Как пишется на арабском дагестан


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «дагестан» на арабский


За его кандидатуру проголосовали 86 из 88 депутатов Народного собрания Республики Дагестан.



خلال ترشيحه صوت لصالحه 86 من أصل 88 نائبا في مجلس الشعب لجمهورية داغستان.


8 сентября 2013 года избран президентом Республики Дагестан.



في 8 سبتمبر عام 2013 انتخب رئيسا لجمهورية داغستان.


Принят Парламентом Республики Дагестан 20 октября 1994 года.



اعتمده برلمان جمهورية داغستان في 20 أكتوبر 1994.


Взрыв жилого дома в Буйнакске (Республика Дагестан)



تفجير في المبنى الرئاسي في بويناسك، جمهورية داغستان


В тот же день заявитель и его супруга бежали из Азербайджана в Автономную Республику Дагестан Российской Федерации.



وفي اليوم نفسه، فرّ صاحب الشكوى وزوجته من أذربيجان إلى جمهورية داغستان المتمتعة بالاستقلال الذاتي بالاتحاد الروسي.


В настоящее время протяженность территориальных автомобильных дорог общего пользования Республики Дагестан составляет 8159 км, в том числе федерального значения — 643 км.



تمتد الطرق العامة الإقليمية في داغستان إلى 8159 كم، بما في ذلك الطرق الفيدرالية 643 كم.


Согласно Закону о Государственном флаге Республики Дагестан: Статья 1.



وفقا لقانون العلم الوطني لجمهورية داغستان: المادة 1.


УВКБ направило две группы по чрезвычайным мерам и открыло отделения во Владикавказе (Северная Осетия), Назрани (Ингушетия) и Махачкале (Дагестан).



وقد وزعت المفوضية فرقتا استجابة لحالات الطوارئ ولها مكاتب في فلاديكافكاز (شمال أوسيتيا) ونازران (الأنغوش) وماخاشكالا (داغستان).


Через территорию Республики Дагестан проходят железнодорожные, автомобильные, воздушные, морские и трубопроводные маршруты федерального и международного значения.



عبر أراضي جمهورية داغستان تعبر السكك الحديدية، والطرق الجوية والبحرية وخطوط أنابيب النفط والغاز ذات أهمية فدرالية ودولية.


Наибольшее количество терактов зарегистрировано на территории Южного федерального округа: 95 — в Чеченской Республике, 46 — в Республике Дагестан и 27 — в Республике Ингушетия.



وسجل أكبر عدد من الأعمال الإرهابية في المناطق الاتحادية الجنوبية: 95 في جمهورية الشيشان، و 46 في جمهورية داغستان، و 27 في جمهورية إنغوشتيا.


Значительная часть аварского населения этого региона изъявляет желание вернуться в Дагестан, на историческую родину, мотивируя это желание большими возможностями получить на родине в собственность землю, чем это возможно в малоземельном Кварельском районе.



وتود نسبة كبيرة من سكان الأفار بالمنطقة العودة إلى داغستان، موطنهم التاريخي، لأن فرص امتلاك الأرض أفضل مما هي في منطقة كفاريل التي تقل فيها مساحات الأراضي.


31 июля 1991 года недалеко от станции Темиртау (Дагестан, Российская Федерация) в пассажирском поезде Москва-Баку произошел взрыв, в результате которого погибли 16 и были ранены 20 человек.



وفي 31 تموز/يوليه 1991، فُجر قطار للركاب كان يربط بين موسكو وباكو بالقرب من محطة تيميرغو (داغستان، الاتحاد الروسي)، مما أسفر عن مقتل 16 شخصاً وإصابة 20 آخرين.


Республика Дагестан занимает выгодное геополитическое положение, располагает прямым выходом к международным морским путям, имеет важное транзитное значение для экономических связей России с Закавказьем, Средней Азией, Казахстаном, Турцией и Ираном.



تقع جمهورية داغستان في موقع جيوسياسي مفيد، إذ تمتلك صولا مباشرا إلى المياه الدولية، ونقطة عبور هامة للعلاقات الاقتصادية الروسية مع إقليم جنوب القوقاز وآسيا الوسطى وكازاخستان وتركيا وإيران.


28 февраля 1993 года вблизи станции Гудермес (Дагестан, Российская Федерация) в результате подрыва взрывного устройства на поезде Баку — Кисловодск 11 человек были убиты и 18 ранены.



وفي 28 شباط/فبراير 1993، قتل 11 شخصاً وأصيب 18 شخصاً بجراح بالقرب من محطة غوديرميس (داغستان، الاتحاد الروسي) جراء انفجار قنبلة وضعت في قطار كان يربط بين باكو وكيسلوفودسك.


28 января того же года пресс-служба Кремля опубликовала указ президента России, датированный тем же числом, о его назначении и. о. президента Республики Дагестан.



أما في اليوم التالي، أي في 28 يناير من العام نفسه، نشر المكتب الصحفي للكرملين مرسوما صادرا عن رئيس روسيا حول تعيينه قائما بأعمال رئيس جمهورية داغستان.


После вооруженного вторжения бандформирований в Дагестан, осуществления бесчеловечных по своей жестокости массовых убийств ни в чем не повинных людей в Москве, Волгодонске и Буйнакске стала очевидной необходимость защитить демократию и правопорядок в Российской Федерации от «агрессии» ударных сил международного терроризма.



وبعد توغل العصابات المسلحة داخل داغستان والمذابح اللاإنسانية للسكان الأبرياء في موسكو وفوغودونسك وبويناكسك، أصبح من الواضح ضرورة حماية الديمقراطية وسيادة القانون في الاتحاد الروسي من القوات المغيرة التابعة للإرهاب الدولي.


Особенно серьезное положение сложилось на юге: в Волгоградской, Ростовской, Астраханской областях, Ставропольском крае, Республике Дагестан.



والحالة خطيرة بصفة خاصة في الجنوب أي في مناطق فولغاجراد وروستوف واسترافان بإقليم ستافروبول وجمهورية داغستان.


От бомбы, подложенной в поезд Баку-Кисловодск 28 февраля 1993 года вблизи от станции Гудермес (Дагестан, Российская Федерация), погибло 11 и ранено 18 человек.



وأسفر انفجار قنبلة وضعت في قطار باكو — كيسلوفودسك في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، بالقرب من محطة غوديرميس)داغستان — الاتحاد الروسي(،عن مقتل ١١ وإصابة ١٨.


Наиболее кризисная ситуация на рынке труда отмечалась в регионах России (в Мурманской и Кировской областях; в республиках Дагестан, Тыва и Ингушетия, в Чукотском, Корякском Ненецком, Агинско-Бурятском и Эвенкийском автономных округах), где уровень регистрируемой безработицы превысил среднероссийский в два и более раза.



وكانت الحالة الأشد حرجاً في سوق العمل هي تلك التي لوحظت في مناطق روسيا (منطقتا مورمانسك وكيروف؛ جمهوريات داغستان وتوفا وإنغوشي؛ المناطق المستقلة للسكان التشوكتش والكورياك والنينيت وبوريات داغينسكو والافنكس) حيث كان عدد المسجلين في سجل البطالة يفوق المتوسط الوطني بمقدار مرتين ونصف.


По информации российских властей, вынужденные переселенцы и перемещенные лица из Чеченской Республики также временно проживают в Республике Дагестан (около 10000), Ставропольском крае (около 2500), Карачаево-Черкесской Республике, Республике Северная Осетия-Алания, Астраханской области.



وأفادت المعلومات الواردة من السلطات الروسية أن مهاجرين هجرة قسرية ومشردين قسراً من جمهورية الشيشان يقيمون كذلك مؤقتاً في جمهورية داغستان (نحو 000 10 شخص(وإقليم ستافروبول)نحو 500 2 شخص) وجمهورية كاراشاي — شيركس، وجمهورية أوستيا — ألانيا الشمالية ومنطقة أستراخان.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 14 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800

Republic of Dagestan

Republic

Республика Дагестан

13 other names

  • Avar: Дагъистан Республика
    Dargin: Дагъистан Республика
    Kumyk: Дагъыстан Жумгьурият
    Lezgian: Республика Дагъустан
    Lak: Дагъусттаннал Республика
    Tabasaran: Дагъустан Республика
    Rutul: Республика Дагъустан
    Aghul: Республика Дагъустан
    Tsakhur: Республика Дагъустан
    Nogai: Дагыстан Республикасы
    Chechen: Дегӏестан Республика
    Azerbaijani: Dağıstan Respublikası
    Tat: Республикей Догъисту

Flag of Republic of Dagestan

Flag

Coat of arms of Republic of Dagestan

Coat of arms

Anthem: «State Anthem of the Republic of Dagestan»
Location of Dagestan (red) within European Russia

Location of Dagestan (red)
within European Russia

Coordinates: 43°06′N 46°53′E / 43.100°N 46.883°ECoordinates: 43°06′N 46°53′E / 43.100°N 46.883°E
Country Russia
Federal district North Caucasian[1]
Economic region North Caucasus[2]
Capital Makhachkala
Government
 • Body People’s Assembly[3]
 • Head[3] Sergey Melikov
Area

[4]

 • Total 50,300 km2 (19,400 sq mi)
 • Rank 52nd
Population

 (2021 Census)[5]

 • Total 3,182,054
 • Estimate 

(2018)[6]

3,063,885
 • Rank 10th
 • Density 63/km2 (160/sq mi)
Time zone UTC+3 (MSK Edit this on Wikidata[7])
ISO 3166 code RU-DA
License plates 05
OKTMO ID 82000000
Official languages Russian;[8] 

  • Aghul
  • Avar
  • Azerbaijani
  • Chechen
  • Dargwa
  • Kumyk
  • Lezgin
  • Lak
  • Nogai
  • Rutul
  • Tabasaran
  • Tat
  • Tsakhur

[9][10]

Website http://www.e-dag.ru/

Abandoned Lezgin village of Grar

Dagestan ( DAG-i-STA(H)N; Russian: Дагеста́н, IPA: [dəɡʲɪˈstan]), officially the Republic of Dagestan (Russian: Респу́блика Дагеста́н, romanized: Respúblika Dagestán), is a republic of Russia situated in the North Caucasus of Eastern Europe, along the Caspian Sea. It is located north of the Greater Caucasus, and is a part of the North Caucasian Federal District. The republic is the southernmost tip of Russia, sharing land borders with the countries of Azerbaijan and Georgia to the south and southwest, the Russian republics of Chechnya and Kalmykia to the west and north, and with Stavropol Krai to the northwest. Makhachkala is the republic’s capital and largest city; other major cities are Derbent, Kizlyar, Izberbash, Kaspiysk and Buynaksk.

Dagestan covers an area of 50,300 square kilometres (19,400 square miles), with a population of over 3.1 million,[12] consisting of over 30 ethnic groups and 81 nationalities.[13] With 14 official languages, and 12 ethnic groups each constituting more than 1% of its total population, the republic is one of Russia’s most linguistically and ethnically diverse, and one of the most heterogeneous administrative divisions in the world.[14] Most of the residents speak one of the Northeast Caucasian, or Turkic, languages;[13] however, Russian is the primary language and the lingua franca in the republic.[15]

Toponymy[edit]


The word Dagestan is of Turkish and Persian origin, directly translating to «Land of the Mountains.» The Turkish word dağ means «mountain», and the Persian suffix -stan means «land».

Some areas of Dagestan were known as Lekia, Avaria and Tarki at various times.[16]

Between 1860 and 1920, Dagestan was referred to as Dagestan Oblast, corresponding to the southeastern part of the present-day republic. The current borders were created with the establishment of the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic in 1921, with the incorporation of the eastern part of Terek Oblast, which is not mountainous but includes the Terek littoral at the southern end of the Caspian Depression.

Names in its official languages[edit]

  • Russian – Республика Дагестан (Respublika Dagestan)
  • Avar – Дагъистан Республика (Daġistan Respublika)
  • Dargin – Дагъистан Республика (Daġistan Respublika)
  • Kumyk – Дагъыстан Жумгьурият (Республика) (Dağıstan Cumhuriyat / Respublika)
  • Lezgian – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Lak – Дагъусттаннал Республика (Daġusttannal Respublika)
  • Tabasaran – Дагъустан Республика (Daġustan Respublika)
  • Rutul – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Aghul – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Tsakhur – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Nogai – Дагыстан Республикасы (Dağıstan Respublikası)
  • Chechen – Дегӏестан Республика (Deġestan Respublika)
  • Azerbaijani – Дағыстан Республикасы (Dağıstan Respublikası)
  • Tat – Республикей Догъисту (Respublikei Doġistu)

Geography[edit]

The republic is situated in the North Caucasus mountains. It is the southernmost part of Russia and is bordered on its eastern side by the Caspian Sea.

  • Area: 50,300 square kilometers (19,400 sq mi)
  • Borders:
    • internal: Kalmykia (N), Chechnya (W), and Stavropol Krai (NW)
    • international: Azerbaijan (Balakan District, Khachmaz District, Oghuz District, Qabala District, Qakh District, Qusar District, Shaki District and Zaqatala District) (S), Georgia (Kakheti) (SW)
    • water: Caspian Sea (E)
  • Highest point: Mount Bazardüzü/Bazardyuzyu: 4,446 metres (14,587 ft)
  • Maximum north–south distance: 400 kilometers (250 mi)
  • Maximum east–west distance: 200 kilometers (120 mi)

Rivers[edit]

There are over 1,800 rivers in the republic. Major rivers include:

  • Sulak River
  • Samur River
  • Terek River
  • Avar Koisu
  • Andi Koisu
  • Kazi-Kumukh Koisu

Lakes[edit]

Dagestan has about 405 kilometers (252 mi) of coastline on the world’s largest lake, the Caspian Sea.

Mountains[edit]

Most of Dagestan is mountainous, with the Greater Caucasus Mountains covering the south of the republic. The highest point is the Bazardüzü/Bazardyuzyu peak at 4,470 meters (14,670 ft), on the border with Azerbaijan. The southernmost point of Russia is located about seven kilometers southwest of the peak. Other important mountains are Diklosmta (4,285 m (14,058 ft)), Gora Addala Shukgelmezr (4,152 m (13,622 ft)) and Gora Dyultydag (4,127 m (13,540 ft)). The town of Kumukh is one of the settlements on the mountains.

Natural resources[edit]

Dagestan is rich in oil, natural gas, coal, and many other minerals.[17]

Climate[edit]

The climate is classified as a continental climate, with a significant lack of precipitation. It is among the warmest places in Russia. In the mountainous regions, it is subarctic.[citation needed]

  • Average January temperature: +2 °C (36 °F)
  • Average July temperature: +26 °C (79 °F)
  • Average annual precipitation: 250 mm (10 in) (northern plains) to 800 mm (31 in) (in the mountains).[18]

Administrative divisions[edit]

Dagestan is divided into forty-one administrative districts (raions) and ten cities/towns. The districts are further subdivided into nineteen urban-type settlements, and 363 rural okrugs and stanitsa okrugs.

History[edit]

In the first few centuries AD, Caucasian Albania (corresponding to modern Azerbaijan and southern Dagestan) became a vassal and eventually subordinate to the Parthian Empire. With the advent of the Sassanian Empire, it became a satrapy (province) within the vast domains of the empire. In later antiquity, it was a few times fought over by the Roman Empire and the Sassanid Persians as the former sought to contest the latter’s rule over the region, without success. Over the centuries, to a relatively large extent, the peoples within the Dagestan territory converted to Christianity alongside Zoroastrianism.

In the 5th century, the Sassanids gained the upper hand, and by the 6th century had constructed a strong citadel at Derbent, known from then on as the Caspian Gates, while the Huns overran the northern part of Dagestan, followed by the Caucasian Avars. During the Sassanian era, southern Dagestan became a bastion of Persian culture and civilization, with its center at Derbent.[19] A policy of «Persianisation» can be traced over many centuries.[20]

Islamic influence[edit]

In 664, the Persians were succeeded in Derbent by the Arabs, who in the 8th century repeatedly clashed with the Khazars. Although the local population rose against the Arabs of Derbent in 905 and 913, Islam was eventually adopted in urban centers, such as Samandar and Kubachi (Zerechgeran), from where it steadily penetrated into the highlands. By the 15th century, Christianity had died away, leaving a 10th-century Church of Datuna as the sole monument to its existence.

Seljuk Turks[edit]

In the second half of the 11th century, the Seljuk Turks took part of the region of Dagestan under their control.[21]

Mongol rule[edit]

The Mongols raided the lands in 1221-1222 then conquered Derbent and the surrounding area from 1236 to 1239 during the invasions of Georgia and Durdzuketia.

Timurids[edit]

The Timurids incorporated the region into their realm following the Mongols.[21]

Alternating Persian and Russian rule[edit]

Silver coin of Nader Shah, minted in Dagestan, dated 1741/2 (left = obverse; right = reverse)

As Mongolian authority gradually eroded, new centers of power emerged in Kaitagi and Tarki. In the early 16th century, the Persians (under the Safavids) reconsolidated their rule over the region, which would, intermittently, last till the early 19th century. In the 16th and 17th centuries, legal traditions were codified, and mountainous communities (djamaats) obtained considerable autonomy. In the 1720s, as a result of the disintegration of the Safavids and the Russo-Persian War (1722–23), the Russians briefly annexed maritime Dagestan from the Safavids. The Russians could not hold on to the interior of Dagestan, and could only be stopped in front of Baku with the help of Ottoman forces under the command of Mustafa Pasha. With a treaty signed between Russia and the Ottoman Empire in 1724, aimed at dividing the territories of Safavid Iran between them, Derbend, Baku and some other places in the region were left to Russia. Dagestan briefly came under Ottoman rule between 1578-1606.[21]

The territories were however returned to Persia in 1735 per the Treaty of Ganja.

Between 1730 and the early course of the 1740s, following his brother’s murder in Dagestan, the new Persian ruler and military genius Nader Shah led a lengthy campaign in swaths of Dagestan in order to fully conquer the region, which was met with considerable success, although eventually he was forced to withdraw due to the extremity of the weather, the outbreak of disease and heavy raids by the various ethnic groups of Dagestan, forcing him to retreat with his army. From 1747 onwards, the Persian-ruled part of Dagestan was administered through the Derbent Khanate, with its center at Derbent. The Persian Expedition of 1796 resulted in the Russian capture of Derbent in 1796. However, the Russians were again forced to retreat from the entire Caucasus following internal governmental problems, allowing Persia to capture the territory again.

Russian rule consolidated[edit]

It was not until the aftermath of the Russo-Persian War (1804-1813) that Russian power over Dagestan was confirmed, and that Qajar Persia officially ceded the territory to Russia. In 1813, following Russia’s victory in the war, Persia was forced to cede southern Dagestan with its principal city of Derbent, alongside other vast territories in the Caucasus to Russia, conforming with the Treaty of Gulistan.[22] The 1828 Treaty of Turkmenchay indefinitely consolidated Russian control over Dagestan and removed Persia from the military equation.[23]

Uprisings against imperial Russia[edit]

The Russian administration, however, disappointed and embittered the highlanders. The institution of heavy taxation, coupled with the expropriation of estates and the construction of fortresses (including Makhachkala), electrified highlanders into rising under the aegis of the Muslim Imamate of Dagestan, led by Ghazi Mohammed (1828–32), Gamzat-bek (1832–34) and Shamil (1834–59). This Caucasian War raged until 1864.

Dagestan and Chechnya profited from the Russo-Turkish War (1877–78), rising together against imperial Russia. Chechnya rose again at various times throughout the late 19th and 20th centuries.

Soviet era[edit]

On 21 December 1917, Ingushetia, Chechnya, Dagestan and the rest of the North Caucasus declared independence from Russia and formed a single state called the «United Mountain Dwellers of the North Caucasus» (also known as the Mountainous Republic of the Northern Caucasus).[citation needed]. The capital of the new state was moved to Temir-Khan-Shura.[24][25] The first prime minister of the state was Tapa Chermoyev, a prominent Chechen statesman. The second prime minister was an Ingush statesman Vassan-Girey Dzhabagiev, who in 1917 also became the author of the constitution of the land, and in 1920 was re-elected for a third term.[26] After the Bolshevik Revolution, Ottoman armies occupied Azerbaijan and Dagestan and the region became part of the short-lived Mountainous Republic of the Northern Caucasus. After more than three years of fighting the White Army and local nationalists, the Bolsheviks achieved victory and the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic was proclaimed on 20 January 1921. As the newly created Soviet Union was consolidating control in the region, Dagestan declared itself a republic within the Russian Soviet federation but did not follow the other ASSRs in declaring sovereignty.[27]

Post-Soviet era[edit]

On 7 August 1999, the Islamic International Peacekeeping Brigade (IIPB), an Islamist group from Chechnya led by warlords Shamil Basayev, Ibn Al-Khattab and Ramzan Akhmadov, launched a military invasion of Dagestan, in support of the Shura separatist rebels with the aim of creating an «independent Islamic State of Dagestan».

The invaders were supported by part of the local population but were driven back by the Russian military and local paramilitary groups.[28] In response to the invasion, Russian forces subsequently reinvaded Chechnya later that year.[29]

Dagestan has one of the highest unemployment rates in Russia.[30]

Dagestani soldiers participated in the 2022 Russian invasion of Ukraine, many of whom were killed in action.[31][32][33] In September, Dagestan became a center of the 2022 North Caucasian protests against mobilization.[34]

Politics[edit]

The Government Building of the Republic of Dagestan

The parliament of Dagestan is the People’s Assembly, consisting of 72 deputies elected for a four-year term. The People’s Assembly is the highest executive and legislative body of the republic.

The Constitution of Dagestan was adopted on 10 July 2003. According to it, the highest executive authority lies with the State Council, comprising representatives of fourteen ethnicities. The Constitutional Assembly of Dagestan appoints the members of the State Council for a term of four years. The State Council appoints the members of the Government.

The ethnicities represented in the State Council are Avars, Dargins, Kumyks, Lezgins, Laks, Azerbaijanis, Tabasarans, Russians, Chechens, Nogais, Aguls, Rutuls, Tsakhurs, and Tats.

Formerly, the Chairman of the State Council was the highest executive post in the republic, held by Magomedali Magomedovich Magomedov until 2006. On 20 February 2006, the People’s Assembly passed a resolution terminating this post and disbanding the State Council. Russian president, Vladimir Putin offered the People’s Assembly the candidature of Mukhu Aliyev for the newly established post of the president of the Republic of Dagestan. The People’s Assembly accepted the nomination, and Mukhu Aliyev became the first president of the republic. On 20 February 2010 Aliyev was replaced by Magomedsalam Magomedov. Ramazan Abdulatipov then became the head (acting 2013–2017, following the resignation of Magomedov).[citation needed] On 3 October 2017, Vladimir Vasilyev was appointed as head.[35]

Demographics[edit]

Because its mountainous terrain impedes travel and communication, Dagestan is unusually ethnically diverse and still largely tribal. It is Russia’s most heterogeneous republic. Dagestan’s population is rapidly growing.[36]

Population[edit]

3,182,054 (2021 Census);[37] 2,910,249 (2010 Census);[38] 2,576,531 (2002 Census);[39] 1,802,579 (1989 Census).[40]

Life expectancy[edit]

Dagestan has the second highest life expectancy in Russia. Higher duration of life is observed only in Ingushetia.[41][42]

2019 2021
Average: 79.1 years 76.6 years
Male: 76.6 years 74.1 years
Female: 81.4 years 79.0 years
  • Life expectancy at birth in Dagestan

    Life expectancy at birth in Dagestan

  • Life expectancy with calculated differences

    Life expectancy with calculated differences

  • Life expectancy in Dagestan in comparison with other regions of the North Caucasus

    Life expectancy in Dagestan in comparison with other regions of the North Caucasus

  • Interactive chart of comparison of male and female life expectancy for 2021. Open the original svg-file in a separate window and hover over a bubble to highlight it.

    Interactive chart of comparison of male and female life expectancy for 2021. Open the original svg-file in a separate window and hover over a bubble to highlight it.

