На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Я скучаю по тебе» на английский
I miss you
I missed you
I have missed you
I’ve missed you
I feel for you
I still miss you
I just miss you
Я скучаю по тебе далеко, и даже больше, когда ты находишься рядом.
I miss you far and even more when you are near.
Извини. Я скучаю по тебе.
Я скучаю по тебе, вот и все.
Предыдущий пост: <- Я скучаю по тебе…
08 Октября 2016 Я скучаю по тебе…
Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.
I miss you like the deserts miss the rain.
Я скучаю по тебе… так сильно.
Я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом.
Я скучаю по тебе, мой милый.
Я скучаю по тебе и люблю тебя.
Я скучаю по тебе на встречах.
Я скучаю по тебе… и люблю тебя очень сильно.
Я скучаю по тебе, когда ты уходишь.
Я скучаю по тебе, старший братец.
Я скучаю по тебе… и я очень хочу что бы ты был тут.
I miss you… and I really wish you were here.
Я скучаю по тебе, вот и все.
Я скучаю по тебе, малышка.
Я скучаю по тебе больше, чем что-либо в жизни.
Я скучаю по тебе, когда мы не рядом.
Результатов: 783. Точных совпадений: 783. Затраченное время: 90 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
я скучаю по тебе — перевод на английский
Говорят, со временем ты не так скучаешь по человеку, но, по-моему, я скучаю по тебе сильнее, чем на момент нашего расставания.
«They say that you don’t miss people so much after a while, «but I think I miss you more than I did at the beginning of our separation.
Я скучаю по тебе, Кэти.
I miss you, Cathy.
Господи, как я скучаю по тебе!
God, how I miss you!
Конечно, я скучаю по тебе.
Of course I miss you.
Ну, ты знаешь, я скучаю по тебе.
Well, you know, I miss you.
Показать ещё примеры для «i miss you»…
Я скучала по тебе тоже, дорогой.
I’ve missed you too, darling.
Я скучал по тебе.
I’ve missed you so much
— Мери, я скучал по тебе.
Mary, I’ve missed you.
Как я скучал по тебе!
How I’ve missed you.
Я скучал по тебе, Натима.
I’ve missed you.
Показать ещё примеры для «i’ve missed you»…
Я скучаю по тебе. И очень люблю.
I’m missing you baby
Я скучаю по тебе.
I’M MISSING YOU.
Я знаю, где бы я ни был, я скучаю по тебе.
And know that wherever I am, I’m missing you.
Я скучаю по тебе, малыш.
I’m gonna miss you kiddo.
Мы расстались, ты рассталась со мной иногда я скучаю по тебе что это значит?
we broke up. you broke up with me. unless i’m missing something?
Отправить комментарий
В этой статье вы узнаете, как сказать, что вы скучаете по кому-то или чему-то на английском.
Вы часто могли видеть и слышать выражение “I miss you” в песнях, фильмах и сериалах на английском. “I miss you” широко используется в контексте романтических и дружественных отношений, потому что переводится как «Я скучаю по тебе». Само слово miss не несет в себе никакой романтики, в разных контекстах оно может переводиться совершенно по-разному. Например, miss a chance — упустить шанс, miss the train — опоздать на поезд, miss my sister — скучаю по своей сестре, miss you more and more every day — с каждым днем все больше и больше скучаю по тебе. Последний вариант, как раз, и считается примером использования слова miss в романтичном контексте. Рассмотрим и другие варианты выражения “I miss you”, которые помогут выразить чувства на английском языке.
I am counting the days until I see you again — Я считаю дни, когда снова увижу тебя.
I long for you — Я скучаю по тебе.
NB! Long в английском языке используется не только в качестве наречия (долго) или прилагательного (длинный). Глагол long переводится как хотеть чего-то очень сильно или тосковать. Например, как в английских идиомах: to long for somebody — тосковать по кому-то; long for a change — жаждать перемены чего-либо.
I wish you were here — Как бы я хотел, чтобы ты был(а) здесь.
I look forward to seeing you again — С нетерпением жду нашей следующей встречи.
I think about you all the time — Я постоянно думаю о тебе
You occupy my thoughts — Ты занимаешь все мои мысли.
All I do is think of you — Все, что я делаю, только и думаю о тебе.
