Как пишется на английском один блок


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Один блок» на английский

one block

one unit

single block

single unit

another block

a block

one bloc

either bloc


Один блок формируется в среднем за 150 секунд.



On average, one block is mined every 150 seconds.


Один блок функционирует как апарт-отель и состоит из 9 номеров.



The only one block is operated as a apart hotel and consists of 9 rooms.


Он предлагает несколько воинских частей, и игрок может контролировать только один блок на…



It offers multiple military units, and the player is able to control only one unit at…


Топливный насос и фильтр соединены в один блок и размещены внутри бензобака.



The fuel pump and filter are combined in one unit and positioned inside the petrol tank.


Поэтому один блок встает внутри программы.


Это 15-контактный разъем гнезда заключенный в один блок.



It is a 15-pin connector socket enclosed in a single block.


Один блок создается за минуту, и на данный момент система одновременно способна проводить около 4000 транзакций.



One block is created in 1 minute and as of right now the system can conduct 4,000 transactions simultaneously.


Один блок должен выдавать не менее 2 объявлений.



One block should produce at least 2 ads.


Один блок равен одному слову (или словосочетанию).



One block equals one word (or phrase).


Один блок обеспечивает контроль двух участков охраны протяженностью до 500 м каждый и размещается на стыке охраняемых участков.



One unit provides control of two protective sectors up to 500m long each and it is located at the joint of protected sectors.


Один блок используется для каждого угла каждого каркаса кровати.



One block was used for every corner of each bed frame.


Один блок сбрасывают в шести положениях (противоположные направления трех ортогональных осей: вертикальная, поперечная и продольная).



One unit is dropped in six orientations (opposing directions of 3 orthogonal axes: vertical, lateral and longitudinal).


Один блок кажется холодным на ощупь, а другой кажется немного более теплым.



One block feels cold to the touch while the other block feels slightly warm.


Один блок за другим будет следовать этому примеру и продолжать использовать технологии и социальные медиа для расширения нашего охвата и влияния, чтобы принести процветание и рост в районы, которые мы обслуживаем.



One Block at a Time will follow suit and continue to use technology and social media to expand our outreach and influence to bring prosperity and growth to the neighborhoods we serve.


Один блок, который не подвергался предыдущим испытаниям, испытывают при температуре окружающей среды, высокой и низкой температурах, не подвергая его другим испытаниям на проверку соответствия конструкции установленным требованиям.



One unit that has not undergone previous testing is tested at ambient, high and low temperatures without being subjected to other design qualification tests.


Один блок демократов сильно поддержал Версальское Соглашение, даже с резервированием, добавленным Лоджем.



One block of Democrats strongly supported the Versailles Treaty, even with reservations added by Lodge.


Один блок внутри страны, проходящий параллельно с Ocean Drive, — это Коллинз-авеню.



One block inland, running parallel with Ocean Drive, is Collins Avenue.


Один блок к западу отсюда, Блумфонтейн ратуша был спроектирован сэром Гордоном Лейте в 1935 году и украшен итальянской мраморной и интарсией в Бирманской древесине.



One block west from here, the Bloemfontein City Hall was designed by Sir Gordon Leithe in 1935 and is decorated with Italian marble and intarsia work in Burmese wood.


Стабилизирующие блоки изображены как один блок.



The stabilisation blocks are shown as one block.


Примерно каждые 12 секунд один блок добавляется к блокчейну.



Roughly every 12 seconds one block is added to the blockchain.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 467. Точных совпадений: 467. Затраченное время: 71 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

трехфазный ИБП

[Интент]


Глава 7. Трехфазные ИБП

… ИБП большой мощности (начиная примерно с 10 кВА) как правило предназначены для подключения к трехфазной электрической сети. Диапазон мощностей 8-25 кВА – переходный. Для такой мощности делают чисто однофазные ИБП, чисто трехфазные ИБП и ИБП с трехфазным входом и однофазным выходом. Все ИБП, начиная примерно с 30 кВА имеют трехфазный вход и трехфазный выход. Трехфазные ИБП имеют и другое преимущество перед однофазными ИБП. Они эффективно разгружают нейтральный провод от гармоник тока и способствуют более безопасной и надежной работе больших компьютерных систем. Эти вопросы рассмотрены в разделе «Особенности трехфазных источников бесперебойного питания» главы 8. Трехфазные ИБП строятся обычно по схеме с двойным преобразованием энергии. Поэтому в этой главе мы будем рассматривать только эту схему, несмотря на то, что имеются трехфазные ИБП, построенные по схеме, похожей на ИБП, взаимодействующий с сетью.

Схема трехфазного ИБП с двойным преобразованием энергии приведена на рисунке 18.

4929
Рис.18. Трехфазный ИБП с двойным преобразованием энергии

Как видно, этот ИБП не имеет почти никаких отличий на уровне блок-схемы, за исключением наличия трех фаз. Для того, чтобы увидеть отличия от однофазного ИБП с двойным преобразованием, нам придется (почти впервые в этой книге) несколько подробнее рассмотреть элементы ИБП. Мы будем проводить это рассмотрение, ориентируясь на традиционную технологию. В некоторых случаях будут отмечаться схемные особенности, позволяющие улучшить характеристики.

Выпрямитель

Слева на рис 18. – входная электрическая сеть. Она включает пять проводов: три фазных, нейтраль и землю. Между сетью и ИБП – предохранители (плавкие или автоматические). Они позволяют защитить сеть от аварии ИБП. Выпрямитель в этой схеме – регулируемый тиристорный. Управляющая им схема изменяет время (долю периода синусоиды), в течение которого тиристоры открыты, т.е. выпрямляют сетевое напряжение. Чем большая мощность нужна для работы ИБП, тем дольше открыты тиристоры. Если батарея ИБП заряжена, на выходе выпрямителя поддерживается стабилизированное напряжение постоянного тока, независимо от нвеличины напряжения в сети и мощности нагрузки. Если батарея требует зарядки, то выпрямитель регулирует напряжение так, чтобы в батарею тек ток заданной величины.

Такой выпрямитель называется шести-импульсным, потому, что за полный цикл трехфазной электрической сети он выпрямляет 6 полупериодов сингусоиды (по два в каждой из фаз). Поэтому в цепи постоянного тока возникает 6 импульсов тока (и напряжения) за каждый цикл трехфазной сети. Кроме того, во входной электрической сети также возникают 6 импульсов тока, которые могут вызвать гармонические искажения сетевого напряжения. Конденсатор в цепи постоянного тока служит для уменьшения пульсаций напряжения на аккумуляторах. Это нужно для полной зарядки батареи без протекания через аккумуляторы вредных импульсных токов. Иногда к конденсатору добавляется еще и дроссель, образующий совместно с конденсатором L-C фильтр.

Коммутационный дроссель ДР уменьшает импульсные токи, возникающие при открытии тиристоров и служит для уменьшения искажений, вносимых выпрямителем в электрическую сеть. Для еще большего снижения искажений, вносимых в сеть, особенно для ИБП большой мощности (более 80-150 кВА) часто применяют 12-импульсные выпрямители. Т.е. за каждый цикл трехфазной сети на входе и выходе выпрямителя возникают 12 импульсов тока. За счет удвоения числа импульсов тока, удается примерно вдвое уменьшить их амплитуду. Это полезно и для аккумуляторов и для электрической сети.

Двенадцати-импульсный выпрямитель фактически состоит из двух 6-импульсных выпрямителей. На вход второго выпрямителя (он изображен ниже на рис. 18) подается трехфазное напряжение, прошедшее через трансформатор, сдвигающий фазу на 30 градусов.

В настоящее время применяются также и другие схемы выпрямителей трехфазных ИБП. Например схема с пассивным (диодным) выпрямителем и преобразователем напряжения постоянного тока, применение которого позволяет приблизить потребляемый ток к синусоидальному.

Наиболее современным считается транзисторный выпрямитель, регулируемый высокочастотной схемой широтно-импульсной модуляции (ШИМ). Применение такого выпрямителя позволяет сделать ток потребления ИБП синусоидальным и совершенно отказаться от 12-импульсных выпрямителей с трансформатором.