Settlements[edit]

Largest cities or towns in Dagestan

2010 Russian Census

Rank Administrative Division Pop.
Makhachkala
Makhachkala
Khasavyurt
Khasavyurt
1 Makhachkala City of republic significance of Makhachkala 572,076 Derbent
Derbent
Kaspiysk
Kaspiysk
2 Khasavyurt Khasavyurtovsky District 131,187
3 Derbent Derbentsky District 119,200
4 Kaspiysk City of republic significance of Kaspiysk 100,129
5 Buynaksk Buynaksky District 62,623
6 Izberbash Town of republic significance of Izberbash 55,646
7 Kizlyar Kizlyarsky District 48,984
8 Kizilyurt Kizilyurtovsky District 32,988
9 Dagestanskiye Ogni Town of republic significance of Dagestanskiye Ogni 27,923
10 Karabudakhkent Karabudakhkentsky District 15,356

Vital statistics[edit]

Source: Russian Federal State Statistics Service
Average population (x 1000) Live births Deaths Natural change Crude birth rate (per 1000) Crude death rate (per 1000) Natural change (per 1000) Fertility rates
1970 1,438 41,381 9,543 31,838 28.8 6.6 22.1
1975 1,544 42,098 10,292 31,806 27.3 6.7 20.6
1980 1,655 44,088 11,188 32,900 26.6 6.8 19.9
1985 1,744 50,053 12,010 38,043 28.7 6.9 21.8
1990 1,848 48,209 11,482 36,727 26.1 6.2 19.9 3.07
1991 1,906 47,461 12,062 35,399 24.9 6.3 18.6 2.94
1992 1,964 44,986 12,984 32,002 22.9 6.6 16.3 2.70
1993 2,012 41,863 14,777 27,086 20.8 7.3 13.5 2.46
1994 2,117 44,472 15,253 29,219 21.0 7.2 13.8 2.45
1995 2,209 45,680 15,700 29,980 20.7 7.1 13.6 2.41
1996 2,251 42,282 15,565 26,717 18.8 6.9 11.9 2.19
1997 2,308 41,225 15,662 25,563 17.9 6.8 11.1 2.10
1998 2,363 41,164 15,793 25,371 17.4 6.7 10.7 2.05
1999 2,417 38,281 16,020 22,261 15.8 6.6 9.2 1.87
2000 2,464 38,229 16,108 22,121 15.5 6.5 9.0 1.82
2001 2,511 38,480 15,293 23,187 15.3 6.1 9.2 1.79
2002 2,563 41,204 15,887 25,317 16.1 6.2 9.9 1.85
2003 2,609 41,490 15,929 25,561 15.9 6.1 9.8 1.81
2004 2,647 41,573 15,724 25,849 15.7 5.9 9.8 1.76
2005 2,684 40,814 15,585 25,229 15.2 5.8 9.4 1.69
2006 2,721 40,646 15,939 24,707 14.9 5.9 9.1 1.64
2007 2,761 45,470 15,357 30,113 16.5 5.6 10.9 1.81
2008 2,804 49,465 15,794 33,671 17.6 5.6 12.0 1.94
2009 2,850 50,416 16,737 33,679 17.7 5.9 11.8 1.92
2010 2,896 52,057 17,013 35,044 18.0 5.9 12.1 1.92
2011 2,914 54,646 16,872 37,774 18.1 5.8 12.3 1.98
2012 2,931 56,186 16,642 39,544 19.1 5.7 13.4 2.03
2013 2,955 55,641 16,258 39,383 18.8 5.5 13.3 2.02
2014 2,982 56,888 16,491 40,397 19.1 5.5 13.6 2.08
2015 3,003 54,867 16,188 38,679 18.3 5.4 12.9 2.02
2016 3,029 52,867 15,719 37,148 17.4 5.2 12.2 1.98
2017 3,041 50,174 15,473 34,701 16.4 5.1 11.3 1.91
2018 3,077 48,120 14,871 33,249 15.6 4.8 10.8 1.86
2019 3,110 45,977 14,941 31,036 14.8 4.8 10.0 1.78
2020 3,138 47,051 19,750 27,301 15.1 6.3 8.8 1.87
2021 44,330 19,766 24,564 14.1 6.3 7.8 1.76

Ethnic groups[edit]

The people of Dagestan include a large variety of ethnicities. According to the 2021 Census,[43] Northeast Caucasians (including Avars, Dargins, Lezgins, Laks, Tabasarans, and Chechens) make up almost 75% of the population of Dagestan. Turkic peoples, Kumyks, Azerbaijanis, and Nogais make up 21%, and Russians 3.3%. Other ethnicities (e.g. Tats, who are an Iranian people) each account for less than 0.4% of the total population.

Such groups as the Botlikh, the Andi, the Akhvakhs, the Tsez and about ten other groups were reclassified as Avars between the 1926 and 1939 censuses.[44]

Ethnic
group
1926 Census 1939 Census 1959 Census 1970 Census 1979 Census 1989 Census 2002 Census 2010 Census 2021 Census1
Number % Number % Number % Number % Number % Number % Number % Number % Number %
Avars 177,189 22.5% 230,488 24.8% 239,373 22.5% 349,304 24.5% 418,634 25.7% 496,077 27.5% 758,438 29.4% 850,011 29.4% 956,831 30.5%
Dargins 125,707 16.0% 150,421 16.2% 148,194 13.9% 207,776 14.5% 246,854 15.2% 280,431 15.6% 425,526 16.5% 490,384 17.0% 521,381 16.6%
Kumyks 87,960 11.2% 100,053 10.8% 120,859 11.4% 169,019 11.8% 202,297 12.4% 231,805 12.9% 365,804 14.2% 431,736 14.9% 496,455 15.8%
Lezgins 90,509 11.5% 96,723 10.4% 108,615 10.2% 162,721 11.4% 188,804 11.6% 204,370 11.3% 336,698 13.1% 385,240 13.3% 416,963 13.3%
Laks 39,878 5.1% 51,671 5.6% 53,451 5.0% 72,240 5.1% 83,457 5.1% 91,682 5.1% 139,732 5.4% 161,276 5.6% 162,518 5.2%
Tabasarans 31,915 4.0% 33,432 3.6% 33,548 3.2% 53,253 3.7% 71,722 4.4% 78,196 4.6% 110,152 4.3% 118,848 4.1% 126,319 4.0%
Azerbaijanis 23,428 3.0% 31,141 3.3% 38,224 3.6% 54,403 3.8% 64,514 4.0% 75,463 4.2% 111,656 4.3% 130,919 4.5% 116,907 3.7%
Russians 98,197 12.5% 132,952 14.3% 213,754 20.1% 209,570 14.7% 189,474 11.6% 165,940 9.2% 120,875 4.7% 104,020 3.6% 102,243 3.3%
Chechens 21,851 2.8% 26,419 2.8% 12,798 1.2% 39,965 2.8% 49,227 3.0% 57,877 3.2% 87,867 3.4% 93,658 3.2% 99,320 3.2%
Nogais 26,086 3.3% 4,677 0.5% 14,939 1.4% 21,750 1.5% 24,977 1.5% 28,294 1.6% 38,168 1.5% 40,407 1.4% 36,944 1.2%
Aghuls 7,653 1.0% 20,408 2.2% 6,378 0.6% 8,644 0.6% 11,459 0.7% 13,791 0.8% 23,314 0.9% 28,054 1.0% 29,253 0.9%
Rutuls 10,333 1.3% 6,566 0.6% 11,799 0.8% 14,288 0.9% 14,955 0.8% 24,298 1.0% 27,849 1.0% 27,043 0.9%
Tsakhurs 3,531 0.4% 4,278 0.4% 4,309 0.3% 4,560 0.3% 5,194 0.3% 8,168 0.3% 9,771 0.3% 10,320 0.3%
Others 43,861 5.6% 52,031 5.6% 61,495 5.8% 63,787 4.5% 57,892 3.6% 58,113 3.2% 25,835 1.0% 19,646 0.7% 31,752 1.0%
1 47,805 people were registered from administrative databases, and could not declare an ethnicity. It is estimated that the proportion of ethnicities in this group is the same as that of the declared group.[45]

Languages[edit]

More than 30 local languages are commonly spoken, most belonging to the Nakh-Daghestanian language family. Russian became the principal lingua franca in Dagestan during the 20th century;[46] Over 20 of Russia’s 131 endangered languages as identified by UNESCO can be found in Dagestan. Most of these endangered languages have speakers in the mountainous region on the Dagestan-Georgia border.[47]

Prior to Soviet rule, the literary lingua-franca status to some extent belonged to Classical Arabic.[48] The northern Avar dialect of Khunzakh has also served as a lingua franca in mountainous Dagestan where Avar-related peoples lived.[49] And throughout centuries the Kumyk language had been the lingua-franca for the bigger part of the Northern Caucasus, from Dagestan to Kabarda, until the 1930s.[50][51][52] Kumyk also had been an official language for communication of the Russian Imperial administration with the local peoples.[53]

The first Russian grammar written about a language from present-day Dagestan was for Kumyk.[54] Author Timofey Makarov wrote:

From the peoples speaking Tatar language I liked the most Kumyks, as for their language’s distinction and precision, so for their closeness to the European civilization, but most importantly, I take in account that they live on the Left Flank of the Caucasian Front, where we’re conducting military actions, and where all the peoples, apart from their own language, speak also Kumyk.

Religion[edit]

Religion in Dagestan[55]

  Others (0.6%)

According to a 2012 survey which interviewed 56,900 people,[55] 83% of the population of Dagestan adheres to Islam, 2.4% to the Russian Orthodox Church, 2% to Caucasian folk religion and other native faiths, 1% are non-denominational Christians. In addition, 9% of the population identify as «spiritual but not religious», 2% as atheist, and 0.6% as other and no answer.[55]

Islam

Dagestanis adherents of Islam are largely Sunni Muslims of the Shafii rites. On the Caspian coast, particularly in and around the port city of Derbent, the population (primarily made up of Azerbaijanis) is Shia. A Salafi minority is also present, which is often a target of official repression.[56]

The appearance of Sufi mysticism in Dagestan dates back to the 14th century. The two Sufi orders that are widely spread in the North Caucasus were the Naqshbandiya and the Qadiriya. The mystic tariqas preached tolerance and coexistence between the diverse people in the region. The Communist total intolerance for any religion after the Communist Revolution of 1917 also suppressed the Sufi movements. Shaykh Said Afandi al-Chirkawi was a prominent scholar, spiritual leader, and murshid (guide) of Naqshbandi and Shadhili tariqahs in Dagestan until his death.[57]

Since the dissolution of the Soviet Union, there has been an Islamic revival in the region. By 1996, Dagestan had 1,670 registered mosques, nine Islamic universities, 25 madrassas, 670 maktab, and it is estimated that «nearly one in five Dagestanis was involved in Islamic education», while of the 20,000 or so Russian pilgrims for the Hajj more than half were from Dagestan.[58]

Judaism

A relatively large number of native Tati-speaking Jews – the «Mountain Jews» – were[when?] also present in these same coastal areas. However, since 1991 and the collapse of the Soviet Union, many have migrated to Israel and the United States. These[specify] were an extension of much larger Azerbaijani Jewish community across the border in the Azerbaijani districts of Quba and Shamakhi.[59]

Christianity

The number of Christians among the non-Slavic indigenous population is very low, with estimates between 2,000 and 2,500. Most of these are Pentecostal Christians from the Lak ethnicity.[60][61] The largest congregation is Osanna Evangelical Christian Church (Pentecostal) in Makhachkala, with more than 1,000 members.[62]

  • Cathedral of the Assumption is an Eastern Orthodox cathedral located in the city of Makhachkala, the main cathedral of the Diocese of Makhachkala.
  • Church of the Holy Equal-to-the-Apostles Prince Vladimir is a Russian Orthodox cathedral of the Diocese of Makhachkala, located in the city of Makhachkala.

Makhachkala mosque 5.jpg

Церковь Святого Знамения Божьей Матери г. Хасавюрт.JPG

Церковь Святого Всеспасителя (Дербент).jpg

Келе-Нумаз.jpg

Внутри дербентской Джума-мечети.jpg

Makhachkala Grand Mosque Znamensky Cathedral in Khasavyurt Church of the Holy All-Savior of Derbent Derbent Synagogue The Juma Mosque of Derbent (built in 733) is the oldest in Russia and one of the oldest in the world.

Genetics[edit]

In 2006, a genetic study of the Dagestan populations, published in Human Biology, suggested that inhabitants of Dagestan are closely related to Anatolian Turks and Cypriot Turks. Yunusbayev et al. pointed out that these findings support the theory that indigenous groups of Dagestan can trace their roots back to ancient Anatolian farming tribes who introduced early agricultural traditions.[63]

Notable people[edit]

  • List of Notable people from Dagestan

Economy[edit]

The major industries in Dagestan include oil production, engineering, chemicals, machine building, textile manufacturing, food processing and timber. Oil deposits are located in the narrow coastal region. The Dagestani oil is of high quality and is delivered to other regions. Dagestan’s natural gas production goes mostly to satisfy local needs. Agriculture is varied and includes grain-farming, viticulture and wine-making, sheep-farming, and dairying. The engineering and metalworking industries own 20% of the republic’s industrial production assets and employ 25% of all industrial workers. Dagestan’s hydroelectric power industry is developing rapidly. There are five power plants on the Sulak River providing hydroelectric power. It has been estimated that Dagestan’s total potential hydroelectric power resources are 4.4 billion kW. Dagestan has a well-developed transportation system. Railways connect the capital Makhachkala to Moscow, Astrakhan, and the Azerbaijani capital, Baku. The Moscow-Baku highway also passes through Dagestan, and there are air links with major cities.[64][65]

Conditions for economic development are favorable in Dagestan, but – as of 2006 – the republic’s low starting level for a successful transition to market relations, in addition to rampant corruption, has made the region highly dependent on its underground economy and the subsidies coming from the central Russian government.[65][66] Corruption in Dagestan is more severe than in other regions of the former Soviet Union and is coupled with a flourishing black market and clan-based economic system.[67]

In 2011 Rostelecom started the implementation of WDM-based equipment on the backbone network for data transmission in the Republic of Dagestan. Due to WDM introduction, the fiber-optic communication lines bandwidth increased to 2.5 Gbit/s. Rostelecom invested about 48 million rubles in the project.[68]

Culture[edit]

Literature[edit]

Epic-historical songs about the defeat of the armies of Persian Nadir Shah and various episodes of the nineteenth-century wars are popular among the Avars. Best-known are the ballads «Khochbar» and «Kamalil Bashir.» In the second half of the nineteenth century and the beginning of the twentieth, Avar culture and literature grew significantly. Well-known Avar literary figures include the poets Aligaji of Inkho (who died 1875) and Chanka (1866–1909), the lyric poet Makhmud (1873–1919), the satirist Tsadasa Gamzat (1877–1951), and the celebrated poet Rasul Gamzatov (1923-2003). Among his poems was Zhuravli, which became a well-known Russian song.[69]

Music[edit]

There is a Dagestani Philharmonic Orchestra and a State Academic Dance Ensemble. Gotfrid Hasanov, who is said to be the first professional composer from Dagestan, wrote Khochbar, the first Dagestani opera, in 1945. Dagestani folk dances include a fast-paced dance called the lezginka. It derives its names from the Lezgin people; nevertheless, Azerbaijanis, Circassians, Abkhazians, Mountain Jews, Caucasian Avars, the Russian Kuban, and Terek Cossacks and many other tribes have their own versions.[70]

Cuisine[edit]

Khingal is the Dagestan’s national dish of small dumplings boiled in ram’s broth. Depending on the cook’s ethnicity, the dumplings can be oval or round, filled with meat or cheese, and served with a garlic or sour cream sauce. Dairy products and meat constitute a large part of the diet in the mountainous regions, while in the valley zones, vegetables and grain flour are eaten in addition to fruits, edible gourds, edible herbs, and wild grasses.[71]

Martial arts[edit]

In recent times the region has been recognized for producing some of the world’s best athletes in combat sports and produces the most MMA fighters of any region relative to population. Dagestani born Khabib Nurmagomedov was a UFC Lightweight Champion who retired undefeated.[72]
[73] His training partner, Islam Makhachev, who is also Dagestani, is the current UFC lightweight champion. Dagestan has also historically produced a disproportionate number of Olympic champions in freestyle wrestling. A notable name is Abdulrashid Sadulaev.

See also[edit]

  • Former countries in Europe after 1815
  • Insurgency in the North Caucasus
  • Islamic Djamaat of Dagestan
  • List of clashes in the North Caucasus
  • Shariat Jamaat

Citations[edit]

  1. ^ Президент Российской Федерации. Указ №849 от 13 мая 2000 г. «О полномочном представителе Президента Российской Федерации в федеральном округе». Вступил в силу 13 мая 2000 г. Опубликован: «Собрание законодательства РФ», No. 20, ст. 2112, 15 мая 2000 г. (President of the Russian Federation. Decree #849 of May 13, 2000 On the Plenipotentiary Representative of the President of the Russian Federation in a Federal District. Effective as of May 13, 2000.).
  2. ^ Госстандарт Российской Федерации. №ОК 024-95 27 декабря 1995 г. «Общероссийский классификатор экономических регионов. 2. Экономические районы», в ред. Изменения №5/2001 ОКЭР. (Gosstandart of the Russian Federation. #OK 024-95 December 27, 1995 Russian Classification of Economic Regions. 2. Economic Regions, as amended by the Amendment #5/2001 OKER. ).
  3. ^ a b Constitution, Article 8
  4. ^ Федеральная служба государственной статистики (Federal State Statistics Service) (May 21, 2004). «Территория, число районов, населённых пунктов и сельских администраций по субъектам Российской Федерации (Territory, Number of Districts, Inhabited Localities, and Rural Administration by Federal Subjects of the Russian Federation)». Всероссийская перепись населения 2002 года (All-Russia Population Census of 2002) (in Russian). Federal State Statistics Service. Retrieved November 1, 2011.
  5. ^ «Оценка численности постоянного населения по субъектам Российской Федерации». Federal State Statistics Service. Retrieved September 1, 2022.
  6. ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved January 23, 2019.
  7. ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
  8. ^ Official throughout the Russian Federation according to Article 68.1 of the Constitution of Russia.
  9. ^ According to Article 11 of the Constitution of Dagestan, the official languages of the republic include «Russian and the languages of the peoples of Dagestan»
  10. ^ Solntsev et al., pp. XXXIX–XL
  11. ^ Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет. Декрет от 20 января 1921 г. «Об Автономной Дагестанской Социалистической Советской Республике». (All-Russian Central Executive Committee. Decree of January 20, 1921 On Autonomous Dagestan Socialist Soviet Republic. ).
  12. ^ «Оценка численности постоянного населения по субъектам Российской Федерации». Главная::Федеральная служба государственной статистики. Archived from the original on January 24, 2020. Retrieved October 24, 2020.
  13. ^ a b «Dagestan». Encyclopedia Britannica. Retrieved October 24, 2020.
  14. ^ Heinrich, Hans-Georg; Lobova, Ludmila; Malashenko, Alexei (2011). Will Russia Become a Muslim Society?. Peter Lang. p. 46. ISBN 978-3631609132. Retrieved August 6, 2012.
  15. ^ Dalby, Andrew (2004). Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages. Columbia University Press. p. 59. ISBN 0231115695. Retrieved August 6, 2012.
  16. ^ Zonn, Igor S.; et al. The Caspian Sea Encyclopedia. Berlin: Springer. p. 280.
  17. ^ «Dagestan Republic». www.investinginrussia.ru. Retrieved May 8, 2019.
  18. ^ «Climate in Dagestan, Russia». Worlddata.info. Retrieved May 8, 2019.
  19. ^ Michael Khodarkovsky (2015). «Bitter Choices: Loyalty and Betrayal in the Russian Conquest of the North Caucasus» Cornell University Press. ISBN 0801462908 pp. 47–52
  20. ^ «Dagestan». Retrieved June 11, 2015.
  21. ^ a b c «DAĞISTAN — TDV İslâm Ansiklopedisi». TDV İslam Ansiklopedisi (in Turkish). Retrieved August 8, 2022.
  22. ^ Timothy C. Dowling (2014). Russia at War: From the Mongol Conquest to Afghanistan, Chechnya, and Beyond pp. 728–730 ABC-CLIO, ISBN 1598849484
  23. ^ Aksan, Virginia (2014). Ottoman Wars, 1700–1870: An Empire Besieged p. 463. Routledge. ISBN 978-1317884033
  24. ^ «Archived copy». 1900.ethnia.org. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved January 14, 2022.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  25. ^ Общественное движение ЧЕЧЕНСКИЙ КОМИТЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО СПАСЕНИЯ Archived February 23, 2014, at the Wayback Machine
  26. ^ Вассан-Гирей Джабагиев Archived 21 February 2014 at the Wayback Machine
  27. ^ Zamyatin, Konstantin (2013). «Sovereignisation and State Languages: Early Formation of Language Policy of Russia’s Finno-Ugric Republics in the Conditions of the USSR Disintegration» (PDF). Finnish-Ugric Communications. 36: 132 – via University of Helsinki.
  28. ^ «Rebels stage new invasion of Dagestan». The Independent. September 6, 1999.
  29. ^ «Russia Sends Ground Troops into Chechnya, Raising Fears». The New York Times. October 1, 1999.
  30. ^ February 2020 unemployment in Russia
  31. ^ Most Russian soldiers killed in action in Ukraine come from Russia’s poorest regions
  32. ^ Дагестан лидирует по числу погибших в Украине
  33. ^ Больше, чем в Афгане. Почему Дагестан лидирует по потерям в Украине?
  34. ^ Murphy, Matt; Thomas, Merlyn (September 26, 2022). «Ukraine war: Protests in Russia’s Dagestan region against new draft». BBC. Retrieved September 26, 2022.
  35. ^ «Vladimir Vasilyev appointed Acting Head of Dagestan». President of Russia. Retrieved May 2, 2019.
  36. ^ Ware, Robert Bruce (March 29, 2008). «Islamic Resistance and Political Hegemony in Dagestan». Archived from the original on October 21, 2014. Retrieved May 28, 2014.
  37. ^ Russian Federal State Statistics Service. Всероссийская перепись населения 2020 года. Том 1 [2020 All-Russian Population Census, vol. 1] (XLS) (in Russian). Federal State Statistics Service.
  38. ^ Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
  39. ^ Russian Federal State Statistics Service (May 21, 2004). Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более человек [Population of Russia, Its Federal Districts, Federal Subjects, Districts, Urban Localities, Rural Localities—Administrative Centers, and Rural Localities with Population of Over 3,000] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [All-Russia Population Census of 2002] (in Russian).
  40. ^ Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, районов, городских поселений и сёл-райцентров [All Union Population Census of 1989: Present Population of Union and Autonomous Republics, Autonomous Oblasts and Okrugs, Krais, Oblasts, Districts, Urban Settlements, and Villages Serving as District Administrative Centers]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [All-Union Population Census of 1989] (in Russian). Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Institute of Demography at the National Research University: Higher School of Economics]. 1989 – via Demoscope Weekly.
  41. ^ «Демографический ежегодник России» [The Demographic Yearbook of Russia] (in Russian). Federal State Statistics Service of Russia (Rosstat). Retrieved June 1, 2022.
  42. ^ «Ожидаемая продолжительность жизни при рождении» [Life expectancy at birth]. Unified Interdepartmental Information and Statistical System of Russia (in Russian). Retrieved June 1, 2022.
  43. ^ «Национальный состав населения». Federal State Statistics Service. Retrieved December 30, 2022.
  44. ^ Wixman, Ronald (1984). «The Peoples of the USSR: An Ethnographic Handbook«. Armonk, New York: M. E. Sharpe, Inc: 11.
  45. ^ Перепись-2010: русских становится больше (in Russian). Perepis-2010.ru. December 19, 2011. Archived from the original on December 25, 2018. Retrieved January 15, 2012.
  46. ^ Beliaev, Edward; Oksana Buranbaeva (2006). Dagestan. New York: Marshall Cavendish Benchmark. p. 89. ISBN 0761420150. Retrieved April 4, 2013.
  47. ^ Moseley, Christopher (2010). «UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger». United Nations Education, Scientific, and Cultural Organization. UNESCO. Retrieved October 3, 2016.
  48. ^ Kemper, Michael (2011). «An Island of Classical Arabic in the Caucasus: Dagestan». In Françoise Companjen; László Károly Marácz; Lia Versteegh (eds.). Exploring the Caucasus in the 21st Century: Essays on Culture, History and Politics in a Dynamic Context. Amsterdam: Pallas Publications. pp. 63–90. ISBN 9789089641830. Retrieved April 4, 2013.
  49. ^ Comrie, Bernard (1981). The Languages of the Soviet Union. Cambridge, UK: Cambridge University Press. p. 199. ISBN 0521232309. Retrieved April 4, 2013. Khunzakh.
  50. ^ Pieter Muysken. (2008). Studies in language companion series. From linguistic areas to areal linguistics. Vol. 90. John Benjamins Publishing Company. p. 74. ISBN 9789027231000.
  51. ^ Nansen. Gjennem Kaukasus til Volga (Oslo: Jacob Dybwads Forlag, 1929).
  52. ^ Н.С.Трубецкой (1925). «О народах Кавказа» (статья ed.).
  53. ^ Ярцева В.Н. и др. (ред.) Языки Российской Федерации и соседних государств. Том 2. К-Р, стр. 183
  54. ^ «Kafkaz Lehçeni Tatar Grammatikası, Makarov 1848». caucasian.space (in Kumyk and Russian). Archived from the original on November 7, 2017. Retrieved June 28, 2017.
  55. ^ a b c «Arena: Atlas of Religions and Nationalities in Russia». Sreda, 2012.
  56. ^ Russia’s crackdown on Salafis may be breeding extremism
  57. ^ «Biography of Shaykh Said Afandi al-Chirkawi». Islamdag.info. July 22, 2011. Retrieved May 4, 2012.
  58. ^ Robert Bruce Ware & Enver Kisriev, Dagestan: Russian Hegemony and Islamic Resistance in the North Caucasus, M. E. Sharpe, 2010, p. 90
  59. ^ Mountain Jews at World Culture Encyclopedia
  60. ^ «Slavic Center for Law & Justice». SCLJ. Archived from the original on January 17, 2012. Retrieved January 15, 2012.
  61. ^ Magomed Gasanov (2001). «On Christianity in Dagestan». Iran & the Caucasus. 5: 79–84. doi:10.1163/157338401X00080. JSTOR 4030847.
  62. ^ [1] Archived August 11, 2010, at the Wayback Machine
  63. ^ Yunusbayev et al. 2006, Genetic structure of Dagestan populations: a study of 11 Alu insertion polymorphisms. PMID 17278621 DOI:10.1353/hub.2006.0059(ResearchGate link)
  64. ^ Dagestan Microsoft Encarta Online Encyclopedia 2008. Archived 2009-10-31.
  65. ^ a b Dagestan Republic Archived September 6, 2009, at the Wayback Machine Kommersant 2004-03-10
  66. ^ Dagestan’s Economic Crisis: Past, Present and Future North Caucasus Weekly 2006-12-31
  67. ^ Russia’s Dagestan: Conflict Causes Archived March 28, 2014, at the Wayback Machine. International Crisis Group Europe Report N°192. 3 June 2008. Access date: 07 April 2014.
  68. ^ Broadband Russia Newslatter
  69. ^ «Makhachkala | Russia». Encyclopedia Britannica. Retrieved July 15, 2020.
  70. ^ «Lezginka | dance». Encyclopedia Britannica. Retrieved July 15, 2020.
  71. ^ «Подготовка и защита диссертации Казимагомедовой Айшат Абдулгапуровны». www.naukadgpu.ru. Retrieved July 15, 2020.
  72. ^ Ponomarev, Text by Sergey (March 18, 2018). «A Wrestling Culture That Helps Keep Boys Away From Fighting». The New York Times. Retrieved November 4, 2021.
  73. ^ «How Dagestan is raising the next generation of MMA champions in the wrestling room». www.mmafighting.com. April 3, 2020. Retrieved November 4, 2021.

