Женские окончания имен:
-и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,
Мужские окончания имен:
–о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.
Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.
————————————————————
МУЖСКИЕ
Александр – (защитник) – 守る – Мамору
Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ
Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио
Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн
Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума
Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики
Вадим – (доказывающий) - 証明 – Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 – Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру
Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши
Вячеслав – (прославленный) - 輝かし – Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу
Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу
Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку
Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши
Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку
Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу
Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши
Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн
Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю
Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку
Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио
Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю
Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши
Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу
Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито
Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри
Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро
Павел – (малый) – 小子 – Сёши
Петр – (камень) – 石 – Иши
Роман – (римлянин) – ローマン – Роман
Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо
Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару
Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро
Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ
Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй
————————————————————
ЖЕНСКИЕ
Александра – (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми
Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми
Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико
Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура
Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи
Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко
Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори
Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри
Галина – (ясность) – 透明 – Томэй
Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико
Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри
Елена – (солнечная) – 太陽他 – Тайёта
Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума
Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти
Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари
Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими
Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё
Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми
Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки
Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми
Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ
Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи
Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари
Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми
Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку
Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко
Ольга – (светлая) – 光り – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими
Светлана – (светлая) – 光る – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико
София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми
Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими
Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波- Нами
Яна – (милость божья) – 慈悲里 – Дзихири
Похожие записи на сайте miuki.info:
Русские имена по-японски
В этой статье мы расскажем, как записываются и читаются русские имена на японском языке. Также, на этой странице можно заказать печать иероглифов на предметах (футболка с иероглифами, кружка с иероглифами и другие предметы).
Как известно, в современном японском языке используются три системы письменности:
- Иероглифическая система кандзи (основанная на иероглифах, заимствованных из Китая);
- Слоговая азбука хирагана;
- Слоговая азбука катакана.
Для записи иностранных, в том числе русских, имен и фамилий по-японски применяется катакана. В принципе, записывать неяпонские имена можно и с помощью иероглифов кандзи, подбирая их по значению имени. Но, хотя это красивее и символичнее, все же в большинстве случаев абсолютно непохоже по звучанию на оригинал, видимо поэтому запись иностранных имен с помощью кандзи и не является общепринятой в Японии. Официально такие имена принято записывать наиболее близкими по звучанию символами катаканы. Ниже приведена запись русских имен по-японски катаканой и их чтение.
Женские имена на японском
Александра | アレキサンダ | а-рэ-ки-са-н-да | |
Саша | サシャ | са-ша | |
Алеся | アレシャ | а-рэ-ся | |
Леся | レシャ | рэ-ся | |
Алёна | アレナ | а-рэ-на | |
Алика | アリカ | а-ри-ка | |
Лика | リカ | ри-ка | |
Алия | アリヤ | а-ри-я | |
Алиса | アリサ | а-ри-са | |
Алла | アッラ | а-р-ра | |
Анастасия | アナスタシア | а-на-су-та-си-а | |
Настя | ナスチャ | на-су-тя | |
Анна | アンナ | а-н-на | |
Аня | アニャ | а-ня | |
Анжела | アンジェラ | а-н-джэ-ра | |
Арина | アリナ | а-ри-на | |
Валентина | ヴァレンティナ | ва-рэ-н-ти-на | |
Валерия | ヴァレリア | ва-рэ-ри-а | |
Вера | ベラ | бэ-ра | |
Вероника | ベロニカ | бэ-ро-ни-ка | |
Виктория | ヴィクトリア | ви-ку-то-ри-а | |
Вика | ヴィカ | ви-ка | |
Вита | ヴィタ | ви-та | |
Галина | ガリナ | га-ри-на | |
Галя | ガリャ | га-ря | |
Дарья | ダリア | да-ри-а | |
Даша | ダシャ | да-ша | |
Диляра | ジリャラ | дзи-ря-ра | |
Евгения | エヴゲ二ア | э-ву-ге-ни-а | |
Женя | ジェニャ | джэ-ня | |
Екатерина | エカチェリナ | э-ка-че-ри-на | |
Катя | カチャ | ка-тя | |
Елена | エレナ | э-рэ-на | |
Лена | レナ | рэ-на | |
Елизавета | エリザヴェタ | э-ри-дза-вэ-та | |
Лиза | リザ | ри-дза | |
Жанна | ジャンヌ | дзя-н-ну | |
Ирина | イリナ | и-ри-на | |
Ира | イラ | и-ра | |
Кира | キラ | ки-ра | |
Кристина | クリスティナ | ку-ри-су-ти-на | |
Ксения | キセニヤ | ки-сэ-ни-я | |
Лариса | ラリッサ | ра-ри-с-са | |
Лера | レラ | рэ-ра | |
Любовь | リュボヴィ | рю-бо-ви | |
Люба | リュバ | рю-ба | |
Людмила | リュドミラ | рю-до-ми-ра | |
Люда | リュダ | рю-да | |
Марина | マリナ | ма-ри-на | |
Мария | メアリ | мэ-а-ри | |
Маша | マシャ | ма-ша | |
Милана | ミラナ | ми-ра-на | |
Мирослава | ミロスラワ | ми-ро-су-ра-ва | |
Мира | ミラ | ми-ра | |
Наталья | ナタリア | на-та-ри-а | |
Наташа | ナタシャ | на-та-ша | |
Нина | ニナ | ни-на | |
Ольга | オリガ | о-ри-га | |
Оля | オリャ | о-ря | |
Оксана | オクサナ | о-ку-са-на | |
Светлана | スヴェトラナ | су-вэ-то-ра-на | |
Света | スヴェタ | су-вэ-та | |
София |
ソフィヤ |
со-фи-я | |
Софья | ソフヤ | со-фу-я | |
Татьяна | タティアナ | та-ти-а-на | |
Таня | タニャ | та-ня | |
Уля | ウリャ | у-ря | |
Элизабет | エリザベト | э-ри-дза-бэ-то | |
Эрика/Ерика | エリカ | э-ри-ка | |
Юлия | ユリヤ | ю-ри-я | |
Яна | ヤナ | я-на | |
Ярослава | ヤロスラワ | я-ро-су-ра-ва |
Мужские имена на японском
Александр | アレキサンドル | а-рэ-ки-са-н-до-ру | |
Саша | サシャ | са-ша | |
Алексей | アレックセイ | а-рэ-ку-сэ-и | |
Лёша | リョシャ | рё-ша | |
Анатолий | アナトリー | а-на-то-ри | |
Толя | トリャ | то-ря | |
Андрей | アンドレイ | а-н-до-рэ-и | |
Антон | アントン | а-н-то-н | |
Артём | アルチョム | а-ру-тё-му | |
Артур | アルトゥル | а-ру-ту-ру | |
Борис | ボリス | бо-ри-су | |
Боря | ボリャ | бо-ря | |
Вадим | ヴァディム | ва-ди-му | |
Валерий | ヴァレリー | ва-рэ-ри | |
Валера | ヴァレラ | ва-рэ-ра | |
Василий | ヴァシリー | ва-си-ри | |
Вася | ヴァシャ | ва-ся | |
Виктор | ヴィクトル | ви-ку-то-ру | |
Виталий | ヴィタリー | ви-та-ри | |
Владимир | ウラジミル | у-ра-дзи-ми-ру | |
Вова | ヴォヴァ | во-ва | |
Владислав | ヴラジスラフ | ву-ра-дзи-су-ра-фу | |
Вячеслав | ヴャチェスラフ | вя-че-су-ра-фу | |
Слава | スラワ | су-ра-ва | |
Гавриил | ガヴリイル | га-ву-ри-и-ру | |
Данил | ダニル | да-ни-ру | |
Дмитрий | ドミトリー | до-ми-то-ри | |
Дима | ジマ | дзи-ма | |
Денис | デニス | дэ-ни-су | |
Егор | エゴル | э-го-ру | |
Евгений | エヴゲニー | э-ву-гэ-ни | |
Женя | ジェニャ | джэ-ня | |
Иван | イワン | и-ва-н | |
Ваня | ヴァニャ | ва-ня | |
Игорь | イゴリ | и-го-ри | |
Ильдар | イリダル | и-ри-да-ру | |
Ильнур | イリヌル | и-ри-ну-ру | |
Илья | イリヤ | и-ри-я | |
Кирилл | キリル | ки-ри-ру | |
Константин | コンスタンチン | ко-н-су-та-н-чи-н | |
Костя | コスチャ | ко-су-тя | |
Леонид | レオニド | рэ-о-ни-до | |
Лёня | リョウニャ | рё-у-ня | |
Матвей | マトヴェイ | ма-то-вэй | |
Мирослав | ミロスラフ | ми-ро-су-ра-фу | |
Максим | マクシム | ма-ку-си-му | |
Макс | マクス | ма-ку-су | |
Михаил | ミハイル | ми-ха-и-ру | |
Миша | ミシャ | ми-ша | |
Никита | ニキタ | ни-ки-та | |
Николай | ニコライ | ни-ко-ра-и | |
Коля | コリャ | ко-ря | |
Олег | オレグ | о-рэ-гу | |
Пётр | ピョトル | пё-то-ру | |
Петя | ペチャ | пэ-тя | |
Павел | パベル | па-бэ-ру | |
Паша | パシャ | па-ша | |
Ринат | リナト | ри-на-то | |
Роман | ロマン | ро-ма-н | |
Рома | ロマ | ро-ма | |
Руслан | ルスラン | ру-су-ра-н | |
Савелий | サヴェリイ | са-вэ-ри-и | |
Сава | サワ | са-ва | |
Святослав | スヴャトスラフ | су-вя-то-су-ра-фу | |
Семён | セミョン | сэ-мё-н | |
Сергей | セルゲイ | сэ-ру-гэ-и | |
Станислав | スタニスラフ | Су-та-ни-су-ра-фу | |
Стас | スタス | Су-та-су | |
Тимофей | チモフ | ти-мо-фу | |
Тимур | チムル | ти-му-ру | |
Фёдор | フィオドル | фи-о-до-ру | |
Федя | フェデャ | фэ-дя | |
Филипп | フィリプ | фи-ри-пу | |
Фил | フィル | фи-ру | |
Филя | フィリャ | фи-ря | |
Эдуард | エドアルド | э-до-а-ру-до | |
Юрий | ユーリー | ю-ри | |
Юра | ユラ | ю-ра | |
Ярослав | ヤロスラフ | я-ро-су-ра-фу |
Добавить комментарий
Русские имена на японском записываются с помощью катаканы – алфавита, предназначенного для заимствованных слов. Реже для записи используют традиционные иероглифы кандзи, пришедшие из китайского языка, или катакану – азбуку, предназначенную для исконно японских слов.
Введение
Современный язык Страны восходящего солнца включает три системы письменности – иероглифами, азбукой (существует два вида). Катакану используют, если нужно написать имя, фамилию иностранца на японском. Именно этот набор символов выберет японец. Если хочется записать красиво, можно пренебречь правилами грамматики и вместо предназначенной для этого азбуки выбрать иероглифы. При подборе символов ориентируются или на звучание (то есть подбирают так, чтобы прочтение знака соответствовало звукам слова), или на смысл – это чаще используется при подборе варианта написания фамилии.
Сложность записи русских имен, фамилий на японском языке в том, что в азбуке представлены не все звуки, имеющиеся в славянских или романских языках, а также не предусмотрено использование согласных вне слога (исключение – н). Так, Матроскин записывается как «Ма-ту-ро-су-ки-н» или «Ма-то-ро-су-ки-н». С течением времени японцы дополнили слоговую азбуку, чтобы записывать иностранные слова точнее, но самостоятельное использование согласных по-прежнему не принято.
Преимущество использования кандзи при подборе написания в том, что набор сочетаний звуков практически неограничен. Для каждого имени и фамилии удастся найти подходящий вариант. При этом учитывают, что каждый кандзи имеет уникальный смысл. Так, при переводе имени Катя можно подобрать сочетание кандзи, расшифровывающееся как «летний чай» или «огненный чай». Оба варианта по звучанию и прочтению практически совпадают с тем, как мы произносим. Записывая слово таким образом, дополняют его символами катаканы, уточняющими, как правильно читать кандзи, поскольку для каждого иероглифа есть несколько вариантов звучания. Обычно уточнение пишется мелкими знаками над словом.
Иногда при переводе обращаются к исходному слову – греческому, латинскому, еврейскому корню, его значению. В этом случае окончательный вариант будет звучать иначе, нежели слово на русском языке, но сохранится смысл.
Окончания женских имен
Хотя в официальной практике переводить имена, названия не принято, в повседневности это возможно. Переводчики советуют придерживаться правил и норм языка. Так, женские обычно заканчиваются слогами:
- ми;
- ко;
- ри;
- ра;
- ка;
- на.
Подбирая перевод женскому имени, в конце можно написать одну из букв: и, э, е.
Такое завершение дамского слова – традиция, сформировавшаяся за долгие века. Первоначально в Японии дамские заканчивались только этими звуками.
Окончания мужских имен
Вместе со значением особенную мужественность звучанию слова в японском придают окончания:
- хико;
- дай;
- ити;
- дзу;
- хэй;
- го;
- ро.
Если прислушаться к тому, как звучат мужские, можно заметить, что часто последним слогом ставится: о, то, са, ти, я, кэ, та. Нередко заканчиваются на: н, му, бу, си. Иногда при записи мужского имени последним слогом выбирают ру или ки.
Мужские
Список мужских имен, сформированный на основе смысла корня:
- Саша (защищающий) – Мамору;
- Аркадий (довольная страна) – Шиавакуни;
- Витя (победивший) – Сериша;
- Володя (владеющий) – Хэйвануши;
- Георгий (пахарь) – Нофу;
- Даня (божественное судилище) – Камикото;
- Дима (дар земли) – Кадзицу;
- Женя (аристократ) – Реидэнши;
- Ваня (божественная благодать) – Каминоонте;
- Илья (городская защита) – Есайщю;
- Костя (постоянство) – Эйдзоку;
- Макс (величайший) – Маттакуши;
- Коля (человеческий триумф) — Хитоносери;
- Паша (младший) – Сеши;
- Станислав (славный) – Юмэйнару;
- Ярослав (славный) – Акарумэй.
Женские
При выборе перевода имени многие предпочитают исходить из смысла корня слова. Часто при переводе для написания используют кандзи. Популярные варианты:
- Саша (защищающая) – Мамока (守花);
- Настя (воскресшая) – Фуккацуми (復活美);
- Аня (милостивая) – Дзихико (慈悲子);
- Вера – Шинкори (信仰里);
- Даша (огненная) – Охико (大火子);
- Ира (вселенная) – Сэкай (世界);
- Ксюша (иная) – Хороми (放浪美);
- Люба – Айюми (愛弓);
- Маша (упрямство) – Нигаи (苦い);
- Надя – Нодзоми (望美);
- Наташа (родственная душа) – Умари (生ま里);
- Оля (свет) – Хикари (光り);
- Света (свет) – Хикару (光る);
- Таня (повелевающая) – Дзешико (上司子);
- Юля (мягкая) – Нами (波).
Что означает и как прозносится Ваше имя на японском …
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам (имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта). Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.
Александр — (защитник) — Мамору
Алексей – (помощник) — Таскэ
Анатолий – (восход) — Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – Юкио
Антон – (состязающийся) –– Рикиши
Аркадий — (счастливая страна) –- Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – Андзэн
Артур – (большой медведь) — Окума
Борис – (борющийся) – — Тошики
Вадим – (доказывающий) — Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) — — Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – — Гэнкито
Василий – (царственный) – — Обу
Виктор – (победитель) – — Сёриша
Виталий (жизненный) – — Икиру
Владимир (владыка мира) – — Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – — Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – — Кокэцу
Георгий (землепашец) –- Нофу
Глеб (глыба, жердь) — Бурокку
Григорий (бодрствующий) — Мэосамаши
Даниил (божий суд) — — Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – — Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – — Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – — Кадзицу
Евгений (благородный) — — Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – — Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) — — Кангэн
Ефим (благословенный) — -Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) — — Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – Юдзиро
Илья – (крепость господа) — — Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) — — Тайёнорёщю
Константин (постоянный) — — Эйдзоку
Лев (лев) – — Шишио
Леонид (сын льва) – — Шишикю
Максим (превеликий) — — Маттакуши
Михаил (подобный богу) — — Камидзу
Никита (победоносный) — — Сёрито
Николай (победа людей) — — Хитоносёри
Олег (светлый) — — Хикаро
Павел (малый) — — Сёши
Петр (камень) — — Иши
Роман (римлянин) — — Роман
Руслан (твердый лев) — — Шишихадо
Станислав (стать прославленным) — — Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) — — Ханаваро
Юрий (созидатель) — — Яритэ
Ярослав (яркая слава) — — Акарумэй
Женские имена.
Александра (защитница) – – Мамока
Алиса (из благородного сословия) — — Ёидзокуми
Алла (другая) – — Сонота
Анастасия (воскрешенная) — — Фуккацуми
Анна (милость, благодать) — — Дзихико
Антонина (пространственная) – — Сорарико
Анфиса (цветущая) — – Кайка, — Сакура
Валентина (сильная) — — Цуёи
Варвара (жестокая) — — Дзанкокуми
Василиса (царственная) — — Дзётэйко
Вера (вера) — — Шинкори
Виктория (победительница) — — Сёри
Галина (ясность) — — Томэй
Дарья (огонь великий) – — Охико
Евгения (благородная) – — Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) — — Кохэйри
Елена (солнечная) — — Тайёта
Елизавета (почитающая бога) — — Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) — — Камигаума
Зоя (жизнь) — – Сэй, — Иноти
Инна (бурный поток) – — Хаякава
Ирина (мир или гнев) — – Сэкай, — Икари
Карина (дорогая) – — Каваими
Кира (госпожа) — Фудзинка
Клавдия (хромая) — — Рамэё
Ксения (странница, чужая) — — Хороми
Лариса (чайка) – — Камомэ
Лидия (печальная песнь) — — Нагэки
Любовь (любовь) — – Ай, — Айюми
Людмила (людям милая) — — Таноми
Маргарита (жемчужина) — – Шиндзюка, — Тамаэ
Марина (морская) — Маритаими
Мария (горькая, упрямая) — — Нигаи
Надежда (надежда) — — Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) — — Умари
Нина (царица) — — Куинми
Оксана (негостеприимная) — — Айсонаку
Олеся (лесная) — Рингёко
Ольга (светлая) – — Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) — Хакайна
Раиса (райская, легкая, покорная) – Тэншими
Светлана (светлая) – Хикару
Серафима (пламенная змея) — Хоноорюми
Снежана (снежная) – Юки, Юкико
София (мудрая) — Касикоми
Тамара (пальма) — — Яшими
Татьяна (повелительница) — — Дзёшико
Ульяна (праведная) — — Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) — – Хадзёка, — Нами
Яна (милость божья) — — Дзихири
Добавить данный пост в такие социальные сети как:
ПРОГУЛКА ПО ЖУРНАЛУ
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам (имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта). Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.
Мужские имена.
Александр — (защитник) — Мамору
Алексей – (помощник) — Таскэ
Анатолий – (восход) — Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – Юкио
Антон – (состязающийся) –– Рикиши
Аркадий — (счастливая страна) –- Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – Андзэн
Артур – (большой медведь) — Окума
Борис – (борющийся) – — Тошики
Вадим – (доказывающий) — Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) — — Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – — Гэнкито
Василий – (царственный) – — Обу
Виктор – (победитель) – — Сёриша
Виталий (жизненный) – — Икиру
Владимир (владыка мира) – — Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – — Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – — Кокэцу
Георгий (землепашец) –- Нофу
Глеб (глыба, жердь) — Бурокку
Григорий (бодрствующий) — Мэосамаши
Даниил (божий суд) — — Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – — Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – — Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – — Кадзицу
Евгений (благородный) — — Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – — Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) — — Кангэн
Ефим (благословенный) — -Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) — — Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – Юдзиро
Илья – (крепость господа) — — Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) — — Тайёнорёщю
Константин (постоянный) — — Эйдзоку
Лев (лев) – — Шишио
Леонид (сын льва) – — Шишикю
Максим (превеликий) — — Маттакуши
Михаил (подобный богу) — — Камидзу
Никита (победоносный) — — Сёрито
Николай (победа людей) — — Хитоносёри
Олег (светлый) — — Хикаро
Павел (малый) — — Сёши
Петр (камень) — — Иши
Роман (римлянин) — — Роман
Руслан (твердый лев) — — Шишихадо
Станислав (стать прославленным) — — Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) — — Ханаваро
Юрий (созидатель) — — Яритэ
Ярослав (яркая слава) — — Акарумэй
Женские имена.
Александра (защитница) – – Мамока
Алиса (из благородного сословия) — — Ёидзокуми
Алла (другая) – — Сонота
Анастасия (воскрешенная) — — Фуккацуми
Анна (милость, благодать) — — Дзихико
Антонина (пространственная) – — Сорарико
Анфиса (цветущая) — – Кайка, — Сакура
Валентина (сильная) — — Цуёи
Варвара (жестокая) — — Дзанкокуми
Василиса (царственная) — — Дзётэйко
Вера (вера) — — Шинкори
Виктория (победительница) — — Сёри
Галина (ясность) — — Томэй
Дарья (огонь великий) – — Охико
Евгения (благородная) – — Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) — — Кохэйри
Елена (солнечная) — — Тайёта
Елизавета (почитающая бога) — — Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) — — Камигаума
Зоя (жизнь) — – Сэй, — Иноти
Инна (бурный поток) – — Хаякава
Ирина (мир или гнев) — – Сэкай, — Икари
Карина (дорогая) – — Каваими
Кира (госпожа) — Фудзинка
Клавдия (хромая) — — Рамэё
Ксения (странница, чужая) — — Хороми
Лариса (чайка) – — Камомэ
Лидия (печальная песнь) — — Нагэки
Любовь (любовь) — – Ай, — Айюми
Людмила (людям милая) — — Таноми
Маргарита (жемчужина) — – Шиндзюка, — Тамаэ
Марина (морская) — Маритаими
Мария (горькая, упрямая) — — Нигаи
Надежда (надежда) — — Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) — — Умари
Нина (царица) — — Куинми
Оксана (негостеприимная) — — Айсонаку
Олеся (лесная) — Рингёко
Ольга (светлая) – — Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) — Хакайна
Раиса (райская, легкая, покорная) – Тэншими
Светлана (светлая) – Хикару
Серафима (пламенная змея) — Хоноорюми
Снежана (снежная) – Юки, Юкико
София (мудрая) — Касикоми
Тамара (пальма) — — Яшими
Татьяна (повелительница) — — Дзёшико
Ульяна (праведная) — — Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) — – Хадзёка, — Нами
Яна (милость божья) — — Дзихири