«The Lady in Red» | |||
---|---|---|---|
Single by Chris de Burgh | |||
from the album Into the Light | |||
B-side |
|
||
Released | 20 June 1986[1] | ||
Genre | Synthpop, blue-eyed soul | ||
Length | 4:17 | ||
Label | A&M | ||
Songwriter(s) | Chris de Burgh | ||
Producer(s) | Paul Hardiman | ||
Chris de Burgh singles chronology | |||
|
«The Lady in Red» is a song by British-Irish singer-songwriter Chris de Burgh. It was released on 20 June 1986 as the second single from the album Into the Light. The song was responsible for introducing de Burgh’s music to a mainstream audience worldwide.
Creation[edit]
The song was written in reference to his wife Diane, who used to come and watch him perform at his parents’ hotel. It was released on the album Into the Light. On the British TV series This Is Your Life, de Burgh said that the song was inspired by the memory of when he first saw Diane, and how men so often cannot even remember what their wives were wearing when they first met.[2]
Critical reception and impact[edit]
The song was a massive hit across the world, quickly becoming de Burgh’s best-selling single and his signature song, transforming him from a cult artist into a household name in many countries. It reached the number one position in Canada, the United Kingdom, the Republic of Ireland, Norway and the Flanders region of Belgium. It also reached number three in the United States during the spring of 1987. The song also propelled its parent album Into The Light to the number two position in the United Kingdom and success in other markets. The song was de Burgh’s third UK hit single and the first to reach the top 40.[3]
The song tends to divide public opinion and it was voted the tenth most annoying song of all time in a poll commissioned by Dotmusic in 2000. It was one of only two singles in the top ten which were not novelty songs.[4] It was also voted the third worst song of the 1980s by readers of Rolling Stone.[5] It was chosen as the sixth worst love song of all time by Gigwise, who said «it is destined to grate on you at weddings forever more».[6] In a 2001 poll of more than 50,000 Channel 4 viewers and readers of The Observer, the song was voted the fourth most hated UK number-one single. [7] On the Channel 4 show, journalist, presenter and author Stuart Maconie opined that the song was «one of the few things I can think of that has absolutely no redeeming feature. It’s a terrible song, sung very badly, by a bloke who, you’d rather not have on your television».
Neil Norman of The Independent argued in 2006: «Only James Blunt has managed to come up with a song more irritating than Chris de Burgh’s ‘Lady in Red’. The 1986 mawkfest – according to De Burgh – has reduced many famous people to tears including Diana, Princess of Wales, Fergie and Mel Smith. The less emotionally impressionable, meanwhile, adopt Oscar Wilde’s view on the death of Little Nell – that it would take a heart of stone to listen to ‘Lady in Red’ and not laugh.»[8]
Music video[edit]
The music video is a studio performance, with animation at the beginning and at the end of the song. It features a curly-haired woman in red who depicts the song’s lyrics.
In popular culture[edit]
The song is briefly featured in a scene of the 2000 movie American Psycho where the main character Patrick Bateman is listening to the song while in his office.[9]
Chart performance[edit]
Certifications[edit]
Alternate versions[edit]
- In 1987, de Burgh released a Spanish language adaptation of «The Lady in Red» entitled «La Dama de Ayer» (literally «the lady of yesterday») as a 7-inch single in Spain.
- In 1995, de Burgh recorded a version with a full orchestra for Beautiful Dreams, his twelfth original album.
- In 2022, de Burgh performed a solo piano version of «The Lady in Red» in Schönbrunn Palace on the ABC reality television show, The Bachelor.
See also[edit]
- List of number-one singles of 1986 (Canada)
- List of number-one singles of 1986 (Ireland)
- List of UK Singles Chart number ones of the 1980s
- VG-lista 1964 to 1994
References[edit]
- ^ a b «British single certifications». British Phonographic Industry. Retrieved 3 May 2022.
- ^ «Lady in Red by Chris de Burgh». Songfacts. Retrieved 27 June 2010.
- ^ Roberts, David (2006). British Hit Singles & Albums (19th ed.). London: Guinness World Records Limited. ISBN 1-904994-10-5.
- ^ «Birdie Song tops hall of shame». BBC News Online. 24 July 2000. Retrieved 4 August 2014.