General and cited references[edit]

  • В. М. Солнцев; et al., eds. (2000). Письменные языки мира: Российская Федерация. Социолингвистическая энциклопедия. (in Russian). Москва: Российская Академия Наук. Институт языкознания. проект №99-04-16158.
  • 10 июля 2003 г. «Конституция Республики Дагестан», в ред. Закона №45 от 7 октября 2008 г. (July 10, 2003 Constitution of the Republic of Dagestan, as amended by the Law #45 of October 7, 2008. ).

Further reading[edit]

  • Catholic Haidak in the Holy Roman Empire (in Russian)
  • Kaziev, Shapi. Imam Shamil. «Molodaya Gvardiya» publishers. Moscow, 2001, 2003, 2006, 2010
  • Kaziev, Shapi. Akhoulgo. Caucasian War in the 19th century. The historical novel. Epoch, Publishing house: Makhachkala, 2008. ISBN 978-5-98390-047-9
  • Kaziev, Shapi. Caucasian Highlanders. Everyday life of the Caucasian highlanders. 19th century (In the co-authorship with I.Karpeev). «Molodaya Gvardiy» publishers. Moscow, 2003. ISBN 5-235-02585-7
  • Kaziev, Shapi. Crash of tyrant. Nader Shah (Крах тирана). The historical novel about Nader Shah. Epoch, Publishing house: Makhachkala, 2009. ISBN 978-5-98390-066-0
  • Kropotkin, Peter Alexeivitch; Bealby, John Thomas (1911). «Daghestan» . In Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica. Vol. 7 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 729–730.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Dagestan.

Wikivoyage has a travel guide for Dagestan.

  • Official governmental website of Dagestan Archived May 12, 2011, at the Wayback Machine (in Russian)
  • Egbert Wesselink (1998). «Dagestan (Daghestan): Comprehensive Report». Caspian.net. Archived from the original on October 5, 2001. Retrieved January 15, 2012.
  • Dagestan in Iranica Encyclopaedia
  • History of Islam in Russia
  • «The North Caucasus,» Russian Analytical Digest No. 22 (5 June 2007)
  • BBC Country Report on Dagestan
  • University of Texas maps of the Dagestan region
  • Radio Free Europe discusses religious tension in Dagestan
  • ISN Case Study: The North Caucasus on the Brink (August 2006)
  • Articles on Dagestan, reports from research, photos
  • Dagestan in Pictures (in Russian)
  • Daghestan’s Kaitag Embroideries – and Henri Matisse?
  • Dagestan Republic News Portal (in Russian)

Republic of Dagestan

Republic

Республика Дагестан

13 other names

  • Avar: Дагъистан Республика
    Dargin: Дагъистан Республика
    Kumyk: Дагъыстан Жумгьурият
    Lezgian: Республика Дагъустан
    Lak: Дагъусттаннал Республика
    Tabasaran: Дагъустан Республика
    Rutul: Республика Дагъустан
    Aghul: Республика Дагъустан
    Tsakhur: Республика Дагъустан
    Nogai: Дагыстан Республикасы
    Chechen: Дегӏестан Республика
    Azerbaijani: Dağıstan Respublikası
    Tat: Республикей Догъисту

Flag of Republic of Dagestan

Flag

Coat of arms of Republic of Dagestan

Coat of arms

Anthem: «State Anthem of the Republic of Dagestan»
Location of Dagestan (red) within European Russia

Location of Dagestan (red)
within European Russia

Coordinates: 43°06′N 46°53′E / 43.100°N 46.883°ECoordinates: 43°06′N 46°53′E / 43.100°N 46.883°E
Country Russia
Federal district North Caucasian[1]
Economic region North Caucasus[2]
Capital Makhachkala
Government
 • Body People’s Assembly[3]
 • Head[3] Sergey Melikov
Area

[4]

 • Total 50,300 km2 (19,400 sq mi)
 • Rank 52nd
Population

 (2021 Census)[5]

 • Total 3,182,054
 • Estimate 

(2018)[6]

3,063,885
 • Rank 10th
 • Density 63/km2 (160/sq mi)
Time zone UTC+3 (MSK Edit this on Wikidata[7])
ISO 3166 code RU-DA
License plates 05
OKTMO ID 82000000
Official languages Russian;[8] 

  • Aghul
  • Avar
  • Azerbaijani
  • Chechen
  • Dargwa
  • Kumyk
  • Lezgin
  • Lak
  • Nogai
  • Rutul
  • Tabasaran
  • Tat
  • Tsakhur

[9][10]

Website http://www.e-dag.ru/

Abandoned Lezgin village of Grar

Dagestan ( DAG-i-STA(H)N; Russian: Дагеста́н, IPA: [dəɡʲɪˈstan]), officially the Republic of Dagestan (Russian: Респу́блика Дагеста́н, romanized: Respúblika Dagestán), is a republic of Russia situated in the North Caucasus of Eastern Europe, along the Caspian Sea. It is located north of the Greater Caucasus, and is a part of the North Caucasian Federal District. The republic is the southernmost tip of Russia, sharing land borders with the countries of Azerbaijan and Georgia to the south and southwest, the Russian republics of Chechnya and Kalmykia to the west and north, and with Stavropol Krai to the northwest. Makhachkala is the republic’s capital and largest city; other major cities are Derbent, Kizlyar, Izberbash, Kaspiysk and Buynaksk.

Dagestan covers an area of 50,300 square kilometres (19,400 square miles), with a population of over 3.1 million,[12] consisting of over 30 ethnic groups and 81 nationalities.[13] With 14 official languages, and 12 ethnic groups each constituting more than 1% of its total population, the republic is one of Russia’s most linguistically and ethnically diverse, and one of the most heterogeneous administrative divisions in the world.[14] Most of the residents speak one of the Northeast Caucasian, or Turkic, languages;[13] however, Russian is the primary language and the lingua franca in the republic.[15]

Toponymy[edit]


The word Dagestan is of Turkish and Persian origin, directly translating to «Land of the Mountains.» The Turkish word dağ means «mountain», and the Persian suffix -stan means «land».

Some areas of Dagestan were known as Lekia, Avaria and Tarki at various times.[16]

Between 1860 and 1920, Dagestan was referred to as Dagestan Oblast, corresponding to the southeastern part of the present-day republic. The current borders were created with the establishment of the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic in 1921, with the incorporation of the eastern part of Terek Oblast, which is not mountainous but includes the Terek littoral at the southern end of the Caspian Depression.

Names in its official languages[edit]

  • Russian – Республика Дагестан (Respublika Dagestan)
  • Avar – Дагъистан Республика (Daġistan Respublika)
  • Dargin – Дагъистан Республика (Daġistan Respublika)
  • Kumyk – Дагъыстан Жумгьурият (Республика) (Dağıstan Cumhuriyat / Respublika)
  • Lezgian – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Lak – Дагъусттаннал Республика (Daġusttannal Respublika)
  • Tabasaran – Дагъустан Республика (Daġustan Respublika)
  • Rutul – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Aghul – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Tsakhur – Республика Дагъустан (Respublika Daġustan)
  • Nogai – Дагыстан Республикасы (Dağıstan Respublikası)
  • Chechen – Дегӏестан Республика (Deġestan Respublika)
  • Azerbaijani – Дағыстан Республикасы (Dağıstan Respublikası)
  • Tat – Республикей Догъисту (Respublikei Doġistu)

Geography[edit]

The republic is situated in the North Caucasus mountains. It is the southernmost part of Russia and is bordered on its eastern side by the Caspian Sea.

  • Area: 50,300 square kilometers (19,400 sq mi)
  • Borders:
    • internal: Kalmykia (N), Chechnya (W), and Stavropol Krai (NW)
    • international: Azerbaijan (Balakan District, Khachmaz District, Oghuz District, Qabala District, Qakh District, Qusar District, Shaki District and Zaqatala District) (S), Georgia (Kakheti) (SW)
    • water: Caspian Sea (E)
  • Highest point: Mount Bazardüzü/Bazardyuzyu: 4,446 metres (14,587 ft)
  • Maximum north–south distance: 400 kilometers (250 mi)
  • Maximum east–west distance: 200 kilometers (120 mi)

Rivers[edit]

There are over 1,800 rivers in the republic. Major rivers include:

  • Sulak River
  • Samur River
  • Terek River
  • Avar Koisu
  • Andi Koisu
  • Kazi-Kumukh Koisu

Lakes[edit]

Dagestan has about 405 kilometers (252 mi) of coastline on the world’s largest lake, the Caspian Sea.

Mountains[edit]

Most of Dagestan is mountainous, with the Greater Caucasus Mountains covering the south of the republic. The highest point is the Bazardüzü/Bazardyuzyu peak at 4,470 meters (14,670 ft), on the border with Azerbaijan. The southernmost point of Russia is located about seven kilometers southwest of the peak. Other important mountains are Diklosmta (4,285 m (14,058 ft)), Gora Addala Shukgelmezr (4,152 m (13,622 ft)) and Gora Dyultydag (4,127 m (13,540 ft)). The town of Kumukh is one of the settlements on the mountains.

Natural resources[edit]

Dagestan is rich in oil, natural gas, coal, and many other minerals.[17]

Climate[edit]

The climate is classified as a continental climate, with a significant lack of precipitation. It is among the warmest places in Russia. In the mountainous regions, it is subarctic.[citation needed]

  • Average January temperature: +2 °C (36 °F)
  • Average July temperature: +26 °C (79 °F)
  • Average annual precipitation: 250 mm (10 in) (northern plains) to 800 mm (31 in) (in the mountains).[18]

Administrative divisions[edit]

Dagestan is divided into forty-one administrative districts (raions) and ten cities/towns. The districts are further subdivided into nineteen urban-type settlements, and 363 rural okrugs and stanitsa okrugs.

History[edit]

In the first few centuries AD, Caucasian Albania (corresponding to modern Azerbaijan and southern Dagestan) became a vassal and eventually subordinate to the Parthian Empire. With the advent of the Sassanian Empire, it became a satrapy (province) within the vast domains of the empire. In later antiquity, it was a few times fought over by the Roman Empire and the Sassanid Persians as the former sought to contest the latter’s rule over the region, without success. Over the centuries, to a relatively large extent, the peoples within the Dagestan territory converted to Christianity alongside Zoroastrianism.

In the 5th century, the Sassanids gained the upper hand, and by the 6th century had constructed a strong citadel at Derbent, known from then on as the Caspian Gates, while the Huns overran the northern part of Dagestan, followed by the Caucasian Avars. During the Sassanian era, southern Dagestan became a bastion of Persian culture and civilization, with its center at Derbent.[19] A policy of «Persianisation» can be traced over many centuries.[20]

Islamic influence[edit]

In 664, the Persians were succeeded in Derbent by the Arabs, who in the 8th century repeatedly clashed with the Khazars. Although the local population rose against the Arabs of Derbent in 905 and 913, Islam was eventually adopted in urban centers, such as Samandar and Kubachi (Zerechgeran), from where it steadily penetrated into the highlands. By the 15th century, Christianity had died away, leaving a 10th-century Church of Datuna as the sole monument to its existence.

Seljuk Turks[edit]

In the second half of the 11th century, the Seljuk Turks took part of the region of Dagestan under their control.[21]

Mongol rule[edit]

The Mongols raided the lands in 1221-1222 then conquered Derbent and the surrounding area from 1236 to 1239 during the invasions of Georgia and Durdzuketia.

Timurids[edit]

The Timurids incorporated the region into their realm following the Mongols.[21]

Alternating Persian and Russian rule[edit]

Silver coin of Nader Shah, minted in Dagestan, dated 1741/2 (left = obverse; right = reverse)

As Mongolian authority gradually eroded, new centers of power emerged in Kaitagi and Tarki. In the early 16th century, the Persians (under the Safavids) reconsolidated their rule over the region, which would, intermittently, last till the early 19th century. In the 16th and 17th centuries, legal traditions were codified, and mountainous communities (djamaats) obtained considerable autonomy. In the 1720s, as a result of the disintegration of the Safavids and the Russo-Persian War (1722–23), the Russians briefly annexed maritime Dagestan from the Safavids. The Russians could not hold on to the interior of Dagestan, and could only be stopped in front of Baku with the help of Ottoman forces under the command of Mustafa Pasha. With a treaty signed between Russia and the Ottoman Empire in 1724, aimed at dividing the territories of Safavid Iran between them, Derbend, Baku and some other places in the region were left to Russia. Dagestan briefly came under Ottoman rule between 1578-1606.[21]

The territories were however returned to Persia in 1735 per the Treaty of Ganja.

Between 1730 and the early course of the 1740s, following his brother’s murder in Dagestan, the new Persian ruler and military genius Nader Shah led a lengthy campaign in swaths of Dagestan in order to fully conquer the region, which was met with considerable success, although eventually he was forced to withdraw due to the extremity of the weather, the outbreak of disease and heavy raids by the various ethnic groups of Dagestan, forcing him to retreat with his army. From 1747 onwards, the Persian-ruled part of Dagestan was administered through the Derbent Khanate, with its center at Derbent. The Persian Expedition of 1796 resulted in the Russian capture of Derbent in 1796. However, the Russians were again forced to retreat from the entire Caucasus following internal governmental problems, allowing Persia to capture the territory again.

Russian rule consolidated[edit]

It was not until the aftermath of the Russo-Persian War (1804-1813) that Russian power over Dagestan was confirmed, and that Qajar Persia officially ceded the territory to Russia. In 1813, following Russia’s victory in the war, Persia was forced to cede southern Dagestan with its principal city of Derbent, alongside other vast territories in the Caucasus to Russia, conforming with the Treaty of Gulistan.[22] The 1828 Treaty of Turkmenchay indefinitely consolidated Russian control over Dagestan and removed Persia from the military equation.[23]

Uprisings against imperial Russia[edit]

The Russian administration, however, disappointed and embittered the highlanders. The institution of heavy taxation, coupled with the expropriation of estates and the construction of fortresses (including Makhachkala), electrified highlanders into rising under the aegis of the Muslim Imamate of Dagestan, led by Ghazi Mohammed (1828–32), Gamzat-bek (1832–34) and Shamil (1834–59). This Caucasian War raged until 1864.

Dagestan and Chechnya profited from the Russo-Turkish War (1877–78), rising together against imperial Russia. Chechnya rose again at various times throughout the late 19th and 20th centuries.

Soviet era[edit]

On 21 December 1917, Ingushetia, Chechnya, Dagestan and the rest of the North Caucasus declared independence from Russia and formed a single state called the «United Mountain Dwellers of the North Caucasus» (also known as the Mountainous Republic of the Northern Caucasus).[citation needed]. The capital of the new state was moved to Temir-Khan-Shura.[24][25] The first prime minister of the state was Tapa Chermoyev, a prominent Chechen statesman. The second prime minister was an Ingush statesman Vassan-Girey Dzhabagiev, who in 1917 also became the author of the constitution of the land, and in 1920 was re-elected for a third term.[26] After the Bolshevik Revolution, Ottoman armies occupied Azerbaijan and Dagestan and the region became part of the short-lived Mountainous Republic of the Northern Caucasus. After more than three years of fighting the White Army and local nationalists, the Bolsheviks achieved victory and the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic was proclaimed on 20 January 1921. As the newly created Soviet Union was consolidating control in the region, Dagestan declared itself a republic within the Russian Soviet federation but did not follow the other ASSRs in declaring sovereignty.[27]

Post-Soviet era[edit]

On 7 August 1999, the Islamic International Peacekeeping Brigade (IIPB), an Islamist group from Chechnya led by warlords Shamil Basayev, Ibn Al-Khattab and Ramzan Akhmadov, launched a military invasion of Dagestan, in support of the Shura separatist rebels with the aim of creating an «independent Islamic State of Dagestan».

The invaders were supported by part of the local population but were driven back by the Russian military and local paramilitary groups.[28] In response to the invasion, Russian forces subsequently reinvaded Chechnya later that year.[29]

Dagestan has one of the highest unemployment rates in Russia.[30]

Dagestani soldiers participated in the 2022 Russian invasion of Ukraine, many of whom were killed in action.[31][32][33] In September, Dagestan became a center of the 2022 North Caucasian protests against mobilization.[34]

Politics[edit]

The Government Building of the Republic of Dagestan

The parliament of Dagestan is the People’s Assembly, consisting of 72 deputies elected for a four-year term. The People’s Assembly is the highest executive and legislative body of the republic.

The Constitution of Dagestan was adopted on 10 July 2003. According to it, the highest executive authority lies with the State Council, comprising representatives of fourteen ethnicities. The Constitutional Assembly of Dagestan appoints the members of the State Council for a term of four years. The State Council appoints the members of the Government.

The ethnicities represented in the State Council are Avars, Dargins, Kumyks, Lezgins, Laks, Azerbaijanis, Tabasarans, Russians, Chechens, Nogais, Aguls, Rutuls, Tsakhurs, and Tats.

Formerly, the Chairman of the State Council was the highest executive post in the republic, held by Magomedali Magomedovich Magomedov until 2006. On 20 February 2006, the People’s Assembly passed a resolution terminating this post and disbanding the State Council. Russian president, Vladimir Putin offered the People’s Assembly the candidature of Mukhu Aliyev for the newly established post of the president of the Republic of Dagestan. The People’s Assembly accepted the nomination, and Mukhu Aliyev became the first president of the republic. On 20 February 2010 Aliyev was replaced by Magomedsalam Magomedov. Ramazan Abdulatipov then became the head (acting 2013–2017, following the resignation of Magomedov).[citation needed] On 3 October 2017, Vladimir Vasilyev was appointed as head.[35]

Demographics[edit]

Because its mountainous terrain impedes travel and communication, Dagestan is unusually ethnically diverse and still largely tribal. It is Russia’s most heterogeneous republic. Dagestan’s population is rapidly growing.[36]

Population[edit]

3,182,054 (2021 Census);[37] 2,910,249 (2010 Census);[38] 2,576,531 (2002 Census);[39] 1,802,579 (1989 Census).[40]

Life expectancy[edit]

Dagestan has the second highest life expectancy in Russia. Higher duration of life is observed only in Ingushetia.[41][42]

2019 2021
Average: 79.1 years 76.6 years
Male: 76.6 years 74.1 years
Female: 81.4 years 79.0 years
  • Life expectancy at birth in Dagestan

    Life expectancy at birth in Dagestan

  • Life expectancy with calculated differences

    Life expectancy with calculated differences

  • Life expectancy in Dagestan in comparison with other regions of the North Caucasus

    Life expectancy in Dagestan in comparison with other regions of the North Caucasus

  • Interactive chart of comparison of male and female life expectancy for 2021. Open the original svg-file in a separate window and hover over a bubble to highlight it.

    Interactive chart of comparison of male and female life expectancy for 2021. Open the original svg-file in a separate window and hover over a bubble to highlight it.

Settlements[edit]

Largest cities or towns in Dagestan

2010 Russian Census

Rank Administrative Division Pop.
Makhachkala
Makhachkala
Khasavyurt
Khasavyurt
1 Makhachkala City of republic significance of Makhachkala 572,076 Derbent
Derbent
Kaspiysk
Kaspiysk
2 Khasavyurt Khasavyurtovsky District 131,187
3 Derbent Derbentsky District 119,200
4 Kaspiysk City of republic significance of Kaspiysk 100,129
5 Buynaksk Buynaksky District 62,623
6 Izberbash Town of republic significance of Izberbash 55,646
7 Kizlyar Kizlyarsky District 48,984
8 Kizilyurt Kizilyurtovsky District 32,988
9 Dagestanskiye Ogni Town of republic significance of Dagestanskiye Ogni 27,923
10 Karabudakhkent Karabudakhkentsky District 15,356

Vital statistics[edit]

Source: Russian Federal State Statistics Service
Average population (x 1000) Live births Deaths Natural change Crude birth rate (per 1000) Crude death rate (per 1000) Natural change (per 1000) Fertility rates
1970 1,438 41,381 9,543 31,838 28.8 6.6 22.1
1975 1,544 42,098 10,292 31,806 27.3 6.7 20.6
1980 1,655 44,088 11,188 32,900 26.6 6.8 19.9
1985 1,744 50,053 12,010 38,043 28.7 6.9 21.8
1990 1,848 48,209 11,482 36,727 26.1 6.2 19.9 3.07
1991 1,906 47,461 12,062 35,399 24.9 6.3 18.6 2.94
1992 1,964 44,986 12,984 32,002 22.9 6.6 16.3 2.70
1993 2,012 41,863 14,777 27,086 20.8 7.3 13.5 2.46
1994 2,117 44,472 15,253 29,219 21.0 7.2 13.8 2.45
1995 2,209 45,680 15,700 29,980 20.7 7.1 13.6 2.41
1996 2,251 42,282 15,565 26,717 18.8 6.9 11.9 2.19
1997 2,308 41,225 15,662 25,563 17.9 6.8 11.1 2.10
1998 2,363 41,164 15,793 25,371 17.4 6.7 10.7 2.05
1999 2,417 38,281 16,020 22,261 15.8 6.6 9.2 1.87
2000 2,464 38,229 16,108 22,121 15.5 6.5 9.0 1.82
2001 2,511 38,480 15,293 23,187 15.3 6.1 9.2 1.79
2002 2,563 41,204 15,887 25,317 16.1 6.2 9.9 1.85
2003 2,609 41,490 15,929 25,561 15.9 6.1 9.8 1.81
2004 2,647 41,573 15,724 25,849 15.7 5.9 9.8 1.76
2005 2,684 40,814 15,585 25,229 15.2 5.8 9.4 1.69
2006 2,721 40,646 15,939 24,707 14.9 5.9 9.1 1.64
2007 2,761 45,470 15,357 30,113 16.5 5.6 10.9 1.81
2008 2,804 49,465 15,794 33,671 17.6 5.6 12.0 1.94
2009 2,850 50,416 16,737 33,679 17.7 5.9 11.8 1.92
2010 2,896 52,057 17,013 35,044 18.0 5.9 12.1 1.92
2011 2,914 54,646 16,872 37,774 18.1 5.8 12.3 1.98
2012 2,931 56,186 16,642 39,544 19.1 5.7 13.4 2.03
2013 2,955 55,641 16,258 39,383 18.8 5.5 13.3 2.02
2014 2,982 56,888 16,491 40,397 19.1 5.5 13.6 2.08
2015 3,003 54,867 16,188 38,679 18.3 5.4 12.9 2.02
2016 3,029 52,867 15,719 37,148 17.4 5.2 12.2 1.98
2017 3,041 50,174 15,473 34,701 16.4 5.1 11.3 1.91
2018 3,077 48,120 14,871 33,249 15.6 4.8 10.8 1.86
2019 3,110 45,977 14,941 31,036 14.8 4.8 10.0 1.78
2020 3,138 47,051 19,750 27,301 15.1 6.3 8.8 1.87
2021 44,330 19,766 24,564 14.1 6.3 7.8 1.76

Ethnic groups[edit]

The people of Dagestan include a large variety of ethnicities. According to the 2021 Census,[43] Northeast Caucasians (including Avars, Dargins, Lezgins, Laks, Tabasarans, and Chechens) make up almost 75% of the population of Dagestan. Turkic peoples, Kumyks, Azerbaijanis, and Nogais make up 21%, and Russians 3.3%. Other ethnicities (e.g. Tats, who are an Iranian people) each account for less than 0.4% of the total population.