Батарея

Для формирования батареи трехфазных ИБП (как и в однофазных ИБП) применяются герметичные свинцовые аккумуляторы. Обычно это самые распространенные модели аккумуляторов с расчетным сроком службы 5 лет. Иногда используются и более дорогие аккумуляторы с большими сроками службы. В некоторых трехфазных ИБП пользователю предлагается фиксированный набор батарей или батарейных шкафов, рассчитанных на различное время работы на автономном режиме. Покупая ИБП других фирм, пользователь может более или менее свободно выбирать батарею своего ИБП (включая ее емкость, тип и количество элементов). В некоторых случаях батарея устанавливается в корпус ИБП, но в большинстве случаев, особенно при большой мощности ИБП, она устанавливается в отдельном корпусе, а иногда и в отдельном помещении.

Инвертор

Как и в ИБП малой мощности, в трехфазных ИБП применяются транзисторные инверторы, управляемые схемой широтно-импульсной модуляции (ШИМ). Некоторые ИБП с трехфазным выходом имеют два инвертора. Их выходы подключены к трансформаторам, сдвигающим фазу выходных напряжений. Даже в случае применения относительно низкочастоной ШИМ, такая схема совместно с применением фильтра переменного тока, построенного на трансформаторе и конденсаторах, позволяет обеспечить очень малый коэффициент гармонических искажений на выходе ИБП (до 3% на линейной нагрузке). Применение двух инверторов увеличивает надежность ИБП, поскольку даже при выходе из строя силовых транзисторов одного из инверторов, другой инвертор обеспечит работу нагрузки, пусть даже при большем коэффициенте гармонических искажений.

В последнее время, по мере развития технологии силовых полупроводников, начали применяться более высокочастотные транзисторы. Частота ШИМ может составлять 4 и более кГц. Это позволяет уменьшить гармонические искажения выходного напряжения и отказаться от применения второго инвертора. В хороших ИБП существуют несколько уровней защиты инвертора от перегрузки. При небольших перегрузках инвертор может уменьшать выходное напряжение (пытаясь снизить ток, проходящий через силовые полупроводники). Если перегрузка очень велика (например нагрузка составляет более 125% номинальной), ИБП начинает отсчет времени работы в условиях перегрузки и через некоторое время (зависящее от степени перегрузки – от долей секунды до минут) переключается на работу через статический байпас. В случае большой перегрузки или короткого замыкания, переключение на статический байпас происходит сразу.

Некоторые современные высококлассные ИБП (с высокочакстотной ШИМ) имеют две цепи регулирования выходного напряжения. Первая из них осуществляет регулирование среднеквадратичного (действующего) значения напряжения, независимо для каждой из фаз. Вторая цепь измеряет мгновенные значения выходного напряжения и сравнивает их с хранящейся в памяти блока управления ИБП идеальной синусоидой. Если мгновенное значение напряжения отклонилось от соотвествующего «идеального» значения, то вырабатывается корректирующий импульс и форма синусоиды выходного напряжения исправляется. Наличие второй цепи обратной связи позволяет обеспечить малые искажения формы выходного напряжения даже при нелинейных нагрузках.

Статический байпас

Блок статического байпаса состоит из двух трехфазных (при трехфазном выходе) тиристорных переключателей: статического выключателя инвертора (на схеме – СВИ) и статического выключателя байпаса (СВБ). При нормальной работе ИБП (от сети или от батареи) статический выключатель инвертора замкнут, а статический выключатель байпаса разомкнут. Во время значительных перегрузок или выхода из строя инвертора замкнут статический переключатель байпаса, переключатель инвертора разомкнут. В момент переключения оба статических переключателя на очень короткое время замкнуты. Это позволяет обеспечить безразрывное питание нагрузки.

Каждая модель ИБП имеет свою логику управления и, соответственно, свой набор условий срабатывания статических переключателей. При покупке ИБП бывает полезно узнать эту логику и понять, насколько она соответствует вашей технологии работы. В частности хорошие ИБП сконструированы так, чтобы даже если байпас недоступен (т.е. отсутствует синхронизация инвертора и байпаса – см. главу 6) в любом случае постараться обеспечить электроснабжение нагрузки, пусть даже за счет уменьшения напряжения на выходе инвертора.

Статический байпас ИБП с трехфазным входом и однофазным выходом имеет особенность. Нагрузка, распределенная на входе ИБП по трем фазным проводам, на выходе имеет только два провода: один фазный и нейтральный. Статический байпас тоже конечно однофазный, и синхронизация напряжения инвертора производится относительно одной из фаз трехфазной сети (любой, по выбору пользователя). Вся цепь, подводящая напряжение к входу статического байпаса должна выдерживать втрое больший ток, чем входной кабель выпрямителя ИБП. В ряде случаев это может вызвать трудности с проводкой.

Сервисный байпас

Трехфазные ИБП имеют большую мощность и обычно устанавливаются в местах действительно критичных к электропитанию. Поэтому в случае выхода из строя какого-либо элемента ИБП или необходимости проведения регламентных работ (например замены батареи), в большинстве случае нельзя просто выключить ИБП или поставить на его место другой. Нужно в любой ситуации обеспечить электропитание нагрузки. Для этих ситуаций у всех трехфазных ИБП имеется сервисный байпас. Он представляет собой ручной переключатель (иногда как-то заблокированный, чтобы его нельзя было включить по ошибке), позволяющий переключить нагрузку на питание непосредственно от сети. У большинства ИБП для переключения на сервисный байпас существует специальная процедура (определенная последовательность действий), которая позволяет обеспечит непрерывность питания при переключениях.

Режимы работы трехфазного ИБП с двойным преобразованием

Трехфазный ИБП может работать на четырех режимах работы.

  • При нормальной работе нагрузка питается по цепи выпрямитель-инвертор стабилизированным напряжением, отфильтрованным от импульсов и шумов за счет двойного преобразования энергии.
  • Работа от батареи. На это режим ИБП переходит в случае, если напряжение на выходе ИБП становится таким маленьким, что выпрямитель оказывается не в состоянии питать инвертор требуемым током, или выпрямитель не может питать инвертор по другой причине, например из-за поломки. Продолжительность работы ИБП от батареи зависит от емкости и заряда батареи, а также от нагрузки ИБП.
  • Когда какой-нибудь инвертор выходит из строя или испытывает перегрузку, ИБП безразрывно переходит на режим работы через статический байпас. Нагрузка питается просто от сети через вход статического байпаса, который может совпадать или не совпадать со входом выпрямителя ИБП.
  • Если требуется обслуживание ИБП, например для замены батареи, то ИБП переключают на сервисный байпас. Нагрузка питается от сети, а все цепи ИБП, кроме входного выключателя сервисного байпаса и выходных выключателей отделены от сети и от нагрузки. Режим работы на сервисном байпасе не является обязательным для небольших однофазных ИБП с двойным преобразованием. Трехфазный ИБП без сервисного байпаса немыслим.

Надежность

Трехфазные ИБП обычно предназначаются для непрерывной круглосуточной работы. Работа нагрузки должна обеспечиваться практически при любых сбоях питания. Поэтому к надежности трехфазных ИБП предъявляются очень высокие требования. Вот некоторые приемы, с помощью которых производители трехфазных ИБП могут увеличивать надежность своей продукции. Применение разделительных трансформаторов на входе и/или выходе ИБП увеличивает устойчивость ИБП к скачкам напряжения и нагрузки. Входной дроссель не только обеспечивает «мягкий запуск», но и защищает ИБП (и, в конечном счете, нагрузку) от очень быстрых изменений (скачков) напряжения.

Обычно фирма выпускает целый ряд ИБП разной мощности. В двух или трех «соседних по мощности» ИБП этого ряда часто используются одни и те же полупроводники. Если это так, то менее мощный из этих двух или трех ИБП имеет запас по предельному току, и поэтому несколько более надежен. Некоторые трехфазные ИБП имеют повышенную надежность за счет резервирования каких-либо своих цепей. Так, например, могут резервироваться: схема управления (микропроцессор + платы «жесткой логики»), цепи управления силовыми полупроводниками и сами силовые полупроводники. Батарея, как часть ИБП тоже вносит свой вклад в надежность прибора. Если у ИБП имеется возможность гибкого выбора батареи, то можно выбрать более надежный вариант (батарея более известного производителя, с меньшим числом соединений).

