Как пишется на английском я по тебе скучаю по тебе


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Я скучаю по тебе» на английский

I miss you

I missed you

I have missed you

I’ve missed you

I feel for you

I still miss you

I just miss you


Я скучаю по тебе далеко, и даже больше, когда ты находишься рядом.



I miss you far and even more when you are near.


Извини. Я скучаю по тебе.


Я скучаю по тебе, вот и все.


Предыдущий пост: <- Я скучаю по тебе


08 Октября 2016 Я скучаю по тебе


Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.



I miss you like the deserts miss the rain.


Я скучаю по тебе… так сильно.


Я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом.


Я скучаю по тебе, мой милый.


Я скучаю по тебе и люблю тебя.


Я скучаю по тебе на встречах.


Я скучаю по тебе… и люблю тебя очень сильно.


Я скучаю по тебе, когда ты уходишь.


Я скучаю по тебе, старший братец.


Я скучаю по тебе… и я очень хочу что бы ты был тут.



I miss you… and I really wish you were here.


Я скучаю по тебе, вот и все.


Я скучаю по тебе, малышка.


Я скучаю по тебе больше, чем что-либо в жизни.


Я скучаю по тебе, когда мы не рядом.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 783. Точных совпадений: 783. Затраченное время: 90 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

я скучаю по тебе — перевод на английский

Говорят, со временем ты не так скучаешь по человеку, но, по-моему, я скучаю по тебе сильнее, чем на момент нашего расставания.

«They say that you don’t miss people so much after a while, «but I think I miss you more than I did at the beginning of our separation.

Я скучаю по тебе, Кэти.

I miss you, Cathy.

Господи, как я скучаю по тебе!

God, how I miss you!

Конечно, я скучаю по тебе.

Of course I miss you.

Ну, ты знаешь, я скучаю по тебе.

Well, you know, I miss you.

Показать ещё примеры для «i miss you»…

Я скучала по тебе тоже, дорогой.

I’ve missed you too, darling.

Я скучал по тебе.

I’ve missed you so much

— Мери, я скучал по тебе.

Mary, I’ve missed you.

Как я скучал по тебе!

How I’ve missed you.

Я скучал по тебе, Натима.

I’ve missed you.

Показать ещё примеры для «i’ve missed you»…

Я скучаю по тебе. И очень люблю.

I’m missing you baby

Я скучаю по тебе.

I’M MISSING YOU.

Я знаю, где бы я ни был, я скучаю по тебе.

And know that wherever I am, I’m missing you.

Я скучаю по тебе, малыш.

I’m gonna miss you kiddo.

Мы расстались, ты рассталась со мной иногда я скучаю по тебе что это значит?

we broke up. you broke up with me. unless i’m missing something?

Отправить комментарий

В этой статье вы узнаете, как сказать, что вы скучаете по кому-то или чему-то на английском.

Вы часто могли видеть и слышать выражение “I miss you” в песнях, фильмах и сериалах на английском. “I miss you” широко используется в контексте романтических и дружественных отношений, потому что переводится как «Я скучаю по тебе». Само слово miss не несет в себе никакой романтики, в разных контекстах оно может переводиться совершенно по-разному. Например, miss a chance — упустить шанс, miss the train — опоздать на поезд, miss my sister — скучаю по своей сестре, miss you more and more every day — с каждым днем все больше и больше скучаю по тебе. Последний вариант, как раз, и считается примером использования слова miss в романтичном контексте. Рассмотрим и другие варианты выражения “I miss you”, которые помогут выразить чувства на английском языке.

I am counting the days until I see you again — Я считаю дни, когда снова увижу тебя.
I long for you — Я скучаю по тебе.

NB! Long в английском языке используется не только в качестве наречия (долго) или прилагательного (длинный). Глагол long переводится как хотеть чего-то очень сильно или тосковать. Например, как в английских идиомах: to long for somebody — тосковать по кому-то; long for a change — жаждать перемены чего-либо.

I wish you were here — Как бы я хотел, чтобы ты был(а) здесь.
I look forward to seeing you again — С нетерпением жду нашей следующей встречи.
I think about you all the time — Я постоянно думаю о тебе
You occupy my thoughts — Ты занимаешь все мои мысли.
All I do is think of you — Все, что я делаю, только и думаю о тебе.
I want you here with me now — Я очень хочу, чтобы ты был(а) рядом со мной сейчас.
Your presence makes me a happy person — Твое присутствие делает меня счастливым.
IMY (I miss you) — это сокращение от предложения “I miss you”, которое часто используется в качестве английского сленга в переписке.

Переходите на эту статью, чтобы научиться признаваться в любви на английском.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

Я скучаю по тебе перевод на английский

1,315 параллельный перевод

«Я скучаю по тебе».

Just look at this note : «I miss you.» Aww.

Он написал : «Я скучаю по тебе».

When he writes «I miss you,»

Я скучаю по тебе

I miss you.

# Я скучаю по тебе. #

I miss you. Narrator :

Я скучаю по тебе.

‘I miss you.’

Я скучаю по тебе.

I miss you.

— Я скучаю по тебе.

— I miss you.

Я скучаю по тебе, Элизабет.

I- — I miss you, Elizabeth.

Конечно, я скучаю по тебе.

Of course I miss you.

Я скучаю по тебе, ты нужна мне.

I MISS U I NEED U A

# Все равно, я скучаю по тебе

# All the same, I miss you

Кливленд, я тут думала о том, как я скучаю по тебе!

Cleveland, I’ve been doing some thinking lately about how much I miss you.

И я скучаю по тебе.

And I miss you.