Such groups as the Botlikh, the Andi, the Akhvakhs, the Tsez and about ten other groups were reclassified as Avars between the 1926 and 1939 censuses.[44]

Ethnic
group
1926 Census 1939 Census 1959 Census 1970 Census 1979 Census 1989 Census 2002 Census 2010 Census 2021 Census1
Number % Number % Number % Number % Number % Number % Number % Number % Number %
Avars 177,189 22.5% 230,488 24.8% 239,373 22.5% 349,304 24.5% 418,634 25.7% 496,077 27.5% 758,438 29.4% 850,011 29.4% 956,831 30.5%
Dargins 125,707 16.0% 150,421 16.2% 148,194 13.9% 207,776 14.5% 246,854 15.2% 280,431 15.6% 425,526 16.5% 490,384 17.0% 521,381 16.6%
Kumyks 87,960 11.2% 100,053 10.8% 120,859 11.4% 169,019 11.8% 202,297 12.4% 231,805 12.9% 365,804 14.2% 431,736 14.9% 496,455 15.8%
Lezgins 90,509 11.5% 96,723 10.4% 108,615 10.2% 162,721 11.4% 188,804 11.6% 204,370 11.3% 336,698 13.1% 385,240 13.3% 416,963 13.3%
Laks 39,878 5.1% 51,671 5.6% 53,451 5.0% 72,240 5.1% 83,457 5.1% 91,682 5.1% 139,732 5.4% 161,276 5.6% 162,518 5.2%
Tabasarans 31,915 4.0% 33,432 3.6% 33,548 3.2% 53,253 3.7% 71,722 4.4% 78,196 4.6% 110,152 4.3% 118,848 4.1% 126,319 4.0%
Azerbaijanis 23,428 3.0% 31,141 3.3% 38,224 3.6% 54,403 3.8% 64,514 4.0% 75,463 4.2% 111,656 4.3% 130,919 4.5% 116,907 3.7%
Russians 98,197 12.5% 132,952 14.3% 213,754 20.1% 209,570 14.7% 189,474 11.6% 165,940 9.2% 120,875 4.7% 104,020 3.6% 102,243 3.3%
Chechens 21,851 2.8% 26,419 2.8% 12,798 1.2% 39,965 2.8% 49,227 3.0% 57,877 3.2% 87,867 3.4% 93,658 3.2% 99,320 3.2%
Nogais 26,086 3.3% 4,677 0.5% 14,939 1.4% 21,750 1.5% 24,977 1.5% 28,294 1.6% 38,168 1.5% 40,407 1.4% 36,944 1.2%
Aghuls 7,653 1.0% 20,408 2.2% 6,378 0.6% 8,644 0.6% 11,459 0.7% 13,791 0.8% 23,314 0.9% 28,054 1.0% 29,253 0.9%
Rutuls 10,333 1.3% 6,566 0.6% 11,799 0.8% 14,288 0.9% 14,955 0.8% 24,298 1.0% 27,849 1.0% 27,043 0.9%
Tsakhurs 3,531 0.4% 4,278 0.4% 4,309 0.3% 4,560 0.3% 5,194 0.3% 8,168 0.3% 9,771 0.3% 10,320 0.3%
Others 43,861 5.6% 52,031 5.6% 61,495 5.8% 63,787 4.5% 57,892 3.6% 58,113 3.2% 25,835 1.0% 19,646 0.7% 31,752 1.0%
1 47,805 people were registered from administrative databases, and could not declare an ethnicity. It is estimated that the proportion of ethnicities in this group is the same as that of the declared group.[45]

Languages[edit]

More than 30 local languages are commonly spoken, most belonging to the Nakh-Daghestanian language family. Russian became the principal lingua franca in Dagestan during the 20th century;[46] Over 20 of Russia’s 131 endangered languages as identified by UNESCO can be found in Dagestan. Most of these endangered languages have speakers in the mountainous region on the Dagestan-Georgia border.[47]

Prior to Soviet rule, the literary lingua-franca status to some extent belonged to Classical Arabic.[48] The northern Avar dialect of Khunzakh has also served as a lingua franca in mountainous Dagestan where Avar-related peoples lived.[49] And throughout centuries the Kumyk language had been the lingua-franca for the bigger part of the Northern Caucasus, from Dagestan to Kabarda, until the 1930s.[50][51][52] Kumyk also had been an official language for communication of the Russian Imperial administration with the local peoples.[53]

The first Russian grammar written about a language from present-day Dagestan was for Kumyk.[54] Author Timofey Makarov wrote:

From the peoples speaking Tatar language I liked the most Kumyks, as for their language’s distinction and precision, so for their closeness to the European civilization, but most importantly, I take in account that they live on the Left Flank of the Caucasian Front, where we’re conducting military actions, and where all the peoples, apart from their own language, speak also Kumyk.

Religion[edit]

Religion in Dagestan[55]

  Others (0.6%)

According to a 2012 survey which interviewed 56,900 people,[55] 83% of the population of Dagestan adheres to Islam, 2.4% to the Russian Orthodox Church, 2% to Caucasian folk religion and other native faiths, 1% are non-denominational Christians. In addition, 9% of the population identify as «spiritual but not religious», 2% as atheist, and 0.6% as other and no answer.[55]

Islam

Dagestanis adherents of Islam are largely Sunni Muslims of the Shafii rites. On the Caspian coast, particularly in and around the port city of Derbent, the population (primarily made up of Azerbaijanis) is Shia. A Salafi minority is also present, which is often a target of official repression.[56]

The appearance of Sufi mysticism in Dagestan dates back to the 14th century. The two Sufi orders that are widely spread in the North Caucasus were the Naqshbandiya and the Qadiriya. The mystic tariqas preached tolerance and coexistence between the diverse people in the region. The Communist total intolerance for any religion after the Communist Revolution of 1917 also suppressed the Sufi movements. Shaykh Said Afandi al-Chirkawi was a prominent scholar, spiritual leader, and murshid (guide) of Naqshbandi and Shadhili tariqahs in Dagestan until his death.[57]

Since the dissolution of the Soviet Union, there has been an Islamic revival in the region. By 1996, Dagestan had 1,670 registered mosques, nine Islamic universities, 25 madrassas, 670 maktab, and it is estimated that «nearly one in five Dagestanis was involved in Islamic education», while of the 20,000 or so Russian pilgrims for the Hajj more than half were from Dagestan.[58]

Judaism

A relatively large number of native Tati-speaking Jews – the «Mountain Jews» – were[when?] also present in these same coastal areas. However, since 1991 and the collapse of the Soviet Union, many have migrated to Israel and the United States. These[specify] were an extension of much larger Azerbaijani Jewish community across the border in the Azerbaijani districts of Quba and Shamakhi.[59]

Christianity

The number of Christians among the non-Slavic indigenous population is very low, with estimates between 2,000 and 2,500. Most of these are Pentecostal Christians from the Lak ethnicity.[60][61] The largest congregation is Osanna Evangelical Christian Church (Pentecostal) in Makhachkala, with more than 1,000 members.[62]

  • Cathedral of the Assumption is an Eastern Orthodox cathedral located in the city of Makhachkala, the main cathedral of the Diocese of Makhachkala.
  • Church of the Holy Equal-to-the-Apostles Prince Vladimir is a Russian Orthodox cathedral of the Diocese of Makhachkala, located in the city of Makhachkala.

Makhachkala mosque 5.jpg

Церковь Святого Знамения Божьей Матери г. Хасавюрт.JPG

Церковь Святого Всеспасителя (Дербент).jpg

Келе-Нумаз.jpg

Внутри дербентской Джума-мечети.jpg

Makhachkala Grand Mosque Znamensky Cathedral in Khasavyurt Church of the Holy All-Savior of Derbent Derbent Synagogue The Juma Mosque of Derbent (built in 733) is the oldest in Russia and one of the oldest in the world.

Genetics[edit]

In 2006, a genetic study of the Dagestan populations, published in Human Biology, suggested that inhabitants of Dagestan are closely related to Anatolian Turks and Cypriot Turks. Yunusbayev et al. pointed out that these findings support the theory that indigenous groups of Dagestan can trace their roots back to ancient Anatolian farming tribes who introduced early agricultural traditions.[63]

Notable people[edit]

  • List of Notable people from Dagestan

Economy[edit]

The major industries in Dagestan include oil production, engineering, chemicals, machine building, textile manufacturing, food processing and timber. Oil deposits are located in the narrow coastal region. The Dagestani oil is of high quality and is delivered to other regions. Dagestan’s natural gas production goes mostly to satisfy local needs. Agriculture is varied and includes grain-farming, viticulture and wine-making, sheep-farming, and dairying. The engineering and metalworking industries own 20% of the republic’s industrial production assets and employ 25% of all industrial workers. Dagestan’s hydroelectric power industry is developing rapidly. There are five power plants on the Sulak River providing hydroelectric power. It has been estimated that Dagestan’s total potential hydroelectric power resources are 4.4 billion kW. Dagestan has a well-developed transportation system. Railways connect the capital Makhachkala to Moscow, Astrakhan, and the Azerbaijani capital, Baku. The Moscow-Baku highway also passes through Dagestan, and there are air links with major cities.[64][65]

Conditions for economic development are favorable in Dagestan, but – as of 2006 – the republic’s low starting level for a successful transition to market relations, in addition to rampant corruption, has made the region highly dependent on its underground economy and the subsidies coming from the central Russian government.[65][66] Corruption in Dagestan is more severe than in other regions of the former Soviet Union and is coupled with a flourishing black market and clan-based economic system.[67]

In 2011 Rostelecom started the implementation of WDM-based equipment on the backbone network for data transmission in the Republic of Dagestan. Due to WDM introduction, the fiber-optic communication lines bandwidth increased to 2.5 Gbit/s. Rostelecom invested about 48 million rubles in the project.[68]

Culture[edit]

Literature[edit]

Epic-historical songs about the defeat of the armies of Persian Nadir Shah and various episodes of the nineteenth-century wars are popular among the Avars. Best-known are the ballads «Khochbar» and «Kamalil Bashir.» In the second half of the nineteenth century and the beginning of the twentieth, Avar culture and literature grew significantly. Well-known Avar literary figures include the poets Aligaji of Inkho (who died 1875) and Chanka (1866–1909), the lyric poet Makhmud (1873–1919), the satirist Tsadasa Gamzat (1877–1951), and the celebrated poet Rasul Gamzatov (1923-2003). Among his poems was Zhuravli, which became a well-known Russian song.[69]

Music[edit]

There is a Dagestani Philharmonic Orchestra and a State Academic Dance Ensemble. Gotfrid Hasanov, who is said to be the first professional composer from Dagestan, wrote Khochbar, the first Dagestani opera, in 1945. Dagestani folk dances include a fast-paced dance called the lezginka. It derives its names from the Lezgin people; nevertheless, Azerbaijanis, Circassians, Abkhazians, Mountain Jews, Caucasian Avars, the Russian Kuban, and Terek Cossacks and many other tribes have their own versions.[70]

Cuisine[edit]

Khingal is the Dagestan’s national dish of small dumplings boiled in ram’s broth. Depending on the cook’s ethnicity, the dumplings can be oval or round, filled with meat or cheese, and served with a garlic or sour cream sauce. Dairy products and meat constitute a large part of the diet in the mountainous regions, while in the valley zones, vegetables and grain flour are eaten in addition to fruits, edible gourds, edible herbs, and wild grasses.[71]

Martial arts[edit]

In recent times the region has been recognized for producing some of the world’s best athletes in combat sports and produces the most MMA fighters of any region relative to population. Dagestani born Khabib Nurmagomedov was a UFC Lightweight Champion who retired undefeated.[72]
[73] His training partner, Islam Makhachev, who is also Dagestani, is the current UFC lightweight champion. Dagestan has also historically produced a disproportionate number of Olympic champions in freestyle wrestling. A notable name is Abdulrashid Sadulaev.

See also[edit]

  • Former countries in Europe after 1815
  • Insurgency in the North Caucasus
  • Islamic Djamaat of Dagestan
  • List of clashes in the North Caucasus
  • Shariat Jamaat

Citations[edit]

  1. ^ Президент Российской Федерации. Указ №849 от 13 мая 2000 г. «О полномочном представителе Президента Российской Федерации в федеральном округе». Вступил в силу 13 мая 2000 г. Опубликован: «Собрание законодательства РФ», No. 20, ст. 2112, 15 мая 2000 г. (President of the Russian Federation. Decree #849 of May 13, 2000 On the Plenipotentiary Representative of the President of the Russian Federation in a Federal District. Effective as of May 13, 2000.).
  2. ^ Госстандарт Российской Федерации. №ОК 024-95 27 декабря 1995 г. «Общероссийский классификатор экономических регионов. 2. Экономические районы», в ред. Изменения №5/2001 ОКЭР. (Gosstandart of the Russian Federation. #OK 024-95 December 27, 1995 Russian Classification of Economic Regions. 2. Economic Regions, as amended by the Amendment #5/2001 OKER. ).
  3. ^ a b Constitution, Article 8
  4. ^ Федеральная служба государственной статистики (Federal State Statistics Service) (May 21, 2004). «Территория, число районов, населённых пунктов и сельских администраций по субъектам Российской Федерации (Territory, Number of Districts, Inhabited Localities, and Rural Administration by Federal Subjects of the Russian Federation)». Всероссийская перепись населения 2002 года (All-Russia Population Census of 2002) (in Russian). Federal State Statistics Service. Retrieved November 1, 2011.
  5. ^ «Оценка численности постоянного населения по субъектам Российской Федерации». Federal State Statistics Service. Retrieved September 1, 2022.
  6. ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved January 23, 2019.
  7. ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
  8. ^ Official throughout the Russian Federation according to Article 68.1 of the Constitution of Russia.
  9. ^ According to Article 11 of the Constitution of Dagestan, the official languages of the republic include «Russian and the languages of the peoples of Dagestan»
  10. ^ Solntsev et al., pp. XXXIX–XL
  11. ^ Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет. Декрет от 20 января 1921 г. «Об Автономной Дагестанской Социалистической Советской Республике». (All-Russian Central Executive Committee. Decree of January 20, 1921 On Autonomous Dagestan Socialist Soviet Republic. ).
  12. ^ «Оценка численности постоянного населения по субъектам Российской Федерации». Главная::Федеральная служба государственной статистики. Archived from the original on January 24, 2020. Retrieved October 24, 2020.
  13. ^ a b «Dagestan». Encyclopedia Britannica. Retrieved October 24, 2020.
  14. ^ Heinrich, Hans-Georg; Lobova, Ludmila; Malashenko, Alexei (2011). Will Russia Become a Muslim Society?. Peter Lang. p. 46. ISBN 978-3631609132. Retrieved August 6, 2012.
  15. ^ Dalby, Andrew (2004). Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages. Columbia University Press. p. 59. ISBN 0231115695. Retrieved August 6, 2012.
  16. ^ Zonn, Igor S.; et al. The Caspian Sea Encyclopedia. Berlin: Springer. p. 280.
  17. ^ «Dagestan Republic». www.investinginrussia.ru. Retrieved May 8, 2019.
  18. ^ «Climate in Dagestan, Russia». Worlddata.info. Retrieved May 8, 2019.
  19. ^ Michael Khodarkovsky (2015). «Bitter Choices: Loyalty and Betrayal in the Russian Conquest of the North Caucasus» Cornell University Press. ISBN 0801462908 pp. 47–52
  20. ^ «Dagestan». Retrieved June 11, 2015.
  21. ^ a b c «DAĞISTAN — TDV İslâm Ansiklopedisi». TDV İslam Ansiklopedisi (in Turkish). Retrieved August 8, 2022.
  22. ^ Timothy C. Dowling (2014). Russia at War: From the Mongol Conquest to Afghanistan, Chechnya, and Beyond pp. 728–730 ABC-CLIO, ISBN 1598849484
  23. ^ Aksan, Virginia (2014). Ottoman Wars, 1700–1870: An Empire Besieged p. 463. Routledge. ISBN 978-1317884033
  24. ^ «Archived copy». 1900.ethnia.org. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved January 14, 2022.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  25. ^ Общественное движение ЧЕЧЕНСКИЙ КОМИТЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО СПАСЕНИЯ Archived February 23, 2014, at the Wayback Machine
  26. ^ Вассан-Гирей Джабагиев Archived 21 February 2014 at the Wayback Machine
  27. ^ Zamyatin, Konstantin (2013). «Sovereignisation and State Languages: Early Formation of Language Policy of Russia’s Finno-Ugric Republics in the Conditions of the USSR Disintegration» (PDF). Finnish-Ugric Communications. 36: 132 – via University of Helsinki.
  28. ^ «Rebels stage new invasion of Dagestan». The Independent. September 6, 1999.
  29. ^ «Russia Sends Ground Troops into Chechnya, Raising Fears». The New York Times. October 1, 1999.
  30. ^ February 2020 unemployment in Russia
  31. ^ Most Russian soldiers killed in action in Ukraine come from Russia’s poorest regions
  32. ^ Дагестан лидирует по числу погибших в Украине
  33. ^ Больше, чем в Афгане. Почему Дагестан лидирует по потерям в Украине?
  34. ^ Murphy, Matt; Thomas, Merlyn (September 26, 2022). «Ukraine war: Protests in Russia’s Dagestan region against new draft». BBC. Retrieved September 26, 2022.
  35. ^ «Vladimir Vasilyev appointed Acting Head of Dagestan». President of Russia. Retrieved May 2, 2019.
  36. ^ Ware, Robert Bruce (March 29, 2008). «Islamic Resistance and Political Hegemony in Dagestan». Archived from the original on October 21, 2014. Retrieved May 28, 2014.
  37. ^ Russian Federal State Statistics Service. Всероссийская перепись населения 2020 года. Том 1 [2020 All-Russian Population Census, vol. 1] (XLS) (in Russian). Federal State Statistics Service.
  38. ^ Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
  39. ^ Russian Federal State Statistics Service (May 21, 2004). Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более человек [Population of Russia, Its Federal Districts, Federal Subjects, Districts, Urban Localities, Rural Localities—Administrative Centers, and Rural Localities with Population of Over 3,000] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [All-Russia Population Census of 2002] (in Russian).
  40. ^ Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, районов, городских поселений и сёл-райцентров [All Union Population Census of 1989: Present Population of Union and Autonomous Republics, Autonomous Oblasts and Okrugs, Krais, Oblasts, Districts, Urban Settlements, and Villages Serving as District Administrative Centers]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [All-Union Population Census of 1989] (in Russian). Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Institute of Demography at the National Research University: Higher School of Economics]. 1989 – via Demoscope Weekly.
  41. ^ «Демографический ежегодник России» [The Demographic Yearbook of Russia] (in Russian). Federal State Statistics Service of Russia (Rosstat). Retrieved June 1, 2022.
  42. ^ «Ожидаемая продолжительность жизни при рождении» [Life expectancy at birth]. Unified Interdepartmental Information and Statistical System of Russia (in Russian). Retrieved June 1, 2022.
  43. ^ «Национальный состав населения». Federal State Statistics Service. Retrieved December 30, 2022.
  44. ^ Wixman, Ronald (1984). «The Peoples of the USSR: An Ethnographic Handbook«. Armonk, New York: M. E. Sharpe, Inc: 11.
  45. ^ Перепись-2010: русских становится больше (in Russian). Perepis-2010.ru. December 19, 2011. Archived from the original on December 25, 2018. Retrieved January 15, 2012.
  46. ^ Beliaev, Edward; Oksana Buranbaeva (2006). Dagestan. New York: Marshall Cavendish Benchmark. p. 89. ISBN 0761420150. Retrieved April 4, 2013.
  47. ^ Moseley, Christopher (2010). «UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger». United Nations Education, Scientific, and Cultural Organization. UNESCO. Retrieved October 3, 2016.
  48. ^ Kemper, Michael (2011). «An Island of Classical Arabic in the Caucasus: Dagestan». In Françoise Companjen; László Károly Marácz; Lia Versteegh (eds.). Exploring the Caucasus in the 21st Century: Essays on Culture, History and Politics in a Dynamic Context. Amsterdam: Pallas Publications. pp. 63–90. ISBN 9789089641830. Retrieved April 4, 2013.
  49. ^ Comrie, Bernard (1981). The Languages of the Soviet Union. Cambridge, UK: Cambridge University Press. p. 199. ISBN 0521232309. Retrieved April 4, 2013. Khunzakh.
  50. ^ Pieter Muysken. (2008). Studies in language companion series. From linguistic areas to areal linguistics. Vol. 90. John Benjamins Publishing Company. p. 74. ISBN 9789027231000.
  51. ^ Nansen. Gjennem Kaukasus til Volga (Oslo: Jacob Dybwads Forlag, 1929).
  52. ^ Н.С.Трубецкой (1925). «О народах Кавказа» (статья ed.).
  53. ^ Ярцева В.Н. и др. (ред.) Языки Российской Федерации и соседних государств. Том 2. К-Р, стр. 183
  54. ^ «Kafkaz Lehçeni Tatar Grammatikası, Makarov 1848». caucasian.space (in Kumyk and Russian). Archived from the original on November 7, 2017. Retrieved June 28, 2017.
  55. ^ a b c «Arena: Atlas of Religions and Nationalities in Russia». Sreda, 2012.
  56. ^ Russia’s crackdown on Salafis may be breeding extremism
  57. ^ «Biography of Shaykh Said Afandi al-Chirkawi». Islamdag.info. July 22, 2011. Retrieved May 4, 2012.
  58. ^ Robert Bruce Ware & Enver Kisriev, Dagestan: Russian Hegemony and Islamic Resistance in the North Caucasus, M. E. Sharpe, 2010, p. 90
  59. ^ Mountain Jews at World Culture Encyclopedia
  60. ^ «Slavic Center for Law & Justice». SCLJ. Archived from the original on January 17, 2012. Retrieved January 15, 2012.
  61. ^ Magomed Gasanov (2001). «On Christianity in Dagestan». Iran & the Caucasus. 5: 79–84. doi:10.1163/157338401X00080. JSTOR 4030847.
  62. ^ [1] Archived August 11, 2010, at the Wayback Machine
  63. ^ Yunusbayev et al. 2006, Genetic structure of Dagestan populations: a study of 11 Alu insertion polymorphisms. PMID 17278621 DOI:10.1353/hub.2006.0059(ResearchGate link)
  64. ^ Dagestan Microsoft Encarta Online Encyclopedia 2008. Archived 2009-10-31.
  65. ^ a b Dagestan Republic Archived September 6, 2009, at the Wayback Machine Kommersant 2004-03-10
  66. ^ Dagestan’s Economic Crisis: Past, Present and Future North Caucasus Weekly 2006-12-31
  67. ^ Russia’s Dagestan: Conflict Causes Archived March 28, 2014, at the Wayback Machine. International Crisis Group Europe Report N°192. 3 June 2008. Access date: 07 April 2014.
  68. ^ Broadband Russia Newslatter
  69. ^ «Makhachkala | Russia». Encyclopedia Britannica. Retrieved July 15, 2020.
  70. ^ «Lezginka | dance». Encyclopedia Britannica. Retrieved July 15, 2020.
  71. ^ «Подготовка и защита диссертации Казимагомедовой Айшат Абдулгапуровны». www.naukadgpu.ru. Retrieved July 15, 2020.
  72. ^ Ponomarev, Text by Sergey (March 18, 2018). «A Wrestling Culture That Helps Keep Boys Away From Fighting». The New York Times. Retrieved November 4, 2021.
  73. ^ «How Dagestan is raising the next generation of MMA champions in the wrestling room». www.mmafighting.com. April 3, 2020. Retrieved November 4, 2021.