Преобразователи частоты

Частота напряжения переменного тока в электрических сетях разных стран не обязательно одинакова. В большинстве стран (в том числе и в России) распространена частота 50 Гц. В некоторых странах (например в США) частота переменного напряжения равна 60 Гц. Если вы купили оборудование, рассчитанное на работу в американской электрической сети (110 В, 60 Гц), то вы должны каким-то образом приспособить к нему нашу электрическую сеть. Преобразование напряжения не является проблемой, для этого есть трансформаторы. Если оборудование оснащено импульсным блоком питания, то оно не чувствительно к частоте и его можно использовать в сети с частотой 50 Гц. Если же в состав оборудования входят синхронные электродвигатели или иное чувствительное к частоте оборудование, вам нужен преобразователь частоты. ИБП с двойным преобразованием энергии представляет собой почти готовый преобразователь частоты.

В самом деле, ведь выпрямитель этого ИБП может в принципе работать на одной частоте, а инвертор выдавать на своем выходе другую. Есть только одно принципиальное ограничение: невозможность синхронизации инвертора с линией статического байпаса из-за разных частот на входе и выходе. Это делает преобразователь частоты несколько менее надежным, чем сам по себе ИБП с двойным преобразованием. Другая особенность: преобразователь частоты должен иметь мощность, соответствующую максимальному возможному току нагрузки, включая все стартовые и аварийные забросы, ведь у преобразователя частоты нет статического байпаса, на который система могла бы переключиться при перегрузке.

Для изготовления преобразователя частоты из трехфазного ИБП нужно разорвать цепь синхронизации, убрать статический байпас (или, вернее, не заказывать его при поставке) и настроить инвертор ИБП на работу на частоте 60 Гц. Для большинства трехфазных ИБП это не представляет проблемы, и преобразователь частоты может быть заказан просто при поставке.

ИБП с горячим резервированием

В некоторых случаях надежности даже самых лучших ИБП недостаточно. Так бывает, когда сбои питания просто недопустимы из-за необратимых последствий или очень больших потерь. Обычно в таких случаях в технике применяют дублирование или многократное резервирование блоков, от которых зависит надежность системы. Есть такая возможность и для трехфазных источников бесперебойного питания. Даже если в конструкцию ИБП стандартно не заложено резервирование узлов, большинство трехфазных ИБП допускают резервирование на более высоком уровне. Резервируется целиком ИБП. Простейшим случаем резервирования ИБП является использование двух обычных серийных ИБП в схеме, в которой один ИБП подключен к входу байпаса другого ИБП.

4930

Рис. 19а. Последовательное соединение двух трехфазных ИБП

На рисунке 19а приведена схема двух последовательно соединенным трехфазных ИБП. Для упрощения на рисунке приведена, так называемая, однолинейная схема, на которой трем проводам трехфазной системы переменного тока соответствует одна линия. Однолинейные схемы часто применяются в случаях, когда особенности трехфазной сети не накладывают отпечаток на свойства рассматриваемого прибора. Оба ИБП постоянно работают. Основной ИБП питает нагрузку, а вспомогательный ИБП работает на холостом ходу. В случае выхода из строя основного ИБП, нагрузка питается не от статического байпаса, как в обычном ИБП, а от вспомогательного ИБП. Только при выходе из строя второго ИБП, нагрузка переключается на работу от статического байпаса.

Система из двух последовательно соединенных ИБП может работать на шести основных режимах.

А. Нормальная работа. Выпрямители 1 и 2 питают инверторы 1 и 2 и, при необходимости заряжают батареи 1 и 2. Инвертор 1 подключен к нагрузке (статический выключатель инвертора 1 замкнут) и питает ее стабилизированным и защищенным от сбоев напряжением. Инвертор 2 работает на холостом ходу и готов «подхватить» нагрузку, если инвертор 1 выйдет из строя. Оба статических выключателя байпаса разомкнуты.

Для обычного ИБП с двойным преобразованием на режиме работы от сети допустим (при сохранении гарантированного питания) только один сбой в системе. Этим сбоем может быть либо выход из строя элемента ИБП (например инвертора) или сбой электрической сети.

Для двух последовательно соединенных ИБП с на этом режиме работы допустимы два сбоя в системе: выход из строя какого-либо элемента основного ИБП и сбой электрической сети. Даже при последовательном или одновременном возникновении двух сбоев питание нагрузки будет продолжаться от источника гарантированного питания.

Б. Работа от батареи 1. Выпрямитель 1 не может питать инвертор и батарею. Чаще всего это происходит из-за отключения напряжения в электрической сети, но причиной может быть и выход из строя выпрямителя. Состояние инвертора 2 в этом случае зависит от работы выпрямителя 2. Если выпрямитель 2 работает (например он подключен к другой электрической сети или он исправен, в отличие от выпрямителя 1), то инвертор 2 также может работать, но работать на холостом ходу, т.к. он «не знает», что с первым ИБП системы что-то случилось. После исчерпания заряда батареи 1, инвертор 1 отключится и система постарается найти другой источник электроснабжения нагрузки. Им, вероятно, окажется инвертор2. Тогда система перейдет к другому режиму работы.

Если в основном ИБП возникает еще одна неисправность, или батарея 1 полностью разряжается, то система переключается на работу от вспомогательного ИБП.

Таким образом даже при двух сбоях: неисправности основного ИБП и сбое сети нагрузка продолжает питаться от источника гарантированного питания.

В. Работа от инвертора 2. В этом случае инвертор 1 не работает (из-за выхода из строя или полного разряда батареи1). СВИ1 разомкнут, СВБ1 замкнут, СВИ2 замкнут и инвертор 2 питает нагрузку. Выпрямитель 2, если в сети есть напряжение, а сам выпрямитель исправен, питает инвертор и батарею.

На этом режиме работы допустим один сбой в системе: сбой электрической сети. При возникновении второго сбоя в системе (выходе из строя какого-либо элемента вспомогательного ИБП) электропитание нагрузки не прерывается, но нагрузка питается уже не от источника гарантированного питания, а через статический байпас, т.е. попросту от сети.

Г. Работа от батареи 2. Наиболее часто такая ситуация может возникнуть после отключения напряжения в сети и полного разряда батареи 1. Можно придумать и более экзотическую последовательность событий. Но в любом случае, инвертор 2 питает нагругку, питаясь, в свою очередь, от батареи. Инвертор 1 в этом случае отключен. Выпрямитель 1, скорее всего, тоже не работает (хотя он может работать, если он исправен и в сети есть напряжение).

После разряда батареи 2 система переключится на работу от статического байпаса (если в сети есть нормальное напряжение) или обесточит нагрузку.

Д. Работа через статический байпас. В случае выхода из строя обоих инверторов, статические переключатели СВИ1 и СВИ2 размыкаются, а статические переключатели СВБ1 и СВБ2 замыкаются. Нагрузка начинает питаться от электрической сети.

Переход системы к работе через статический байпас происходит при перегрузке системы, полном разряде всех батарей или в случае выхода из строя двух инверторов.

На этом режиме работы выпрямители, если они исправны, подзаряжают батареи. Инверторы не работают. Нагрузка питается через статический байпас.

Переключение системы на работу через статический байпас происходит без прерывания питания нагрузки: при необходимости переключения сначала замыкается тиристорный переключатель статического байпаса, и только затем размыкается тиристорный переключатель на выходе того инвертора, от которого нагрузка питалась перед переключением.

Е. Ручной (сервисный) байпас. Если ИБП вышел из строя, а ответственную нагрузку нельзя обесточить, то оба ИБП системы с соблюдением специальной процедуры (которая обеспечивает безразрыное переключение) переключают на ручной байпас. после этого можно производить ремонт ИБП.

Преимуществом рассмотренной системы с последовательным соединением двух ИБП является простота. Не нужны никакие дополнительные элементы, каждый из ИБП работает в своем штатном режиме. С точки зрения надежности, эта схема совсем не плоха:- в ней нет никакой лишней, (связанной с резервированием) электроники, соответственно и меньше узлов, которые могут выйти из строя.