Я скучаю по тебе, Кейси.

I miss you, Case.

Вот почему я скучаю по тебе, Брайан.

That’s exactly why I miss you Brian.

Я скучаю по тебе, поэтому и звоню.

I have money of my own. I miss you, that’s why I…

Милый Дракула… Я скучаю по тебе юный мертвый принц…

Sweet Dracula I miss my young dead prince

Я совсем не вижу тебя, и… я скучаю по тебе.

I never see you, and… I miss you.

Я скучаю по тебе, мама.

I miss you, Mum.

Знаешь, я скучаю по тебе?

— Well, I missed you, you know.

* Я скучаю по тебе с пяти лет *

♪ ♪ I have missed you since I was five ♪

И я скучаю по тебе.

I miss you too.

И на следующий день после свидания он прислал СМС : «Я скучаю по тебе».

So he texts me, like, the day after we went out. And he put, «I miss you.» But then when I text him back, he never replied.

Я скучаю по тебе так много.

I miss you so much.

— Я скучаю по тебе тоже.

— I miss you too.

» Моя дорогая жена, я скучаю по тебе больше, чем возможно сказать словами.

» My dear wife, I miss you more than any words can possibly say.

И я по тебе скучаю!

And I miss you!

Я тоже по тебе скучаю.

I miss you, too.

Я по тебе скучаю.

I miss you.

Я не скучаю по тебе.

I don’t miss you.

Амир я так по тебе скучаю!

Amir… I miss you so much…

Я так по тебе скучаю!

I miss you so much!

Я очень по тебе скучаю.

Ha-ha. I really miss you.

Ты спросил меня, скучаю ли я по тебе.

You asked me if I miss you.

Я по тебе скучаю, Чарли.

I miss you, Charlie.

И я по тебе скучаю.

I miss you too.

Я скучаю по тому, что тебе последней желал спокойной ночи.

— Jesus. I miss you being the last thing I say good night to.

Ох, я по тебе скучаю.

Oh, I miss you.

Я очень по тебе скучаю.

And I miss you so much.

Я очень по тебе скучаю.

I miss you so much.

Я все время по тебе скучаю.

I miss you all the time.

Я по тебе скучаю, Люси.

I miss you, Lucy.

Да, я тоже скучаю по тебе.

Yeah, i miss you, too

Я все время по тебе скучаю.

I miss you already.

Я так по тебе скучаю.

I miss you so much.

Я очень скучаю по тебе и не отрываю взгляда от портрета, который ты мне дала.

«I miss you very much and I never tire of gazing at the portrait you gave me.»

Я так по тебе скучаю, Лила, даже больше, чем когда ты была здесь.

I miss you so much, Leela, even more than when you were here.

Я тоже скучаю по тебе, Фрай.

I miss you, too, Fry.

Я сильно скучаю по тебе.

I miss you so much.

Я так скучаю по тебе.

I miss you so much.

Я тоже по тебе скучаю.

I miss you too.

  • перевод на «я скучаю по тебе» турецкий
Говорят, со временем ты не так скучаешь по человеку, но, по-моему, я скучаю по тебе сильнее, чем на момент нашего расставания. «They say that you don’t miss people so much after a while, «but I think I miss you more than I did at the beginning of our separation. Я скучаю по тебе, Кэти. I miss you, Cathy. Господи, как я скучаю по тебе! God, how I miss you! Я скучаю по тебе. I really miss you. — я скучаю по тебе я тоже. — Очень. — я тоже. — Me too. — Very much. — Me too. И я скучаю по тебе. I miss you most of all. Конечно, я скучаю по тебе. Of course I miss you. Ну, ты знаешь, я скучаю по тебе. Well, you know, I miss you. Я скучаю по тебе Виктория Линн. I miss you Victoria Lynn. Знаешь, иногда я скучаю по тебе, Гордон. You know, sometimes I miss you, Gordon. Мама, я скучаю по тебе… Mother, I miss you… if only you could come back… — Я скучаю по тебе, Шелли. — I miss you, Shelly. Я скучаю по тебе. I’ll miss you. Ќе знаю. я скучаю по тебе. Your pops is like motherf*king Malcolm Farrakhan. Мама… я скучаю по тебе. Mom I miss you. Я скучаю по тебе, Ник. I still miss you, Nick. # Я скучаю по тебе, любимый # # I’m waiting to hear from you, love # Да… я скучаю по тебе, мама, очень скучаю! Yes! I miss you, Mom! I miss you so much! Я скучаю по тебе: Мардж. [ Groans ] I miss you, Marge. Я скучаю по тебе, Дженни. But I miss you, Jenny. Знаешь, я скучаю по тебе. You know, I always miss you Мари, моя маленькая девочка. — Я скучаю по тебе, мама. — Туда где ты находишься, я не могу прийти. Mary, my little girl … I miss you so awfully, Mummy. Я скучаю по тебе, мама. I miss you, Mummy. Я скучаю по тебе … I miss you … Я скучаю по тебе, милый. I miss you, honey. я скучаю по тебе, € хочу теб€ поцеловать, приди ко мне. «ы знаешь, — Right. I miss you. I want to kiss you. Позавчера я говорила Джо как я скучаю по тебе. The other day I told Jo how much I miss you. Я скучаю по тебе. I miss your face. Роми… я скучаю по тебе… но я не могу вернуться… I miss you. But I can’t go back to you. Я скучаю по тебе. I miss you

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

  • Как пишется на английском я вернусь
  • Как пишется на лево на право слитно или раздельно
  • Как пишется на английском юля гаврилина
  • Как пишется на латыни ольга
  • Как пишется на английском эрика