General and cited references[edit]

  • В. М. Солнцев; et al., eds. (2000). Письменные языки мира: Российская Федерация. Социолингвистическая энциклопедия. (in Russian). Москва: Российская Академия Наук. Институт языкознания. проект №99-04-16158.
  • 10 июля 2003 г. «Конституция Республики Дагестан», в ред. Закона №45 от 7 октября 2008 г. (July 10, 2003 Constitution of the Republic of Dagestan, as amended by the Law #45 of October 7, 2008. ).

Further reading[edit]

  • Catholic Haidak in the Holy Roman Empire (in Russian)
  • Kaziev, Shapi. Imam Shamil. «Molodaya Gvardiya» publishers. Moscow, 2001, 2003, 2006, 2010
  • Kaziev, Shapi. Akhoulgo. Caucasian War in the 19th century. The historical novel. Epoch, Publishing house: Makhachkala, 2008. ISBN 978-5-98390-047-9
  • Kaziev, Shapi. Caucasian Highlanders. Everyday life of the Caucasian highlanders. 19th century (In the co-authorship with I.Karpeev). «Molodaya Gvardiy» publishers. Moscow, 2003. ISBN 5-235-02585-7
  • Kaziev, Shapi. Crash of tyrant. Nader Shah (Крах тирана). The historical novel about Nader Shah. Epoch, Publishing house: Makhachkala, 2009. ISBN 978-5-98390-066-0
  • Kropotkin, Peter Alexeivitch; Bealby, John Thomas (1911). «Daghestan» . In Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica. Vol. 7 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 729–730.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Dagestan.

Wikivoyage has a travel guide for Dagestan.

  • Official governmental website of Dagestan Archived May 12, 2011, at the Wayback Machine (in Russian)
  • Egbert Wesselink (1998). «Dagestan (Daghestan): Comprehensive Report». Caspian.net. Archived from the original on October 5, 2001. Retrieved January 15, 2012.
  • Dagestan in Iranica Encyclopaedia
  • History of Islam in Russia
  • «The North Caucasus,» Russian Analytical Digest No. 22 (5 June 2007)
  • BBC Country Report on Dagestan
  • University of Texas maps of the Dagestan region
  • Radio Free Europe discusses religious tension in Dagestan
  • ISN Case Study: The North Caucasus on the Brink (August 2006)
  • Articles on Dagestan, reports from research, photos
  • Dagestan in Pictures (in Russian)
  • Daghestan’s Kaitag Embroideries – and Henri Matisse?
  • Dagestan Republic News Portal (in Russian)

Республика Дагестан

Республика

Республика Дагестан

Флаг Республики Дагестан

Флаг

Герб Республики Дагестан

Герб

Гимн: Государственный гимн Республики Дагестан
Расположение Дагестана (красный) в пределах России

Расположение Дагестана (красный) в пределах России

Расположение Дагестана (темно-зеленый) в Европе (зеленый)

Расположение Дагестана (темно-зеленый)

в Европа (зеленый)

Координаты: 43 ° 06′N 46 ° 53’E / 43,100 ° с. Ш. 46,883 ° в.Координаты: 43 ° 06′N 46 ° 53’E / 43,100 ° с. Ш. 46,883 ° в.
Страна Россия
Федеральный район Северокавказский[1]
Экономический район Северный Кавказ[2]
Учредил 20 января 1921 г.[3]
Капитал Махачкала
Правительство
• Тело Народное собрание[4]
 • Голова[4] Сергей Меликов
Площадь

[5]

• Общий 50.300 км2 (19 400 квадратных миль)
Ранг области 52-й
численность населения

 (Перепись 2010 г.)[6]

• Общий 2,910,249
• Оценивать

(2018)[7]

3,063,885 (+5.3%)
• Классифицировать 12-е
• Плотность 58 / км2 (150 / кв. Миль)
 • Городской 45.2%
 • Деревенский 54.8%
Часовой пояс UTC + 3 (МСК  Отредактируйте это в Викиданных[8])
Код ISO 3166 RU-DA
Номерные знаки 05
ОКТМО Я БЫ 82000000
Официальные языки русский ;[9] 

  • Агуль
  • Аварский
  • Азербайджанский
  • Чеченский
  • Даргва
  • Кумыкский
  • Лезгинский
  • Лак
  • Ногайский
  • Рутул
  • Табасаран
  • Tat
  • Цахур

[10][11]

Интернет сайт http://www.e-dag.ru/

Разрушенная крепостная стена в Гуниб

Каньон реки Кара-Койсу

Дагестан (; русский: Дагеста́н), официально Республика Дагестан (русский: Респу́блика Дагеста́н), это республика из Россия расположенный на Каспийское море, в Северный Кавказ из Восточная Европа. Он расположен к северу от Большой Кавказ, и является частью Северо-Кавказский федеральный округ. Как самая южная оконечность России, республика граничит по суше со странами Азербайджан и Грузия на юг и юго-запад; и граничит с российскими республиками Чечня и Калмыкия на запад и север, имея при этом границу с Ставропольский край на северо-запад. Махачкала это капитал и Крупнейший город; другие главные города Дербент, Кизляр, Избербаш, Каспийск и Буйнакск.

Республика занимает площадь 50 300 квадратных километров (19 400 квадратных миль), с населением более 3,1 миллиона человек.[12] представителей более 30 этносов и 81 национальности.[13] Это один из самых разнообразных в языковом и этническом отношении, а также неоднородный республика россия.[14] В основном говорят жители республики Северокавказский, и Тюркский языки,[13] тем не мение русский основной язык и лингва франка в республике.[15]

Топонимия

Слово Дагестан имеет турецкий и Персидский источник. Турецкое слово даğ означает «гора», а персидский суффикс -стан означает «земля».

Некоторые районы Дагестана были известны как Лезгистан, Авария и Тарков в разное время.[16]

Между 1860 и 1920 гг. Дагестан был назван Дагестанская область, что соответствует юго-востоку современной республики. Нынешние границы были созданы с установлением Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика в 1921 г. с включением восточной части г. Терская область, который не является горным, но включает Терек прибрежный на южном конце Каспийская впадина.

Названия Республики Дагестан на официальных языках

  • русский — Респу́блика Дагеста́н (Республика Дагестан)
  • Аварский — Дагъистаналъул Жумгьурият (Daġistanałul Jumhuriyat)
  • Даргин — Дагъистан Республика (Daistanes Respublika)
  • Кумыкский — Дагъыстан Жумгьурият (Daıstan Cumhuriyat)
  • Лезгинский — Республика Дагъустан (Respublika Daustan)
  • Лак — Дагъусттаннал Республика (Daġusttannal Respublika)
  • Табасаран — Дагъустан Республика (Daustan Respublika)
  • Рутул — Республика Дагъустан (Respublika Daustan)
  • Агуль — Республика Дагъустан (Respublika Daustan)
  • Цахур — Республика Дагъустан (Respublika Daustan)
  • Ногайский — Дагыстан Республикасы (Daıstan Respublikası)
  • Чеченский — ДегIестан Республика (Deġestan Respublika)
  • Азербайджанский — Дағыстан Республикасы (Daıstan Respublikası)
  • Tat — Республикей Догъисту (Respublikei Doġistu)

География

Республика расположена в горах Северного Кавказа. Это самая южная часть России, граничащая с восточной стороны Каспийское море.

  • Площадь: 50 300 квадратных километров (19 400 квадратных миль)
  • Границы:
    • внутренний: Калмыкия (N), Чечня (W) и Ставропольский край (NW)
    • Международный: Азербайджан (Балаканский район, Хачмазский район, Огузский район, Габалинский район, Гахский район, Гусарский район, Шекинский район и Закатальский район ) (S), Грузия (Кахетия ) (SW)
    • воды: Каспийское море (E)
  • Высшая точка: Гора Базардюзю / Базардюзю: 4446 метров (14 587 футов)
  • Максимальное расстояние север-юг: 400 километров (250 миль)
  • Максимальное расстояние с востока на запад: 200 километров (120 миль)

Реки

Карта Дагестана

В республике более 1800 рек. Основные реки включают:

  • Река Сулак
  • Река Самур
  • Р. Терек

Казикумучское Койсу, Аварское Койсу, Андийское Койсы, Шура-озень

Озера

В Дагестане около 405 километров (252 миль) береговая линия на Каспийское море.

Горы

Горы Дагестана

Большая часть республики гористая, с Большим Кавказские горы покрывая юг. Самая высокая точка — это Базардюзю / Базардюзю пик на высоте 4470 метров (14670 футов) на границе с Азербайджан. В самая южная точка России находится примерно в семи километрах к юго-западу от пика. Другие важные горы Диклосмта (4285 м (14 058 футов)), Гора Аддала Шукгельмезр (4,152 м (13,622 футов)) и Гора Дюлтыдаг (4,127 м (13,540 футов)).

Природные ресурсы

Дагестан богат масло, натуральный газ, каменный уголь, и многие другие минералы.[17]

Климат

Летом здесь жарко и сухо, но зимой в горных районах суровы.[нужна цитата ]

  • Средняя температура января: +2 ° C (36 ° F)
  • Средняя температура июля: +26 ° C (79 ° F)
  • Среднегодовая осадки: От 250 мм (10 дюймов) (северные равнины) до 800 мм (31 дюймов) (в горах).[18]

административные округи

Дагестан административно разделен на 41 районы (районы) и десять города / поселки. Районы делятся на девятнадцать. поселки городского типа, и 363 сельские округа и станицкие округа.

История

Карта Кавказского перешейка Дж. Грассл, 1856 г.

Серебряная монета Надер Шах, чеканка в Дагестане, датируется 1741/2 г. (слева = аверс; справа = реверс)

Начало 1-го тысячелетия

В первые несколько веков нашей эры Кавказская Албания (соответствует современному Азербайджану и Южному Дагестану) стал вассалом и в конечном итоге подчинялся Парфянская Империя. С появлением Сасанидская империя, это стало сатрапия (провинция) в обширных владениях империи. В более позднюю античность за него несколько раз боролись Римская империя и Сасанидские персы поскольку первый безуспешно пытался оспорить власть второго над регионом. На протяжении веков в относительно значительной степени народы на территории Дагестана обращались в христианство рядом Зороастризм.

В 5 веке Сасаниды взяли верх, и к 6 веку построили мощную цитадель в Дербент, известная в дальнейшем как Каспийские ворота, а северная часть Дагестана была захвачена Гунны, за которым следует Кавказские аварцы. В эпоху Сасанидов южный Дагестан стал оплотом персидской культуры и цивилизации с центром в Дербенте.[19] и политика «Персианизация «прослеживается на протяжении многих веков.[20]

Исламское влияние

В 664 году персы удалось в Дербенте арабами, которые в VIII веке неоднократно столкнулся с хазарами. Хотя местное население восстало против арабов Дербента в 905 и 913 годах, ислам был в конце концов принял в городских центрах, таких как Самандар и Кубачи (Зеречгеран), откуда постепенно проникал в высокогорье. К 15 веку христианство умер, оставив церковь 10-го века в Датуна как единственный памятник его существованию.

Чередование персидского и русского правления

По мере постепенного ослабления монгольской власти в Кайтаги и Тарки. В начале 16 века персы (под Сефевиды ) воссоединили свое господство над регионом, которое с перерывами продолжалось до начала 19 века. В XVI и XVII веках правовые традиции кодифицировались и горные общины (джамааты) получил значительную автономию.

Русские укрепили свои позиции в регионе впервые в 18 веке, когда Петр Великий аннексировал приморский Дагестан из Сефевидская Персия в ходе Русско-персидская война (1722–1723 гг.). Однако территории были возвращены Персия в 1735 г. Гянджинский договор.

В период с 1730 года до начала 1740-х годов, после убийства его брата в Дагестане, новый персидский правитель и военный гений Надер Шах провел длительный кампания в полосах Дагестана чтобы полностью завоевать регион, что увенчалось значительным успехом, хотя в конце концов он потерпел несколько решительных поражений от рук различных этнических групп Дагестана, вынудив его отступить со своей армией. С 1747 года управляемая персами часть Дагестана управлялась через Дербентское ханство, с центром в Дербенте. В Персидская экспедиция 1796 г. В результате русские захватили Дербент в 1796 году. Однако русские снова были вынуждены отступить со всего Кавказа из-за внутренних правительственных проблем, что позволило Персии снова захватить территорию.

Русское правление укрепилось

В 1806 г. ханство добровольно переданы российским властям,[нужна цитата ] но это было только после того, как Русско-персидская война (1804-1813) что власть России над Дагестаном была подтверждена, и что Каджар Персия официально уступила территорию России. В 1813 году, после победы России в войне, Персия была вынуждена уступить Южный Дагестан с его главным городом Дербентом, а также другие обширные территории на Кавказе России, в соответствии с Гюлистанский договор.[21] 1828 год Туркменчайский договор на неопределенный срок укрепил контроль России над Дагестаном и исключил Персию из военного уравнения.[22]

Восстания против царской России

Однако российская администрация разочаровала и озлобила горцев. Введение высоких налогов в сочетании с отчуждением имений и строительством крепостей (в том числе Махачкалы) заставило горцев подняться под эгидой мусульман. Имамат Дагестана во главе с Гази Мохаммед (1828–32), Гамзат-бек (1832–34) и Шамиль (1834–59). Этот Кавказская война бушевала до 1864 года.

Дагестан и Чечня наживались на Русско-турецкая война (1877–78), чтобы вместе восстать против царская россия в последний раз (Чечня снова поднималась в разное время на протяжении конца 19 и 20 веков).

Советское время

21 декабря 1917 г. Ингушетия, Чечня, Дагестан и остальная часть Северного Кавказа провозгласили независимость от России и образовали единое государство под названием «Объединенные горцы Северного Кавказа» (также известное как Горная Республика Северного Кавказа ), который был признан крупными мировыми державами. Столица нового государства была перенесена в Темир-Хан-Шура.[23][24] Первым премьер-министром государства был Тапа Чермоев, видный чеченский государственный деятель. Второй премьер-министр был ингушским государственным деятелем. Васан-Гирей Джабагиев, который в 1917 г. также стал автором конституции страны, а в 1920 г. был переизбран на третий срок.[25] После Большевистская революция, Османский армии заняты Азербайджан а Дагестан и область вошли в состав недолговечной Горная Республика Северного Кавказа. После более чем трех лет борьбы с Белая армия и местные националисты, большевики добились победы и Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика был провозглашен 20 января 1921 года. Поскольку Советский Союз доживал свои последние минуты, Дагестан объявил себя республикой в ​​составе России, но не последовал примеру других АССР в провозглашении суверенитет.[26]

Постсоветская эпоха

В августе 1999 г. исламистская группировка из Чечня во главе с Шамиль Басаев и Ибн Аль-Хаттаб, запустил военный вторжение в дагестан, с целью создания «независимого Исламского государства Дагестан». Оккупанты не были поддержаны местным населением и были отброшены российскими военными.[27] В ответ российские войска впоследствии повторно захватил Чечню позже в том же году.[28]

Политика

Здание Правительства Республики Дагестан.

В парламент Дагестана — это Народное собрание, состоящий из 72 депутатов, избираемых сроком на четыре года. Народное собрание — высший исполнительный и законодательный орган республики.

В Конституция Дагестана был принят 10 июля 2003 года. Согласно ему, высшая исполнительная власть принадлежит Государственному совету, в который входят представители четырнадцати национальностей. Члены Государственного Совета назначаются Конституционным Собранием Дагестана сроком на четыре года. Государственный совет назначает членов правительства.

В Государственном совете представлены следующие этнические группы. Аварцы, Даргинс, Кумыки, Лезгины, Лакш, Азербайджанцы, Табасараны, Россияне, Чеченцы, Ногайцы, Агулс, Рутулс, Цахуры, и Таты.

Раньше председатель Госсовета был высшим исполнительным постом в республике и занимал Магомедали Магомедович Магомедов до 2006 года. 20 февраля 2006 года Народное собрание приняло решение о прекращении этой должности и роспуске Государственного совета. Президент России, Владимир Путин предложил Народному Собранию кандидатуру Муху Алиев для вновь созданной должности президент Республики Дагестан. Кандидатура была принята Народным Собранием, и Муху Алиев стал первым президентом республики. 20 февраля 2010 года Алиева сменил Магомедсалам Магомедов. Тогда глава республики становится Рамазан Абдулатипов (действовал до 2013 — 2017 гг., после отставки Магомедова).[нужна цитата ] С 3 октября 2017 г. назначается глава республики. Владимир Васильев.[29]

Демография

Поскольку его гористая местность затрудняет путешествия и общение, Дагестан необычайно этнически разнообразен и по-прежнему в значительной степени связан с племенами. Это самая разнородная республика России. Население Дагестана стремительно растет.[30]

численность населения: 2,910,249 (Перепись 2010 г. );[6] 2,576,531 (Перепись 2002 года );[31] 1,802,579 (Перепись 1989 года ).[32]

Расчеты

Крупнейшие города Дагестана

Всероссийская перепись 2010 г.

Классифицировать Административное деление Поп.
Махачкала
Махачкала
Хасавюрт
Хасавюрт
1 Махачкала Город республиканского значения Махачкала 572,076 Дербент
Дербент
Каспийск
Каспийск
2 Хасавюрт Хасавюртовский район 131,187
3 Дербент Дербентский район 119,200
4 Каспийск Город республиканского значения Каспийск 100,129
5 Буйнакск Буйнакский район 62,623
6 Избербаш Город республиканского значения Избербаш 55,646
7 Кизляр Кизлярский район 48,984
8 Кизилюрт Кизилюртовский район 32,988
9 Дагестанские Огни Город республиканского значения Дагестанские Огни 27,923
10 Карабудахкент Карабудахкентский район 15,356

Жизненные показатели

Горное село в Дагестане

Источник: Федеральная служба государственной статистики России
Среднее население (x 1000) Живорожденные Летальные исходы Естественное изменение Общий коэффициент рождаемости (на 1000) Общий коэффициент смертности (на 1000) Естественное изменение (на 1000) Показатели рождаемости
1970 1,438 41,381 9,543 31,838 28.8 6.6 22.1
1975 1,544 42,098 10,292 31,806 27.3 6.7 20.6
1980 1,655 44,088 11,188 32,900 26.6 6.8 19.9
1985 1,744 50,053 12,010 38,043 28.7 6.9 21.8
1990 1,848 48,209 11,482 36,727 26.1 6.2 19.9 3.07
1991 1,906 47,461 12,062 35,399 24.9 6.3 18.6 2.94
1992 1,964 44,986 12,984 32,002 22.9 6.6 16.3 2.70
1993 2,012 41,863 14,777 27,086 20.8 7.3 13.5 2.46
1994 2,117 44,472 15,253 29,219 21.0 7.2 13.8 2.45
1995 2,209 45,680 15,700 29,980 20.7 7.1 13.6 2.41
1996 2,251 42,282 15,565 26,717 18.8 6.9 11.9 2.19
1997 2,308 41,225 15,662 25,563 17.9 6.8 11.1 2.10
1998 2,363 41,164 15,793 25,371 17.4 6.7 10.7 2.05
1999 2,417 38,281 16,020 22,261 15.8 6.6 9.2 1.87
2000 2,464 38,229 16,108 22,121 15.5 6.5 9.0 1.82
2001 2,511 38,480 15,293 23,187 15.3 6.1 9.2 1.79
2002 2,563 41,204 15,887 25,317 16.1 6.2 9.9 1.85
2003 2,609 41,490 15,929 25,561 15.9 6.1 9.8 1.81
2004 2,647 41,573 15,724 25,849 15.7 5.9 9.8 1.76
2005 2,684 40,814 15,585 25,229 15.2 5.8 9.4 1.69
2006 2,721 40,646 15,939 24,707 14.9 5.9 9.1 1.64
2007 2,761 45,470 15,357 30,113 16.5 5.6 10.9 1.81
2008 2,804 49,465 15,794 33,671 17.6 5.6 12.0 1.94
2009 2,850 50,416 16,737 33,679 17.7 5.9 11.8 1.92
2010 2,896 52,057 17,013 35,044 18.0 5.9 12.1 1.92
2011 2,914 54,427 16,917 37,510 18.1 5.8 12.3 1.98
2012 2,931 56,186 16,642 39,492 19.1 5.7 13.4 2.03
2013 2,955 55,641 16,258 39,383 18.8 5.5 13.3 2.02
2014 2,982 56,888 16,491 40,397 19.1 5.5 13.6 2.08
2015 3,003 54,724 16,132 38,592 18.2 5.4 12.8 2.02
2016 3,029 52,924 15,642 37,282 17.4 5.2 12.2 1.98
2017 3,041 50,322 15,562 32,567 16.4 5.1 11.3 1.91
2018 3,077 47,960 14,842 33,118 15.6 4.8 10.8 1.86
2019 3,110 45,516 14,482 31,034 14.7 4.7 10.0 1.78

Этнические группы

Среди жителей Дагестана большая разнообразие национальностей. Согласно Перепись 2010 г.,[6] Северо-восточные кавказцы (в том числе Аварцы, Даргинс, Лезгины, Лакш, Табасараны, и Чеченцы ) составляют почти 75% населения Дагестана. Тюркские народы, Кумыки, Азербайджанцы, и Ногайцы составляют 21%, а Россияне 3,6%. Другие национальности (например, Таты ) каждая составляет менее 0,4% от общей численности населения.

