества и витамины группы В. Химический состав пшеничной муки. На муку размалывают в основном пшеницу и рожь, в значительно… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
-
МУКА — МУКА. Содержание: Виды помола……………….259 Типы М. и торговые сорта………..260 Санитарная оценка М……………264 Хим. состав, пищевое и питат. значение М. . 272 Методы исследования М………….274 Мука, продукт, получаемый… … Большая медицинская энциклопедия
-
мука — Размолотое зерно злаковых или бобовых растений. Изготавливается, как правило, пшеничная, ржаная, ячменная (ячневая), гречневая, рисовая, кукурузная, овсяная, гороховая и соевая мука. В старину делали также полбяную и лебедовую муку из семян… … Кулинарный словарь
-
МУКА — МУКА, см. мучить. II. МУКА жен. (Шимкевич принимает слово мука за корень; Рейф производит с араб. и евр. Даниил Заточник говорил: Пшеница, много мучима, чист хлеб подает, ·т.е. муку; не от муки ли?) смолотое хлебное зерно; на мельницах оно… … Толковый словарь Даля
-
МУКА — МУКА, см. мучить. II. МУКА жен. (Шимкевич принимает слово мука за корень; Рейф производит с араб. и евр. Даниил Заточник говорил: Пшеница, много мучима, чист хлеб подает, ·т.е. муку; не от муки ли?) смолотое хлебное зерно; на мельницах оно… … Толковый словарь Даля
-
МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
-
МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
-
мука — • мука сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? муки, чему? муке, (вижу) что? муку, чем? мукой, о чём? о муке; мн. что? муки, (нет) чего? мук, чему? мукам, (вижу) что? муки, чем? муками, о чём? о муках Мукой называют состояние, когда… … Толковый словарь Дмитриева
-
мука — Мучение, боль, мытарство, пытка, сокрушение, страдание, страсть (страсти), терзание, томление, агония; гонение, затруднение, истязание, преследование, стеснение, терпение. Предсмертная агония. Миллион терзаний. Страсти Христовы. Умерщвление плоти … Словарь синонимов
-
МУКА — 1) пищевой продукт, полученный размолом зерна различных культур (в основном пшеницы, а также ржи, ячменя, кукурузы, гороха и др.); основное сырье для хлебопекарного, макаронного и кондитерского производств. Пшеничная мука содержит 69 71%… … Большой Энциклопедический словарь
-
Мука — (евр. кемах, размолотое ), размолотые в порошок в ступе (см. Ступа) или на специальной мельнице (см. Мельница, молоть). Мука тонкого помола ке мах солет (в Синод. пер. пшеничная мука или лучшая мука ) использовалась также и в хлебных приношениях… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
мука сущ ж
-
flour, farina
(порошок, манная крупа)
- пшеничная мука – wheat flour
-
torment, agony, pain, torture
(мучение, агония, боль, пытка)
- муки ада – pains of hell
- вечные муки – eternal tortures
- страшная мука – terrible torment
-
anguish, suffering, travail
(страдание)
- невыносимая мука – intolerable anguish
- вечная мука – eternal suffering
-
meal
(еда)
- рыбная мука – fish meal
-
-
муки сущ ж
-
sorrow
(печаль)
-
имя существительное | ||
flour | мука, порошок, пудра, крупчатка | |
meal | еда, мука, принятие пищи, мука крупного помола, кукурузная мука | |
throe | агония, сильная боль, мука | |
martyrdom | мученичество, мука | |
torment | мучение, мука, источник мучений | |
agony | агония, мука, страдание, взрыв, сильнейшая боль, отчаянная борьба | |
anguish | тоска, боль, мучение, страдание, мука | |
excruciation | пытка, мучение, терзание, страдание, мука | |
laceration | разрыв, рваная рана, раздирание, разрывание, терзание, мука | |
farina | крахмал, пыльца, манная крупа, порошок, мука, картофельная мука | |
breadstuffs | зерно, мука | |
breadstuff | зерно, хлебные изделия, мука |
Предложения со словом «мука»
Мука, сало, вода, яйца, молоко. |
Flour, lard, water, eggs, milk. |
Нам нужно масло, мука, молоко, яйца. |
We need butter, flour , milk, eggs. |
В общем, вам понадобятся сахар, мука и яблоки. |
And basically, you combine sugar, and flour and apples. |
Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут. |
Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour , and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty — five minutes. |
Лира следила за ним глазами, в которых светилась мука. |
Lyra’s eyes were watching him, wide with anguish. |
Мука сражалась во мне с памятью о его лице. |
Agony ripped through me with the memory of his face. |
Бакалейщик продает продовольственные товары, такие как мука, масло, яйца, джемы и желе, сыр, сахар, специи, консервированные и замороженные продукты. |
