Данное слово является существительным с предлогом или наречием, а употребляется в значении «на латинском языке». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «по латыни» или «по-латыни»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется в обоих вариантах:
ПО ЛАТЫНИ
ПО-ЛАТЫНИ
Важно знать, что оба варианта правописания являются верными. Однако выбор в пользу первого или второго зависит от контекста предложения.
Почему напишем раздельно?
Напишем раздельно, если в предложении слово является существительным с предлогом и обозначает дисциплину «латинский язык».
Почему напишем через дефис?
Напишем раздельно, если слово является наречием в предложении и отвечает на вопрос «как?».
В данном случае действует правило русского языка: наречия, образованные от имён прилагательных при помощи приставки «по» и суффикса «и», пишутся через дефис.
Синонимы к слову:
- На латинском языке
- По-латински
- На древнем
Примеры предложений с данным словом:
- Мама, я получил по латыни твёрдую пятёрку.
- Незнакомцы разговаривали по-латыни, поэтому я ничего не понимал.
- Зачёт по латыни состоится через две недели.
Не знаете, как лучше написать? С одной стороны, нам кажется, что это подходит под правило дефисного написания наречий. Но так ли это?
Правильно пишется
По латыни – вот как надо писать. Дефис тут ставить вовсе не обязательно.
Какое правило
По латыни – это существительное с простым предлогом. Латынь – это язык, поэтому слово нельзя считать наречием.
Отвечая на его вопрос, существительное в предложении является обстоятельством. Однако пишется всё так же раздельно.
Примеры предложений
- Я очень хорошо говорю по латыни, но это умение мне никак не помогает в жизни.
- В медицинском университете меня научили писать по латыни.
Неправильно пишется
Неправильно пишется «по-латыни», то есть через дефис.
Написание слов с предлогом «по» иногда может ставить в тупик: «по-хорошему», «по доброму». Встаёт вопрос, как писать: раздельно или через дефис? Со словом «по латыни» именно такой случай. «По-латыни» или «по латыни» − какой же из этих 2 вариантов верный?
Как правильно писать?
Нормы русского языка допускают оба варианта написания выражения «по латыни»: раздельное и через дефис.
Узнаем, от чего зависит правильное написание.
Когда пишем через дефис?
Обычно «по-латыни» употребляется в значении «на латинском языке». Тут выражение является наречием, отвечающим на вопрос «как?». Правило говорит: наречия, которые образуются от прилагательных с добавлением приставки «по» и окончания «и», пишутся через дефис. Но где же здесь прилагательное, спросите вы? Прилагательное – «латинский», слово «латынь» образуется от него. Правильно писать «по-латински». Значит, и «по-латыни» в этом контексте следует писать через дефис.
Образцы предложений
Приведём несколько примеров с таким написанием:
- Известно, что carpe diem по-латыни значит «лови момент».
- Ты же дипломированный врач, неужели ты не знаешь название этой болезни по-латыни?
- Виктору хотелось в этом блаженном состоянии сказать что-нибудь по-латыни, но он осознал, что всё напрочь забыл.
Когда пишем раздельно?
Выражение «по латыни» также может писаться раздельно. В этом случае «латынь» − существительное с предлогом «по». Используется такое написание только тогда, когда речь идёт о латыни как о дисциплине в школе или университете.
Образцы предложений
Вот некоторые случаи, где есть необходимость писать раздельно:
- Даже не думай получить на экзамене по латыни тройку.
- Эй, не забудь, что у нас завтра 2 пары по латыни, подготовься к ним.
- Если хотите стать действительно квалифицированными докторами, не пренебрегайте занятиями по латыни – без них вам многое будет непонятно.
Неправильное написание
Как видно, правильное либо неправильное написание слова «по латыни» может быть обусловлено только смыслом, в котором оно использовано. Нет априори неверного написания.
Ещё раз закрепим усвоенное на примерах того, как не надо писать:
- Я уверен, что отлично сдам зачёт по-латыни.
Здесь дефис не нужен. Речь идёт о том, по какой дисциплине человек сдаст экзамен. На каком языке – дело второстепенное.
- А ты не знал, что она умеет отлично говорить по латыни?
В этом предложении уже речь идёт о владении латинским языком, и тут «по-латыни» следует писать не раздельно, а через дефис.
Вывод
В русском языке допускаются 2 варианта написания слова «по латыни»: через дефис и раздельно. Когда имеется в виду «на латинском языке», нужно писать через дефис. Если речь о дисциплине в учебном заведении, то используется раздельное написание – «по латыни».