Однако у такого соединения ИБП есть и недостатки. Вот некоторые из них.
 

  1. Покупая такую систему, вы покупаете второй байпас (на нашей схеме – он первый – СВБ1), который, вообще говоря, не нужен – ведь все необходимые переключения могут быть произведены и без него.
  2. Весь второй ИБП выполняет только одну функцию – резервирование. Он потребляет электроэнергию, работая на холостом ходу и вообще не делает ничего полезного (разумеется за исключением того времени, когда первый ИБП отказывается питать нагрузку). Некоторые производители предлагают «готовые» системы ИБП с горячим резервированием. Это значит, что вы покупаете систему, специально (еще на заводе) испытанную в режиме с горячим резервированием. Схема такой системы приведена на рис. 19б.

4931

Рис.19б. Трехфазный ИБП с горячим резервированием

Принципиальных отличий от схемы с последовательным соединением ИБП немного.

  1. У второго ИБП отсутствует байпас.
  2. Для синхронизации между инвертором 2 и байпасом появляется специальный информационный кабель между ИБП (на рисунке не показан). Поэтому такой ИБП с горячим резервированием может работать на тех же шести режимах работы, что и система с последовательным подключением двух ИБП. Преимущество «готового» ИБП с резервированием, пожалуй только одно – он испытан на заводе-производителе в той же комплектации, в которой будет эксплуатироваться.

Для расмотренных схем с резервированием иногда применяют одно важное упрощение системы. Ведь можно отказаться от резервирования аккумуляторной батареи, сохранив резервирование всей силовой электроники. В этом случае оба ИБП будут работать от одной батареи (оба выпрямителя будут ее заряжать, а оба инвертора питаться от нее в случае сбоя электрической сети). Применение схемы с общей бетареей позволяет сэкономить значительную сумму – стоимость батареи.

Недостатков у схемы с общей батареей много:

  1. Не все ИБП могут работать с общей батареей.
  2. Батарея, как и другие элементы ИБП обладает конечной надежностью. Выход из строя одного аккумулятора или потеря контакта в одном соединении могут сделать всю системы ИБП с горячим резервирование бесполезной.
  3. В случае выхода из строя одного выпрямителя, общая батарея может быть выведена из строя. Этот последний недостаток, на мой взгляд, является решающим для общей рекомендации – не применять схемы с общей батареей.


Параллельная работа нескольких ИБП

Как вы могли заметить, в случае горячего резервирования, ИБП резервируется не целиком. Байпас остается общим для обоих ИБП. Существует другая возможность резервирования на уровне ИБП – параллельная работа нескольких ИБП. Входы и выходы нескольких ИБП подключаются к общим входным и выходным шинам. Каждый ИБП сохраняет все свои элементы (иногда кроме сервисного байпаса). Поэтому выход из строя статического байпаса для такой системы просто мелкая неприятность.

На рисунке 20 приведена схема параллельной работы нескольких ИБП.

4932

Рис.20. Параллельная работа ИБП

На рисунке приведена схема параллельной системы с раздельными сервисными байпасами. Схема система с общим байпасом вполне ясна и без чертежа. Ее особенностью является то, что для переключения системы в целом на сервисный байпас нужно управлять одним переключателем вместо нескольких. На рисунке предполагается, что между ИБП 1 и ИБП N Могут располагаться другие ИБП. Разные производителю (и для разных моделей) устанавливают свои максимальные количества параллеьно работающих ИБП. Насколько мне известно, эта величина изменяется от 2 до 8. Все ИБП параллельной системы работают на общую нагрузку. Суммарная мощность параллельной системы равна произведению мощности одного ИБП на количество ИБП в системе. Таким образом параллельная работа нескольких ИБП может применяться (и в основном применяется) не столько для увеличения надежности системы бесперебойного питания, но для увеличения ее мощности.

Рассмотрим режимы работы параллельной системы

Нормальная работа (работа от сети). Надежность

Когда в сети есть напряжение, достаточное для нормальной работы, выпрямители всех ИБП преобразуют переменное напряжение сети в постоянное, заряжая батареи и питая инверторы.

Инверторы, в свою очередь, преобразуют постоянное напряжение в переменное и питают нагрузку. Специальная управляющая электроника параллельной системы следит за равномерным распределением нагрузки между ИБП. В некоторых ИБП распределение нагрузки между ИБП производится без использования специальной параллельной электроники. Такие приборы выпускаются «готовыми к параллельной работе», и для использования их в параллельной системе достаточно установить плату синхронизации. Есть и ИБП, работающие параллельго без специальной электроники. В таком случае количество параллельно работающих ИБП – не более двух. В рассматриваемом режиме работы в системе допустимо несколько сбоев. Их количество зависит от числа ИБП в системе и действующей нагрузки.

Пусть в системе 3 ИБП мощностью по 100 кВА, а нагрузка равна 90 кВА. При таком соотношении числа ИБП и их мощностей в системе допустимы следующие сбои.

Сбой питания (исчезновение напряжения в сети)

Выход из строя любого из инверторов, скажем для определенности, инвертора 1. Нагрузка распределяется между двумя другими ИБП. Если в сети есть напряжение, все выпрямители системы работают.

Выход из строя инвертора 2. Нагрузка питается от инвертора 3, поскольку мощность, потребляемая нагрузкой меньше мощности одного ИБП. Если в сети есть напряжение, все выпрямители системы продолжают работать.

Выход из строя инвертора 3. Система переключается на работу через статический байпас. Нагрузка питается напрямую от сети. При наличии в сети нормального напряжения, все выпрямители работают и продолжают заряжать батареи. При любом последующем сбое (поломке статического байпаса или сбое сети) питание нагрузки прекращается. Для того, чтобы параллельная система допускала большое число сбоев, система должна быть сильно недогружена и должна включать большое число ИБП. Например, если нагрузка в приведенном выше примере будет составлять 250 кВА, то система допускает только один сбой: сбой сети или поломку инвертора. В отношении количества допустимых сбоев такая система эквивалентна одиночному ИБП. Это, кстати, не значит, что надежность такой параллельной системы будет такая же, как у одиночного ИБП. Она будет ниже, поскольку параллельная система намного сложнее одиночного ИБП и (при почти предельной нагрузке) не имеет дополнительного резервирования, компенсирующего эту сложность.

Вопрос надежности параллельной системы ИБП не может быть решен однозначно. Надежность зависит от большого числа параметров: количества ИБП в системе (причем увеличение количества ИБП до бесконечности снижает надежность – система становится слишком сложной и сложно управляемой – впрочем максимальное количество параллельно работающих модулей для известных мне ИБП не превышает 8), нагрузки системы (т.е. соотношения номинальной суммарной мощности системы и действующей нагрузки), примененной схемы параллельной работы (т.е. есть ли в системе специальная электроника для обеспечения распределения нагрузки по ИБП), технологии работы предприятия. Таким образом, если единственной целью является увеличение надежности системы, то следует серьезно рассмотреть возможность использование ИБП с горячим резервированием – его надежность не зависит от обстоятельств и в силу относительной простоты схемы практически всегда выше надежности параллельной системы.

Недогруженная система из нескольких параллельно работающих ИБП, которая способна реализвать описанную выше логику управления, часто также называется параллельной системой с резервированием.

Работа с частичной нагрузкой

Если нагрузка параллельной системы такова, что с ней может справиться меньшее, чем есть в системе количество ИБП, то инверторы «лишних» ИБП могут быть отключены. В некоторых ИБП такая логика управления подразумевается по умолчанию, а другие модели вообще лишены возможности работы в таком режиме. Инверторы, оставшиеся включенными, питают нагрузку. Коэффициент полезного действия системы при этом несколько возрастает. Обычно в этом режиме работы предусматривается некоторая избыточность, т.е. количестов работающих инверторов больше, чем необходимо для питания нагрузки. Тем самым обеспечивается резервирование. Все выпрямители системы продолжают работать, включая выпрямители тех ИБП, инверторы которых отключены.

