Как пишется на заводе или на заводе

Сомневаетесь в ответе?

Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Как пишется работают на заводе или в заводе …» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.

Смотреть другие ответы

  1. Главная

  2. Правописание слова «завод»

Неверные варианты написания

завот

Верный вариант написания

завод

Согласную можно проверить, подобрав проверочное слово, например заводы, в котором мы отчетливо слышим букву д.

Похожие слова по данному правилу


Как правильно пишется слово «завод»?

Рис. Как правильно пишется слово «завод»?

КАК ПРАВИЛЬНО ПИШЕТСЯ СЛОВО «завод» И ПОЧЕМУ? Правильное написание слова «завод» необходимо запомнить, так как оно является словарным и к нему невозможно подобрать однокоренное проверочное слово. Слово «завод» обязательно к запоминанию в 1, 2 классе(ах).

за-во́д

УДАРЕНИЕ. Ударение в слове «завод» падает на последний (второй) слог. Ударная гласная «О».

ОДНОКОРЕННЫЕ СЛОВА. Заводик, заводишко, заводище, заводчик, заводской, заведённый, заводила, заводить, рыбзавод, автозавод и т.д.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ/ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА. Существительное «завод» происходит от русского глагола «заводить» — то есть «устроить, оборудовать, привести в действие», а оно, в свод очередь, образовано путём сложения предлога «за» и глагола «водить». «Водить» происходит от праславянского слова.

ЗНАЧЕНИЕ/ТОЛКОВАНИЕ СЛОВА. Завод — это 1) фабрика, промышленное предприятие с механизированными процессами производства; 2) приведение в действие механизма; 3) (узкоспециализированное значение) предприятие по разведению породистых животных (конный завод).

Как правильно пишется работал на заводе

Русский язык

Как пишется работают на заводе или в заводе

Попроси больше объяснений

Следить

Автор: Гость

Ответ(ы) на вопрос:

Как правильно пишется работал на заводеГость:

пишется «работают на заводе».

Пожаловаться

Выясним, как правильно говорить и писать «на заводе» или «в заводе», с предлогом «в» или «на».

Отмечу, что в русской речи широко распространены падежные формы существительных с предлогом «на»:

работает на кафедре истории;

куплю марку на почте;

побывали на мельнице;

устроимся на фирму.

Со словом «завод» исторически не связано представление о чём-то или ком-то, находящемся внутри, как например в этих оборотах:

учусь в школе (в помещении школы);

занимаюсь в библиотеке (внутри);

обратимся в редакцию газеты.

Предлог «в» употребляется в обозначении ограниченного пространства.

Издавна слово «завод» связывали с огромным предприятием, находящемся на определённой территории.

Правильно употребляем в речи слово «на заводе» с предлогом «на».

Чтобы усвоить эту норму русского языка, прочтем примеры предложений.

Примеры

Моя тётя работает на заводе шестерён кладовщицей.

На нашем заводе установлены новые станки с программным управлением.

Какая реконструкция происходит на заводе?


0

Как правильно: в заводе или на заводе?

Как следует писать правильно «в заводе» или «на заводе»?

Какой предлог следует писать «в» или «на»?

Читайте также

Разница между этими двумя словами и написаниями в том, что:

Можно за раз увидеть сто зараз. Можно и зараз увидеть за сто раз. Но в этих предложениях мы видим не только зараз, но и следующее:

«За раз» — раздельное написание подсказывает нам о том, что сказано «за один раз». Это и имеется в виду. Вставка слова «один» является вовсе не искусственной. Она как бы дополняет сокращённое высказывание до полного.

«Зараз» — это одна из грамматических форм имени существительного «зараза»: «множество зараз», «нет этих зараз» и так далее. Пишется слитно.

за раз и зараз

_

Как известно, слово «зараза» может появиться в предложении не только в значении «инфекция», но и как ругательство («человек, который, подобно инфекции, бесполезен, докучлив и так далее»). В этом смысле множественное число («заразы») становится естественным, у него имеется родительный падеж, который мы и не должны путать с «за раз».

«Не» с прилагательными мы пишем слитно, если к слову можно подобрать синоним без частицы «не». Слово «нещедрый» можно заменить синонимом без «не» — скупой, поэтому слово «нещедрый» пишем слитно. Пример: «С его стороны — это был нещедрый подарок».

Правильно будет писаться слово «незадачливый» слитно. Во-первых,потому,что это слово без частицы «не» не употребляется.(нет в русском языке слова «задачливый»). Во-вторых, это слово можно заменить синонимом без частицы «не» — проблемный, бесталанный. Примеры: «Сегодня день выдался какой-то незадачливый».

Слово «не лежачий» будет писаться раздельно,так как заменить его синонимом с частицей «не» нельзя. Примеры: «Дедушка этот еще не лежачий, он молодец», «Под не лежачий камень вода как раз и течёт, а вот под лежачий — нет».

Прежде всего следует определить, к какой части речи относится слово конкретно.

Оно является наречием (отвечает на вопрос как? каким образом?).

В одних случаях НЕ с наречием конкретно пишется слитно, в других — раздельно.

СЛИТНО наречие конкретно пишется с НЕ, если его можно заменить синонимом без НЕ: неконкретно — абстрактно (отвлечённо, обобщённо, расплывчато, приблизительно).

Пример:

  • Манера депутата неконкретно отвечать на неудобные вопросы вызвала глухое раздражение аудитории.

РАЗДЕЛЬНО наречие конкретно с частицей НЕ пишется, если в предложении имеется противопоставление с союзом «а».

Пример:

  • Журналисты, бравшие интервью у артиста Логинова, с досадой признавались, что тот всегда умудрялся не конкретно, а туманно рассказать о своей личной жизни.

Однако, при наличии другого противительного союза — «но» — НЕ с наречием конкретно пишется слитно.

Пример:

  • Он пописывал статейки, в которых неконкретно, но талантливо высмеивал недостатки местной власти.

(в данном случае наречия «неконкретно» и «талантливо» не противопоставляются друг другу, не являются антонимами).

При наличии слов далеко, вовсе, отнюдь НЕ с наречием конкретно пишется раздельно.

Пример:

  • Он облегчённо вздохнул, поняв, что обидные слова были обращены отнюдь не конкретно к нему.

Склонение существительного «завод»

Существительное «завод»

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
заво́д заво́ды
Родительный
Кого? Чего?
заво́да заво́дов
Дательный
Кому? Чему?
заво́ду заво́дам
Винительный (неод.)
Кого? Что?
заво́д заво́ды
Творительный
Кем? Чем?
заво́дом заво́дами
Предложный
О ком? О чём?
заво́де заво́дах

Ассоциации к слову «завод»

Синонимы к слову «завод»

Предложения со словом «завод»

  • А ваша сестра станет директором завода по производству кока-колы.
  • Попавшие в плен красноармейцы были согнаны на территорию кирпичного завода.
  • На кредитные средства они хотели построить металлургический завод с поставкой нашего оборудования.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «завод»

  • Съездили мы в Очёру, [Железоделательный завод в Пермской губернии, принадлежащий гг. Лазаревым.
  • Сибирские капиталы уходили гласным образом на винокуренные заводы, золотопромышленность и разное сибирское сырье, обменивавшееся на московские фабрикаты.
  • Заводы расположены в Западной Сибири, главный склад и контора компании помещаются в г.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «завод»

  • кирпичный завод
    новые заводы
    металлургический завод
  • на заводе слесарем
    на заводе токарем
    на заводе инженером
  • директор завода
    территория завода
    рабочие завода
  • заводы стоят
    завод работал
    завод закрылся
  • работать на заводе
    строить заводы
    устроиться на завод
  • (полная таблица сочетаемости)

Каким бывает «завод»

Значение слова «завод»

  • ЗАВО́Д1, -а, м. 1. Промышленное, а также крупное промысловое предприятие. Металлургический завод. Сахарный завод. Кирпичный завод. Кожевенный завод.

    ЗАВО́Д2, -а, м. 1. Действие по глаг. завести—заводить1 (в 8 знач.). (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАВОД

Отправить комментарий

Дополнительно

Всего найдено: 22

Добрый вечер. Помогите мне разобраться… Прочитав Ваш ответ на Вопрос № 211181, я запутался. Там вы отвечаете, что правильно писать и говорить «На Украине». Тогда почему не правильно НА РОССИЕ, НА КИТАЕ, НА ГЕРМАНИИ?

Ответ справочной службы русского языка

Норма русского литературного языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д.

Здравствуйте! Подскажите как правильно писать «Посетили экскурсии в парке Патриот, на заводе…» или «Посетили экскурсии в парк Патриот, на завод …»

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Посетили экскурсии в парке «Патриот», на заводе

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: за год на заводе собрали 151 «Адмирал» или 151 «Адмирала»? «Адмирал» — это название троллейбуса. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Такие названия чаще ведут себя как неодушевленные: собрали 151 «Адмирал». Однако предпочтительно, если позволяет контекст, использовать название вместе с родовым словом: собрали 151 троллейбус «Адмирал».

Здравствуйте! Нужна ли в следующем предложении запятая и почему? Автомобиль сделан на заводе ЗИЛ, в Москве.

Ответ справочной службы русского языка

Возможна постановка запятой (при уточнении).

Здравствуйте! Нужна ли в этом предложении запятая перед словом «последние»: Из десяти лет работы на заводе, последние четыре года были особенно сложными?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед словом последние не нужна.

Здравствуйте! Есть вот такое начало текста: «Евгения Ивановна Волкова коренная ленинградка. Всю Великую Отечественную войну она работала на заводе.» Нужно ли тире в первом предложении, допустимо ли написание без тире?

Ответ справочной службы русского языка

По основному правилу тире между подлежащим и сказуемым нужно. Оно может не ставиться, если логическое ударение падает на сказуемое (коренная ленинградка).

Здравствуйте! Как правильно: на заводе было 1600 приписных и 571 собственный крестьян/крестьянин? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: на заводе было 1600 приписных и 571 собственный крестьянин.

Здравствуйте. Правильно ли говорить: «Нефтеперерабатывающий завод»» ?

ЗАВОД, это промышленное предприятие, которое изготавливает продукцию из поступающих на него разнородных материалов и комплектующих изделий… На заводе их обрабатывают в соответствии с технологическим процессом, получая при этом необходимые детали. Из деталей и комплектующих изделий и сборочных единиц (узлы, агрегаты и т.д.) собирают некий продукт, производят его испытания отладку, регулировку. Завод не перерабатывает и не обогащает сырье, … каковой является нефть.

ЭТО ДЕЛАЮТ ФАБРИКИ. Например — обогатительные фабрики, которые повышают концентрацию (обогащают), извлекают из сырья нужные составляющие.
На фабрику поступает на переработку из шахт, приисков, разрезов, свкважин (руда. глинозем и т.д) . Фабрика перерабатывает увеличивая долю необходимого продукт на единицу измерения выпуская продукт в виде концентрата.

Фабрики изготавливают из сырья, например шерсти, хлопка – нитки и ткут ткани, которые опять же поступают на швейную фабрику (!).
На швейной фабрике имеет место деятельность такая же , как и на заводе.. По чертежам и прочей документации, из ткани, поступившей с ткацкой фабрики делают швейные изделия… При этом предприятие именуется фабрикой (швейная фабрика) , а не заводом..

Как все разложить логически по полочкам… ? Как правильно применять слова фабрика , завод.. ??? Объясните пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания нефтеперерабатывающий завод, швейная фабрика корректны. Вопрос о том, почему одни предприятия в русском языке называются заводами, а другие фабриками, в свое время (а именно в 1954 году) задавал С. И. Ожегову один из читателей его знаменитого толкового словаря. Сохранился ответ Сергея Ивановича читателю, который может служить ответом и на Ваш вопрос:

Наименование промышленного предприятия то фабрикой, то заводом связано с рядом исторических условий. Слово «фабрика» распространяется у нас со времени Петра I. В тех отраслях производства, в которых еще до Петра I имелась форма промыслового или промышленного предприятия, сохраняется название «завод». Такова, например, область металлургии, область производства, связанная с обработкой сельскохозяйственной продукции (кожевенный завод, современные консервный завод, хлебозавод и т. п.). Бумажное производство существовало до Петра I, но предприятия назывались «мельницами», а не «заводами», и со времени Петра I их стали звать «фабриками». Текстильное производство, как правило, не было организовано в форме предприятий, и со времени Петра I, когда появляются текстильные предприятия, они получают названия «фабрик». Исторические условия были, по-видимому, главным моментом, определившим различие наименований промышленных предприятий.

Скажите, пожалуйста, как правильно: мама на заводе простым рабочим была или простой рабочей была? Если можно, срочно

Ответ справочной службы русского языка

Верно: мама на заводе простым рабочим была.

какое общее правило: работать в или на? в мастерской, но на заводе; в институте, но на кафедре… и т.д.?

Ответ справочной службы русского языка

Правила, которое регламентирует употребление предлогов в и на, нет. Выбор предлога определяется традицией.

Добрый день!
Корректно ли словосочетание: «На заводе было налажено художественное литье»? Или правильнее «… был налажен выпуск художественного литья»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Можно сказать: был налажен выпуск изделий художественного литья.

Ответьте, пожалуйста, почему говорят «Я работаю НА заводе«, но «Работаю В фирме, В компании»?

Ответ справочной службы русского языка

Выбор предлога определяется традицией. Можно сказать: работаю в фирме и на фирме.

Небольшой комментарий.
Скажите, уважаемые господа, у вас самих не вызывают внутреннего протеста вот такие обороты: «Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов».

То есть нынче допустимое написание слова кофе в среднем роде — это нормально, и традицию можно нарушить, и вообще непонятно, по каким соображениям принято такое решение. Еще у нас 90% населения говорит, например, ложить, тоже по традиции.:)) А вот появление отдельного государства, в связи с чем и решили изменить предлог, — это не повод нарушать традицию, да?
Мне как человеку, живущему В Украине, — обидно, потому что я не НА территории живу, а В стране.

Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Юлия, Вы напрасно обижаетесь и напрасно придаете политический смысл предлогам. Употребление предлога на никоим образом не нарушает суверенитета Украины, да и не может его нарушать. Да, Украина – независимое государство, и с названием этого государства согласно литературной норме, обусловленной историческим развитием русского языка, употребляется предлог на.

А что касается слова кофе – его допустимо употреблять как существительное среднего рода только в разговорной речи. Писать мы по-прежнему должны черный кофе, так опять же требует строгая литературная норма. Возможно, что со временем варианты черное кофе и в Украине станут литературной нормой, будут зафиксированы словарями и рекомендоваться как предпочтительные. Но для этого должно пройти время. Норма, подчеркиваем, – результат исторического развития языка.  Как писал выдающийся русский лингвист А. М. Пешковский, норма – это то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет.

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно «работаю НА заводе» или «работаю В заводе».Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: работаю на заводе.

Здравствуйте! Извините что повторяю свой вопрос, но Вы до сих пор не ответили…
На один из вопросов Вы ответили что правильно «на Украину». Разъясните, пожалуйста, почему? Мы ведь не говорим «на Белоруссию», «на Канаду» и т.п.
Заранее благодарен за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать _на Украине_, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов _в_ и _на_ с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: _в школе, в институте, в аптеке, в отделе_, но: _на заводе, на почте, на курорте, на складе_ и т. д. Веками складывавшаяся литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Thomas1


  • #1

I always encounter «работать на заводе» which means to work in/at a factory. This looks like irregularity to me; I was wondreing if «в заводе» would be possible and if so what would it mean, please?

Том

    • #2

    Well, на заводе is the only way to say this.
    I don’t see anything irregular about it, since both на and в can be used to translate at, on or in. For historical reasons, some things go with на, others with в.

    на заводе, на фабрике, на болотах, на балконе
    but
    в университете, в школе, в городе…

    As for в заводе…, to me sounds a lot like в заводи, заводь being a small pond.:)

    There was a very recent thread on how to say «in Ukraine» in Russian, where either в Украине or на Украине are used, depending on your preference…

    • #3

    OK, I just came up with a possible (though farfetched) way to use в заводе…Ready? Here it is:
    завод can be used to describe the winding of clocks or watches
    (I wind the watch) — Я завожу часы

    So if someone really loves their watch, you can probably say:
    В заводе часов он находил особую радость…
    Hmm, that’s the best I can do:D

    Thomas1


    • #4

    Большое спосибо за помощь, Папиллон. :)

    Well, I wrote irregularity since it is one from my point of view. :D I can understand на балконе, на болотах wouldn’t jar much too, but, to me, на заводе, на фабрике simply sound as if you were on their roof tops. Is there any rule to this with which words you use на and with which в?