На чтение 2 мин Просмотров 35 Опубликовано 12.10.2021
Написание выражения – «по латыни» или «по-латыни» – определено орфограммами № 7, № 62 и контекстом, в котором оно употреблено.
Как пишется правильно: «по латыни» или «по-латыни»?
Безошибочно написаны оба варианта.
Какое правило применяется?
Выражение «по латыни» представляет собой сочетание предлога «по» с существительным 3 скл. ж. р. «латынь», что значит «латинский язык», в форме Д. п. ед. числа. Пишется в два слова, так как согласно правилу «Раздельное написание предлогов с другими словами» слитно или условно слитно предлог «по» с существительным писаться не может.
Слово «по-латыни» – наречие, употребляемое в речевом процессе в значении – «по-латински; на латинском языке». Образовано от прилагательного «латинский» приставочно-суффиксальным способом.
Согласно вышеуказанному правилу, «Дефис между частями слова в наречиях», словоформа пишется условно слитно, то есть через дефис, так как в её образовании был задействован префикс «по-» и суффикс «-и». Раздельное и слитное написание наречия, образованного указанным способом, являются ошибочными.
Примеры предложений
Профессор на экзамене по латыни был очень строг.
Я могу по-латыни процитировать несколько афоризмов.
Как неправильно писать
Недопустимо писать наречие раздельно, а существительное с предлогом дефисно.
Как пишется по латыни? Как правильно по-латыни? Как правильно писать по латыни раздельно или через дефис? «По-латыни» может быть словом либо сочетанием слов («по латыни»). В зависимости от этого и выбирается способ написания (раздельного или через дефис). Как чаще — трудно сказать. По-моему — «по-латыни». _ Для русского языка «по-латыни» — это не совсем типичный и вовсе не простой орфографический случай:
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим андрей4100 4 года назад Если данное слово в предложение отвечает на вопрос (как?)- является наречием,следует писать через дефис. Например: -Наверно он разговаривал (как?) по-латыни. Если у нас сочетание отвечает на вопрос (по чему?)-является существительным с предлогом (ПО)-следует писать раздельно. (по чему?) по латыни. Тетянка 5 лет назад Пишется и так, и так, надо только различать, какой частью речи выступает это слово. Есть слово «латынь». Это существительное, обозначающее, например, урок латыни. В предложении «в школе шел урок по латыни» будет иметь место написание без дефиса. Но есть выражение, в котором «по латыни» будет наречием, а не существительным. Например, читал (как?) по-латыни. В этом случае, писать, согласно правил русского языка надо с дефисом. Вот выдержка с правилами на электронном учебнике русского языка. То же самое правило будет касаться слов по-русски, по-немецки, по-гречески, по-американски. Наталья-1997 5 лет назад Правильный вариант написания слова — «по-латыни». Наречия с приставкой по-, образованные от полных форм прилагательных и от местоимений, оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому/-ему, пишутся через дефис. Например, «по-дружески», «по-собачьи», «по-старому», «по-прежнему», а также — «по-латыни». mysteria 5 лет назад Здравствуйте! Указанное вами слово пишется через дефис: по-латыни. Слово «по-латыни» — это наречие, а все наречия, у которых есть приставка по- и которые при этом заканчиваются на -и, пишутся через дефис. Знаете ответ? |
Как пишется «по латыни» или «по-латыни»?
Как правильно пишется?
В зависимости от частеречной принадлежности верным будет и дефисное, и раздельное написание – по-латыни и по латыни.
Правило для “по-латыни” (наречие)
В значении “на латинском языке” это слово является наречием и пишется через дефис.
Примеры
- Манускрипт был написан по-латыни.
- Профессор хорошо знал греческий, но не понимал по-латыни.
- Кажется, это по-латыни.
Правило для “по латыни” (существительное с предлогом)
Если речь идет об учебной дисциплине, то слово “по латыни” пишется раздельно, поскольку является существительным с предлогом.
Примеры
- Будущие врачи посещали занятия по латыни.
- Она старалась не пропускать занятия по латыни.
- Пары по латыни были самыми скучными на курсе.
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 62% ответили правильно)
Наречие (adverbium)
Наречия связаны с глаголом и показывают особенности действия или процесса.
В латинском языке наречия могут быть самостоятельными или производными.
Самостоятельные наречия (наречия с неустановленными производными связями)
Например:
cras — завтра
post — после
semper — всегда
В реальности исследователи латинского языка не всегда могут точно сказать, каким образом то или иное слово появилось в языке, поэтому группа наречий которые принято считать самостоятельными иногда для большей точности именуется наречиями с неустановленными производными связями.
