Как пишется мяч по английскому языку

- ball |bɔːl|  — мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, комок, ком, ядро, бейсбол, пуля

мяч в игре — ball in play
гонять мяч — to kick the ball about
поймать мяч — to catch a ball

бросать мяч — to toss a ball
мяч вне игры — ball out of play
игрушка; мяч — pat ball
набивной мяч — medi exercise ball
надувной мяч — wind ball
запасной мяч — spare ball
мяч для регби — rugby ball
теннисный мяч — a tennis ball
остановить мяч — trap the ball
бороться за мяч — challenge for the ball
закручивать мяч — to twist a ball
засчитанный мяч — adopted ball
перехватить мяч — steal the ball
брать мяч в руки — to handle a ball
ввести мяч в игру — to start the ball in play
мяч ушёл в сторону — the ball went wide
резиновый мяч; мяч — rubber ball
отбить мяч головой — to head the ball
отбить мяч кулаком — to fist out a ball, to fist a ball out
он выбил мяч с поля — he kicked the ball out of bounds
он выбил мяч в поле — he swiped the ball into the field
катить мяч по земле — to roll a ball along the ground
бросать / метать мяч — to deliver a ball
спорный мяч (футбол) — referee’s ball
с силой посылать мяч — to shoot a ball
а) перебрасывать мяч; б) перебрасываться мячом — to kick a ball about
а) резаный мяч (футбол); б) подрезанный мяч (теннис) — slice ball

ещё 27 примеров свернуть

- pill |pɪl|  — таблетка, пилюля, шарик, противозачаточная таблетка, пуля, ядро, мяч
- dribble |ˈdrɪbl|  — капля, ручеек, моросящий дождь, капанье, ведение мяча
- handball |ˈhændbɔːl|  — гандбол, ручной мяч

ручной мяч — field handball

Смотрите также

игра в мяч — lusus trigon H
отбить мяч — return a stroke
играть в мяч — to play catch
забить (мяч) головой — to score with a header
мяч для игры в гольф — golf-ball
она послала мяч в аут — she knocked the bail right out of court
мяч считается забитым — goal counts
борьба за верховой мяч — dog fight
пропустить (лёгкий) мяч — to muff a (an easy) catch /ball/
забросить мяч в корзину — to shoot at the basket

подающий мяч в бейсболе — hand grenader
бросать бейсбольный мяч — to throw a baseball
забросить мяч (баскетбол) — to make the basket
мяч /гол/, забитый головой — headed goal
не забросить мяч в корзину — to miss the basket
баскетбольный мяч; баскетбол — basket-ball
принять низкий мяч (в теннисе) — to take a volley low
он всегда забивает мяч в ворота — he always makes a goal
не остановить мяч; промахнуться — fumble at
забросить мяч в корзину (баскетбол) — to hit the basket
он достал свой мяч с лужайки соседа — he recovered his football from the neighbours’ lawn
высокий, легко ловимый мяч (бейсбол) — pop fly
мяч считается [не считается] забитым — goal counts [does not count]
(полевой) игрок не поймал мяч (крикет) — the cricketer fluffed the catch
игрушка в чьих-л. руках; теннисный мяч — tennis-ball
он постоянно бросает мяч мимо корзины — he sinks foul shots consistently
команда, подающая мяч (крикет, бейсбол) — the in side
камни размером с баскетбольный мяч на дороге — boulder garden
останавливать мяч своим телом; бросаться; кидаться — charge down
а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой — to make a pass

ещё 20 примеров свернуть

мяч — перевод на английский

На этом мяче кровь моей семьи.

This ball is my family’s blood. You see these brown marks?

Посмотри на меня — будешь старым теннисным мячом.

Well, look at me. You wind up like an old tennis ball.

И тут же мой папочка подбирает мяч и…

A minute to go, Dad picked up the ball, and ran….

Сейчас ты у меня слопаешь этот мяч!

I’ll make you eat that ball in a minute!

Показать ещё примеры для «ball»…

— Футбольный мяч.

-The football.

Как насчёт того, чтобы покидать мяч туда-сюда?

How about throwing the football around?

Здорово! Футбольный мяч!