- ^ «Readers’ Poll: The 10 Worst Songs of the 1980s». Rolling Stone. Retrieved 4 August 2014.
- ^ «The 20 Worst Love Songs of All Time». Gigwise. Retrieved 4 August 2014.
- ^ Arlidge, John (7 January 2001). «‘Imagine’ top song ever». The Guardian. Retrieved 5 August 2014.
- ^ Norman, Neil (29 October 2006). «Chris de Burgh: Great hands, shame about the voice». The Independent. Archived from the original on 18 June 2022. Retrieved 7 August 2014.
- ^ «American Psycho: Lady in Red scene». YouTube. Retrieved 25 November 2022.
- ^ «Hits of the World». Billboard. Vol. 98, no. 50. 13 December 1986. p. 56. ISSN 0006-2510.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red» (in German). Ö3 Austria Top 40. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red» (in Dutch). Ultratop 50. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Top RPM Adult Contemporary: Issue 8843.» RPM. Library and Archives Canada. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Top RPM Singles: Issue 0743.» RPM. Library and Archives Canada. Retrieved 14 February 2014.
- ^ Nyman, Jake (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (in Finnish) (1st ed.). Helsinki: Tammi. ISBN 951-31-2503-3.
- ^ «InfoDisc : Tous les Titres par Artiste». InfoDisc (in French). Select «Chris DeBurgh» from the artist drop-down menu. Archived from the original on 19 May 2013. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red» (in German). GfK Entertainment charts. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «The Irish Charts – Search Results – Lady in Red». Irish Singles Chart. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «Nederlandse Top 40 – week 38, 1986» (in Dutch). Dutch Top 40. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red» (in Dutch). Single Top 100. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red». Top 40 Singles. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red». VG-lista. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «South African Rock Lists Website SA Charts 1969 – 1989 Acts (D)». Rock.co.za. Retrieved 14 February 2014.
- ^ Salaverri, Fernando (September 2005). Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 (in Spanish) (1st ed.). Spain: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red». Singles Top 100. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «Chris de Burgh – The Lady in Red». Swiss Singles Chart. Retrieved 27 June 2010.
- ^ «Official Singles Chart Top 100». Official Charts Company. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Chris de Burgh Chart History (Hot 100)». Billboard.
- ^ «Chris de Burgh Chart History (Adult Contemporary)». Billboard.
- ^ «CASH BOX Top 100 Singles – Week ending MAY 30, 1987». Cash Box. Archived from the original on 6 October 2012.
- ^ a b «Forum – ARIA Charts: Special Occasion Charts – Top 100 End of Year AMR Charts – 1980s». Australian-charts.com. Hung Medien. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Jaaroverzichten 1986» (in Dutch). Ultratop. Hung Medien. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Top 100 Singles of ’86». RPM. Library and Archives Canada. Retrieved 26 January 2018.
- ^ «Top 100 Single-Jahrescharts – 1986» (in German). GfK Entertainment. Retrieved 6 December 2020.
- ^ «Top 100-Jaaroverzicht van 1986» (in Dutch). Dutch Top 40. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Jaaroverzichten – Single 1986» (in Dutch). Single Top 100. Hung Medien. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Top Singles of ’87». RPM. Library and Archives Canada. 26 December 1987. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Top 20 Hit Singles of 1987». Rock.co.za. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «Top 100 Hits for 1987». The Longbored Surfer. Retrieved 14 February 2014.
- ^ «The CASH BOX Year-End Charts: 1987». Cash Box. Archived from the original on 6 October 2012.
- ^ «Canadian single certifications». Music Canada. Retrieved 22 August 2022.
External links[edit]
- «The Lady in Red» at Discogs (list of releases)
- «La Dama de Ayer» at Discogs
- American Attitude – Lady In Red (Live Cover Version)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lady in redI’ve never seen you looking so lovely The lady in red is dancing with me cheek to cheek I’ve never seen you looking so gorgeous The way you look tonight |
Леди в красномЯ никогда не видел тебя такой прекрасной Леди в красном танцует со мной щека к щеке Я никогда не видел тебя такой эффектной Как ты выглядишь сегодня |
Другие песни Chris de Burgh
- Goodnight
- I will
- It’s me (And I’m ready to go)
- Leningrad
I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight
I’ve never seen you shine so bright
I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance
They’re looking for a little romance
Given half a chance
And I’ve never seen that dress you’re wearing
Or the highlights in your hair
That catch your eyes
I have been blind
The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There’s nobody here
It’s just you and me
It’s where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I’ll never forget the way you look tonight
I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I’ve never seen you shine so bright you were amazing
I’ve never seen so many people want to be there by your side
And when you turned to me and smiled it took my breath away
And I have never had such a feeling such a feeling
Of complete and utter love, as I do tonight
The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There’s nobody here
It’s just you and me
It’s where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I’ll never forget the way you look tonight
I never will forget the way you look tonight
The lady in red
My lady in red
I love you
Я никогда не видел тебя такой прекрасной, как сегодня вечером
Я никогда не видел, чтобы ты так сияла
Я никогда не видел, чтобы так много мужчин приглашали тебя на танец
Им нужно немного романтики
Только дай им шанс
И я никогда не видел то платье, которое ты одела
И такого блеска твоих волос
И поймав твой взгляд
Я был ослеплен
Девушка в красном танцует со мной
Щека к щеке
И здесь никого нет
Только я и ты
Это то место, где я хочу быть
Но я едва ли знаю эту красотку рядом со мной
Я никогда не забуду, как ты выглядишь сегодня
Я никогда не видел тебя такой великолепной, как сегодня
Я никогда не видел тебя, сияющей так ярко, ты была изумительна
Я никогда не видел так много людей, желающих быть с тобой
И когда ты повернулась ко мне и улыбнулась, у меня перехватило дыхание
И у меня никогда не было такого ощущения
Полной и абсолютной любви, как сегодня вечером
Девушка в красном танцует со мной
Щека к щеке
И здесь никого нет
Только я и ты
Это то место, где я хочу быть
Но я едва ли знаю эту красотку рядом со мной
Я никогда не забуду, как ты выглядишь сегодня
Я никогда не забуду, как ты выглядишь сегодня
Девушка в красном
Моя девушка в красном
Я люблю тебя
Юлия Лалала
Ученик
(97),
закрыт
8 лет назад
Misollarni ko‘rish uchun matnni belgilang
Seans vaqti yakunlandi
Iltimos, sahifani yangilang. Terilgan matn va tarjima yo‘qolmaydi.
Tanlanmalarni ochib bo‘lmadi
Tarjimon brauzer ma’lumotlar bazasiga ulana olmadi. Agar muammo takror-takror yuzaga kelsa, iltimos, yordam xizmatiga yozing. Yodingizda bo‘lsin, inkognito rejimida tanlanmalar ishlamasligi mumkin.
Tanlanmalar ishlashi uchun brauzerni qayta ishga tushiring
Lady in red ingliz tilidan rus tiliga tarjimasi so’z, jumla, matn va veb-sahifalarni avtomatik tarzda tarjima qiladigan xizmat hisoblangan Yandex.Tarjimon tomonidan tarjima qilingan. Xizmat tarjimalar bilan birga foydalanish namunalari va transkripsiyasi, so‘zlar talaffuzi bilan birga taqdim etadi. Sayt rejimida sahifaning butun matnli tarkibini tarjima qiladi. Ingliz, Rus va yana 98 ta tilni biladi.
Леди в красном
© Stan
([email protected])
Я никогда не видел тебя столь прекрасной,
как в этот вечер.
Никогда не видел тебя такой яркой.
Я никогда не видел, чтобы столько мужчин
хотели бы с тобой потанцевать.
Но для них это всего лишь новый роман-
Им только дай шанс!
Я никогда не видел я тебя в этом платье.
Не замечал как струятся твои волосы в блеске
огней-
А потом я увидел твои глаза-
Я был слепцом!
Припев:
Настоящая леди в красном платье танцует со
мной,
Щека к щеке-
И никого больше нет-
Здесь только мы с тобой.
Я хочу чтобы это длилось вечно.
И я едва ли знаю эту красотку рядом со
мной —
Я никогда не забуду, как ты сегодня
выглядишь.
Я никогда не видел Вас такой эффектной, как
в тот вечер
Никогда не видел Вас такой счастливой, Вы
были изумительны.
Я никогда не видел стольких людей, желающих
побыть рядом с Вами.