Производные наречия
В случае, если более или менее точно установлено, от какого слова было образовано то или иное наречие, наречие это принято относить к разряду производных. Наречия образуются различными способами от различных частей речи.
Суффиксальный способ
Самый распространенный способ образования наречий.
- От прилагательных I-II типа склонения с помощью суффикса -ē или реже суффикса -ō.
Например:
malus (плохой) — male (плохо);
pulcher (красивый) — pulchre (красиво);
citus (быстрый) — cito (быстро).
От прилагательных III типа склонения с основой, оканчивающейся на -ĭ с помощью суффикса -ter.
Например:
brevis (краткий) — breviter (кратко);
utilis (полезный) — utiliter (полезно);
От прилагательных III типа склонения, оканчивающихся на -ns/-nt при помощи суффикса -er.
Например:
sapiens (мудрый) — sapienter (мудро);
constans (постоянный) — constanter (постоянно)
От различных частей речи при помощи суффикса -tim/-sim.
Например:
verbatim (дословно);
separatim (отдельно).
От разных частей речи при помощи суффикса -tus.
Например:
in — intus (внутри);
radix (корень) — radicitus (коренным образом).
Адвербиализация
Адвербиализацией называется переход отдельных форм слов в наречия.
- Прилагательные в форме аккузатива или аблятива единственного числа.
Например:
multus — multum (много);
facilis — facile (легко).
Существительные в форме аккузатива или аблятива единственного числа.
Например:
pars — partim (частично)
Например:
qui — quo (куда).
Словосложение
Наречия, образованные словосложением представляют собой словосочетания, записанные одним словом.
Например:
hoc die — hodie (сегодня);
praeter ea — praeterea (кроме этого);
post ea — postea (после этого);
de inde — deinde (затем);
Степени сравнения латинских наречий
Не все наречия в латинском языке могут изменяться. Только те наречия, которые образованы от прилагательных, имеют 3 степени сравнения. Степени сравнения наречий образуются таким же образом, как и у прилагательных.
Положительная степень
Представляет собой само наречие.
Сравнительная степень
Представляет собой сравнительную степень среднего рода соответствующего прилагательного.
Например:
latus/-a/-um (широкий) — late (широко) — latius (шире);
pulcher/-chra/chrum (красивый) — pulchre (красиво) — pulchrius (красивее);
rarus/-a/-um (редкий) — raro (редко) — rarius (реже).
Превосходная степень
Образуется заменой родового окончания превосходной степени соответствующего прилагательного на суффикс -e.
Например:
altus/-a/-um (высокий) — alte (высоко) — altissimus (самый высокий) — altissime (выше всего);
verus/-a/-um (правильный) — vere (правильно) — verissimus (самый правильный) — verissime (правильнее всего).
Супплетивные формы степеней сравнения (от разных корней)
bene — melius — optime (хорошо);
male — pejus — pessime (плохо);
multum — plus — plurimum (много);
magnopĕre — magis — maxĭme (очень);
parum — minus — minĭme (мало).
Правильное правописание: “по латыни” или “по-латыни”
Данное слово в повседневной речи употребляется не так часто, поэтому его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “по-латыни”, где слово пишется через дефис,
- “по латыни”, где слово пишется раздельно.
Как правильно пишется: “по-латыни” или “по латыни”?
Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от контекста.
Мы пишем слово через дефис, если оно в предложении является наречием и мы имеем ввиду латинский язык.
По-латыни – на латинском языке
Он говорит по-латыни (то есть он говорит на латинском языке ).
В данном контексте мы задаем вопрос “как?”
Он говорит как? (по-латыни).
Отметим, что в данном случае “по-латыни” является наречием и для него существует правило:
“Наречия, образованные от прилагательных с помощью приставки “по-” и суффикса “-и-” пишутся через дефис”.
- по – приставка
- латын – корень
- и – суффикс
Наречие “по-латыни” образовано от прилагательного “латинский” с помощью приставки “по-” и суффикса “-и”, поэтому полностью соответствует правилу выше.
Мы пишем слово раздельно, если в предложении оно является существительным с предлогом.
В этом случае “по латыни” означает саму дисциплину по латинскому языку.
По латыни – дисциплина по латинскому языку.
“Латыни” – это форма дательного падежа существительного “латынь”.
Какая у тебя оценка по латыни? (то есть имеется ввиду дисциплина “латинский язык”).
В данном контексте мы задаем вопрос “по чему” (по латыни).
Он сдал экзамен по чему? – по латыни
Примеры для закрепления:
- Я сдала экзамен по латыни на пять.
- Я до сих пор не умею разговаривать по-латыни .
- Экзамен по латыни состоится пятого января.