The grocer sells a variety of foodstuffs, such as flour , butter, eggs, biscuits, jams and jellies, cheese, sugar, spice, tinned and frozen foods. |
Она пекла пирог, а теперь мука и разбитые яйца покрывали весь пол кухни. |
She had been baking a cake, and now flour and broken eggs covered the floor around her. |
Мука, соль, масло, лекарства, оливки, мясо. |
Flour, salt, oil, medicine, olives, bacon. |
Все мы будем знать, что за этой дверью нас ждет некая нестерпимая мука. |
We’ll all know there is some kind of excruciating pain waiting for us on the other side of that door. |
Мука и отчаяние наполнили разум вслед за этой мыслью. |
Anguish and despair filled him as these thoughts passed through his brain. |
Эдуард взглянул на меня, и в его глазах читалась мука. |
Edward looked at me, and there was real anguish in his eyes. |
Очень длинный путь проходит зерно, пока из него по-лучится мука. |
Lengthy way passes grain while it will turn out to the flour . |
Присмотритесь и увидите, что на многих деревьях внизу ствола будто рассыпана мука. |
Look closely and you will see that a meal — like substance is scattered around many trees at the bottom of the trunks. |
Мука из картофельных хлопьев является продуктом, который получается в процессе дробления и отсева картофельных хлопьев. |
Flour from potato flakes is a product, which is produced in the process of crumbling and sifting of potato flakes. |
Если для меня это мука, болезненное, постыдное занятие, что-то вроде выдавливания геморроя. |
If it’s constant torment for me, a painful, shameful occupation, sort of squeezing out a hemorrhoids. |
В настоящее время пшеничная мука обогащается в 78 странах, то есть процесс обогащения проходит 34 процента всей производимой в мире муки. |
Currently, 78 countries fortify wheat flour , comprising 34 per cent of all flour produced. |
Мука пшеничная, Мука кукурузная, Мука пшеничная первого сорта, Мука пшеничная второго сорта. |
Flour, wheat, Meal, corn, Flour wheaten of first grade, Flour wheaten of second grade. |
Предприятие имеет возможность производить отгрузку муки- крупы, отрубей как бестарным способом так и в таре весом 50кг-мука пшеничная, крупа манная. |
The plant can laded of a flour — grits, bran as unpacked method and in package in weight a 50kg — wheat flour , manna groats. |
Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый, хорошо приспособленный каравай хлеба. |
If Tom were a bag of flour , that flour would never grow up to be a happy, well — adjusted loaf of bread. |
Затем положить молоко, выпечка порошка, ванильный сахар и мука. |
Then put milk, baking powder, vanilla sugar and flour . |
Поделом вору и мука. |
The torment is what the thief has to gain. |
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца. |
We need flour , sugar and eggs to make this cake. |
Все страдания, все неудачи, вся мука погони за бриллиантами — все это, казалось, ушло в прыщ и отливало теперь перламутром, закатной вишней и синькой. |
All his sufferings, all his setbacks, and the whole ordeal of the jewel hunt seemed to be summed up in the pimple, which was tinged with mother — of — pearl, sunset cherry and blue. |
На тридцать с лишним миль ровно, словно скатерть, лежал снег вышиной в три фута, мягкий и сыпучий, как мука. |
For thirty miles or more the snow lay level as a table; withal it lay three feet deep and was soft as flour . |
Казалось, какая-то особенная мука терзала старика. |
The old man seemed to be tormented by some particular anguish. |
Вы не представляете, какая для меня мука видеть вас. |
‘Don’t you know what torture it is to go on seeing you? |
Мука адская! |
Another torture added to Hades! |
При перевозке вермишель не портится, как зерно или мука. |
You see, there will be no waste, no damage in transit, as there always is with wheat and flour . |
Мануфактура само собой, а мука и сахар своим порядком. |
Textiles can look out for themselves, but the flour and sugar are important. |
Я тебе скажу, зачем мне мука: хочу открыть фабрику квашеной капусты и средства от перхоти. |
I’m going to start a sauerkraut factory and combined dandruff remedy. |
Из всех мук, которые он перенес во время долгой пытки, уготованной ему судьбой, эта мука была самой страшной. |
It was because, of all the tortures which he had undergone in the course of this long inquisition to which destiny had doomed him, this was the most terrible. |
Кукурузная мука, немного ягод, чуть-чуть сладкого для дам. |
Corn starch, you know some berries, a little liquish for the ladies. |