Но вот Вы, повернувшись, улыбнулись мне
— дыхание перехватило.
Я никогда не чувствовал такой любви так
сильно, как в тот вечер
Леди в красном танцует со мной,
Щека к щеке-
И пустота-
Здесь только Вы и я.
И здесь бы я хотел остаться,
Но я едва ли узнаю эту красотку рядом со
мной —
Я никогда не забуду, как Вы были прекрасны.
Я никогда не забуду, как Вы выглядели в тот
вечер.
Леди в красном,
Моя леди,
Я люблю Вас.
Lady In Red
I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight
I’ve never seen you shine so bright
I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance
They’re looking for a little romance
Given half a chance
And I’ve never seen that dress you’re wearing
Or that highlights in your hair
That catch your eyes
I have been blind
The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There’s nobody here
It’s just you and me
It’s where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I’ll never forget the way you look tonight
I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I’ve never seen you shine so bright you were amazing
I’ve never seen so many people want to be there by your side
And when you turned to me and smiled it took my breath away
And I have never had such a feeling such a feeling
Of complete and utter love, as I do tonight
The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There’s nobody here
It’s just you and me
It’s where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I’ll never forget the way you look tonight
I never will forget the way you look tonight
The lady in red
My lady in red
I love you
Chris de Burgh — Lady in red, перевод песни
На чтение 5 мин Просмотров 1.5к.
Содержание
- История и смысл песни The Lady in Red
- Перевод песни Chris de Burgh — Lady in red
- Lady in red
- Леди в красном
Год 1983 можно назвать годом ракетного наступления на хит-парады и чарты Криса де Бурга, самым успешным периодом его карьеры, когда в считанные дни он стал звездой первой величины. В начале 1984 года в музыкальных изданиях можно было прочесть: «Быть может, в прошлом году больше ни одна звезда не зажигалась».
Альбом The Getaway отметился в 16 западноевропейских хит-парадах. В ФРГ он удерживался на вершине списков целых 14 недель! Успех Криса де Бурга нельзя назвать иначе как тотальным. Среди синглов не менее успешными были две его песни (обе с упомянутого альбома) — титульная и Don’t Рay the Ferryman.
И популярность этих произведений, судя по всему, не была однодневной. В интересах объективности нужно сообщить, что эта ситуация больше характерна для континентальной Европы; значительного успеха в британских и американских чартах Крису добиться не удалось.
Написать композицию Криса де Бурга подтолкнули воспоминания о знакомстве со своей женой Дианой. При этом музыкант неоднократно подчеркивал, что не отождествлял героиню песни с супругой.
Сочиняя текст баллады, Крис думал о том, что многие мужья не в силах вспомнить, в какой одежде были их возлюбленные на первом свидании. Он хотел донести до слушателей мысль о необходимости ценить близких людей.
Сначала де Бург собирался назвать песню The Way You Look Tonight, но в 1936 году композицию под таким названием уже спел Фрэд Астер (Fred Astaire). Вариант «Леди в красном» возник после того, как Крис увидел в ночном клубе Диану. Сначала он обратил внимание на эффектное красное платье, но не сразу понял, что это его жена.
Перевод песни Chris de Burgh — Lady in red
В 1984 году в свет вышел лучше всего принятый диск Man of the Line, со следующим минорным хитом High on Emotion. В следующем году в Британии огромным успехом пользовалась компиляция The Very Best of. И, наконец, желанный топпер — романтичная Lady in Red в 1986 году. Запись стала хитом во всем мире и подняла на новую ступень уровень популярности де Бурга.