    Yep I remember that thread, it would be much easier if we could pick the same way in this case. ;)

    Tom

    EDIT:

    So if someone really loves their watch, you can probably say:
    В заводе часов он находил особую радость…
    Hmm, that’s the best I can do:D

    Now, it sounds great. :D ;)

    Thomas1


    • #5

    I got a little confused since I found this как черт в болоте in a dictionary.

    Is it a special use of в by any chance, or are there more instances when you use в with it, please?

    Tom

    • #6

    The explanation I always heard for на заводе, на фабрике is that in early 18th century Russia under Peter the Great, «factories» frequently were open air constructions — like shipyards — and as a result на became the preposition of choice. It makes sense to me.

    But then it frequently appears that any large area, even when enclosed, uses на and the example of на вокзале also springs to mind.

    Brno79


    • #7

    The explanation I always heard for на заводе, на фабрике is that in early 18th century Russia under Peter the Great, «factories» frequently were open air constructions — like shipyards — and as a result на became the preposition of choice. It makes sense to me.

    But then it frequently appears that any large area, even when enclosed, uses на and the example of на вокзале also springs to mind.

    I was just about to say the same. I remember my Russian teacher many years ago saying that to me.

    Thomas1


    • #8

    The explanation I always heard for на заводе, на фабрике is that in early 18th century Russia under Peter the Great, «factories» frequently were open air constructions — like shipyards — and as a result на became the preposition of choice. It makes sense to me.

    But then it frequently appears that any large area, even when enclosed, uses на and the example of на вокзале also springs to mind.

    This is an interesting and useful piece of information, thank you. :)

    Could it be the same with railway stations?
    There is на вокзале, на автобусной остановке but в (аэро)порту so judging from the fact that airports were created relatively not too long ago in comparsion to railway stations and stops I think this could have similar explanation. On the other hand ports were long before the rail and they require в.:confused:

    Tom

    • #9

    I got a little confused since I found this как черт в болоте in a dictionary.

    Spoken of bodies of water, both на/в can be used depending on the meaning.
    на would correspond to at, as in
    Мы отдыхали на море/на речке/на болоте < :eek: >.

    If someting is physically in the water, then в is used.
    Дельфины живут в море.

    В жаркие августовские дни, приятно было поплескаться перед обедом в прохладной горной реке.

    Etcetera


    • #10

    But then it frequently appears that any large area, even when enclosed, uses на and the example of на вокзале also springs to mind.

    Russian railway stations (вокзалы) are partly open air constructions. There is usually a building with ticket offices, waiting rooms and all that, but the platforms are usually open air (although there’s usually a roof above them). But станции :) are almost always completely open air, so the use of the preposition на is quite understandable. :)

    • #11

    Hi,Thomas.
    When I was at school(in the PRLperiod) our Polish language teachers were fighting strongly to eradicate frequent mistakes:na fabryce,na świetlicy,na stołówce.I was taught they were RUSYCYZMY.I suppose you must be much younger and obviously they succeeded!
    Regards.

    Jana337


    • #12

    This is an interesting and useful piece of information, thank you. :)

    Could it be the same with railway stations?
    There is на вокзале, на автобусной остановке but в (аэро)порту so judging from the fact that airports were created relatively not too long ago in comparsion to railway stations and stops I think this could have similar explanation. On the other hand ports were long before the rail and they require в.:confused:

    Tom

    Railway stations are with «na» in Czech as well.

    Port — I think that being there should evoke safety. Important is that you are inside of something, not that you are on the water.

    Jana

  • Как пишется на данный момент нет
  • Как пишется на грузинском здравствуйте
  • Как пишется на глаз или наглаз
  • Как пишется на высшем уровне
  • Как пишется на вынос слитно или нет