источники:
http://alia-lingua.info/adverbium.s
http://russkiypro.ru/pravilnoe-pravopisanie-po-latyni-ili-po-latyni/
Написание слов с предлогом «по» иногда может ставить в тупик: «по-хорошему», «по доброму». Встаёт вопрос, как писать: раздельно или через дефис? Со словом «по латыни» именно такой случай. «По-латыни» или «по латыни» − какой же из этих 2 вариантов верный?
Читайте в статье
- Как правильно писать?
- Когда пишем через дефис?
- Образцы предложений
- Когда пишем раздельно?
- Образцы предложений
- Неправильное написание
- Вывод
Как правильно писать?
Нормы русского языка допускают оба варианта написания выражения «по латыни»: раздельное и через дефис.
Узнаем, от чего зависит правильное написание.
Когда пишем через дефис?
Обычно «по-латыни» употребляется в значении «на латинском языке». Тут выражение является наречием, отвечающим на вопрос «как?». Правило говорит: наречия, которые образуются от прилагательных с добавлением приставки «по» и окончания «и», пишутся через дефис. Но где же здесь прилагательное, спросите вы? Прилагательное – «латинский», слово «латынь» образуется от него. Правильно писать «по-латински». Значит, и «по-латыни» в этом контексте следует писать через дефис.
Образцы предложений
Приведём несколько примеров с таким написанием:
- Известно, что carpe diem по-латыни значит «лови момент».
- Ты же дипломированный врач, неужели ты не знаешь название этой болезни по-латыни?
- Виктору хотелось в этом блаженном состоянии сказать что-нибудь по-латыни, но он осознал, что всё напрочь забыл.
Когда пишем раздельно?
Выражение «по латыни» также может писаться раздельно. В этом случае «латынь» − существительное с предлогом «по». Используется такое написание только тогда, когда речь идёт о латыни как о дисциплине в школе или университете.
Образцы предложений
Вот некоторые случаи, где есть необходимость писать раздельно:
- Даже не думай получить на экзамене по латыни тройку.
- Эй, не забудь, что у нас завтра 2 пары по латыни, подготовься к ним.
- Если хотите стать действительно квалифицированными докторами, не пренебрегайте занятиями по латыни – без них вам многое будет непонятно.
Неправильное написание
Как видно, правильное либо неправильное написание слова «по латыни» может быть обусловлено только смыслом, в котором оно использовано. Нет априори неверного написания.
Ещё раз закрепим усвоенное на примерах того, как не надо писать:
- Я уверен, что отлично сдам зачёт по-латыни.
Здесь дефис не нужен. Речь идёт о том, по какой дисциплине человек сдаст экзамен. На каком языке – дело второстепенное.
- А ты не знал, что она умеет отлично говорить по латыни?
В этом предложении уже речь идёт о владении латинским языком, и тут «по-латыни» следует писать не раздельно, а через дефис.
Вывод
В русском языке допускаются 2 варианта написания слова «по латыни»: через дефис и раздельно. Когда имеется в виду «на латинском языке», нужно писать через дефис. Если речь о дисциплине в учебном заведении, то используется раздельное написание – «по латыни».
Орфограммка
-
Поиск
- Кабинет
- Орфограммка
- Библиотека
- Возможности системы
- Орфография
- Пунктуация
- Грамматика
- Стилистика
- Типографика
- Орфоэпия
- Буква Ё
- Семантика
- Оформление
- Синонимы
- Эпитеты
- Литература
- Справочники
- Госты
- Шпаргалки
- Тотальный диктант
- Тотальный диктант 2014
- Разное
- Интересная филология
- …
- Блог
- О нас
- Контакты
- Справка
- Диктанты
- Блог
- О нас
- Контакты
- Справка
- Диктанты
Блог Орфограммки » интересное » По латыни по-латыни
По латыни по-латыни
Рубрика: интересное Автор: Мария Дата: 19.02.2019
Написание зависит от значения. Наречие «по-латыни» в значении «на латинском языке» пишется через дефис (как и «по-русски», «по-английски» и т. д.). Пример: Он умеет разговаривать по-латыни. А сочетание существительного «латынь» с предлогом ПО пишется раздельно. Пример: Завтра у студентов семинар по латыни.
По латыни — по-латыни
2 мысли о «По латыни по-латыни»
-
по лЫтАни написано
Ответить ↓
-
Ага, опечатка, мы в курсе
Ответить ↓
-
Комментарии
Комментировать
Вы можете использовать HTML-тэги и атрибуты:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
Имя
обязательно
Электропочта
обязательно, не будет опубликовано
Website
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.