Fantastic, a football.

Будешь моим футбольным мячом!

You’ll be my football now!

Мы украли у них футбольный мяч.

— What for? — We stole their football.

Показать ещё примеры для «football»…

Американский мальчишка отказывается побросать мяч со своим отцом?

American boy refusing to have a catch with his father?

Я не виноват в том, что ты больше не играл в мяч со своим отцом.

It’s not my fault you wouldn’t play catch with him.

Может покидаем мяч?

You want to have a catch?

Бегать, играть в мяч, крутиться.

Run through fields, play catch, roll over.

Никогда не рыбачили, не играли в мяч и не обнимались.

Never went fishing, played catch or hugged.

Показать ещё примеры для «catch»…

Попользовались моей башкой вместо мяча.

Yeah, considering they were using my head for a baseball.

Ну, нет у нас настоящих мячей, Уилк.

We haven’t got a real baseball, Wilk.

У Томми был бейсбольный мяч.

And Tommy had a baseball.

Завтра куплю настоящий бейсбольный мяч.

Tomorrow I buy a real baseball.

Это — просто старый бейсбольный мяч.

It’s just an old baseball.

Показать ещё примеры для «baseball»…

— Мы встретились благодаря мячу.

-We just met over a basketball.

Придурок в шляпе вышел из дома с мячом.

The freak with the top hat, is leaving with the basketball.

Брось им баскетбольный мяч.

Throw them a basketball.

Коридор возвращения, вообще, очень узок… так, если этот баскетбольный мяч будет Земля… а этот мячик будет Луна… и мы расположим их на расстоянии 14 футов… то экипажу нужно попасть в толщину этого бумажного листа.

The reentry corridor is, in fact, so narrow… that if this basketball were the Earth… and this softball were the moon, and the two were placed 14 feet apart, the crew would have to hit a target no thicker than this piece of paper. Okay, people, on your toes.

Я хотел поиграть в мяч, но его все равно выкинули

I was gonna play basketball but I guess that’s out the window.

Показать ещё примеры для «basketball»…

Спорный мяч.

-Free throw!

Ты не умеешь бросать мяч

You throw like a girl, Grandpa!

Мяч приземляется на второй базе Не вовремя.

The throw down to second base is not in time.

У него была куча времени, чтобы бросить мяч, но он этого не сделал.

He’s had all the time in the world to throw it and he hasn’t.

Зачем ты бросил мяч в парня?

Knuckles, what did you throw at the kid for?

Показать ещё примеры для «throw»…

Где тебя учили подавать мячи, Ич?

Where’d you learn how to pitch, Ich?

Помнишь, как Тим обычно плакал, когда мы не давали ему кидать мяч?

You remember how Tim used to cry when we wouldn’t let him pitch in Little League?

Он пытается развернуться и бросить мяч.

He’ll try to reverse pivot, turn and pitch out here.

Кость слишком тонка, чтобы выдержать такую операцию, которая позволила бы ему снова бросать мяч.

The bone’s too thin to support the kind of surgery that would let him pitch again.

А если это рак, тогда он уже никогда не будет бросать мяч.

And if it’s cancer, then he’ll never pitch again.

Показать ещё примеры для «pitch»…

Тебе будет с кем постучать мячом.

And someone to shoot baskets with.

— А мяч попинать?

— Couldn’t we target shoot instead?

Мяч попинаем с тобой завтра.

I will shoot on you tomorrow.

А мяч попинать?

You’d shoot on me.

Точно. Он научится кидать мяч как Хаким или Шак, как только тренер Дэйв покажет траекторию.

Learn to shoot like Akeem and the Shaq, once counselor Dave shows you the trajectory.

Показать ещё примеры для «shoot»…

Я пропускаю сегодня все мячи.

I can’t hit anything today. Take my place.

Он набрал 20 кг, и он был уже не так быстр но он все еще умел отбивать мяч.

He’d put on 50 pounds, and his spring was gone from his step but he could still hit.

Я бил по мячу, когда он лежал на ноге этого придурка.

I hit it off Frankenstein’s fat foot.

Я не смогу попасть по мячу даже диванной подушкой.

I couldn’t hit it if I had a sofa cushion.

Все в порядке, все отлично. Отобьешь ты мяч прилично.

That’s all right, that’s OK You’re gonna hit it anyway

Показать ещё примеры для «hit»…

И всё что я смог взять с собой, был этом мяч. И после этого Френки и его банда даже не дают мне выйти на поле.

And now, because of Frankie and his crew, I can’t even play on the soccer pitch.

Мартин сделает что-то классное например, бросит первый мяч на чемпионате мира?

Is Martin gonna get to do anything neat like play in the World Series?

Вот что, ребята, мне нужно больше денег… или я даже к мячу больше не подойду.

Listen, fellows, I want more money or I ain’t even gonna play another down.

Да, прошу ты должна покидать с нами мяч!

Yes, please have to play with us.

Рад, что ты с нами!» — Не видать мне мяча!

Now I’ll never get to play.

Показать ещё примеры для «play»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • ball: phrases, sentences
  • football: phrases, sentences
  • catch: phrases, sentences
  • baseball: phrases, sentences
  • basketball: phrases, sentences
  • throw: phrases, sentences
  • pitch: phrases, sentences
  • shoot: phrases, sentences
  • hit: phrases, sentences
  • play: phrases, sentences

мяч

  • 1
    мяч

    Sokrat personal > мяч

  • 2
    мяч

    муж.

    хоккей с мячом, русский хоккей — Russian hockey

    вести мяч — (в футболе и т. п.) dribble

    мяч вне игры — (в футболе и т. п.) down амер.; спорт

    Русско-английский словарь по общей лексике > мяч

  • 3
    мяч

    Русско-английский словарь Смирнитского > мяч

  • 4
    мяч

    м.

    футбо́льный мяч — football

    те́ннисный мяч — tennis ball

    игра́ть в мяч — play ball

    Новый большой русско-английский словарь > мяч

  • 5
    мяч

    Русско-английский большой базовый словарь > мяч

  • 6
    мяч

    м

    игра́ть в мяч — to play ball

    заби́ть мяч — to score

    Русско-английский учебный словарь > мяч

  • 7
    мяч

    ball
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > мяч

  • 8
    мяч

    м

    пропусти́ть мяч — miss the ball

    Американизмы. Русско-английский словарь. > мяч

  • 9
    мяч

    Русско-английский словарь математических терминов > мяч

  • 10
    мяч

    Русско-английский технический словарь > мяч

  • 11
    мяч

    3) Sports: balloon

    5) Jargon: casaba , pellet , pill , potato , sphere

    6) Basketball: rock

    Универсальный русско-английский словарь > мяч

  • 12
    мяч!

    Универсальный русско-английский словарь > мяч!

  • 13
    мяч

    Русско-английский политический словарь > мяч

  • 14
    мяч

    ball

    * * *

    * * *

    * * *

    ball

    daisy-cutter

    grub

    pill

    Новый русско-английский словарь > мяч

  • 15
    мяч

    Русско-английский словарь Wiktionary > мяч

  • 16
    мяч

    Русско-английский математический словарь > мяч

  • 17
    мяч

    Русско-английский словарь по математике > мяч

  • 18
    мяч в крикете

    grub
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > мяч в крикете

  • 19
    мяч вне игры

    Русско-английский синонимический словарь > мяч вне игры

  • 20
    Мяч в игру!

    Универсальный русско-английский словарь > Мяч в игру!

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • мяч — мяч/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Мяч — Мяч  мягкий упругий (как правило) предмет сферической либо сфероидной формы, в основном используемый в спортивных играх. Содержание 1 Особенности 2 История …   Википедия

  • мяч — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? мяча, чему? мячу, (вижу) что? мяч, чем? мячом, о чём? о мяче; мн. что? мячи, (нет) чего? мячей, чему? мячам, (вижу) что? мячи, чем? мячами, о чём? о мячах 1. Мяч это спортивный игровой снаряд… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МЯЧ — МЯЧ, мяча, муж. Сплошной или полый внутри шар из какого нибудь упругого материала, отскакивающий от твердой поверхности, употребляемый в детских играх и спорте. Играть в мяч. Футбольный мяч. Теннисные мячи. Волейбольный мяч. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • мяч — пенка, мячик, ласт бол, медицинбол, гол, пас, пенчингбол Словарь русских синонимов. мяч сущ., кол во синонимов: 14 • банка (19) • гол …   Словарь синонимов