Такие группы, как Ботлих, то И я, то Ахвахи, то Цез и около десяти других групп были реклассифицированы как аварцы между переписями 1926 и 1939 гг.[33]

Этнический
группа
Перепись 1926 года Перепись 1939 года Перепись 1959 года Перепись 1970 года Перепись 1979 года Перепись 1989 года Перепись 2002 года Перепись 2010 г.1
Число % Число % Число % Число % Число % Число % Число % Число %
Аварцы 177,189 22.5% 230,488 24.8% 239,373 22.5% 349,304 24.5% 418,634 25.7% 496,077 27.5% 758,438 29.4% 850,011 29.4%
Даргинс 125,707 16.0% 150,421 16.2% 148,194 13.9% 207,776 14.5% 246,854 15.2% 280,431 15.6% 425,526 16.5% 490,384 17.0%
Кумыки 87,960 11.2% 100,053 10.8% 120,859 11.4% 169,019 11.8% 202,297 12.4% 231,805 12.9% 365,804 14.2% 431,736 14.9%
Лезги 90,509 11.5% 96,723 10.4% 108,615 10.2% 162,721 11.4% 188,804 11.6% 204,370 11.3% 336,698 13.1% 385,240 13.3%
Лакш 39,878 5.1% 51,671 5.6% 53,451 5.0% 72,240 5.1% 83,457 5.1% 91,682 5.1% 139,732 5.4% 161,276 5.6%
Азербайджанцы 23,428 3.0% 31,141 3.3% 38,224 3.6% 54,403 3.8% 64,514 4.0% 75,463 4.2% 111,656 4.3% 130,919 4.5%
Табасараны 31,915 4.0% 33,432 3.6% 33,548 3.2% 53,253 3.7% 71,722 4.4% 78,196 4.6% 110,152 4.3% 118,848 4.1%
Россияне 98,197 12.5% 132,952 14.3% 213,754 20.1% 209,570 14.7% 189,474 11.6% 165,940 9.2% 120,875 4.7% 104,020 3.6%
Чеченцы 21,851 2.8% 26,419 2.8% 12,798 1.2% 39,965 2.8% 49,227 3.0% 57,877 3.2% 87,867 3.4% 93,658 3.2%
Ногайцы 26,086 3.3% 4,677 0.5% 14,939 1.4% 21,750 1.5% 24,977 1.5% 28,294 1.6% 38,168 1.5% 40,407 1.4%
Агулы 7,653 1.0% 20,408 2.2% 6,378 0.6% 8,644 0.6% 11,459 0.7% 13,791 0.8% 23,314 0.9% 28,054 1.0%
Рутулс 10,333 1.3% 6,566 0.6% 11,799 0.8% 14,288 0.9% 14,955 0.8% 24,298 1.0% 27,849 1.0%
Цахуры 3,531 0.4% 4,278 0.4% 4,309 0.3% 4,560 0.3% 5,194 0.3% 8,168 0.3% 9,771 0.3%
Другие 43,861 5.6% 52,031 5.6% 61,495 5.8% 63,787 4.5% 57,892 3.6% 58,113 3.2% 25,835 1.0% 19,646 0.7%
1 18 430 человек были зарегистрированы по административным базам данных и не могли указать национальную принадлежность. По оценкам, доля этнических групп в этой группе такая же, как и в заявленной группе.[34]

Языки

Обычно говорят на более чем 30 местных языках, большинство из которых Нахско-дагестанский языковая семья. Русский стал главным лингва франка в Дагестане в ХХ веке;[35] Более 20 из 131 России исчезающие языки как определено ЮНЕСКО, находится в Дагестане. На большинстве этих языков, находящихся под угрозой исчезновения, есть носители в горном районе на границе Дагестана и Грузии.[36]

До советской власти статус литературного лингва-франка в какой-то мере принадлежал Классический арабский.[37] Северный Аварский диалект Хунзах также служил языком общения в горном Дагестане, где жили племена аварцев.[38] И на протяжении веков Кумыкский язык был лингва-франка для большей части Северного Кавказа, от Дагестана до Кабарда, до 1930-х гг.[39][40][41] Кумык также был официальным языком общения российской императорской администрации с местными народами.[42]

Первая русская грамматика, написанная на языке современного Дагестана, была для кумыка.[43] Автор Тимофей Макаров писал:

Из народов, говорящих на татарском языке, мне больше всего понравились кумыки, как за своеобразие и точность их языка, так и за их близость к европейской цивилизации, но самое главное, я беру во внимание, что они живут на левом фланге Кавказского фронта, где мы ведем военные действия, и где все народы, кроме своего языка, говорят еще и на кумыкском.

[значок]

Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Октябрь 2016)

Религия

Согласно опросу 2012 года, в котором приняли участие 56 900 человек,[44] 83% населения Дагестана придерживается ислам, 2,4% к Русская Православная Церковь, 2% к кавказской народной религии и другим исконным конфессиям, 1% неконфессиональный Христиане. Кроме того, 9% населения заявляют, что «духовный, но не религиозный «, 2% — это атеист и 0,6% исповедуют другие религии или не ответили на вопрос.[44]

ислам

Дагестанцы в значительной степени Сунниты Мусульмане Шафии обряды, которые существовали веками. На побережье Каспийского моря, особенно в портовом городе Дербент, население (в основном состоящее из Азербайджанцы ) является Шииты. Также есть Салафит население, которое часто становится объектом официальных репрессий.[45]

Появление суфия мистика в Дагестане восходит к 14 веку. Два Суфий тарикаты, распространенные в Северный Кавказ были Накшбандия и Кадирия. Мистик тарикат проповедовал терпимость и сосуществование между разными людьми в регионе. Полная нетерпимость коммунистов к любой религии после Коммунистическая революция 1917 года также подавлял суфийские движения. Шейх Саид Афанди аль-Чиркави был выдающимся ученым, духовным лидером и муршид из Накшбанди и Шадхили тарикаты в Дагестане до самой смерти.[46]

После распада Советского Союза Исламское возрождение в области, а к 1996 г. в Дагестане было зарегистрировано 1670 мечетей, 9 исламских университетов, 25 медресе, 670 мактаб, и по оценкам, «почти каждый пятый дагестанец был вовлечен в исламское образование», в то время как из примерно 20 000 российских паломников в Хадж более половины были из Дагестана.[47]

Иудаизм

Относительно большое количество родных Тати -Говорящий Евреи — «Горские евреи » — мы[когда? ] также присутствуют в этих же прибрежных районах. Однако с 1991 года и распада Советский союз, они мигрировали в Израиль и США. Это были продолжением гораздо более крупных Азербайджанский еврей община через границу в азербайджанских районах Губа и Шамаха.[48]

христианство

Количество Христиане среди неславянского коренного населения очень низка и составляет от 2 000 до 2 500 человек. Большинство из них Пятидесятники Христиане из Лак этническая принадлежность.[49][50] Самая большая община — Евангелическая христианская церковь Осанны (пятидесятники) в г. Махачкала, с более чем 1000 членов.[51]

Экономика

Основные отрасли промышленности Дагестана: добыча нефти, инженерное дело, химикаты, машиностроение, текстильное производство, переработка пищевых продуктов и древесина. Отложения нефти расположены в узком прибрежном районе. Дагестанская нефть хорошего качества и поставляется в другие регионы. Добыча природного газа в Дагестане идет в основном на местные нужды. сельское хозяйство разнообразен и включает зерноводство, виноградарство и виноделие, овцеводство и молочное хозяйство. Инженерные и металлообработка промышленности принадлежит 20% промышленных производственных фондов республики и занято 25% всех промышленных рабочих. Гидроэнергетика Дагестана стремительно развивается. На участке пять электростанций. Река Сулак предоставление гидроэлектростанция. По оценкам, общие потенциальные гидроэнергетические ресурсы Дагестана составляют 4,4 миллиарда кВт. В Дагестане хорошо развита транспортная система. Железнодорожные пути соединить столицу Махачкала в Москву, Астрахань, и столица Азербайджана, Баку. Москва-Баку шоссе также проходит через Дагестан, и есть воздушное сообщение с крупными городами.[52][53]

Условия для экономического развития в Дагестане благоприятные, но — по состоянию на 2006 г. — низкий начальный уровень республики для успешного перехода к рыночным отношениям, помимо безудержной коррупции, поставил регион в сильную зависимость от теневая экономика и субсидии, поступающие от центрального правительства России.[53][54] Коррупция в Дагестане серьезнее, чем в других регионах бывшего Советский союз в сочетании с процветающим черным рынком и клановой экономической системой.[55]

В 2011 Ростелеком приступили к реализации WDM оборудование на магистральной сети для передачи данных в Республике Дагестан. Благодаря внедрению WDM пропускная способность оптоволоконных линий связи увеличилась до 2,5 Гбит / с. «Ростелеком» инвестировал в проект около 48 млн рублей.[56]

Культура

Литература

У авар популярны эпико-исторические песни о разгроме войск персидского Надир-шаха и различных эпизодах войн XIX века. Наиболее известны баллады «Хочбар» и «Камалил Башир». Во второй половине XIX — начале XX века аварская культура и литература пережили значительный подъем. Известные аварские литературные деятели включают поэтов Алигаджи Инхо (умер в 1875 г.) и Чанка (1866–1909), лирика Махмуда (1873–1919), сатирика Цадаса Гамзата (1877–1951) и прославленного поэта. Расул Гамзатов (родился в 1923 г.). Среди его стихотворений была «Журавли», ставшая известной русской песней.[57]

Музыка

Есть Дагестанский филармонический оркестр и Государственный академический ансамбль танца. Готфрид Гасанов, который считается первым профессиональным композитором из Дагестана, написал Хочбар, первая дагестанская опера, 1945 год. Дагестанские народные танцы включают в себя динамичный танец под названием лезгинка. Он получил свое название от лезгинского народа; тем не менее, у азербайджанцев, черкесов, абхазов, горских евреев, кавказских аварцев, русских кубанцев, терских казаков и многих других племен есть свои версии.[58]

Кухня

Хингал — дагестанское национальное блюдо из пельменей, сваренных в баранине. В зависимости от национальности повара пельмени могут быть овальными или круглыми, начиненными мясом или сыром, подавать с чесночным или сметанным соусом. Молочные продукты и мясо составляют значительную часть рациона в горных регионах, в то время как в долинах едят овощи и зерновую муку, а также фрукты, съедобные тыквы, съедобные травы и дикие травы.[59]

Дагестанский конфликт

Известные люди

Смотрите также

  • Бывшие страны Европы после 1815 г.
  • Мятеж на Северном Кавказе
  • Список столкновений на Северном Кавказе

Примечания

  1. ^ Президент Российской Федерации. Указ №849 от 13 мая 2000 г. «О полномочном представителе Президента Российской Федерации в федеральном округе». Вступил в силу 13 мая 2000 г. Опубликован: «Собрание законодательства РФ», № 20, ст. 2112, 15 мая 2000 г. (Указ Президента Российской Федерации от 13 мая 2000 г. № 849). О полномочном представителе Президента Российской Федерации в федеральном округе. Действует с 13 мая 2000 г.).
  2. ^ Госстандарт Российской Федерации. №ОК 024-95 27 декабря 1995 г. «Общероссийский классификатор экономических регионов. 2. Экономические районы », в ред. Изменения №5 / 2001 ОКЭР. (Госстандарт Российской Федерации. №OK 024-95 27 декабря 1995 г. Российская классификация экономических регионов. 2. Экономические регионы, с изменениями, внесенными Поправкой № 5/2001 OKER. ).
  3. ^ Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет. Декрет от 20 января 1921 г. «Об Автономной Дагестанской Социалистической Советской Советской». (Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет. Указ от 20 января 1921 г. Об Автономной Дагестанской Социалистической Советской Республике. ).
  4. ^ а б Конституция, статья 8
  5. ^ Федеральная служба государственной статистики (Федеральная служба государственной статистики) (21 мая 2004 г.). Территория, число, населенных пунктов и сельских администраций по субъекту Российской Федерации (Территория, количество районов, населенных пунктов и сельская администрация по субъектам Российской Федерации)». Всероссийская перепись населения 2002 года (Всероссийская перепись населения 2002 года) (на русском). Федеральная служба государственной статистики. Получено 1 ноября, 2011.
  6. ^ а б c Федеральная служба государственной статистики России (2011). «Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1» [Всероссийская перепись населения 2010, т. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [Всероссийская перепись населения 2010] (на русском). Федеральная служба государственной статистики.
  7. ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Федеральная служба государственной статистики. Получено 23 января, 2019.
  8. ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (на русском). 3 июня 2011 г.. Получено 19 января, 2019.
  9. ^ Должностное лицо на всей территории Российской Федерации в соответствии со статьей 68.1. Конституция России.
  10. ^ Согласно статье 11 Конституции Дагестана к официальным языкам республики относятся «русский язык и языки народов Дагестана».
  11. ^ Солнцев и др., С. XXXIX – XL.
  12. ^ «Оценка численности постоянного населения по субъекту Российской Федерации». Главная :: Федеральная служба государственной статистики. Получено 24 октября, 2020.
  13. ^ а б «Дагестан». Энциклопедия Британника. Получено 24 октября, 2020.
  14. ^ Генрих, Ганс-Георг; Лобова Людмила; Малашенко, Алексей (2011). Станет ли Россия мусульманским обществом?. Питер Лэнг. п. 46. ISBN  978-3631609132. Получено 6 августа, 2012.
  15. ^ Долби, Эндрю (2004). Словарь языков: исчерпывающий справочник более чем 400 языков. Издательство Колумбийского университета. п. 59. ISBN  0231115695. Получено 6 августа, 2012.
  16. ^ Зонн, Игорь С .; и другие. Энциклопедия Каспийского моря. Берлин: Springer. п. 280.
  17. ^ «Республика Дагестан». www.investinginrussia.ru. Получено 8 мая, 2019.
  18. ^ «Климат Дагестана, Россия». Worlddata.info. Получено 8 мая, 2019.
  19. ^ Михаил Ходарковский (2015). «Горький выбор: верность и предательство в завоевании Россией Северного Кавказа» Издательство Корнельского университета. ISBN  0801462908 стр. 47–52
  20. ^ «Дагестан». Получено 11 июня, 2015.
  21. ^ Тимоти С. Доулинг (2014). Россия в войне: от монгольского завоевания до Афганистана, Чечни и не только стр. 728–730 ABC-CLIO, ISBN  1598849484
  22. ^ Аксан, Вирджиния (2014). Османские войны 1700–1870 годов: осажденная империя п. 463. Рутледж. ISBN  978-1317884033
  23. ^ [1]
  24. ^ Общественное движение ЧЕЧЕНСКИЙ КОМИТЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО СПАСЕНИЯ В архиве 23 февраля 2014 г. Wayback Machine
  25. ^ Вассан-Гирей Джабагиев В архиве 21 февраля 2014 г. Wayback Machine
  26. ^ Замятин, Константин (2013). «Суверенизация и государственные языки: раннее формирование языковой политики финно-угорских республик России в условиях распада СССР» (PDF). Финско-угорские коммуникации. 36: 132 — через Университет Хельсинки.
  27. ^ а б «Повстанцы готовят новое вторжение в Дагестан». Независимый. 6 сентября 1999 г.
  28. ^ «Россия отправляет в Чечню сухопутные войска, что вызывает опасения». Нью-Йорк Таймс. 1 октября 1999 г.
  29. ^ «Владимир Васильев назначен временно исполняющим обязанности главы Дагестана». Президент России. Получено 2 мая, 2019.
  30. ^ Уэр, Роберт Брюс (29 марта 2008 г.). «Исламское сопротивление и политическая гегемония в Дагестане». Архивировано из оригинал 21 октября 2014 г.. Получено 28 мая, 2014.
  31. ^ Федеральная служба государственной статистики России (21 мая 2004 г.). «Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, городских поселений, городских поселений, населенных пунктов, населенных пунктами 3 тысячи и более человек». [Население России, ее федеральных округов, субъектов федерации, округов, городских поселений, сельских населенных пунктов — административных центров, сельских населенных пунктов с населением более 3000 человек] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [Всероссийская перепись населения 2002 года] (на русском).
  32. ^ «Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, городских поселений и сёл-райцентров» [Всесоюзная перепись населения 1989 года: современное население союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краев, областей, районов, городских поселений и сел, являющихся районными административными центрами]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [Всесоюзная перепись населения 1989 года] (на русском). Институт демографии национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики]. 1989 — через Демоскоп еженедельно.
  33. ^ Уиксман, Рональд (1984). «Народы СССР: этнографический справочник.«. Армонк, Нью-Йорк: М. Э. Шарп, Inc.: 11.
  34. ^ Перепись-2010: русских становится больше (на русском). Перепис-2010.ru. 19 декабря 2011 г.. Получено 15 января, 2012.
  35. ^ Беляев, Эдуард; Оксана Буранбаева (2006). Дагестан. Нью-Йорк: Тест Маршалла Кавендиша. п.89. ISBN  0761420150. Получено 4 апреля, 2013.
  36. ^ Мозли, Кристофер (2010). «Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой». Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. ЮНЕСКО. Получено 3 октября, 2016.
  37. ^ Кемпер, Майкл (2011). «Остров классического арабского языка на Кавказе: Дагестан». Франсуаза Компаньен; Ласло Кароли Марач; Лиа Верстех (ред.). Изучение Кавказа в 21 веке: очерки культуры, истории и политики в динамическом контексте. Амстердам: Публикации Палласа. С. 63–90. ISBN  9789089641830. Получено 4 апреля, 2013.
  38. ^ Комри, Бернард (1981). Языки Советского Союза. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п.199. ISBN  0521232309. Получено 4 апреля, 2013. Хунзах.
  39. ^ Питер Муйскен. (2008). Исследования в серии сопутствующих языков. От лингвистических областей к пространственной лингвистике. 90. Издательская компания Джона Бенджамина. п. 74. ISBN  9789027231000.
  40. ^ Нансен. Gjennem Kaukasus til Volga (Осло: Якоб Дибвадс Форлаг, 1929).
  41. ^ Н.С.Трубецкой (1925). «О народах Кавказа» (статья под ред.).
  42. ^ Ярцева В.Н. и др. (ред.) Языки Российской Федерации и соседних государств. Том 2. К-Р, стр. 183
  43. ^ «Kafkaz Lehçeni Tatar Grammatikası, Макаров 1848». кавказский. космос (на кумыкском и русском языках). Архивировано из оригинал 7 ноября 2017 г.. Получено 28 июня, 2017.
  44. ^ а б «Арена: Атлас религий и национальностей России». Среда, 2012.
  45. ^ Репрессии России против салафитов могут порождать экстремизм
  46. ^ «Биография Шейха Саида Афанди аль-Чиркави». Islamdag.info. 22 июля 2011 г.. Получено 4 мая, 2012.
  47. ^ Роберт Брюс Уэр И Энвер Кисриев, Дагестан: российская гегемония и исламское сопротивление на Северном Кавказе, М. Э. Шарп, 2010, с. 90
  48. ^ Горские евреи в Энциклопедия мировой культуры
  49. ^ «Славянский центр права и правосудия». SCLJ. Архивировано из оригинал 17 января 2012 г.. Получено 15 января, 2012.
  50. ^ Магомед Гасанов (2001). «О христианстве в Дагестане». Иран и Кавказ. 5: 79–84. Дои:10.1163 / 157338401X00080. JSTOR  4030847.
  51. ^ [2] В архиве 11 августа 2010 г. Wayback Machine
  52. ^ Дагестан Интернет-энциклопедия Microsoft Encarta 2008. В архиве 2009-10-31.
  53. ^ а б Республика Дагестан В архиве 6 сентября 2009 г. Wayback Machine Коммерсант 10.03.2004
  54. ^ Экономический кризис в Дагестане: прошлое, настоящее и будущее Еженедельник Северного Кавказа 31 декабря 2006 г.
  55. ^ Российский Дагестан: причины конфликтов В архиве 28 марта 2014 г. Wayback Machine. Международная кризисная группа Доклад N ° 192 по Европе. 3 июня 2008 г. Дата обращения: 7 апреля 2014 г.
  56. ^ Информационный бюллетень Broadband Russia
  57. ^ «Махачкала | Россия». Энциклопедия Британника. Получено 15 июля, 2020.
  58. ^ «Лезгинка | танец». Энциклопедия Британника. Получено 15 июля, 2020.
  59. ^ «Подготовка и защита диссертации Казимагомедовой Айшат Абдулгапуровны». www.naukadgpu.ru. Получено 15 июля, 2020.

Рекомендации

  • В. М. Солнцев; и др., ред. (2000). Письменные языки мира: Российская Федерация. Социолингвистическая энциклопедия. (на русском). Москва: Российская Академия Наук. Институт языкознания. проект №99-04-16158.
  • 10 июля 2003 г. «Конституция Республики Дагестан», в ред. Закона №45 от 7 октября 2008 г. (10 июля 2003 г. Конституция Республики ДагестанВ редакции Закона № 45 от 7 октября 2008 г.).

дальнейшее чтение

  • Католический гайдак в Священной Римской империи (рус)
  • Казиев, Шапи. Имам Шамиль. Издательство «Молодая Гвардия». Москва, 2001, 2003, 2006, 2010
  • Казиев, Шапи. Ахулго. Кавказская война в 19 ​​веке. Исторический роман. Эпоха, Издательство: Махачкала, 2008 г.. ISBN  978-5-98390-047-9
  • Казиев, Шапи. Кавказские горцы. Повседневная жизнь кавказских горцев. 19 век (В соавторстве с И. Карпеевым). Издательство «Молодая Гвардия». Москва, 2003. ISBN  5-235-02585-7
  • Казиев, Шапи. Крушение тирана. Надер Шах (Крах тирана). Исторический роман о Надер-шахе. Эпоха, Издательство: Махачкала, 2009 г.. ISBN  978-5-98390-066-0

внешняя ссылка

СМИ, связанные с Дагестан в Wikimedia Commons

  • Официальный правительственный сайт Дагестана (на русском)
  • Эгберт Весселинк (1998). «Дагестан (Дагестан): Комплексный отчет». Caspian.net. Архивировано из оригинал 5 октября 2001 г.. Получено 15 января, 2012.
  • Дагестан в энциклопедии Iranica
  • История ислама в России
  • «Северный Кавказ», Российский аналитический дайджест № 22 (5 июня 2007 г.)
  • BBC Country Report по Дагестану
  • Карты Техасского университета Дагестанской области
  • Радио Свободная Европа обсуждает религиозную напряженность в Дагестане
  • Пример использования ISN: Северный Кавказ на грани (август 2006 г.)
  • Статьи о Дагестане, отчеты с исследований, фото.
  • Дагестан в картинках (на русском)
  • Кайтагские вышивки Дагестана — и Анри Матисс?
  • Новостной портал Республики Дагестан (на русском)

После окончания 10го класса на летние каникулы я поехал в Дагестан. Обычно там постоянно находишься в окружении родственников. Но в один день я остался в Махачкале, предоставленный самому себе. И пошел погулять по городу. Наверное, это была моя первая самостоятельная прогулка по чужому городу. Я шел по проспекту Гамидова в сторону гор. И, вдруг, увидел вывеску «Исламская лавка». Как бы это странно не казалось, но моим первым приобретением в Дагестане была арабская пропись.

Придя домой к дяде я открыл ее. Там были все виды написания букв и объяснялось их произношение в привязке к дагестанского алфавиту «Буква ع примерно соответствует арабскому гI », «Буква ح похожа на аварское хI ». Вместе с ظ это были самые трудные для меня буквы, т.к. трудно было представить, как их произносить, а другие в основном были и в моем языке. Так я начал самостоятельно учиться читать по арабски. Обычный российский подросток, далекий от религии. Потом я уехал в горное село деда. Это было время, наполненное событиями переходного возраста, когда многое пробуешь в первый раз. Вместе со всем этим я попробовал и учить арабский язык. Что двигало мной, когда я тогда купил эту пропись — для меня до сих пор мистика.

Недавно нашел свои первые попытки писать по-арабски, которые я начал как раз в то лето в селе у дедушки.

За лето я научился читать. Но потом забросил это дело на много лет и так и застопорился на этих знаниях. Арабский язык казался чем-то необычайно далеким и непостижимым. Да и мой образ жизни был далек от изучения этого языка.

Потом, уже на 4-м курсе университета я начал делать намаз, стал ходить в мечеть, познакомился с мусульманами. Как-то в пятнице в мечети я поздоровался с одним из знакомых:

— Ассаламу алейкум! Как дела? Чем занимаешься?

— Ва алейкуму ссалам! Альхамдулиллах. Вот, арабский язык изучаю.

— Как изучаешь? Есть какие-то курсы?

— Нет, самостоятельно, по учебнику «Учись читать Коран по-арабски».

Потом этот брат уехал в Казань учиться и там у него появились новые учебники, а книги Лебедева «Учись читать Коран по-арабски» он продал мне за 500 руб, когда вернулся из Казани на свои первые каникулы.

Я подрабатывал ночным охранником в магазине и брал эту книгу с собой на дежурства. Начал читать ее в свободные минутки между мордобоями местной алкашни и пока меня не срубал сон. Стоило начать знакомство с книгой, как я подумал — «Субханаллах, да этот арабский язык же такой простой для изучения».

Столько лет я тупо умел читать и с трудом зазубривал аяты Корана — а теперь стал понимать логику всего языка!

Моему восторгу не было предела. За месяц я прошел первую книгу. Слова там даже не заучивал — просто внимательно изучал новые правила и читал упражнения к ним.

Потом в руки попал учебник »
Первые уроки арабского «. Я стал банально в день учить по уроку (они там очень маленькие). Просто заучивал новые слова с утра — а потом весь день повторять их (в автобусе, при ходьбе пешком и т.д.). Через пару месяцев я уже знал почти 60 уроков наизусть — все слова и обороты речи которые встречались в них.

Через 2 месяца занятий я был в гостях у араба и с удивлением для себя обнаружил, что могу не говоря ни слова по-русски общаться по-арабски!!! Это начиналось как шутка. Я поздоровался по-арабски, а друг ответил. Затем я спросил еще что-то и он снова ответил по-арабски. И когда диалог начался, будто пути назад не было. Словно мы не знали русский язык. У меня от счастья аж коленки дрожали.