Работа от батареи

В случае исчезновения напряжения в электрической сети, параллельная система переходит на работу от батареи. Все выпрямители системы не работают, инверторы питают нагрузку, получая энергию от батареи. В этом режиме работы (естественно) отсутствует напряжение в электрической сети, которое при нормальной работе было для ИБП не только источником энергии, но и источником сигнала синхронизации выходного напряжения. Поэтому функцию синхронизации берет на себя специальная параллельная электроника или выходная цепь ИБП, специально ориентированная на поддержание выходной частоты и фазы в соответствии с частотой и фазой выходного напряжения параллельно работающего ИБП.

Выход из строя выпрямителя

Это режим, при котором вышли из строя один или несколько выпрямителей. ИБП, выпрямители которых вышли из строя, продолжают питать нагрузку, расходуя заряд своей батареи. Они выдает сигнал «неисправность выпрямителя». Остальные ИБП продолжают работать нормально. После того, как заряд разряжающихся батарей будет полностью исчерпан, все зависит от соотношения мощности нагрузки и суммарной мощности ИБП с исправными выпрямителями. Если нагрузка не превышает перегрузочной способности этих ИБП, то питание нагрузки продолжится (если у системы остался значительный запас мощности, то в этом режиме работы допустимо еще несколько сбоев системы). В случае, если нагрузка ИБП превышает перегрузочную способность оставшихся ИБП, то система переходит к режиму работы через статический байпас.

Выход из строя инвертора

Если оставшиеся в работоспособном состоянии инверторы могут питать нагрузку, то нагрузка продолжает работать, питаясь от них. Если мощности работоспособных инверторов недостаточно, система переходит в режим работы от статического байпаса. Выпрямители всех ИБП могут заряжать батареи, или ИБП с неисправными инверторами могут быть полностью отключены для выполнения ремонта.

Работа от статического байпаса

Если суммарной мощности всех исправных инверторов параллельной системы не достаточно для поддержания работы нагрузки, система переходит к работе через статический байпас. Статические переключатели всех инверторов разомкнуты (исправные инверторы могут продолжать работать). Если нагрузка уменьшается, например в результате отключения части оборудования, параллельная система автоматически переключается на нормальный режим работы.

В случае одиночного ИБП с двойным преобразованием работа через статический байпас является практически последней возможностью поддержания работы нагрузки. В самом деле, ведь достаточно выхода из строя статического переключателя, и нагрузка будет обесточена. При работе параллельной системы через статический байпас допустимо некоторое количество сбоев системы. Статический байпас способен выдерживать намного больший ток, чем инвертор. Поэтому даже в случае выхода из строя одного или нескольких статических переключателей, нагрузка возможно не будет обесточена, если суммарный допустимый ток оставшихся работоспособными статических переключателей окажется достаточен для работы. Конкретное количество допустимых сбоев системы в этом режиме работы зависит от числа ИБП в системе, допустимого тока статического переключателя и величины нагрузки.

Сервисный байпас

Если нужно провести с параллельной системой ремонтные или регламентные работы, то система может быть отключена от нагрузки с помощью ручного переключателя сервисного байпаса. Нагрузка питается от сети, все элементы параллельной системы ИБП, кроме батарей, обесточены. Как и в случае системы с горячим резервированием, возможен вариант одного общего внешнего сервисного байпаса или нескольких сервисных байпасов, встроенных в отдельные ИБП. В последнем случае при использовании сервисного байпаса нужно иметь в виду соотношение номинального тока сервисного байпаса и действующей мощности нагрузки. Другими словами, нужно включить столько сервисных байпасов, чтобы нагрузка не превышала их суммарный номинальных ток.
[ http://www.ask-r.ru/info/library/ups_without_secret_7.htm]

Тематики

  • источники и системы электропитания

EN

  • three-phase UPS

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

- block |blɑːk|  — блок, блокировка, преграда, квартал, кубики, кубик, чурбан, колодка

блок — puller block
кэш-блок — cache block
фут-блок — nine-pin block

кат-блок — cat block
блок-пост — block signal box
брас-блок — brace block
литой блок — slip-cast block
блок-схема — block diagram
общий блок — common block
блок генов — block of genes
блок-кухня — kitchen block module
блок-мотор — motor block
ушной блок — ear block
блок данных — data block
печной блок — furnace block
рудный блок — ore block
полный блок — complete block
кофель-блок — cheek block
комель-блок — clump block
ручной блок — hand-operated block
прямой блок — rectangular block
блок сборки — reassembly block
мелкий блок — small-sized block
блок-обойма — block shell
темпле-блок — chinese block
блок анализа — analysis block
входной блок — entry block
блок-аппарат — block instrument
гардель-блок — jeer block
блок-алгебра — block algebra

ещё 27 примеров свернуть

- unit |ˈjuːnɪt|  — блок, единица, подразделение, агрегат, узел, целое, часть

дубль-блок — two-boiler single-turbine unit
блок памяти — memory unit
блок оценки — estimation unit

блок сдвига — shift unit
единый блок — unit piece
блок выборки — selection unit
блок подрыва — destructor unit
дверной блок — door and frame packaged unit
оконный блок — window and frame packaged unit
буферный блок — buffer unit
объемный блок — box unit
блок датчиков — data-transmitter unit
цифровой блок — digital unit
вставной блок — insertion unit
блок прогноза — prediction unit
звуковой блок — sound unit
запасной блок — spare unit
серийный блок — off the shelf unit
блок барореле — barometric switching unit
блок стыковки — spacesuit onboard interface unit
блок останова — breakpoint unit
блок развязки — decoupling unit
маршевый блок — cruise unit
антенный блок — aerial unit
блок сравнения — comparator unit
блок индикации — display unit
модульный блок — modular unit
блок умножения — multiplier unit
резервный блок — stand-by unit
блок развёртки — time-bias unit

ещё 27 примеров свернуть

- bloc |blɑːk|  — блок, объединение

блок голосов — bloc of votes
военный блок — military bloc
золотой блок — gold bloc

закрытый блок — restricted bloc
создавать блок — found bloc
враждебный блок — hostile bloc
блок избирателей — a voting bloc
агрессивный блок — aggressive bloc
блок большинства — majority bloc
политический блок — political bloc
предвыборный блок — election bloc
экономический блок — economic bloc
сколотить военный блок — to knock a military bloc together
блок нейтральных стран — neutral bloc
правительственный блок — governmental bloc
агрессивный военный блок — aggressive military bloc
военно-политический блок — military and political bloc
закрытый экономический блок — restricted economic bloc
создавать блок; создать блок — establish bloc
укреплять блок; укрепить блок — reinforce a bloc
создающий блок; создание блока — establishing bloc
распустить блок; распускать блок — disband a bloc
распускающий блок; роспуск блока — disbanding a bloc
долларовый блок; долларовая зона — dollar bloc
укрепляющий блок; укрепление блока — reinforcing a bloc
блокировка сил во время выборов; избирательный блок — electoral bloc
замкнутая экономическая группировка; закрытый экономический блок — exclusive economic bloc

ещё 24 примера свернуть

- pulley |ˈpʊlɪ|  — ролик, шкив, блок, ворот

шкив; блок — grooved pulley wheel
блок мышцы — muscular pulley
простой блок — single pulley

сложный блок — tackle pulley
шнуровой блок — cord pulley weight
блок гребёнки — comb pulley
подвижной блок — moveable pulley
ускоряющий блок — accelerating pulley
нижний блок талей — moving pulley
вертикальный блок — overhead pulley
канатный крутильный блок — rim pulley
двухбородчатый канатный блок — double groove pulley
двухжелобчатый канатный блок — double-groove pulley
одножелобчатый канатный блок — one-groove pulley
консольный шкив; консольный блок — end pulley
цепной ролик; цепной блок; цепная таль — chain pulley
направляющий блок промежуточной опоры — intermediate support pulley
блок для тесьмы; ремённый шкив; плоский блок — band pulley
подъёмная таль; система блоков; сложный блок — pulley tackle
натяжной ролик; натяжной шкив; натяжной блок — stretching pulley
ослабленный шкив; холостой шкив; холостой блок — loose pulley
поддерживающий блок; опорный блок; несущий блок — bearing pulley
неподвижный блок; неподвижный шкив; холостой шкив — dead pulley
направляющий ролик; отклоняющий блок; отклоняющий шкив — angle pulley
направляющий ролик; направляющий блок; направляющий шкив — jockey pulley
передача через блок; передача через шкив; ремённая передача — pulley drive
направляющий блок лифта; направляющий блок; закреплённый шкив — fixed pulley