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука. |
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. |
Г овядина, свинина и сливочное масло стоили уже тридцать пять долларов фунт, мука — тысячу четыреста долларов мешок, сода — сто долларов фунт, чай — пятьсот долларов фунт. |
Beef, pork and butter cost thirty — five dollars a pound, flour fourteen hundred dollars a barrel, soda one hundred dollars a pound, tea five hundred dollars a pound. |
Деда, в этом пюре есть мука? |
Pops, is there wheat flour in these mashed potatoes? |
Я слишком хорошо знал — всякая любовь хочет быть вечной, в этом и состоит ее вечная мука. |
I knew too well that all love has the desire for eternity and that therein lies its eternal torment. |
Мука, сахарная пудра, мытая смородина, масло и розовая вода. |
Flour, sifted sugar, washed currants, butter in rose water. |
Зрачки сделались огромными, как блюдца, а лицо — что у грешника, которому вдруг открылась бездна ада и весь ужас и вся мука его. |
Her eyes were enormously distended; her face was exactly that of a person looking into the pit of hell and seeing horrors there. |
Пшеничная мука становилась редкостью и так вздорожала, что кукурузный хлеб понемногу вытеснил бисквиты, вафли и сдобные булочки. |
White flour was scarce and so expensive that corn bread was universal instead of biscuits, rolls and waffles. |
Какая мука этот хруст гравия по подъездной аллее, перезвон колокольчика, паническое бегство к себе в спальню! |
The agony of those wheels on the drive, of that pealing bell, of my own first wild rush for flight to my own room. |
Для меня тоже мука смотреть на вас, особенно на её мерзкое лицо, но я должен знать, не видели ли вы Пиппи. |
It’s torture for me to see you guys, too… especially hatchet — face over here… but I need to know if you’ve seen Pippi. |
У меня хотя бы пшеничная мука усваивается, сынок. |
At least I can digest wheat flour , son. |
В нем звучало мало сказать изумление — ужас в нем был, потрясенье, мука безглазая и безъязыкая, шум и ничего иного. |
There was more than astonishment in it, it was horror; shock; agony eyeless, tongueless; just sound, and Luster’s eyes backrolling for a white instant. |
Твердишь ей, что в этом аспирине одна только мука, на водичке замешанная, для мнимых больных. |
I keep telling her there’s not a dam thing in that aspirin except flour and water for imaginary invalids. |
Во-первых, в нынешнем году это самые модные, а во-вторых, они очень удобны для конфетти, потому что на них мука незаметна. |
I have had these brought, as they will be the most worn this year; and they are most suitable, on account of the confetti (sweetmeats), as they do not show the flour . |
И ещё прилипшая кукурузная мука — под ободком, после завтрака. |
And there was a clump of cornmeal under the rim from when I made breakfast. |
Должно быть, большая мука видеть падение родного города? |
Must brought great suffering, to witness the fall of your city? |
У итальянца было белое, как мука, лицо и лихорадочно горящие глаза. |
The screaming, struggling civilian was a dark man with a face white as flour from fear. |
А откуда у нас мука на лепешки, знаешь? |
Know where we got the flour for the dough? |
Да, у тебя порошком всегда будет только мука. |
Oh. I guess it’s always gonna be flour with you. |
У нас есть мука в сарае. |
We have flour in the storeroom. |
Вот что получается, когда оглядываешься назад -на то время, когда ты был счастлив, — одна боль, душевная мука и досада. |
This is what happens when you look back to happiness, this pain, this heartbreak, this discontent. |
Госпожа Вальтер не двигалась с места, -нестерпимая мука надрывала ей душу. |
Madame Walter remained standing, torn by intolerable grief. |
Это мука — быть далеко друг от друга. |
It’s harrowing having to be apart. |
Это была мука — микроскопические частицы ее, разбросанные среди тысяч кубических ярдов снега. |
This was the flour , the infinitesimal trace of it scattered through thousands of cubic yards of snow. |
Разлука, ах, разлука — Для сердца злая мука. |
‘ To part, to part, It breaks my heart, my heart .. .’ |
Ей было знакомо это упоение, эта душевная мука — она сама чуть было не умерла от них. |
She recognised all the intoxication and the anguish that had almost killed her. |
Несчастная жена — убийственная мука до конца твоих дней… |
Unhappy wife, stone — cold misery for the rest of your… |
Закончилась мука в магазине… |
They ran out of flour at the grocery. |