Раньше мне требовалось учить Коран «фотографически» — тупо запоминать порядок всех букв в словах. Например, на заучивание суры «Ан-Нас» у меня ушло несколько дней. А после того как я усвоил азы грамматики, можно один раз прочитать перевод Крачковского и арабский текст аята (сопоставляя каждому арабскому слову перевод), повторить пару раз — и аят запоминается. Если так пройтись по небольшой суре (вроде Ан-Наба «Весть»). Через пол часа изучения я могу смотреть на перевод Крачковского и читать суру по-арабски (по сути по памяти). Самым сложным обычно бывает запомнить порядок аятов.

Моя трагедия заключается в том, что научившись читать (самостоятельно и бессистемно на это ушло около двух месяцев), я просто не представлял себе, что можно потратив еще столько же времени изучить азы грамматики и еще, если сделать усилие и наработать активный словарный запас — можно очень скоро заговорить по-арабски.

Самая большая проблема для многих людей заключается в том, что они представляют язык как неприступную крепость, на штурм и осаду которой уйдет много лет. И только после этого вы овладеете ей. На самом же деле изучение языка лучше представить как небольшой коттедж, который вы строите по частям. Изучив базовую грамматику (изменение глаголов по лицам и временам, изменение падежей и т.п. — по объему это брошюрка в 40 страниц) — считайте, что вы залили фундамент. Далее, появилась возможность — построили комнату, где можно уже жить и переехали туда. Потом — кухню. Потом — построили гостиную, детскую, и все остальные комнаты. Видел, как таким образом строят дома в Дагестане. Вместо того, чтобы снимать квартиру, покупают недорогой участок, заливают фундамент и строят хотя бы одну комнатку, куда переезжают. А потом по мере возможности продолжают возводить дом на уже залитом фундаменте.

Если вдруг кто-то захочет повторить мой путь, который я считаю оптимальным для тех, кто делает это в основном самостоятельно, например, в свободное от основной учебы или работы время, вот приготовил подборку материалов (сейчас они стали более доступны, и лучше).

1. Научиться читать и писать


Говорящий учебник (самоучитель по чтению и письму с озвучкой каждого слова и множеством подсказок)

2. Основы грамматики.
Для изучения грамматики лучше вооружиться многими книгами и выбрать из них самую подходящую себе. Одно и то же правило может даваться разными словами в разных книгах — так что можно непонятные моменты рассматривать с разных сторон. Начните с одной книги, и по мере надобности скачивайте остальные.


Лебедев. Учись читать Коран по-арабски — ненавязчивое объяснение основ грамматики на примере аятов из Корана (лично прошел первый том. ненавидел всю жизнь изучать ин.яз, но эту книгу прочитал как художественную, и понял, что арабский язык — мое).


Яшуков. Методичка по арабской грамматике — сжатый объем 40 страниц дает все основы (краткий конспект любого учебника).


Хайбуллин. Арабская грамматика . Новый основательный учебник, содержит основы грамматики с многочисленными примерами, а также основы морфологии. Очень доступный язык и щадящий объем.


Правила арабского языка в облегченной и упрощенной форме . (сам не проходил но слышал отзывы друзей).


Ковалев, Шарбатов. Учебник арабского . (Классика жанра. Обычно его используют как справочник, где можно найти любой вопрос по грамматике).

Думаю, этих книг должно хватить с запасом. Если не устраивает, гуглите еще Кузьмина, Ибрагимова, Фролову и др.

3. Наработать активный словарный запас


Первые уроки арабского . — прочитайте внимательно предисловие к этой книге и вы все поймете. Я реально жил с этой книгой несколько месяцев, пока не выучил 100 уроков. Если вы повторите «мой подвиг», ощутите свою близость с арабским миром — кроме шуток.

4. Практика языка

→ Познакомьтесь с арабами, старайтесь общаться с ними. К примеру, можете поискать в мечети студентов, которые только приехали в Россию и плохо говорят по-русски. Если вы будете гостеприимны и не навязчивы, то у вас могут установиться очень теплые дружественные отношения. Вы сможете усвоить язык прямо от носителя.
). Так вы сможете гуглить интересные вам материалы, любимые нашиды на ютубе и т.п. Сможете окунуться в арабский интернет, участвовать в их форумах, обсуждениях, завести друзей на FaceBook и т.д.

Арабский язык — это официальный язык всех арабских стран, а также таких стран, как Чад, Эритрея, Сомали, Коморские острова и т.д.

Это официальный язык ООН.

Общее число носителей составляет 240 миллионов. Ещё для 50 миллионов является вторым иностранным языком. Современный арабский включает в себя 5 диалектов. Они во многом не похожи между собой, поэтому носители разных диалектов не понимают друг друга.

Однако в газетах, фильмах и на телевидение используют только литературный диалект.

Арабский язык — язык, на котором написаны и переведены древние литературные произведения. В том числе это один из первых языков, на который была переведена Библия.

Поэтому ценители истории и исторических артифактов стремятся овладеть этим языком. Кроме того ежегодно тысячи туристов посещают ОАЭ, Израиль, Иорданию, где население в основном говорит на арабском. Чтобы свободно путешествовать в таких странах, туристы обычно учат основу языка — базовую грамматику и лексику.

Однако арабский совершенно не похож на родственные нам славянские языки и даже на такие мировые языки, как английский, французский и немецкий. Это один большой языковой мир со своей специфической письменностью и произношением. Поэтому перед тем, как выбрать форму обучения, необходимо рассмотреть особенности этого языка.

  • Бизнесменам;
  • Инженерам;
  • Туристам;
  • Филологам и литературоведам;
  • Кто изучает Коран и ислам.

На занятиях в центре «Мастер Класс» изучается литературная норма арабского языка, диалекты, фонетика, лексика, грамматические структуры.

Задача – научить слушателей за 48 часов свободно общаться на арабском языке.

6 вариантов изучения арабского языка в Москве:

  • Освоение базовых навыков;
  • Изучение арабского языка с нуля;
  • Интенсивные занятия;
  • Практикум разговорной речи;
  • Язык для бизнеса;
  • Углубленное изучение.

Грамматическая структура арабского языка запоминается при помощи наглядных материалов и живого диалога. По окончании любой ступени интенсивных курсов проводится итоговое тестирование.

Оно позволяет обучающемуся закрепить полученные навыки, а преподавателям – оценить успешность работы.

Сложность самостоятельного изучения арабского языка с нуля

Принцип изучения арабского языка заключается в первоначальном запоминании алфавита и грамматики. В самом начале обучения может быть сложно, т.к. арабские слова не имеют ассоциаций с русским языком, имеют двойное значение их приходится запоминать только механически.

В арабском алфавите 28 букв. Арабы пишут алфавит и слова справа налево, без заглавных букв.

  1. Позаботьтесь о приобретении необходимой учебной литературы. В первую очередь, следует приобрести печатный словарь и его электронную версию.
  2. Электронные пособия по изучению арабского языка обязательно должны сопровождаться аудиозаписью, чтобы оттачивать произношение.
  3. Лучше всего выбирать методические материалы, в которых есть практические задания, которые следует выполнять к каждому уроку, и ответы на них, которые размещаются в конце такого учебного курса.
  4. Простой разговорник не сможет обеспечить успешное овладение языком.
  5. Не стоит приобретать туристические материалы.
  6. Полезно слушать песни и просматривать фильмы, сериалы на арабском языке.

Техника написания арабских слов выполняется в три этапа

Основные буквы записываются без единого отрыва. Дополнительные части букв, к которым относятся точки, наклонные и отвесные черты, пишутся впоследствии. В завершении расставляют дополнительные значки. Необходимо прописывать каждую букву, ежедневно тренировать написание, при этом произнося вслух.

Особенности арабских диалектов

Арабский алфавит состоит из 28 букв.

Каждая буква обозначает согласный звук. Исключением является буква амеф. Обычно она обозначает либо долгий гласный, либо используется как вспомогательный орфографический знак.

Для того, чтобы указать гласный звук используется харакат — надстрочные и подстрочные знаки. Арабы пишут справа налево, а знаки препинания наоборот справа налево. В языке отсутствуют заглавные буквы. Недопустимо переносить слово на другую строчку — обычно пустое место заполняется растянутыми буквами. Лексика состоит из исконно арабских слов. И лишь 1 процент составляют заимствованные европейские слова.

Арабский язык характерен многозначностью слов, поэтому словарный запас очень богат. Однако для обозначения современных терминов используются английские слова. Три самых употребляемых слова — это три частицы: аль (определённый артикль), ва (союз «и») и би (предлог «посредством»). В грамматическом смысле язык упирается на словообразование.

Корень слова трехсогласный — процент трехсогласных корней составляет 82 %. Это облегчает задачу при заучивании новых слов и чтении текстов без словаря. Что касается частей речи, то тут стоит обратить внимание на две главные — существительное и глагол. Существительное обладает тремя числами — единственное, множественное и двойственное (редко употребляется в диалектах).

В арабском есть только два рода — мужской и женский — и три падежа (именительный, родительный и винительный). Для глагола характерны различные грамматические категории. Времён всего 6 (три простых и три сложных). Помимо свойственных нам трём наклонениям (изъявительное, условное и повелительное) существует также сослагательное и усиленное наклонение.

Ещё одна интересная особенность заключается в том, что арабы используют не арабские цифры, а цифры из языка хинди. Как видно арабский язык сложен для изучения. В первую очередь это касается письменности и чтения. Поэтому, чтобы избежать ошибок ещё в самом начале обучения, взрослые записываются на специальные языковые курсы, где преподают профессиональные учителя и репетиторы, а также и сами носители языка.

Уроки арабского языка онлайн

Онлайн обучение по скайпу, при котором предусматриваются индивидуальные уроки с репетитором имеют ряд преимуществ. Одно из них состоит в том, что не нужно никуда ехать, достаточно только включить компьютер. Эти уроки полезны и насыщенны, увлекательно и интересно построены. На них слушатель научится правильно писать, читать и говорить на арабском с нуля.

На индивидуальных занятиях репетитор полноценно уделяет внимание только одному ученику, оттачивая его умения и навыки и повторяя уже пройденный материал. При таком подходе количество узнаваемых арабских слов растет и повышается общая эффективность. Полученные знания закрепляются письменными контрольными заданиями. Программа курса полностью ориентирована на персональные достижения учащегося.

Многие боятся начинать изучать арабский язык, считая его предельно сложным. Однако преподаватели настаивают на том, что если упорно заниматься им в течение 3 месяцев, можно научиться разговаривать на арабском, смело вести диалоги с носителями языка.

Для более результативного изучения языка стоит записаться на курсы по изучению арабского под руководством опытного преподавателя.

Цена индивидуального и группового обучения арабскому языку

Стоимость рассчитана для восьми уроков (16 академических часов), которые проходят в течение месяца. Длительность каждой встречи составляет 90 мин. Занятия проводятся 2 раза в неделю. В их стоимость включен выезд преподавателя на дом.

Цена корпоративного обучения

Время, место и периодичность встреч с преподавателем вы можете определить самостоятельно.

Интенсивный курс арабского

После окончания 10-го класса на летние каникулы я поехал в Дагестан. Обычно там постоянно находишься в окружении родственников. Но в один день я остался в Махачкале, предоставленный самому себе. И пошел погулять по городу. Наверное, это была моя первая самостоятельная прогулка по чужому городу. Я шел по проспекту Гамидова в сторону гор. И вдруг, увидел вывеску «Исламская лавка». Как бы это странно не казалось, но моим первым приобретением в Дагестане была арабская пропись.

Придя домой к дяде я открыл ее. Там были все виды написания букв и объяснялось их произношение в привязке к дагестанского алфавиту «Буква ع примерно соответствует арабскому гI «, «Буква ح похожа на аварское хI «. Вместе с ظ это были самые трудные для меня буквы, т.к. трудно было представить, как их произносить, а другие в основном были и в моем языке. Так я начал самостоятельно учиться читать по арабски. Обычный российский подросток, далекий от религии. Потом я уехал в горное село деда. Это было время, наполненное событиями переходного возраста, когда многое пробуешь в первый раз. Вместе со всем этим я попробовал и учить арабский язык. Что двигало мной, когда я тогда купил эту пропись — для меня до сих пор мистика.

Недавно нашел свои первые попытки писать по-арабски, которые я начал как раз в то лето в селе у дедушки. (Если кликнете на скрины, они должны увеличиться. Зрелище не для слабонервных, предупреждаю).

Потом, уже на 4-м курсе университета я начал делать намаз, стал ходить в мечеть, познакомился с мусульманами. Как-то в пятнице в мечети я поздоровался с одним из знакомых:

Ассаламу алейкум! Как дела? Чем занимаешься?
— Ва алейкуму ссалам! Альхамдулиллах. Вот, арабский язык изучаю.
— Как изучаешь? Есть какие-то курсы?
— Нет, самостоятельно, по учебнику «Учись читать Коран по-арабски».

Потом этот брат уехал в Казань учиться и там у него появились новые учебники, а книги Лебедева «Учись читать Коран по-арабски» он продал мне за 500 руб, когда вернулся из Казани на свои первые каникулы.

Я подрабатывал ночным охранником в магазине и брал эту книгу с собой на дежурства. Начал читать ее в свободные минутки между мордобоями местной алкашни и пока меня не срубал сон. Стоило начать знакомство с книгой, как я подумал — «Субханаллах, да этот арабский язык же такой простой для изучения».

Моему восторгу не было предела. За месяц я прошел первую книгу. Слова там даже не заучивал — просто внимательно изучал новые правила и читал упражнения к ним.

Потом в руки попал другой учебник (я о нем уже писал в посте «Карандаш, пишущий в мозг) . Я стал банально в день учить по уроку (они там очень маленькие). Просто заучивал новые слова с утра — а потом весь день повторять их (в автобусе, при ходьбе пешком и т.д.). Через пару месяцев я уже знал почти 60 уроков наизусть — все слова и обороты речи которые встречались в них.

Через 2 месяца занятий я был в гостях у араба и с удивлением для себя обнаружил, что могу не говоря ни слова по-русски общаться по-арабски!!! Это начиналось как шутка. Я поздоровался по-арабски, а друг ответил. Затем я спросил еще что-то и он снова ответил по-арабски. И когда диалог начался, будто пути назад не было. Словно мы не знали русский язык. У меня от счастья аж коленки дрожали.

Раньше мне требовалось учить Коран «фотографически» — тупо запоминать порядок всех букв в словах. Например, на заучивание суры «Ан-Нас» у меня ушло несколько дней. А после того как я усвоил азы грамматики, можно один раз прочитать перевод Крачковского и арабский текст аята (сопоставляя каждому арабскому слову перевод), повторить пару раз — и аят запоминается. Если так пройтись по небольшой суре (вроде Ан-Наба «Весть»). Через пол часа изучения я могу смотреть на перевод Крачковского и читать суру по-арабски (по сути по памяти). Самым сложным обычно бывает запомнить порядок аятов.

Моя трагедия заключается в том, что научившись читать (самостоятельно и бессистемно на это ушло около двух месяцев), я просто не представлял себе, что можно потратив еще столько же времени изучить азы грамматики и еще, если сделать усилие и наработать активный словарный запас — можно очень скоро заговорить по-арабски.

Самая большая проблема для многих людей заключается в том, что они представляют язык как неприступную крепость, на штурм и осаду которой уйдет много лет. И только после этого вы овладеете ей. На самом же деле изучение языка лучше представить как небольшой коттедж, который вы строите по частям. Изучив базовую грамматику (изменение глаголов по лицам и временам, изменение падежей и т.п. — по объему это брошюрка в 40 страниц) — считайте, что вы залили фундамент. Далее, появилась возможность — построили комнату, где можно уже жить и переехали туда. Потом — кухню. Потом — построили гостиную, детскую, и все остальные комнаты. Видел, как таким образом строят дома в Дагестане. Вместо того, чтобы снимать квартиру, покупают недорогой участок, заливают фундамент и строят хотя бы одну комнатку, куда переезжают. А потом по мере возможности продолжают возводить дом на уже залитом фундаменте.

Если вдруг кто-то захочет повторить мой путь, который я считаю оптимальным для тех, кто делает это в основном самостоятельно, например, в свободное от основной учебы или работы время, вот приготовил подборку материалов (сейчас они стали более доступны, и лучше).

→ (самоучитель по чтению и письму с озвучкой каждого слова и множеством подсказок)

2. Основы грамматики.
Для изучения грамматики лучше вооружиться многими книгами и выбрать из них самую подходящую себе. Одно и то же правило может даваться разными словами в разных книгах — так что можно непонятные моменты рассматривать с разных сторон. Начните с одной книги, и по мере надобности скачивайте остальные.

→ Лебедев. Учись читать Коран по-арабски — ненавязчивое объяснение основ грамматики на примере аятов из Корана (лично прошел первый том. ненавидел всю жизнь изучать ин.яз, но эту книгу прочитал как художественную, и понял, что арабский язык — мое).

→ — сжатый объем 40 страниц дает все основы (краткий конспект любого учебника).

→ . Новый основательный учебник, содержит основы грамматики с многочисленными примерами, а также основы морфологии. Очень доступный язык и щадящий объем.

→ (сам не проходил но слышал отзывы друзей).

→ (Классика жанра. Обычно его используют как справочник, где можно найти любой вопрос по грамматике).

Думаю, этих книг должно хватить с запасом. Если не устраивает, гуглите еще Кузьмина, Ибрагимова, Фролову и др.

3. Наработать активный словарный запас.

→ . — прочитайте внимательно предисловие к этой книге и вы все поймете. Я реально жил с этой книгой несколько месяцев, пока не выучил 100 уроков (в статье «Карандаш, пишущий в мозг» как раз писал об этом). Если вы повторите «мой подвиг», ощутите свою близость с арабским миром — кроме шуток.

4. Практика языка.

→ Познакомьтесь с арабами, старайтесь общаться с ними. К примеру, можете поискать в мечети студентов, которые только приехали в Россию и плохо говорят по-русски. Если вы будете гостеприимны и не навязчивы, то у вас могут установиться очень теплые дружественные отношения. Вы сможете усвоить язык прямо от носителя.

→ Научитесь печатать по-арабски (). Так вы сможете гуглить интересные вам материалы, любимые нашиды на ютубе и т.п. Сможете окунуться в арабский интернет, участвовать в их форумах, обсуждениях, завести друзей на FaceBook и т.д.

Можете сохранить в закладках вторую часть статьи, вот ссылка

В современном мире причин для изучения арабского языка может быть много: путешествия, бизнес, религия, знакомства и т.д. Арабский язык относится к семитской группе афразийской семьи языков. На нем говорит более 200 миллионов человек. Арабский язык является государственным языком 26 стран Азии и Африки, официальным языком Лиги арабских государств, Африканского союза, ООН, НАТО.

Его особенностью являются различия между классической формой и региональными диалектами. Классический арабский используется практически во всех странах, прессе, радио, литературе, богослужениях. Диалекты арабского языка различны для каждой страны.Их пять: иракский, диалект стран Персидского залива, сирийский, египетский и марокканский. Знание отдельных диалектов пригодится тем, кто хочет жить в определенной стране.

Сложно ли выучить

Как и другие языки, арабский имеет множество особенностей, которые необходимо учесть при изучении. Среди них:

  • направление письма справа налево;
  • разделение звуков на несколько групп со сходным звучанием на слух;
  • уникальная ритмика фраз;
  • непривычная вязь письменного текста

Все это делает самостоятельно изучение достаточно непростым делом.

Обучение арабскому языку от 6 000 a

в месяц

Уровни от начинающего А1
до продвинутого С2

Продолжительность обучения на каждом уровне от 4 до 6 месяцев (96 академических часов) в зависимости от темпа занятий.

Грамматика арабского языка

Одной из главных особенностей языка — арабская каллиграфия, которая имеет статус изобразительного искусства. Только под руководством опытных преподавателей возможно освоить это рукописное искусство, раскрыть тайны грамматики арабского языка.

Человеку, говорящему на любом из европейских языков, будет непривычна так называемая «корневая» концепция арабского языка. Так, основой слов являются трехбуквенные корни (реже четырех- и пятибуквенные), состоящие из согласных звуков. Новые слова и формы слов образуются путем добавления гласных и согласных перед корнем, после него и даже между корневыми согласными. Новые слова на основе корней не всегда близки по своему значению.

Учитывая все это, для изучения арабского языка наши специалисты используют методику запоминания корневых основ, что дает возможность прочно усвоить основы не всегда очевидной для европейцев языковой системы.

Как выучить арабский язык?

Лучше и быстрее всего изучать язык со специалистами, например, записавшись на и дополняя их самостоятельными занятиями. Начать изучение обязательно следует с алфавита, записывая буквы в тетрадь. С помощью дополнительных видеоуроков можно тренировать артикуляцию, произношение,навыки чтения. Желательно также заниматься аудированием — слушать тексты и стараться понять, о чем идет речь.

А если для вас важно научиться говорить по-арабски в минимальные сроки, приходите на «Полиглот».

Преимущества обучения у нас:

  • упор на разговорной речи;
  • моделирование бытовых ситуаций;
  • небольшое количество учеников в группе — от 3 до 8 человек;
  • опытные специалисты-преподаватели;
  • возможность индивидуальных занятий (очно или онлайн);
  • возможность корпоративного обучения.

Авторская методика быстрого обучения арабскому.
Проверена на детях.

Если кто-то после этого сможет читать Коран — автор не виноват.
У него были другие цели, но — В добрый путь!

У разных людей — разное мышление, потому например, физиков и лириков надо учить иностранным языкам совершенно по-разному. Однако во всех существующих учебниках иностранного языка — чувствуется один и «кондовый» немецкий подход: не нужная обстоятельность, обилие на старте не нужной, бестолковой не структурированной информации, занудство, которое убивает настрой и мотивацию через 5 страниц и усыпляет через десять.

То есть, часто виноват не ученик, а «лажает» система преподавания.
Грубо говоря, виноват учитель.
Словно кто-то поставил фильтр — от «недостойных» иностранного языка.
И так ведется «отсечка»…

Но почему для этого написали книгу, зачем ее назвали «учебник»
и почему тебе «впарили» малопригодную для обучения «хрень»??

Некоторые книги надо называть — не учебниками, а «турникетами»,
типа, пробрался — едешь-дальше, не пробрался — сиди-кури-бамбук…

Существующие учебники — плохо рассчитаны на мышление нормального русского человека.
современного, не «устаревшей» версии. Когда тебе рассказывают очевидные банальности, явно переписываемые 100 последних лет, возникает ощущение, что «попал»… мысли, что ты оказался умней твоего учителя, и учитель «отыгрывается» — очень мешают обучению.

Возможно, филологи писали учебники — для людей с другим бэк-граундом,
Возможно, «бэк-граунд» среднего ученика за 100 лет вырос
или методики устарели.

Также, может быть, что люди, которые ничего полезного, кроме языков не знают, увеличивают стоимость своих знаний, разводя понты и многозначительные сопли — там, где все можно объяснить проще, на пальцах и быстрей и интересней.

Может ли учитель быть занудой?
Ведь язык — это средство коммуникаций.
У автора учебника — учителя уже есть «кредит» от ученика, который купил, взял в руки учебник. А если ученик бросает учиться, может быть, еще и потому, что автор — не «вытягивает» — может быть, потому что он плохой учитель? Учителей критиковать не принято, но здесь критика — не от ученика, а от «Коллеги по цеху». И в таком случае — критика более чем уместна. Потому что не надо плохим учителям — отпугивать учеников — от всех учителей.

Возьмем арабский язык.

Большинство страхов перед изучением арабского языка — идет из-за его письменности,
Которую учебник преподносит таким образом, что… начинаешь понимать инквизицию…

Часто в учебниках делается упор или на пласты языка — из Ислама и Корана.
если учебник советский- то на опыте строительства коммунизма.
Зачем??

Зачем пугать человека агрессивным навязыванием чужих (для русского) человека архетипов поведения. Не нужно православным и атеистам — сразу давать слова означающие «намаз» и «Акбар».

То есть, эти слова обязательно должны присутствовать, но тогда, где их присутствие будет оправдано логикой обучения, а не только желанием учителя — сразу «обратить» студента в свою Веру. Ученик пришел за другим. И рынок говорит, что следует уважать своего потребителя. В конце концов, ученик пришел к учителю арабского языка, а не в медресе.

Как заинтересовать ученика.
Как пробудиь мотивацию?
Арабский язык — именно русскому и православному христианину дает возможность прикоснуться к Библейским текстам — в другой системе координат. И понять сокровенные смыслы, которые (увы) бесследно исчезли в русских переводах — с греческих переводов.