ещё 24 примера свернуть

- sheave |ʃiːv|  — шкив, ролик, шпуля, костра, катушка, блок

цепной блок — chain sheave
блок-баланс — derrick sheave
блок в сборе — sheave assembly

тартальный блок — bailing line sheave
головной блок стрелы — boom point sheave
безопасный якорный блок — safety anchor sheave
блок тартального каната — sand sheave
направляющий блок укосины — jib sheave
колесо на цепи; блок на цепи — gipsy sheave
канатный шкив; канатный блок — cable sheave
грузоподъёмный блок с замком — padlock sheave
блок полиспаста подъёма стрелы — boom lift sheave
опорный шкив трелёвочной каретки; ходовой блок — track sheave
грузоподъёмный блок; грузовой ролик; грузовой блок — load sheave
шкив в шпоре или в ноке; бесшкивный блок; шкив в шпоре — dumb sheave
сплошной неразъёмный шкив; сплошной неразъёмный блок; монолитный шкив — disc sheave
сплошной неразъёмный шкив; сплошной неразъёмный блок; неразъёмный шкив — disk sheave

ещё 14 примеров свернуть

- pivot |ˈpɪvət|  — стержень, точка опоры, шкворень, точка вращения, основа, цевье, блок

Смотрите также

гинь-блок — whip gin
блок льда — ice slab
блок-тариф — block-meter rate tariff
блок акций — line of shares
блок брутто — gross bucket
блок-сигнал — block-signal
блок-модель — builder’s model
массив; блок — solid monolith
блок-контакт — interlock contact
блок записей — record group

блок-станция — customer’s plant
книжный блок — inner book
съемный блок — side-in chassis
блок телеигр — television-game device
блок развития — developmental arrest
сплошной блок — solid slug
блок фильтров — filter stack
блок-флейтист — recorder player
блок циклонов — cyclone battery
насосный блок — fluid circulating plant
выдвижной блок — draw out symbol
разгонный блок — upper stage
блок цветности — chrominance section
шарнирный блок — hinged bay
зрачковый блок — umbrella iris
поршневой блок — motor barrel
топливный блок — fuel clump
блок-контактор — auxiliary contactor
страничный блок — page frame
блок плавучести — foam buoyancy

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- bowl |bəʊl|  — чаша, миска, шар, чашка, ваза, таз, кубок, резервуар, углубление, тигель
- coalition |ˌkəʊəˈlɪʃn|  — коалиция, объединение, союз
- bank |bæŋk|  — банк, банка, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

блок регистров — register bank
одноканальный блок — one-duct bank
блок фазовращателей — phase shifter bank

блок угольных фильтров — charcoal filters bank
блок цилиндров; ряд цилиндров — cylinder bank
блок переключателей, коммутационный блок — bank of switches
аккумуляторная батарея; блок аккумуляторов — bank of accumulators
батарея гидроаккумуляторов; блок аккумуляторов — accumulator bank
блок кабельной канализации; сборка кабельных каналов; канализация кабеля — duct bank

ещё 6 примеров свернуть

- cluster |ˈklʌstər|  — скопление, гроздь, пучок, куст, кисть, рой, концентрация

блок-фара — headlamp cluster
сопловый блок — nozzle cluster
блок ускорителей — boost cluster

инерциальный блок — inertial cluster
блок зубчатых колес — gear cluster
блок задних фонарей — rear taillight cluster
блок-шестерня в сборе — cluster gear assembly
блок пачек скольжения — cluster of lamellae
блок-шестерня сателлит — planetary cluster gear
блок передатчиков помех — jammer cluster
блок гироскопов; гироблок — cluster of gyros
система турбин; блок турбин — turbine cluster
промежуточная блок-шестерня — cluster idler gear
блок лентопротяжных устройств — tape cluster
блок тепловыделяющих элементов — cluster of fuel elements
блок кнопок с независимой фиксацией — check-box cluster
блок зубчатых колес; блок шестерен; блок-шестерня — cluster gear
связка рулевых двигателей; блок рулевых двигателей — thruster cluster
блок кнопок с зависимой фиксацией; кластер зависимых кнопок — cluster of radio buttons

ещё 16 примеров свернуть

- organ |ˈɔːrɡən|  — орган, газета, учреждение, голос, пенис, часть тела, печатный орган

логический блок — logical organ
арифметический блок — arithmetic organ
логический управляющий блок — logical control organ
арифметическое вычислительное устройство; арифметический блок — arithmetical organ

- pack |pæk|  — пакет, упаковка, пак, пачка, стая, ранец, тюк, набивка, колода, банда

сменный блок — interchangeable pack
съёмный блок — removable pack
блок объективов — pack of lenses

блок кондиционеров — conditioning pack
многофункциональный блок — multifunction pack
анодный узел; анодный блок — anode pack
блок вибропреобразователя — vibrator power pack
высоковольтный блок питания — high-voltage power pack
катодный узел; катодный блок — cathode pack
автономный дизельный силовой блок — self-contained diesel power pack
список параметров; блок параметров — pack of parameters
быстрозаменяемый блок; быстросменный блок — quick change pack
электронный блок с заполнителем вместо аппаратуры — dummy electronic pack
автономный контейнер; автономный агрегат; автономный блок — self-contained pack
блок чувствительных элементов; блок чувствительных датчиков — sensory pack
роликовая опора качения; роликовый блок качения; роликовая танкетка — roller bearing pack
блок тормозных ракетных двигателей; тормозная двигательная установка — retrorocket pack
блок из шести бутылок или банок; блок из шести бутылок; кубики на животе — six pack

ещё 15 примеров свернуть

- station |ˈsteɪʃn|  — станция, пункт, место, железнодорожный вокзал, железнодорожная станция

выходной блок — output station
перегонный блок-пост — wayside switching station
внутрисхемный блок тестирования — prefunctional test station

терминал ввода; станция ввода; входной блок — input station
пункт обработки данных; блок обработки данных — data processing station
коммутационная телефонная станция; электрическая подстанция; блок-станция — switching station

ещё 3 примера свернуть

- package |ˈpækɪdʒ|  — пакет, упаковка, посылка, сверток, пачка, тюк, упаковочная тара, кипа

блок спичек — package of matchboxes
ножевой блок — knife package
запасный блок — spare package

реформенный блок — reform package
стационарный блок — static package
измерительный блок — measurement package
блок акселерометров — accelerometer package
блок электропитания — electric power package
блок впрыска гликоля — glycol injection package
блок передач вразброс — scatter package
блок впрыска каустика — caustic injection package
электромагнитный блок — electromagnetic package
блок тестовых программ — test package
крупный блок; единый блок — unitized package
автономный блок наведения — self-contained guidance package
блок свободных гироскопов — attitude-gyro package
блок обезвоживания отстоя — sludge dewatering package
блок скоростных гироскопов — rate gyro package
блок навигационных приборов — navaid package
блок ввода ингибитора накипи — scale inhibitor injection package
блок дозирования гипохлорида — hypochlorite dosing package
блок деминерализованной воды — demineralization package
блок терморезисторных датчиков — thermistor detector package
блок системы воздушных сигналов — air data package
блок батарейного электропитания — battery package
блок впрыска катионного полимера — cationic polymer injection package
сенсорная система; сенсорный блок — sensor package
блок аппаратуры управления пульта — console control package
блок анализа временных интервалов — time series analysis package
блок сбора бурового шлама и цемента — mud/cement cuttings package

ещё 27 примеров свернуть

- box |bɑːks|  — коробка, ящик, бокс, ящичек, сундук, козлы, стойло, домик, телевизор

блок диалога — dialogue box
блок расширения — expansion box
блок ввода-вывода — in-out box