  • МЯЧ — МЯЧ, а, муж. Предмет для игры сплошной или полый внутри шар из упругого материала, при ударе отскакивающий от твёрдой поверхности. Играть в м. Кожаный м. Теннисный, футбольный, волейбольный м. Регбийный м. (овальный). Ручной м. (то же, что… …   Толковый словарь Ожегова

  • МЯЧ — муж. мячик, новг. мячек; мячишка, мячища; упругий небольшой шар, смотанный клубком, или набитый шерстью, для игры; в летучку (волан) играют пробковым, перенным мячом: круглым мячом играют: в одиночку или в подкидку; с товарищами, в перекидку; в… …   Толковый словарь Даля

  • мяч — а; м. Сплошной или полый внутри шар из упругого материала, отскакивающий при ударе о твёрдую поверхность (используется в спортивных играх). Футбольный, баскетбольный, волейбольный м. Кожаный, резиновый м. Играть в м. Ударять по мячу. Поймать,… …   Энциклопедический словарь

  • Мяч — м. Сплошной или полый внутри шар из какого либо упругого материала, отскакивающий при ударе о твёрдую поверхность (обычно используется в спортивных играх). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • мяч — мяч, а, твор. п. ом …   Русский орфографический словарь

  • МЯЧ —     Видеть во сне детский мяч – благоприятное стечение обстоятельств, при котором вам несказанно повезет в осуществлении давней мечты. Бросать мяч в воздух означает, что рискуете потерять свою долю доходов или наследства. Упавший в воду мяч… …   Сонник Мельникова


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «мяч» на английский

nm

Предложения


Полуфабрикат футбольный мяч помогает воспроизвести рисунок на пустой странице.



The half completed soccer ball will help him to replicate the drawing on the blank side.


Мы должно как можно дольше контролировать мяч.



You have to keep in control of the ball as long as possible.


На эмблеме присутствует футбольный мяч и название клуба.



There is a man with football and name of the club in the logo.


Разрешается возвращать мяч вратарю без ограничений.



The ball may be played back to the goal keeper without restriction.


Есть два способа поймать летящий мяч.



There are two approaches you can use to catch a fly ball.


После покупки все равно придется иногда подкачивать мяч.



After purchase it is necessary to pump up a ball all the same sometimes.


Сейчас мяч на стороне европейских партнеров.



The ball is now on the side of our European partners.


На эти деньги удалось приобрести футбольный мяч и стойки ворот.



With this money we managed to buy a soccer ball and goal posts.


В первое утро Учитель помог женщине устранить миому размером с футбольный мяч.



The first morning he helped a woman remove a uterine myoma that was the size of a soccer ball.


В рекламном видео несколько австралийских баскетболистов перекидывают мяч вокруг загородного дома.



The commercial shows a series of Australian basketball players throwing a ball around a suburban house.


Медицинский мяч представляет собой всего-навсего утяжеленный мяч.



A medicine ball is nothing more than a weighted leather ball.


Когда мяч или другой предмет помещают на парашют, дети бросают мяч вверх и вниз.



When a ball or other object is placed on the parachute, kids toss the ball up and down.


Дополнительный мяч должен рассматриваться в качестве постороннего предмета, а судья останавливает матч, если дополнительный мяч мешает игре.



The additional ball should be treated as an outside agent and the referee will stop the match if the additional ball interferes with play.


Медицинский мяч представляет собой всего-навсего утяжеленный мяч.



The medicine ball is simply a weighted ball.


Защита же может свалить футболиста, перехватить мяч или спровоцировать потерю (атакующий роняет мяч).



The defense can knock down a football player, intercept the ball or provoke a loss (the attacker drops the ball).


Медицинский мяч представляет собой всего-навсего утяжеленный мяч.



A weighted medicine ball is just a heavy ball.


Привязанная волейбольная природа сможет покинуть мяч, или мяч в личном футболе.



Hooked volleyball nature will be able to leave the ball, or the ball in dashing football.


Удивительно, но мяч полностью зелёный, хотя свет проникает на очень короткое расстояние в мяч.



Surprisingly, the ball is green all through, although light only reaches very short distance into the ball.


Если Вам нужен мяч с хорошим захватом, выберите кожаный или синтетический мяч.



If you’re looking for a ball with a good ball feel, choose a leather or synthetic ball.


Размер 1 футбольный мяч: также называемый минибаром, этот мяч очень маленький с окружностью всего 17 дюймов.



Size 1 soccer ball: Also called the miniball, this ball is very small with a circumference of only 17 inches.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат мяч

Результатов: 14023. Точных совпадений: 14023. Затраченное время: 82 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

— Я всё знаю, помнишь?

их разговор с Келли о том, что она хочет кого-нибудь, кто готовит барбекю, и научит детей играть в мяч

Да..

— I know everything, remember?

I heard her talking to the ortho doc about how she wants someone who barbecues and plays catch. She wants someone who’s committed.

Yeah.

Я не нахожу себе места после Мины.

У меня яйца как футбольные мячи.

Ты думаешь Иисус поможет тебе найти какую-нибудь девочку, лежащюю на спине и думающую об Англии?

I haven’t had my end away since Meena.

I’ve got bollocks like footballs.

You think Jesus is gonna help you get some girl on her back, thinking of England?

Я все еще был вне себя после похорон, поэтому использовал свое секретное средство, что бы заставить Тёрка зависать вместе со мной.

Я должен достать этот кислый мяч сегодня, да?

Если я сдамся, то ты перестанешь меня уважать.

I still had the post funeral blues so I pulled up my secret weapon to bribe Turk into hanging out with me.

I’m gonna get that sour ball today, right?

If I give up right away you won’t respect me.

Я знал, Я… я просто не хотел верить в это.

Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной

Др. Кокс.

I knew that, I… just didn’t wanna believe it.

My lip reading really is horrible, because they couldn’t be talking about sour balls while there is a sick child in the room.

Dr. Cox.

— Ооо, прекрасный снимок.

— Спасибо — Довольно очевидно, что ты играл с мячом

— Немного.

— Ooh, awesome catch. — Thanks.

— Pretty obvious you played some ball.

— A little.

Что то начинается..

Мой мяч.

Дымоход в приличной форме.

Where to begin?

My ball.

The chimney is in decent shape.

Видел?

Мяч!

Давай мяч, Ишан!

See this?

Ball!

Get the ball, Ishaan!

Я могу делать, что хочу, с её лёгкими.

Если ты играешь в мяч в гостиной и разбил мамину вазу, можешь дальше играть в мяч.

Ваза уже разбита.

I can do whatever I want to her lungs.

If you’re playing catch in the living room and you break your mother’s vase, you may as well keep playing catch.

The vase is already broken.

— Давай меняться.

— Мое яблоко на твой мяч для гольфа.

— Не вопрос.

— I’ll trade you.

— My apple for your golf ball.

— Done.

Я поговорю с ним.

Если… мы погоняем мяч сегодня вечером.

Ничего особенного, просто несколько ребят, которые пытаются справиться с кризисом среднего возраста.

I’ll have a quiet word.

If… we’re a player short for football tonight.

Nothing too serious, just a few middle-aged guys wrestling with their midlife crises.

Не глупи.

Никто из этой шайки не умеет владеть мячом.

И как разделимся? По выбору или жребием?

Don’t be daft.

None of this lot have the ball skills.

And are we uh, zonal Marking or man-for-man?

Я брошу тебе закрученный.

Может просто отдашь мне мяч?

Мы стараемся практиковаться.

I’ll toss you a wicked spiral.

Want to just give me the ball, dude?

We’re trying to practice.

— Да.

Просто отдайте мне мяч.

— Ладно.

Yes.

Just give me the football.

Okay.

Ты можешь это сделать.

Ты можешь пнуть мяч.

Ты лучше в спорте, чем Мак и Дэннис.

You can do this.

You can kick a football.

You’re better at sports than Mac and Dennis.

они работают как маятники.

И в нижней части этих маятников, ноги типа как сносят мячи.

Мы должны с этим что-то сделать.

they act like pendulums.

And on the bottoms of those pendulums, feet like wrecking balls.

We gotta do something about this, dude.

План таков: я подбираюсь к Ди.

Когда она соберётся ударить по мячу, я стреляю из пушки.

Это её испугает.

The plan is, I get close to Dee.

When she goes to punt the ball, I’ll fire the gun.

It’ll startle her.

Я покажу всем вам мои настоящие способности игрока.

Я собираюсь пнуть этот мяч на 60 ярдов прямо перед вашими рожами… и я сделаю это… как женщина.

Да, правильно.

I’m about to demonstrate to all of you my natural abilities as a punter.

I’m gonna kick this ball 60 yards right in front of your faces… and I’m gonna do it… as a woman.

Oh, that’s right.

Кто-нибудь, пожалуйста, отвезите меня в больницу, потому что я весьма уверена…

— Я сломала каждую кость в моей ноге, ударяя по мячу.

— Правда?

Could somebody please take me to the hospital, because I’m pretty sure…

I broke every single bone in my foot punting that football.

Really?

Не имеет значения, потому что я прошла дальше, так что я выиграла.

Нет, я выиграл, потому что ты девушка, и ты ударила по мячу неосознанно.

Ты не выиграл.

It doesn’t matter, because I made the furthest, so I win.

No, I win because you’re the girl, and you got knocked unconscious.

You didn’t win.

— У тебя есть планы, отец?

Покидать мяч.

Поговорить.

Do you have plans, Dad?

‘Cause I was thinking we could do some father-son stuff.

Have a catch.

Да уж.

Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч.

Можешь сегодня заехать в магазин?

yes.

Boys plays with balls girls jumps hula.

Can you do the shopping today?

Посмотри, как Пелле прыгает, скачет и играет, подпрыгивает и лает, гав, гав, гав.

Мальчики играют в мяч девочки прыгают через…

Пригнись!

Look, how Pelle is jumping, skipping lightly and plays, jumping of and barks now, vuf, vuf, vuf.

Boys plays with balls girls jumps hula…

Get down!

Сперва я должен понять, что дало начало этому.

Мячи.

И тогда я убедил надзирателя дать им ещё один мяч.

First thing I had to do was figure out what started it.

— #I laughed at love ’cause I thought it was funny #

And so I convinced the warden to get another ball.

Больше мячей.

Слишком много мячей.

Привет, Эрл.

— More balls.

Too many balls.

Hey, Earl.

У них…

Очевидно, они должны помочь тебе правильно бить по мячу.

В них есть это, видишь?

They’ve got…

They’re supposed to help you strike the ball properly, apparently.

They got this thing, see?

Что?

Клюшкой по мячу?

Зачем?

What ?

Strike a ball ?

Why ?

— Давай, Ай-кью-мяч.

— Ик-мяч!

Да пофиг.

— Come on, IQ-Ball.

— Iqball!

Whatever.

Определенно стоит.

Очень серьезное замечание от человека, который недавно раскрасил голову в подобие баскетбольного мяча

Чувак, я реально люблю вот так зависать с тобой, придумывать всякие забавы, но… потом я возвращаюсь к роли отца и мужа.

Definitley.

That means a lot, coming from a guy who painted his head like some sort of a sports ball.

Buddy, A one thing I love about hanging out with you is that we get to do stuff like this, you know, but… when you leave I go back to be a husband and a father.

— Я закончил.

Хочешь побросать мяч?

— Вообще-то у меня тут ребенок привязан.

— I’m off.

You wanna to go shoo some hoops?

— I have a baby strapped to my chest.

Детка, ты не лазила в мой шкафчик?

Я что-то не могу найти мой баскетбольный мяч с автографом Майкла Джордана.

— С автографом?

Baby, have you been in my locket?

‘Cause i can’t seem to find my autographed Michael Jordan basketball.

— Autographed?

Показать еще

  • Как пишется мясо картофельные
  • Как пишется мясной или мясной
  • Как пишется мягкой посадки
  • Как пишется мягкий знак после шипящих
  • Как пишется мэри кристмас по английски