Lady in red |
Леди в красном |
I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight I’ve never seen you shine so bright I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance They’re looking for a little romance, given half a chance I have never seen that dress you’re wearing Or the highlights in your head That catch your eyes I have been blind |
Я никогда не видел тебя такой прекрасной Как сегодня вечером Я никогда не видел тебя сияющей так ярко Я никогда не видел, чтобы так часто приглашали Кого-то танцевать Они хотят замутить легкий роман, Стараясь лишь наполовину. Я никогда не видел тебя в этом платье Как светлы твои волосы Не оторвать глаз! Я ослеплен |
The lady in red is dancing with me cheek to cheek There’s nobody here, it’s just you and me, It’s where I wanna be But I hardly know this beauty by my side I’ll never forget, the way you look tonight |
Леди в красном танцует со мной щека к щеке Нет никого здесь, это — только ты и я, Я так хочу этого! Но я едва знаю эту красавицу рядом со мной. Я никогда не забуду Как ты сегодня выглядишь |
I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight I’ve never seen you shine so bright you were amazing I’ve never seen so many people Want to be there by your side And when you turned to me and smiled, It took my breath away I have never had such a feeling Such a feeling of complete and utter love, As I do tonight |
Я никогда не видел тебя такой эффектной Как сегодня вечером Я никогда не видел тебя сияющей так ярко Ты была прекрасна! Я никогда не видел, чтобы настолько многие Хотели бы быть с тобой И когда ты повернулась ко мне и улыбнулась, У меня перехватило дыхание У меня никогда не было такого чувства Такого чувства гармонии и любви Как сегодня вечером |
The way you look tonight I never will forget, the way you look tonight The lady in red The lady in red The lady in red My lady in red (I love you.) |
Как ты выглядишь сегодня Я никогда не забуду, как ты сегодня выглядишь Леди в красном Леди в красном Леди в красном Моя леди в красном (я люблю тебя). |
Источники:
http://begin-english.ru/perevod-pesni/chris-de-burgh/lady-in-red
http://www.candance.ru/muzenc/58860.html#.YGqfkB8za00
https://www.liveinternet.ru/users/2496320/post450390722/
I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight
Я никогда не видел тебя столь прекрасной, как в этот вечер.
I’ve never seen you shine so bright
Никогда не видел тебя такой яркой.
I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance
Я никогда не видел, чтобы столько мужчин хотели с тобой потанцевать.
They’re looking for a little romance
Но для них это всего лишь новый роман —
Given half a chance
Им только дай шанс!
And I’ve never seen that dress you’re wearing
Я никогда не видел тебя в этом платье.
Or the highlights in your hair
Не замечал, как струятся твои волосы в блеске огней —
That catch your eyes
Не оторвать глаз…
I have been blind
Я был слепцом!
The lady in red is dancing with me
Леди в красном танцует со мной,
Cheek to cheek
Щека к щеке —
There’s nobody here
И никого больше нет —
It’s just you and me
Здесь только мы с тобой.
It’s where I wanna be
Я хочу чтобы это длилось вечно.
But I hardly know this beauty by my side
И я едва знаю эту красотку рядом со мной —
I’ll never forget the way you look tonight
Я никогда не забуду, как ты сегодня выглядишь.
I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight
Я никогда не видел тебя такой эффектной, как в тот вечер
I’ve never seen you shine so bright you were amazing
Никогда не видел тебя такой счастливой, ты была изумительна.
I’ve never seen so many people want to be there by your side
Я никогда не видел стольких людей, желающих побыть рядом с тобой.
And when you turned to me and smiled it took my breath away
Но вот ты оглянулась и улыбнулась — у меня дыхание перехватило.
And I have never had such a feeling such a feeling
Я никогда не чувствовал любовь так сильно,
Of complete and utter love, as I do tonight
Как в тот вечер
The lady in red is dancing with me
Леди в красном танцует со мной,
Cheek to cheek
Щека к щеке —
There’s nobody here
И пустота —
It’s just you and me
Здесь только ты и я.
It’s where I wanna be
И здесь бы я хотел остаться,
But I hardly know this beauty by my side
Но я едва знаю эту красотку рядом со мной —
I’ll never forget the way you look tonight
Я никогда не забуду, как ты была прекрасна.
I never will forget the way you look tonight
Я никогда не забуду, как ты выглядела в тот вечер.
The lady in red
Леди в красном,
My lady in red
Моя леди в красном,
Lady in Red
Женщина в красном(перевод Val)
I’ve never seen you looking so lovely
Я никогда не видел тебя такой красивой,
As you did tonight,
Как сегодня вечером.
I’ve never seen you shine so bright.
Я никогда не видел тебя такой счастливой.
I’ve never seen so many men
Я никогда не видел так много мужчин,
Ask you if you wanted to dance,
Желающих пригласить тебя потанцевать
They’re looking for a little romance,
В надежде на короткий роман,
Given half a chance.
Используя свой мимолётный шанс.
And I have never seen
Я никогда не видел тебя
That dress you’re wearing,
В этом красном платье,
Or the highlights in your hair that catch your eyes,
Твои волосы в блеске огней. Глаз не отвести!
I have been blind;
Как я был слеп!
The lady in red
Женщина в красном
Is dancing with me,
Танцует со мной,
Cheek to cheek,
Щека к щеке.
There’s nobody here,
В толпе мы одни.
It’s just you and me,
Лишь я и ты.
It’s where I want to be,
Мгновенье замри!
But I hardly know
Я с трудом узнаю
This beauty by my side,
В этой красавице тебя.
I’ll never forget
Я никогда не забуду,
The way you look tonight;
Какой ты была сегодня вечером.
I’ve never seen you looking
Я никогда не видел тебя
So gorgeous as you did tonight,
Такой яркой, как сегодня вечером.
I’ve never seen you shine so bright,
Никогда не видел тебя такой счастливой.
You were amazing,
Ты была необыкновенна.
I’ve never seen so many people
Я никогда не видел так много людей,
Want to be there by your side,
Которым ты была интересна.
And when you turned to me and smiled,
И когда ты улыбнулась мне,
It took my breath away,
У меня перехватило дыхание.
And I have never had such a feeling,
Я никогда не испытывал ничего подобного.
Such a feeling of complete and utter love,
Я никогда не любил тебя так сильно,
As I do tonight;
Как сегодня вечером.
The lady in red
Женщина в красном
Is dancing with me,
Танцует со мной,
Cheek to cheek,
Щека к щеке.
There’s nobody here,
В толпе мы одни.
It’s just you and me,
Лишь я и ты.
It’s where I want to be,
Мгновенье замри!
But I hardly know
Я с трудом узнаю
This beauty by my side,
В этой красавице тебя.
I’ll never forget
Я никогда не забуду,
The way you look tonight;
Какой ты была сегодня вечером.
I never will forget
Никогда мне не забыть,
The way you look tonight…
Какой ты была сегодня вечером…
The lady in red, the lady in red,
Женщина в красном, женщина в красном,
The lady in red, my lady in red,
Женщина в красном, моя женщина в красном,
Lady in Red
Женщина в красном(перевод Ирина Емец)
I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight
Как же ты прекрасна сегодня, вдруг увидел я
I’ve never seen you shine so bright
Ты словно вся горишь — пламя.
I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance
Вижу тех, кто просит как чуда — просто танец с тобой
They’re looking for a little romance
Только ты качнёшь головой
Given half a chance
Знаешь ты — я твой.
And I’ve never seen that dress you’re wearing
Этот красный цвет зовёт и манит
Or the highlights in your hair
Ты встряхнула волосами
That catch your eyes
И я ослеп
I have been blind
Теперь навек.
The lady in red is dancing with me
Леди-Огонь танцует со мной,
Cheek to cheek
Сердца стук,
There’s nobody here
И зал стал пустой
It’s just you and me
Только я и ты.
It’s where I wanna be
Время, замри..
But I hardly know this beauty by my side
Лишь одно я знаю — красотка, ты со мной
I’ll never forget the way you look tonight
И буду твердить — ты будь всегда такой.
I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight
Как же ты эффектно танцуешь, глаз не оторвать.
I’ve never seen you shine so bright you were amazing
Невесом твой шаг, лёгок — ты так прекрасна.
I’ve never seen so many people want to be there by your side
Вышла ты — и каждый хочет быть с тобою, танцевать.
And when you turned to me and smiled it took my breath away
Но лишь взглянула ты с улыбкой, и я забыл дышать
And I have never had such a feeling such a feeling
Никогда ещё столь прекрасной, столь прекрасной
Of complete and utter love, as I do tonight
Не была любовь моя, глаз не оторвать.
The lady in red is dancing with me
Леди-Огонь танцует со мной,
Cheek to cheek
Сердца стук,
There’s nobody here
И зал стал пустой
It’s just you and me
Только я и ты.
It’s where I wanna be
Время, замри..
But I hardly know this beauty by my side
Лишь одно я знаю — красотка, ты со мной
I’ll never forget the way you look tonight
И буду твердить — ты будь всегда такой.
I never will forget the way you look tonight
И буду твердить — ты будь всегда такой.
The lady in red
Леди-Огонь