блок выключателей — switch box
блок сигнализации — annunciator box
экранирующий блок — shielding box
блок триммирования — trim box
конструктивный блок — enclosure box
блок выталкивателей — ejector box
блок управления бруса — screed control box
микропроцессорный блок — microprocessor box
главный блок управления — main control box
блок ввода-вывода данных — input/output box
вчт. блок (проверки) условия — decision box
прокручиваемый блок списка — scrolling list box
блок импульсного генератора — pulse box
групповой блок; рамка группы — group box
блок звукового сигнализатора — sign sound box
блок управления пиротехникой — pyro control box
блок приёма сигналов датчиков — sensor signal input box
блок управления разбрасывателя — spreader control box
измерительный блок расходомера — flow readout box component
блок электропневматических реле — pneumatic relay box
вспомогательный блок (терминала) — stunt box
блок реле аварийной сигнализации — warning relay box
стрелка, управляемая с блок-поста — switch worked from signal box
блок реле, релейный шкаф, кожух реле — relay box
информационное окно; блок уточнений — about box
блок реализации циклического режима — loop box
взломостойкий бокс; ударопрочный блок — crush-proof box

ещё 27 примеров свернуть

- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы

блок клапанов — valve case

- cell |sel|  — ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит

графический блок — graphic cell
компактный блок топливных элементов — compact fuel cell stack

- rack |ræk|  — стойка, подставка, стеллаж, рама, полка, вешалка, штатив, каркас

блок для печатных плат — printed circuit rack
блок распределения команд — command distribution rack
стойка с направляющими для сменных печатных плат; блок для печатных плат — card rack

- range |reɪndʒ|  — диапазон, ряд, пределы, предел, круг, дальность, область, серия

блок управления по дальности — range activator
блок распознавания диапазона (сигнала) — range recognizer
электронный блок плавного управления регулятора оборотов — full range electronic governor control

- alignment |əˈlaɪnmənt|  — выравнивание, центровка, регулировка, выверка, совпадение, равнение
- assemblage |əˈsemblɪdʒ|  — сборка, монтаж, собрание, скопление, сбор, соединение, группа, коллекция
- assembly |əˈsemblɪ|  — ассамблея, сборка, собрание, монтаж, сбор, агрегат, механизм, общество

блок горелок — burner assembly
баковый блок — tank assembly
блок моделей — pattern assembly

блок заслонок — shutters assembly
блок сведения — convergence assembly
блок редуктора — reduction gear assembly
приборный блок — panel assembly
блок гироскопа — reaction wheel assembly
блок мониторов — monitor assembly
блок испарителя — evaporator assembly
блок гироскопов — gyro assembly
передающий блок — transmission assembly
вентильный блок — valve device assembly
блок гирокомпаса — gyrocompass assembly
блок целеуказания — target designating assembly
азимутальный блок — azimuth assembly
блок ретрансляции — relay assembly
блок насос-форсунки — pump-injector assembly
выпрямительный блок — rectifier stack assembly
блок камеры сгорания — combustion assembly
блок преобразователя — inverter assembly
блок энергоснабжения — power supply assembly
блок печатающих колес — print-wheel assembly
блок лазерных головок — laser head assembly
газогенераторный блок — gas generator assembly
блок магнитных головок — magnetic-head assembly
блок датчика горизонта — horizon sensor assembly
заменяемый блок оружия — weapon replaceable assembly
блок поворотного стола — indexer assembly
полупроводниковый блок — semiconductor assembly

ещё 27 примеров свернуть

- element |ˈelɪmənt|  — элемент, стихия, звено, составная часть, подразделение, секция, основы

блок ориентации и стабилизации — pointing and stabilization element
регистрирующий элемент; регистрирующий блок — recording element
максимальный элемент; универсальный модуль; универсальный блок — universal element
универсальный элемент; универсальный модуль; универсальный блок — general purpose element

- gang |ɡæŋ|  — банда, шайка, группа, артель, набор, компания, ватага, партия, орава

блок переключателей — gang switch
многосекционный конденсатор переменной ёмкости; конденсаторный блок — gang capacitor

- lump |lʌmp|  — кусок, глыба, ком, опухоль, шишка, бугор, выступ, куча, болван

урановый блочок; урановый блок — uranium lump

- portion |ˈpɔːrʃn|  — часть, порция, доля, удел, участь, приданое, надел, дача

арифметический узел, арифметический блок — arithmetic portion

- module |ˈmɑːdʒuːl|  — модуль, модульный отсек, автономный отсек, единица измерения

блок опций — options module
блок питания — power module
блок датчика — transducer module

блок статуса — status control module
базовый блок — base module
блок-квартира — apartment module
релейный блок — relay module
блок водителя — operator module
блок зажигания — ignition module
блок термопары — thermocouple module
эпоксидный блок — epoxy module
укрупненный блок — preassembled module
индуктивный блок — inductive module
блок гидросистемы — hydraulic system module
блок синхронизации — synchronizing module
дополнительный блок — optional module
программируемый блок — programmed module
блок приборной панели — dash module
вольтодобавочный блок — series boost module
приёмопередающий блок — transmit/receive module
блок статуса двигателя — engine status control module
отремонтированный блок — remanufactured module
монтажный котельный блок — field-assembled boiler module
заводской котельный блок — shop-assembled boiler module
пустой персональный блок — blank personality module
блок пульта сигнализации — annunciator module
блок параллельной работы — load share module
блок конвейерной системы — conveyor system module
блок установленных опций — installed options module
электронный блок статуса — electronic status control module

ещё 27 примеров свернуть

- chunk |tʃʌŋk|  — кусок, ломоть, чурбан, толстый кусок, болван

блок — перевод на английский

Каждый блок имеет свои ворота, но контрабандисты имеют свои проходы и случаются инциденты.

There’s a gate for every block, but smugglers guide others through passageways so incidents happen.

«Очень удобно, если придется смыться через наш склад выход в следующий блок.

«A perfect getaway — — through our warehouse to the next block.

Оно остается твердым как эти блоки… и ничто в Германии не разрушит его.

It stands fast as this block here… and nothing in Germany will break it.

Правильно. Еписутик на трабаха МИТ трабаханус…. … МИТ линии блока OOM да агар, и мы не должны потерпеть неудачу.

The episootic is on the trabaha mit trabahanus mit line block oom da agar, and we must not fail.

В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек. А в других квартирах спят по 5, по 8, друг на дружке.

In Block Seven there’s a family of 12 sleeping in one room.

Показать ещё примеры для «block»…

Блок, содержащий кварцевый кристалл, активируется различным электромагнитным полем от этих конденсаторов высокого напряжения — здесь.

A unit of quartz crystal is activated by a variable electromagnetic field from high-voltage condensers — here.

Без того блока питания мои воины будут безжизненны.

Without that power unit, my warriors are lifeless.

Блок на месте.

— The unit is in place.

Я бы рекомендовал снова включить блок и проследить сбой.

I would recommend that we put the unit back in operation and I et it fail.

Мы согласны с планом замены блока для выявления ошибки.

We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.

Показать ещё примеры для «unit»…

Неудивительно, что они создали Восточный блок, как буферную зону. Нечестно, но так устроен мир.

No wonder they set up the Eastern bloc, for a buffer zone.

Поприветствуйте, пожалуйста, послов рока восточного блока. Злосчастный Дюйм!

Please welcome those ambassadors of Eastern bloc rock,

— Есть имена похожие по звучанию как в Восточном Блоке?

Any names in there that sound Eastern Bloc?

— Вы хотите знать больше о Фламандском блоке. — Я хочу чтобы докладчик из ЦРУ был здесь лично, каждое утро.

-You want more on the Flemish Bloc.

Из Восточного блока гайки с болтом не вывезешь без взятки.

You can’t get a nut and bolt out of the Eastern Bloc without a bribe.

Показать ещё примеры для «bloc»…

Плюс, тебя же отымеет каждый уголовник в блоке.

Plus, you’ll get buggered by every con in the cell block.

Ты, ты — Бэнни из восьмого блока!

You’re Benny from cell block eight!

В девятом блоке!

Cell block Nine!

Эй, Беллик, это Мэк из общего блока.