I want you here with me now — Я очень хочу, чтобы ты был(а) рядом со мной сейчас.
Your presence makes me a happy person — Твое присутствие делает меня счастливым.
IMY (I miss you) — это сокращение от предложения “I miss you”, которое часто используется в качестве английского сленга в переписке.
Переходите на эту статью, чтобы научиться признаваться в любви на английском.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте
Я скучаю по тебе перевод на английский
1,315 параллельный перевод
«Я скучаю по тебе».
Just look at this note : «I miss you.» Aww.
Он написал : «Я скучаю по тебе».
When he writes «I miss you,»
Я скучаю по тебе
I miss you.
# Я скучаю по тебе. #
I miss you. Narrator :
Я скучаю по тебе.
‘I miss you.’
Я скучаю по тебе.
I miss you.
— Я скучаю по тебе.
— I miss you.
Я скучаю по тебе, Элизабет.
I- — I miss you, Elizabeth.
Конечно, я скучаю по тебе.
Of course I miss you.
Я скучаю по тебе, ты нужна мне.
I MISS U I NEED U A
# Все равно, я скучаю по тебе
# All the same, I miss you
Кливленд, я тут думала о том, как я скучаю по тебе!
Cleveland, I’ve been doing some thinking lately about how much I miss you.
И я скучаю по тебе.
And I miss you.
Я скучаю по тебе, Кейси.
I miss you, Case.
Вот почему я скучаю по тебе, Брайан.
That’s exactly why I miss you Brian.
Я скучаю по тебе, поэтому и звоню.
I have money of my own. I miss you, that’s why I…
Милый Дракула… Я скучаю по тебе юный мертвый принц…
Sweet Dracula I miss my young dead prince
Я совсем не вижу тебя, и… я скучаю по тебе.
I never see you, and… I miss you.
Я скучаю по тебе, мама.
I miss you, Mum.
Знаешь, я скучаю по тебе?
— Well, I missed you, you know.
* Я скучаю по тебе с пяти лет *
♪ ♪ I have missed you since I was five ♪
И я скучаю по тебе.
I miss you too.
И на следующий день после свидания он прислал СМС : «Я скучаю по тебе».
So he texts me, like, the day after we went out. And he put, «I miss you.» But then when I text him back, he never replied.
Я скучаю по тебе так много.
I miss you so much.
— Я скучаю по тебе тоже.
— I miss you too.
» Моя дорогая жена, я скучаю по тебе больше, чем возможно сказать словами.
» My dear wife, I miss you more than any words can possibly say.
И я по тебе скучаю!
And I miss you!
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you, too.
Я по тебе скучаю.
I miss you.
Я не скучаю по тебе.
I don’t miss you.
Амир я так по тебе скучаю!
Amir… I miss you so much…
Я так по тебе скучаю!
I miss you so much!
Я очень по тебе скучаю.
Ha-ha. I really miss you.
Ты спросил меня, скучаю ли я по тебе.
You asked me if I miss you.
Я по тебе скучаю, Чарли.
I miss you, Charlie.
И я по тебе скучаю.
I miss you too.
Я скучаю по тому, что тебе последней желал спокойной ночи.
— Jesus. I miss you being the last thing I say good night to.
Ох, я по тебе скучаю.
Oh, I miss you.
Я очень по тебе скучаю.
And I miss you so much.
Я очень по тебе скучаю.
I miss you so much.
Я все время по тебе скучаю.
I miss you all the time.
Я по тебе скучаю, Люси.
I miss you, Lucy.
Да, я тоже скучаю по тебе.
Yeah, i miss you, too
Я все время по тебе скучаю.
I miss you already.
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Я очень скучаю по тебе и не отрываю взгляда от портрета, который ты мне дала.
«I miss you very much and I never tire of gazing at the portrait you gave me.»
Я так по тебе скучаю, Лила, даже больше, чем когда ты была здесь.
I miss you so much, Leela, even more than when you were here.
Я тоже скучаю по тебе, Фрай.
I miss you, too, Fry.
Я сильно скучаю по тебе.
I miss you so much.
Я так скучаю по тебе.
I miss you so much.
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you too.
- перевод на «я скучаю по тебе» турецкий
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf