Как пишется на английском языке мишка

мишка — перевод на английский

Плюшевый мишка и чудесная серебряная гармоника.

A teddy bear and a lovely mouth-organ, made of silver.

С всякими плюшевыми мишками и футбольными мячами.

By mechanical toys, or a teddy bear in the face. Maybe later on a football in the tummy.

— Пошли, мишка.

— Come on, bear.

Это такой толстенький плюшевый мишка.

It’s sort of a fat teddy bear.

Плюшевый мишка?

A teddy bear?

Показать ещё примеры для «bear»…

Какой красивый у тебя мишка.

What a cute teddy bear.

Если положить плюшевого мишку в печь СВЧ, ничего не случится.

If you put a teddy bear in a microwave, nothing will happen.

Гейский мишка.

A gay teddy bear.

Убери этого мишку!

Put the teddy bear down.

Пойду, принесу твоего мишку.

I’ll go get your teddy bear.

Показать ещё примеры для «teddy bear»…

— Пока, Майки, пока, Мишка.

— Bye, Mikey. Bye, Mischka.

Кстати, Мишка ведь этого не делал, да?

By the way, Mischka didn’t do it, did he?

Он назвал его «Мишка»?

He called him Mischka?

Мишка, не волнуйся.

Mischka, don’t worry.

Показать ещё примеры для «mischka»…

Я поеду только если можно будет взять моего Мишку.

I’ll only go if I can take my Teddy.

Пять попаданий в цель, и вы получите плюшевого мишку, господин граф.

Five hits and the Count gets a teddy!

Илана, доченька, чтобы остаться здесь, со всеми, нужно растаться со своим мишкой.

If you want to stay here, you must give up your Teddy.

Я не понимаю женщину, которой почти 30 лет и которая все еще имеет плюшевого мишку по имени Бу-Бу.

I don’t understand a woman who’s hurtling towards 30 and still has a teddy called Boo-Boo.

Показать ещё примеры для «teddy»…

— Отдайте мне «Мишек Гамми»

-Give me the gummy bears.

Если так дальше пойдет, выиграю пакетик шоколадных мишек. — Успокойся.

I’m like two rentals away from a free pound a Gummy Bears.

О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США.

Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs which, apparently, the United States government frowns upon.

Когда я раньше показывала это Бриттани, она начинала хныкать, потому что думала, что я срубила маленькое деревце, где жида семья мишек Гамми

When I showed this to Brittany earlier, she began to whimper, thinking I had cut down a small tree where a family of gummy bears lived.

Мармеладные капли,мармеладные мишки,мармеладные червяки, мармеладные хот доги, мармеладная пицца.

Gum drops, gummy bears, gummy worms, gummy hot dogs, gummy pizza.

Показать ещё примеры для «gummy bears»…

Да нехолодно, Мишка.

— It’s not cold, Mishka.

Прежде он был мельником, а теперь посмотри на старика Мишку…

To think he was once the miller and look at old Mishka now…

— Я слышал, Мишка отдал вам своё пианино.

— I hear Mishka gave you his piano.

Показать ещё примеры для «mishka»…

— Где мои «Мишки Гамми»? !

— Where are my Gummi Bears?

И майонез, и мишки Гамми, и хоккетбол, и я люблю Санта-Клауд.

And mayonnaise and gummi bears and bask-ice-ball, and I love St. Cloud.

Пяти фунтовый пакет, мишек Гамми.

Five-pound bag of gummi bears.

Желейные бобы, ореховая паста, Мишки гамми, имбирное печенье… (ginger snap имбирное печенье, так же был фильм ginger snap, у нас оборотень)

Jelly beans, fluffernutter, Gummi Bears, ginger snaps…

У меня мармеладные мишки гамми закончились.

Out of gummi bears.

Показать ещё примеры для «gummi bears»…

Это Сью Эллен Мишке. Старая подружка, ходит без бюстгалтера. Ненавижу ее.

Oh, it’s Sue Ellen Mischke, this old braless friend I hate.

— Вы знаете Сью Эллен Мишки?

-You know Sue Ellen Mischke?

— Сью Эллен Мишки?

-Sue Ellen Mischke?

К вам Сью Эллен Мишки.

Sue Ellen Mischke to see you.

Сью Эллен Мишки?

Sue Ellen Mischke?

Показать ещё примеры для «mischke»…

— Поехали, Мишка!

Drive, Misko!

— Тормози, Мишка!

Misko, STOP! Break!

Стой! Тормози, Мишка!

Break Misko!

Поехали, Мишка.

Go on, Misko. Go on, son.

Поехали, Мишка!

Drive on, Misko!

Показать ещё примеры для «misko»…

Хотели назваться Плюшевыми мишками, но прозвище было занято.

We were gonna go with the Care Bears, but that was taken.

Каждый раз, когда я включаю телик, моя сестра хочет смотреть мультики про мишек.

Every time I turn one the TV, my sister wants to watch the care bears,

Не ты ли переносчик Плюшевых Мишек и Моих Маленьких Пони?

are you not an accumulator of Care Bears and My Little Ponies?

Я не знаю ни одного Заботливого мишки.

I, uh, uh… I don’t know any of the Care Bears.

Как плюшевый мишка с клыками?

Like a Care Bear with fangs?

Показать ещё примеры для «care bears»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • bear: phrases, sentences
  • teddy bear: phrases, sentences
  • mischka: phrases, sentences
  • teddy: phrases, sentences
  • gummy bears: phrases, sentences
  • mishka: phrases, sentences
  • gummi bears: phrases, sentences
  • mischke: phrases, sentences
  • misko: phrases, sentences
  • care bears: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «мишка» на английский

nm

Предложения


В любом случае, это твой мишка.


Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет



Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace.


На ней был весёлый, ушастый мишка.



In his mouth was a squirming, lively mouse.


Изолированно же взятые слова миска и мишка могут быть…



The same concepts for troubleshooting keyboards and mice can be…


Вкус любви — розы, мишка, конфеты.



Taste of Love — roses, Teddy Bear, chocolate.


В связи с ошибкой, которую допустила федеральная почтовая служба, мишка проехал в посылке 329 тысяч километров.



Due to the mistake made by the federal postal service, the teddy bear covered a distance of 329,000 kilometers in a parcel.


Популярная мягкая игрушка «мишка Тедди» завоевала сердца детей и взрослых.



Popular soft toy «Teddy Bear» wonthe hearts of children and adults.


А сегодня у меня есть мишка Тедди, которого нужно довезти домой в целости.



And today I had a teddy bear that needed to get home safely.


Посмотрите на него, он как большой, старый, мягкий мишка Тедди.



Look at him, he’s like a big, old, soft teddy bear.


Популярно использование мультяшных персонажей, как, например, синий мишка на продукции компании Nestle.



There are also popular uses of cartoon characters, such as the blue teddy bear on the products of the company Nestle.


Белый мишка для девушки, ооооо! Которую люблю и буду любить.



White teddy bear for the girl, whom I love and shall love forever more.


Особенно мне нравится розовый мишка Тедди с красным сердцем «Будь моей» в лапах.



I especially loved the pink teddy bear with the «Be Mine» red heart in its hand.


«Тед» — маленький мишка Тедди, сидящий на полу.



«Ted» is the small Teddy Bear sitting on the floor.


Твой мишка Берни ещё не вернулся?


Сюрприз День Валентина — розы, мишка, конфеты.



Valentine’s Day surprise- roses, Teddy Bear, chocolate.


2019 розовый медведь мишка большая огромная роскошь пена розы свадьба день матери подарок



2019 Rose Bear Teddy Bear Large Huge Luxury Foam Rose Wedding Mother’s Day Gift


Мишка, мишка, коснись земли.


Как мармеладный мишка, обернутый вокруг еще какой-то сладкой вкусняшки.



Like a gummy bear wrapped around some other kind of sweet goodness.


Знаю, это всего лишь мишка


И еще этот мишка на граммофоне.



And there was a bear on the records.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат мишка

Результатов: 567. Точных совпадений: 567. Затраченное время: 61 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

МИШКА перевод на английский язык

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

Печать страницы

МИШКА


Перевод:

м. разг.

bear; (игрушка) Teddy bear

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

МИШКА контекстный перевод и примеры

МИШКА
контекстный перевод и примеры — фразы
МИШКА
фразы на русском языке
МИШКА
фразы на английском языке
большой мишка big bear
Бурый Мишка Brown Bear
Глупенький мишка Silly old bear
гору, Мишка поднялся на гору-у-у over the mountain
гору, Мишка поднялся на гору-у-у went over the mountain
дядя Мишка Mishka Emmi
дядя Мишка Mishka Emmi?
желатиновый мишка gummy bears
Кавайный мишка Huggy bear
как Мишка as Mischka
как мишка do the Werebear ♫
как мишка Let’s do the Werebear ♫
как мишка s do the Werebear ♫
как плюшевый мишка like a teddy bear
как плюшевый мишка teddy bear

МИШКА — больше примеров перевода

МИШКА
контекстный перевод и примеры — предложения
МИШКА
предложения на русском языке
МИШКА
предложения на английском языке
Мишка Ченни теперь спит с рыбами. Channy bear sleeps with the fishes.
Прости, мишка Ченни. I’m sorry, Channy bear.
Мы построим большой дом с большим садом… там будут разные игрушки… игрушечная железная дорога и поезд… и мишка, плюшевый мишка. We’re going to build a big house and there’ll be a big garden, too… and all kind of toys… a toy-railway and a train… and a bear, a teddy bear.
Плюшевый мишка и чудесная серебряная гармоника. A teddy bear and a lovely mouth-organ, made of silver.
— Пошли, мишка. — Come on, bear.
Да нехолодно, Мишка. — It’s not cold, Mishka.
Зх, Мишка, Мишка Oh, Misha, Misha…
Это такой толстенький плюшевый мишка. It’s sort of a fat teddy bear.
Плюшевый мишка? A teddy bear?
Плюшевый мишка. A teddy bear.
Мишка очень любит мёд. (бум) Ой! Почему — кто поймет? If the bees were bears, we shouldn’t have to climb up all these stairs
Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору-у-у, Ohhh.. A bear went over the mountain, a bear went over the mountain, a bear went over the mountain, to see what he could find.
Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору-у-у, The bear went over the mountain, the bear went over the mountain.
# Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору-у-у, The bear went over the mountain, The bear went over the mountain, The bear went over the mountain,
Мишка! — Mishka!

МИШКА — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих МИШКА, с русского языка на английский язык

Перевод МИШКА с русского языка на разные языки

  • Мишка — Мишка, Серёга и я (фильм) Мишка, Серёга и я Жанр драма Режиссёр Юрий Победоносцев Автор сценария Ниссон Зелеранский Борис Ларин В глав …   Википедия

  • мишка — михайло иванович, мишутка, лесной (хозяин, барин), косолапый мишка, косолапый, топтыгин, медведь, миша Словарь русских синонимов. мишка см. медведь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александро …   Словарь синонимов

  • МИШКА — МИШКА, мишки, муж. (разг.). Медведь (фам.). «Проказница мартышка, осел, козел да косолапый мишка затеяли сыграть квартет.» Крылов. || Название детской игрушки в виде матерчатой куклы, изображающей медведя (детск.). Бархатный мишка. (букв. уменьш …   Толковый словарь Ушакова

  • Мишка — Мишка. Мишукъ (иноск.) медвѣдь. Михаилъ Ивановичъ Топтыгинъ. Ср. Иной разъ Сергачъ приведетъ лѣсного боярина Михаила Ивановича Топтыгина съ козой, съ барабаномъ, и пойдетъ шумная потѣха надъ звѣремъ! Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 7. Ср. Пустынникъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • МИШКА — МИШКА, и, муж. (разг. ласк.). То же, что медведь (в 1 знач.). М. косолапый. Плюшевый м. (игрушка). | уменьш. мишутка, и, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • мишка — МИШКА, и, м, собств. М. С. Горбачев …   Словарь русского арго

  • МИШКА — (имя, данное В. В. Маяковскому в разговоре рус. эмигрантов) <…> Он (Маяковский) кругл / и лыс, / как ладонь. / Чекист он, / послан сюда / взорвать… / Кого? / Буа дю Булонь. / Езжай, мол, Мишка… / Другой поправил: / Вы врете, /… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Мишка Йоги — Шоу Мишки Йоги Yogi Bear Show Жанр анимационный ситком Длительность приблизительно 30 минут (один эпизод) …   Википедия

  • Мишка, Мишка, где твоя улыбка? — Из песни «Мишка» (1947), слова и музыку (обработка В. Нечаева) к которой написал поэт Георгий Александрович Титов (1919 1989): Мишка, Мишка, где твоя улыбка, Полная задора и огня? Самая нелепая ошибка То, что ты уходишь от меня. Шутливо… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Мишка на Севере (шоколад) — «Мишка на Севере»  марка продуктов «Кондитерской фабрики имени Н. К. Крупской» с 1966 года. Оригинальный дизайн обёртки шоколада был разработан известным художником Т. В. Лукьяновой, которая постоянно сотрудничает с этим… …   Википедия

  • Мишка, Серега и я — Мишка, Серёга и я Жанр драма Режиссёр Юрий Победоносцев Автор сценария Ниссон Зелеранский Борис Ларин В главных ролях Василий Шукшин Юрий Козулин Виктор Семенов Валерий Рыжаков Операт …   Википедия

  • - Bruin |ˈbruːən|  — Мишка

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

    - ruin |ˈruːɪn|  — руина, руины, разорение, гибель, крушение, крах, причина гибели
    - ear |ɪr|  — ухо, слух, ушко, колос, початок, дужка, проушина, отверстие, скважина
    - bear |ber|  — медведь, медведка, козел, дыропробивной пресс, швабра
    - teddy  — Тедди

    Как написать Михаил транслитом?

    Как будет имя Михаил на английском языке?

    Согласно вот этому ресурсу, Михаил, написанный транслитом, будет вот выглядеть так Mihail. Имя Mikhail обретет Михаил, получая загранпаспорт. А вот в английском языке есть аналог имени Михаил, правда, по-русски оно звучит несколько иначе — Майкл, а пишется Michael.

    автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

    Как пишется имя мишка на английском

    Как мы видим, есть несколько (а точнее три) вариантов написания имени Михаил.

    Если вам где-то нужно написать Михаил по-английски, лучше используйте два имени по первым пунктом, а именно Mikhail или Michael.

    Миша по-английски будет Misha или Mike (менее употребимая форма написания).

    Савоя­р
    [144K]

    7 лет назад

    Михаил, Мишель, Майкл… Применительно к русскому имени и варианты написания по английскому будут различными: 1) — «MIHAIL», 2) — «MIKHAIL», 3) — «MICHAEL». Ну и в заключение, несколько производных от уменьшительно — ласкательных имен: «MISHA» или MISHANYA».

    Андре­й0817
    [96.2K]

    7 лет назад

    Имя Михаил по-английски пишется Mikhail (так это имя пишут в загранпаспорте), а короткое имя Михаила — Миша пишется по-английски — Misha. А если Мишка, то Mishka.

    У американцев тоже есть Михаилы, но правильно их имя звучит как Михаэль — Michael.

    Михаил, Миша, Мишаня, Мишка.

    Для заграничного паспорта имя Михаил напишут на английском языке Mikhail.

    Короткое имя Миша на английском языке надо писать Misha.

    Мишаня, Мишка на английском — Mishanya, Mishka.

    Вообще, насколько я понимаю, имя должно писаться так Mikhail. Если брать как английский вариант изложения нашего имени.

    Leath­er-Radis­h
    [65K]

    7 лет назад

    Имя Михаил по-английски можно написать по-разному. Допускаются латинские варианты такие: Mikhail, можно написать Michael, можно сокращенную форму использовать как Misha. А вот Mihail — практически не употребляется, так как буква K используется для придания жесткости произношения.

    stalo­nevic­h
    [24.6K]

    7 лет назад

    «Mikhail» — так пишется имя Михаил на английском языке. Но еще это же имя можно употреблять, произносить по другому, то есть сокращение Миша, это имя будет писаться на английском как «Misha». В целом написание не сложное, но все же стоит запомнить эти слова.

    storu­s
    [73.2K]

    7 лет назад

    Русское имя Михаил по-английски выглядит следующим образом: Mihail. У американцев есть похожее имя, аналогичное Михаилу, — это Майкл. Но пишется оно немного иначе: Michael. К примеру Майкл Джексон на английском языке выглядит так: Michael Jackson.

    дольф­аника
    [376K]

    7 лет назад

    В немецком языке как читаешь, так и пишешь, а в английском правила другие. На английском языке Михаил — это Mikhail. Почти как русскими буквами, но сочетание двух букв kh выделяет другое написание. А Миша на английском знают как писать даже дети.

    По-английски имя Михаил будет писаться так Mikhail. В английском языке есть и английское имя Michael (в транскрипции это будет так [ˈmaɪk(ə)l]), которое соответствует русскому имени Михаил. А имя Миша на английском языке записывается как Misha.

    Знаете ответ?

    Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод ПЛЮШЕВЫЙ МИШКА

    Teddy-bear


    Британский Русско-Английский словарь.

         Britain Russian-English dictionary .
    2012

    Как написать Михаил транслитом?

    Как будет имя Михаил на английском языке?

    5

    gerlen

    Ответы (11):

    Share

    1

    Согласно вот этому ресурсу, Михаил, написанный транслитом, будет вот выглядеть так Mihail. Имя Mikhail обретет Михаил, получая загранпаспорт. А вот в английском языке есть аналог имени Михаил, правда, по-русски оно звучит несколько иначе — Майкл, а пишется Michael.

    Share

    1

    Как пишется имя мишка на английском

    Как мы видим, есть несколько (а точнее три) вариантов написания имени Михаил.

    Если вам где-то нужно написать Михаил по-английски, лучше используйте два имени по первым пунктом, а именно Mikhail или Michael.

    Миша по-английски будет Misha или Mike (менее употребимая форма написания).

    Share

    1

    Михаил, Мишель, Майкл… Применительно к русскому имени и варианты написания по английскому будут различными: 1) — «MIHAIL», 2) — «MIKHAIL», 3) — «MICHAEL». Ну и в заключение, несколько производных от уменьшительно — ласкательных имен: «MISHA» или MISHANYA».

    Share

    1

    Имя Михаил по-английски пишется Mikhail (так это имя пишут в загранпаспорте), а короткое имя Михаила — Миша пишется по-английски — Misha. А если Мишка, то Mishka.

    У американцев тоже есть Михаилы, но правильно их имя звучит как Михаэль — Michael.

    Share

    1

    Михаил, Миша, Мишаня, Мишка.

    Для заграничного паспорта имя Михаил напишут на английском языке Mikhail.

    Короткое имя Миша на английском языке надо писать Misha.

    Мишаня, Мишка на английском — Mishanya, Mishka.

    Share

    1

    Вообще, насколько я понимаю, имя должно писаться так Mikhail. Если брать как английский вариант изложения нашего имени.

    Share

    Имя Михаил по-английски можно написать по-разному. Допускаются латинские варианты такие: Mikhail, можно написать Michael, можно сокращенную форму использовать как Misha. А вот Mihail — практически не употребляется, так как буква K используется для придания жесткости произношения.

    Share

    «Mikhail» — так пишется имя Михаил на английском языке. Но еще это же имя можно употреблять, произносить по другому, то есть сокращение Миша, это имя будет писаться на английском как «Misha». В целом написание не сложное, но все же стоит запомнить эти слова.

    Share

    Русское имя Михаил по-английски выглядит следующим образом: Mihail. У американцев есть похожее имя, аналогичное Михаилу, — это Майкл. Но пишется оно немного иначе: Michael. К примеру Майкл Джексон на английском языке выглядит так: Michael Jackson.

    Share

    В немецком языке как читаешь, так и пишешь, а в английском правила другие. На английском языке Михаил — это Mikhail. Почти как русскими буквами, но сочетание двух букв kh выделяет другое написание. А Миша на английском знают как писать даже дети.

    Share

    По-английски имя Михаил будет писаться так Mikhail. В английском языке есть и английское имя Michael (в транскрипции это будет так [ˈmaɪk(ə)l]), которое соответствует русскому имени Михаил. А имя Миша на английском языке записывается как Misha.

  • Как пишется на английском языке марьям
  • Как пишется на английском языке майами
  • Как пишется на английском языке лос анджелес
  • Как пишется на английском языке лина
  • Как пишется на английском языке как дела