Hey, Bellick, this is Mack in Cell Block.

У нас незначительные беспорядки в общем блоке.

There’s a minor disturbance in cell block.

Показать ещё примеры для «cell block»…

Я получил блок сигарет.

I got a carton of cigarettes.

Блока ему едва хватало на два-три дня.

A carton only lasted him 2 or 3 days

— Я лишь раз себе тайком блок сигарет оставил, один единственный раз, так он сразу заметил!

I kept a carton of cigarettes once. He noticed right away.

Блок сигарет

-A carton of cigarettes!

Tогда вам нужен целый блок.

Then you’ll need a carton.

Показать ещё примеры для «carton»…

Хочу, чтобы допросили всех в этом блоке.

I want every man on this cellblock questioned.

— Есть тут кто-нибудь из блока Д?

-So anyone from Cellblock D?

Я люблю блок Д.

I love Cellblock D.

Мой друг Джордж сидит в блоке Д.

My friend George is in Cellblock D.

Сначала они закрывают этот блок, а теперь снова открывают его.

First, they close down this cellblock, and now they open it back up again.

Показать ещё примеры для «cellblock»…

Ты же спрятала блок питания?

Did you hide the power pack to his gun well?

Блок Эльдорадо, без фильтра.

And a pack of Eldorados, unfiltered.

-Как мне достать блок сигарет Kent?

— How can I get a pack of Kent cigarettes?

ок, как вы видите, у нас есть стандартный протоновый блок ок, здась маленькие кнопки чтобы регулировать длинну потока и его интенсивность не знаю что это дает хмм…да, очень интересно, а возможно ли снять небольшое видео того, как вы это поджигаете, так, для истории?

ok, you see here, we got the standard proton pack ok, we got… little knobs here to adjust stream length and stream intensity I don’t know what that does uhm… yes, that’s very interesting but could we perhaps get some footage of you firing it for the story?

Может если вы дадите ему блок сигарет, он расскажет вам что он сделал с Джимми Хоффа.

Maybe if you give him a pack of cigarettes he’ll tell you what he did with Jimmy Hoffa. No, no, no.

Показать ещё примеры для «pack»…

Вам нужны микрошестерни и блоки в качестве мускулов.

You’ll need micro-gears and some form of pulley that does what a muscle does.

Верёвка в этом блоке пропитана кислотой.

The cord on this pulley is soaked with acid.

Вы можете установить вспомогательный двигателей и систему блоков?

Can you rig a donkey engine and pulley system?

— с теми блоками это было бы

With a pulley… It could be…

Держите блок!

Block the pulley!

Показать ещё примеры для «pulley»…

Возьми командный блок и посмотри, сможешь ли всё остановить.

Take the control box and see if you can stop all this.

В этом квартале их продают по 50 баксов за блок.

Up the block, they sell for $50 a box.

Равноценный удар не опустошит блок опций для будущего… путь тотального нападения будет…

A proportional response doesn’t empty the options box for the future the way an all-out assault would…

— Ты привезла целый блок?

Did you bring back a whole box?

И куплю всем нам большой блок сигарет.

And I’ll buy us all a lovely box of fags.

Показать ещё примеры для «box»…

— Извините, фру Блок.

I do apologise, Mrs Blok.

Спасибо, фру Блок.

Thank you, Mrs Blok.

Александр Блок.

Aleksander Blok.

Андрей Блок.

Andrei blok.

Показать ещё примеры для «blok»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • block: phrases, sentences
  • unit: phrases, sentences
  • bloc: phrases, sentences
  • cell block: phrases, sentences
  • carton: phrases, sentences
  • cellblock: phrases, sentences
  • pack: phrases, sentences
  • pulley: phrases, sentences
  • box: phrases, sentences
  • blok: phrases, sentences

Корпус и строение могут быть переведены как Block, а дом как Building. Что касается подъезда, у англоязычного народа такого понятия нет, поэтому либо транслитом пишите, либо не указывайте его.
Корпус по-английски в адресе обозначается, как “korpus” Для ряда географических объектов существуют общепринятые названия. Так, Москва по-английски пишется, как Moscow, а Санкт-Петербург переводится как Saint-Peterburg, Россия — Russia.

Как писать адрес с корпусом?

14. Порядковый номер главного здания и номер корпуса пишутся через запятую и обязательно со словом «корпус».

Как правильно написать адрес дома на английском?

Адрес на английском записывается в таком порядке: имя — номер дома — улица — квартира — город — индекс — страна.

Как перевести на английский язык название улицы?

Использование латинских символов для транслитерации названий русских улиц — самый верный вариант написания адреса как для иностранца, так и для почтовых служб. Поэтому «улица» превращается в ulitsa, «проспект» — в prospekt, «переулок» — в pereulok и так далее.

Как написать адрес кириллицей?

при помощи транслитерации:

  1. Имя и Фамилия получателя, напр. …
  2. Улица — сокращенно ul., название латинскими буквами — Mira, Lukacheva.
  3. Адрес дома — dom или № с последующей цифрой.
  4. Переулок — pereulok или сокр. …
  5. Квартира — сокр. …
  6. Город, поселок, деревня. …
  7. Район — сокр.

Как написать свой адрес в международном формате?

Как написать свой адрес в международном формате

  1. имя получателя;
  2. улица, номер дома, а также номер квартиры, подъезда;
  3. при наличии район или другое название населенного пункта;
  4. город либо другой населенный пункт (село, деревня и т. д.);
  5. область (регион, штат, графство и т. д.);
  6. страна назначения;
  7. почтовый индекс.

Как правильно сокращать Street?

St. (Saint / Street) — святой или улица; Blvd.

Как правильно писать адрес?

Как правильно писать адрес?

  1. Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное);
  2. Название улицы, номер дома, номер квартиры;
  3. Название населенного пункта;
  4. Название района, области, края или республики;
  5. Название страны;
  6. Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»);

Как пишется адрес с дробью?

Номер через дробь ставят в нескольких случаях. У домов, пронумерованных по двум пересекающимся улицам, эти номера ставятся через дробь. При этом порядок чисел зависит от варианта обозначения адреса: дом, обозначенный номерами 2 по ул. Боженко и 42 по ул.

Как указать российский адрес на английском?

Как написать российский адрес

  1. Страна: Russia с индексом: postal index.
  2. Республика/край/область/АО: republic/region/autonomous district.
  3. Город: city/town.
  4. Улица/номер дома/корпус/квартира/номер офиса: street/house/flat/office.
  5. Название организации/имя: organization/name.

Как правильно писать адрес РБ?

Адрес адресата (получателя) располагается на лицевой стороне почтового отправления в нижней правой его части, а адрес отправителя — в верхней левой его части. Адрес пишется четко и без исправлений, в нем не должно быть знаков, не относящихся к адресу, и сокращенных названий.

Как правильно написать адрес для грин карты?

Пишите современное название населенного пункта, который указан в свидетельстве о рождении. То есть если в свидетельстве о рождении написано Ленинград, то в анкете нужно писать Saint Petersburg. Рекомендуется писать через тире старое и новое название. Например, Leningrad – Saint Petersburg.

Как сказать свой адрес на английском?

Итак, мы привыкли, что называя или записывая свой адрес, мы сначала указываем страну, потом область, край или штат, затем город, улицу, дом и квартиру. В английском все наоборот: сначала указывается номер дома, потом улица и номер квартиры, после этого город, штат, графство или область, затем уже страна.

Нужно ли переводить названия улиц?

Обязательным способом передачи названий городских проездов (улиц, площадей, набережных и т. п.) является транслитерация как основной, так и статусной части названия.

Как переводить адрес на русский язык?

Как правило, в каждой стране правила написания адресов отличаются. Например, в России принято писать сначала область, затем город, улицу, номер дома и квартиру. То есть порядок идет от большего к меньшему. В Америке, же, напротив, адреса пишутся от меньшего к большему.

  • Как пишется на арабском языке сестра
  • Как пишется на арабском языке муслим
  • Как пишется на арабском языке имя мадина
  • Как пишется на арабском языке зульфия
  • Как пишется на арабском языке бисмилляхи рахмани рахим