К примеру. Царь Ирод — оказывается «царем Земли». Ард и Ирод (земля) — пишутся одинаково.
Вифлеем — (бейт лахм) — оказывается домом овец, сараем. Как на лубочных картинках, показывающих хлев, где родился Иисус.
Английская королева «Кровавая Мэри» (Bloody Mary) — оказывается «Матерью государства».
Фарисеи — оказываются обычными персами или всадниками.
Садуккеи — друзьями, братьями, монахами.
Фараоны — оказываются просто начальниками этих всадников.
Каган — Первосвященником.

Становится понятен возможный смысл «нового написания» имени Иисус (появления второй буквы «и») во время Великого раскола 17-го века — именно в результате перевода арабских текстов — на «кириллицу». штрих под согласной «и» — это вторая «и», которая пишется, но не обязательно читается. И основной спор раскола — приобретает другую логику и стройность. Это именно от перевода семитских текстов — через греческий — на русский.

Самая лучшая мотивация.

Существует такой «Старо-белорусский язык». Это язык, в котором обычный текст на старо-русском языке — записывается арабскими буквами. Согласитесь, приятно, когда в процессе изучения одного современного языка — ты оказываешься «в нагрузку» носителем еще одного, причем, древнего.

Законы «Халявы» (сладость — по арабски) никто не отменял. И процесс обучения оказывается более эффективным, если вести ученика «от халявы — к халяве».))

Пример текста «старобелорусского языка» из Сети. Это старославянский язык, записанный арабской вязью.

Мой учитель — КГБ-шник однажды дал очень уместный в той ситуации совет — не стараться переводить свою жизнь на арабский. Университет, кино и клубы — это образы другой культуры, для которой лучше подойдет другой язык.

Полезней придумать себе «образ» араба — и рассказывать от него. Это язык крестьян-кочевников, в нем 70 слов, обозначающих верблюда и 5 глаголов, означающих «думать». Не надо усложнять…
Пусть я тебя будет 5 братьев и 6 сестер,
у твоего отца — три жены и три дома.
Проще учиться по аутентичной карте, чем высасывать из пальца, как бы поделикатней называть отсутствующие в арабской кульутре понятия «десантные войска», «»институт», «картошку», «приватизацию» и «инвестиционно-банковский бизнес».

Итак, первый принцип запоминания букв — «Шемаханский».
Как говорил герой сказки Пушкина: «Царствуй лежа на боку»…

Много арабских символов — можно запоминать, склонив голову вправо — или влево.
Например, «европейские» цифры 2, 3, 4, 6, 7 — откровенно имеют арабское происхождение. Просто кто-то «накосячил», сидел «бухой» и записывал цифры, сидя «слева» — от источника. Или «тырил» из-за плеча.

Второе.
Об этом почему-то не принято говорить, но почти все латинские и славянские буквы — были выведены из арабской вязи. Не верите? Об этом просто не принято говорить. Но — спокойно и без паники присмотритесь к буквам. Если не получается прямо — попробуйте записать их не справа-налево, как пишут сами арабы. А воспроизвести их «по нашему», так как пишем мы, слева-направо.

Если не узнали — постарайтесь расслабиться, представить как Кирилл и мефодий «тырили» буквы у арабов, не указывая своих источников. Чтобы не отчислять авторские. Все-таки, у арабов есть «близкие родственники» (возможно, даже сами Кирилл и Мефодий). еще раз попробуйте написать буквы слева направо. И посмотрите на подсказки.

итак, чтобы передать информацию на старо-белорусском языке — надо написать арабские буквы — справа налево.
И эти буквы — видоизмененные русские (латинские буквы).

По арабски пишутся только согласные и долгие (ударные) гласные.
Краткие гласные не пишутся.
— в арабском алфавите нет буквы «п», арабы используют букву «б»
— буква «г» — похожа на русскую.
— два раза буква «и». Один раз в конце слова, другой — в середине. Ее видно по двум точкам под ней. Написание отличается, но — эти две точки ее «выдают».
Два раза буква «в». Ее написание в любом месте (в начале в середине, в конце — одинаково)

Правило огласовки
В араб­ском ал­фа­ви­те все­го 28 букв.
Строго говоря, все они яв­ля­ют­ся со­глас­ны­ми. Глас­ные зву­ки (а их только три), пе­ре­да­ют­ся пу­тем спе­ци­аль­ных знач­ков, ко­то­рые ста­вят­ся «над» или «под» бук­вой. Значки называются «ог­ла­сов­ки».

Огласовки «а», «и», «у» — называются «Фатха, кесра, дамма»
А — штрих над согласной сверху
«и» — штрих снизу,
«у» — запятая сверху,
«без гласной» — кружок, «суккун»,
окончание «ан» — два штриха над согласной буквой
шадда «w» — удвоение согласной.
окончание «ин» — два штриха под согласной буквой

Вот так предыдущее предложение «давай поговорим» —
будет выглядеть на «старо-белорусском» с огласовками.

В боль­шем слу­чае в араб­ских книгах и СМИ вы не встре­ти­те тек­с­ты с ог­ла­со­вками. По­че­му? По­то­му что ара­бы пре­крас­но чи­та­ют и по­ни­ма­ют эти тек­с­ты и без ог­ла­со­вок. Это срав­ни­мо с тем, ког­да мы на рус­ском язы­ке встре­ча­е­м бук­ву «Ё» без то­чек, но понимаем, что это именно «Ё». Это — опыт и навык. Пару месяцев чтения управжниений их учебника — и это появится у любого.

Ог­ла­сов­ки бы­ли раз­ра­бо­та­ны сред­не­ве­ко­вы­ми фи­ло­ло­га­ми. Од­на из теорий их возникновения та­ко­ва: в те вре­ме­на боль­шое ко­ли­чест­во людей принимало Ис­лам — без знания языка. И что­бы «свежие» му­суль­ма­не мог­ли чи­тать Ко­ран без ошибок, была принята сис­те­ма ог­ла­со­вок. Сей­час ог­ла­сов­ки мож­но встре­тить в основном в учеб­ни­ках, в некоторых Священных книгах (Коран, Библия), в спра­воч­никах и словарях. Но вращаясь в этой среде — любой начинает чи­тать и по­ни­мать тек­с­ты совсем без ог­ла­со­вок.

Арабская письменность позволяет лучше понять носителей тюркских, иранских и кавказских языков. А из-за того, что Москва уже самый крупный таджикский, татарский, азербайджанский, узбекский город — целесообразно иметь это на всякий случай, пусть будет… Потому что эта письменность позволяет лучше понять грамматику языка. Ведь удвоение, перенос гласных — в этих языках был исторически оправдан «Вязью», а при записи латиницей или кириллицей — логика оказывается гораздо сложней.

Главное — не бояться и понять, что отторжение арабского языка в русском культурном поле — возможно, было не всегда. Можно обнаружить, что кто-то действительно намеренно уничтожал «семитизмы» (арабизмы) в русской культуре. Можно увидеть, что многие принципы русской скорописи/ стенографии — забавно повторяют законы арабской калиграфии (разумеется, в их зеркальном отражении).

Русские окончания (например, у прилагательных) по арабски записываются не 2-3 буквами которые не несут информации (-ого, -его, -ие, -ая), а делаются одним коротким росчерком. Ведь славянские предки не были мазохистами, когда оставляли себе в языке — окончания, которые иногда оказывались длиннее самого слова. Словом, опыт арабского языка — это лишь возможность вернуть себе то, что было у твоих предков.

К слову — такой «арабский» опыт может быть имеется у всех европейских языков. Известно, что самые древние документы языка африкаанс (а это, извините, язык голландских переселенцев 17-18 веков в Африку) — были записаны арабской вязью. Известно, что в 20-м веке были переводы письменности на кириллицу и латиницу, после чего на территории России и Турции ВСЕ документы, написанные вязью — были уничтожены.

То есть, возможно надо не столько «учить», сколько стараться «разбудить» подсознание.

Арабская вязь — совсем не сложна, но она удивительным образом помогает «раскрыть» в человеке разные способы мышления: аналоговое, творческое, композитивное…

Правда, была такая история. Однажды в большом российском банке пришлось учить азам экономики местных менеджеров. С ужасом обнаружил, что топ-менеджмент — вообще не понимает схемы, не умеет читать картинки. А может читать только последовательный текст.

То есть, эволюция по банковскому бизнесу в стране прошла — очень странно. По принципу «вымывания» из него людей с абстрактным мышлением. То есть, соатлись те, кто не умеют думать абстракто. Все достоинство которых — умение «быть говном»… С обучением арабским — банкиром стать будет сложней. Но мы ведь учим язык — для другого развития…

Так что если вы собираетесь работать в банках (или с такой категорией людей) — бросайте учить арабский язык (и забудьте, что я уже сказал). Иначе потом придется тупо прятать треть мозга, чтобы соответствовать «окружению» и особенно — начальству.

Но в абстрактном, творческом мышлении — ничего страшного нет. В конце-концов, когда тебя в темном переулке останавливает толпа кавказской молодежи — паниковать не надо. Включите по настоящему мозги. Как правило, это не означает ничего плохого, кроме того, что у молодежи нечем занать время, и у тебя есть повод вместе выпить. И надо знать, как увидеть этот повод. И как его правильно развить.

Вот на картинке внизу приведены два арабских слова из трех букв.
Конечно, так как мы учим старо-белорусский, возможно стоило написать именно старобелорусское слово из трех букв, но — тому, кому это будет нужно, к концу урока он его и сам напишет…
три буквы — это три корыта. Точки над буквой — показывают, что первое слово «БИТ», второе БНТ»

как уже говорилось, даже без огласовок грамотный араб догадается,
что это слова Байт — дом (хамса и два суккуна — в огласовках),
и Бинт — девочка (кесра и два суккуна).
С огласовками — два слова будут выглядеть так.

Рисую в Адобе мышкой, кому не нравится — рисуйте сами.
Карандаш, бумага, точилка — вперед.
Красивый почерк для многих — это достаточное эстетическое удовлетворение,
чтобы практиковаться в арабском. Но мы тут — о стройности языка в целом,
а не о красоте его почерка. Хотя — вам будет приятно думать, что после одного дня тренировок вы сможете написать арабские слова — красивей, чем ваш учитель.

Напоследок.

Не надо комплексовать из-за своего не достаточного знания арабского языка — перед сегодняшними носителями арабской культуры.

Во-первых, все интересующие вас (по той или иной причине) арабы — говорят по русски или по-английски. И английский язык для них — объективно будет объективно комфортней, чтобы объяснять термины европейской культуры. Арабский язык — это возможность прикоснуться к арабской культуре — вообще, а не к конкретному человеку в частности.

Во-вторых, надо понимать, что арабская культура Ближнего Востока — культура все-таки, скорее, молодая. Ее ренессанс на Ближнем Востоке возник только на рубеже 19-20 веков. И когда знакомишься с трудами немецких и русских арабистов (четырехтомник Крачковского), то видишь и понимаешь, что в конце 19-го века центрами изучения арабского языка и Корана — были Берлин, Казань, Санкт-Петербург… И никак не Каир и Дамаск.

Центрами арабской культуры — Иерусалим и Эр-рияд — стали только во второй половине 20-го века… а до того, обычный араб в пустыне по утрам умывался верблюжьей мочой, вскакивал на верблюда — и брел к соседнему оазису. А на более высокие проявления культуры — суровая пустынная жизнь тогда не оставляла места и ресурсов. Это не хорошо не плохо. Пройдитесь по музеям в арабских странах, чтобы понять скудную и тоскливую жизнь кочевников — еще полвека назад.

В догонку.

Арабы считают «а» и «о» — как одну гласную,
они не различают эти гласные.
они различают согласные передними.

У них отличаются согласные, с которых начинаются слоги «са» и «со».
Потому у них по две согласных — там где у нас — одна.
И них две разных буквы — «т», «с», «д», «th», «з». Одна из них «передняя» — после нее слышится «а»,
а другая — задняя, после нее слышится «о».

Разница между ними — колоссальна.

Кальб и Кяльб — для русского слуха почти неуловимо, а для араба — «сердце» или «собака». Нежный комплимент — или оскорбление. Они одного известного израильского политика всегда называют «Кяльб-ва-ибн-аль-кяльб» (Собака — и сын собаки).
И если напутать… очень не красиво получится…

Буква, которая просто означает краткий звук «о» — они передают через специальную букву «айн», означает горловой «полу-хрип» и которая в записи выглядит похоже на «нерусскую» букву «Ъ», как в слове «Б-Ъ-лгария»

Кирилл и Мефодий тырили идеи — явно не у греков (или не только у греков).
Но почему-то семитские корни в российской империи было запрещено видеть.
То есть, можно было видеть корни — с некоего «греческого» языка 2-х тысячелетней давности. А «арабские» корни относительно молодые — не замечали.

Советский арабист Вашкевич. К слову, нашел сотни параллелей между русским и арабским языками. Об этом можно найти много в Сети. Вот примеры только на букву «е».

ЕЛЕ, еле-еле – то же, что едва. ♦ От арабского علة ъилла «слабость».

ЕМЕЛЯ, Брось Емеля не твоя неделя (пословица. Даль) – За именем Емеля арабское عمل ъамал «работа».

ЕРЕМЕЙ, всяк Еремей про себя разумей (пословица. Даль) – себе на уме. ♦ За именем Еремей арабское آمر «а:мара «устраивать заговор».

ЕРМИЛ, деревенщина Ермил, да посадским бабам мил (пословица. Даль). ♦ за именем Ермил арабское أرمل «армал «вдовый».

ЕРУНДА, нести ерунду – говорить неправду, болтать глупости. ♦ За русским ерунда скрывается арабское ده غير герун да «не то это», т.е. неправильно. За русским нести арабское نصت насса(т) (ж. род) «произносить текст», «гласить». Грамматический термин латинской грамматики происходит от ар. جرد гаррада «образовать исходную простейшую грамматическую форму слова».

Чтобы научиться языку — нужна практика.
красивый почерк — сам по себе, повод для гордости.
После 10 сознательных написаний — человек автоматически запоминает все.
Бумага, карандаш, точилка — и как в детстве — через прописи.

Что пугает в арабистике — множественность записи одной и той же буквы. начальное, конечное, серединное, отдельное. Но — это просто принципы добавления буквы.

Как в грузинском анекдоте:
Вилька — бутылька — пишется без мягкого знака,
сол-фасол — с мягким
понАтЪ это невозможно — в это надо повЭЭрить…

Тут стоит рассказать анекдот, о котором знают все русские долго прожившие в арабских странах.
Когда «очередной араб» решает выучить русский язык, он в течение нескольких дней учит русский алфавит, в процессе изучения которого — достает всех окружающих. Которые с трудом терпят его бессмысленное занудство. мы знаем, что русский язык надо учить иначе. И те, кто меняют способ изучения — добиваются в нем успеха. Но — арабский действительно надо учить, начиная с букв — и идя от корней слов — к более сложным смыслам.

И к устному языку — целесообразно идти через письменный.
иногда думаешь, что те, кто разрабатывали методики обучения детей английскому и французскому — прошли через «пытку семитскими языками». Потому что видно «уши» других методов, слабо подходящие для европейских языков.

Зачем я все это стал рассказывать?
точно — не только чтобы обучить основам арабского языка.
И наверняка не для того, чтобы сегодня вечером Вы сели за Святые Книги. Хотя — повторюсь — если что — не виноват. Это Ваше подсознание. Арабы искренне верят, что арабский это язык ангелов. Так что возможно, есть что-то «в подсознании».

Больше для того, чтобы подробно рассказать, что связи между русской, славянской культурой — и семитскими, арабскими языками — гораздо сильней, чем нас учили с детства. Нас заставили даже Библию читать в переводе с греческого и немецкого. Хотя арабский — самый близкий из мировых языков — к библейскому. Когда для ознакомления с Истинами выбирают длинный путь — это означает, что кого-то хотят обмануть, запудрить мозги. И возможно, есть причина — для того, чтоб не раскрывать нам всего.

Какими бы сильными ни были советская пропаганда и советское культурное влияние, они не могли уничтожить генетическую принадлежность дагестанцев к арабам


АрабодагестанцыВ хадисе Пророка Мухаммада (мир ему и благословение), переданном от ибн Аббаса, говорится: «Любите арабов из-за трёх причин: за то, что я араб, что Коран ниспослан на арабском языке и что речь обитателей Рая тоже на арабском языке».

Другой хадис, переданный от Анаса, гласит: «Проявление любви к племени курайшитов – признак веры, а проявление ненависти к ним является неверием (куфр). Тот, кто любит арабов, поистине любит меня, а тот, кто не любит арабов, тот не любит и меня».

Культурная деятельность арабов составляет весьма важное звено в исторической цепи развития мировой культуры.

Мусульманские философы и медики выступили в VIII–IX вв. первыми посредниками между арабами и древнегреческой наукой. Длительное влияние арабской культуры Западная Европа ощущала через Кордовский халифат. В мусульманской Испании мощными рассадниками знания и очагами развития культуры являлись университеты в Кордове, Севилье, Малаге и Гренаде, в которых помимо богословия и правоведения успешно преподавались астрономия, математика, химия и медицина, а число учащихся исчислялось тысячами. Культура этого государства была самой высокой и передовой в Европе.

Арабы на Кавказе

Мощное арабское влияние ощутили на себе и многие народы, живущие на территории нынешней России. Наибольшему воздействию подвергся именно Дагестан. Здесь это была не просто передача элементов арабской культуры народам маленького горного края, а в течение семи столетий проходил процесс формирования новой цивилизации. В результате усвоения ценностей, основанных на Священном Коране и благородном пути последнего Пророка – Мухаммада(мир ему и благословение), появилась многогранная, но в то же время монолитная общедагестанская культура. Фактически произошёл этнокультурный сдвиг в самосознании народа. Новый этап развития общества того времени отличался многими новациями: единобожие – Ислам – стал государственной религией; посредством арабской письменности наука стала всеобщим достоянием; язык Корана и Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) стал языком межнационального общения народов. Этика и мораль, лучшие человеческие качества, аккумулированные в религии Аллаха, были открыты для всех желающих.

В силу географических особенностей разные этносы Дагестана были изолированы друг от друга, и это делало их самобытными и способствовало сохранению их индивидуальности. Даже под влиянием более развитой арабской культуры они полностью не потеряли свою идентичность. И в итоге получилась совершенно новая субкультура, пропитанная насквозь исламской моралью, – некий этнонациональный букет из разных цветов. Арабы принесли в Дагестан истинную религию и создали условия для процветания общества в дальнейшем его историческом развитии. Благородство, мужество, чистота, стойкость, активная жизненная позиция и предприимчивость – лучшие человеческие качества – были укреплены арабами в народах Дагестана. Этим они славятся и сегодня.

Новый этнос – «арабодагестанцы»

Арабизация Дагестана могла бы быть не такой эффективной без межнациональных браков, а точнее браков между арабами и дагестанцами.

Для многих арабов, распространявших религию Аллаха, Дагестан стал второй родиной.
Тысячи семей из Шама (территория нынешних Сирии, Иордании, Палестины и Ливана), а также из Мекки и Медины переселись сюда.

Хишам ибн Абдульмалик, который являлся двоюродным братом известного правителя Умара ибн Абдулазиза, во время своего правления (105–125-е годы по Хиджре, или 724–745-е годы по григорианскому летосчислению) прибыл в Дагестан и привёл с собой 24 тысячи воинов с семьями. Эта огромная армия обосновалась здесь. Также Ибну Касир в книге «Бидаяту ва Нихаят» пишет, что всем известный правитель мусульман аббасидский халиф Харун аль-Рашид тоже бывал в Дагестане с женой Зубайдой и двумя детьми. Он прибыл для укрепления границ исламских территорий и находился здесь 1,5–2 года. Он переселил в Дагестан 7 тысяч воинов вместе с семьями. Они были расселены на землях, прилегающих к Дербенту. Для маленького горного края с выходом к морю количество иноземцев-арабов было слишком большим.

Процессы ассимиляции меняли облик края, и в духовном плане эта земля преображалась до неузнаваемости. Арабодагестанцы, предки которых жили в пустыне, теперь уже населяли горы и равнины Дагестана. Смугленькие и черноокие дети арабов привыкали к суровым климатическим условиям гор и равнин. И до сих пор здесь говорят: такой-то из тухума «арабов».

Если проанализировать исторические перипетии, получается, что арабская кровь течёт во многих дагестанцах.

Начиная с 7-го и до 14 века в Дагестане непосредственно присутствовали арабы. Среди них было много прямых потомков Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) и его сподвижников. Арабы-мусульмане заключали браки с местными жителями, в результате дагестанцы становились носителями генов Пророка Мухаммада (мир ему и благословение), его сподвижников и их последователей. Сайиды – потомки Пророка Мухаммада(мир ему и благословение) – и сегодня живут в Дагестане. Из его благородного рода вышли истинные тарикатские шейхи, известнейшие учёные-богословы.

Одна страница истории

Предводитель мусульман шейх Абу Муслим, распространяя Ислам, дошёл до горной части Дагестана. Правитель аварского ханства Суракат оказал ему сильное сопротивление. Между мусульманами и воинами Сураката произошли кровопролитные сражения. Но шейх Абу Муслим прибегнул к хитрости: накрыл поляну с отравленной едой, которой хватило на всё войско врагов. И таким образом погибла от отравления большая часть армии аварского правителя. Путём больших усилий предводителю правоверных шейху Абу Муслиму удалось взять столицу аваристана – Хунзах.

Процесс распространения Ислама был тяжёлым, не все желали принимать истину и оказывали ожесточённое сопротивление. Когда шейх Абу Муслим пришёл в Хунзах вместе со своей семьёй, ситуация была сложная. Не все понимали суть Ислама и воспринимали арабов как врагов. В тот период местный священнослужитель сыграл важную роль в распространении Ислама. Ознакомившись с догматами Ислама, он искренне принял эту религию. И объявил пастве о своём решении. «До прихода Ислама наш прадед, человек чистых кровей, был учёным-священнослужителем. Когда пришёл шейх Абу Муслим и принёс Ислам, он уверовал в Единого Аллаха. Он поселил предводителя правоверных в своём доме и выделил землю рядом со своим домом для строительства мечети. Своего сына он женил на сестре шейха Абу Муслима. Гены перемешались, и благодатное потомство придерживающихся пути шейха Абу Муслима пошло от них. Делом их жизни было приобретение знаний. Ездили они в разные страны за знаниями, совершали хадж. От отца к сыну передавали они знания и большую библиотеку. Их род стал родом учёных, которых назвали «алимчулал». Кто из них посвящал себя чему-то другому, а не изучению знаний, особых успехов не добивался в материальном плане», – так описываются события тех времён в историческом очерке, сохранившемся до наших дней. Там приводится и родословная, которая содержит 18 имён. Потомки рода Алимчуловых сегодня тоже живут в Дагестане.

Превращение «арабского» Дагестана в «советский»

Большинство дагестанцев в какой-то мере можно назвать арабами; хотя они и не говорят сегодня на арабском языке, в каждом национальном языке очень высок процент арабских слов. В некоторых языках он доходит до 30–35 %. Октябрьская революция и установление советской власти оказало очень сильное влияние на Дагестан, и арабское наследие начало забываться. Новая власть делала всё возможное, чтобы «арабский Дагестан» стал «советским». Арабская письменность была заменена вначале на латиницу, потом на кириллицу, а потом стала находиться даже под запретом. Арабские книги сжигали, уничтожались целые библиотеки. Малую часть из того, что было, чудом удалось сохранить. Эти книги и сегодня для нас проливают свет на исторические процессы, происходившие в далёком прошлом.

Потеряв связь с арабским прошлым, народ учился жить по новым законам и ценностям. Но, какими бы сильными ни были советская пропаганда и советское культурное влияние, они не могли уничтожить генетическую принадлежность дагестанцев к арабам. Поэтому жители Страны гор сохранили крепость веры и дух арабов в течение 70 лет социализма, несмотря на попытки стереть всё, что напоминало об арабском прошлом Дагестана.

Генетическая принадлежность к арабам и сегодня придаёт силы единому дагестанскому народу – это видно и на примере религиозного возрождения в республике.

Политтехнологи задаются вопросом: почему этот маленький край никак невозможно выбить из колеи с помощью всякого рода провокаций? Ответ прост: дело в том, что благородное арабское прошлое, сохранённое на генетическом уровне, всегда тянет человека к своей религии, духовности и нравственности.

  • Как пишется на арабском аллах сакласын
  • Как пишется на английском языке эльвира
  • Как пишется на английском языке шоколад
  • Как пишется на английском языке шанель
  • Как пишется на английском языке сочинение