Как пишется неприемлемый почему

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. неприе́млемый неприе́млемое неприе́млемая неприе́млемые
Р. неприе́млемого неприе́млемого неприе́млемой неприе́млемых
Д. неприе́млемому неприе́млемому неприе́млемой неприе́млемым
В.    одуш. неприе́млемого неприе́млемое неприе́млемую неприе́млемых
неод. неприе́млемый неприе́млемые
Т. неприе́млемым неприе́млемым неприе́млемой неприе́млемою неприе́млемыми
П. неприе́млемом неприе́млемом неприе́млемой неприе́млемых
Кратк. форма неприе́млем неприе́млемо неприе́млема неприе́млемы

неприе́млемый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — неприе́млемее, неприе́млемей.

Приставка: не-; корень: -приемл-; суффикс: -ем; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [nʲɪprʲɪˈjemlʲɪmɨɪ̯

Семантические свойства

Значение

  1. такой, который нельзя принять, допустить, с которым нельзя согласиться ◆ В самом «Арзамасе» как своеобразном литературном факте уже есть элемент разложения эстетизма и маньеризма карамзинистов, есть неприемлемый для карамзинистов «бурлеск» и грубость; в этом смысле Блудов (и отчасти Жуковский) как бы* делегаты от старших, а самый молодой арзамасец ― Пушкин ― наиболее далёк от них. Ю. Н. Тынянов, « Архаисты и Пушкин», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Взамен всего этого было нечто отвратительное своей новизной и неизвестностью, невозможный, неприемлемый мир, где будет пять уроков подряд и толпа мальчиков, ещё более страшных, чем те, которые недавно, в июльский день, на мосту, окружили его, навели жестяные пистолеты, пальнули в него палочками, с которых коварно были сдёрнуты резиновые наконечники. В. В. Набоков, « Защита Лужина», 1929–1930 гг. [НКРЯ] ◆ По прямой указке и подталкиванию германского правительства австро-венгерское правительство 23 июля предъявило Сербии совершенно неприемлемый ультиматум. А. Коленковский, «Маневренный период первой мировой империалистической войны 1914 г.», 1940 г. [НКРЯ] ◆ К тому же в названных мною заметках выражено отношение не только к частному случаю в искусстве, а провозглашён совершенно неприемлемый для нашего искусства принцип. В. П. Некрасов, «Взгляд и Нечто», 1977 г. [НКРЯ] ◆ 〈…〉 Но крысы, покидающие обречённый корабль, ― образ для русского интеллигента неприемлемый 〈…〉 О. В. Волков, «Из воспоминаний старого тенишевца», 1988 г. [НКРЯ] ◆ 〈…〉 «Но, отвергая слог нашего автора, как неприемлемый, каким же слогом мы заменим его?» 〈…〉 Ю. М. Лотман, « Выход из лабиринта», 1989 г. [НКРЯ] ◆ Дискуссия с самого начала была контрпродуктивной, а теперь и вовсе вышла на неприемлемый уровень. В. В. Левашов, «Заговор патриота», 2000 г.

Синонимы

  1. частичн.: недопустимый

Антонимы

  1. приемлемый, допустимый

Гиперонимы

  1. плохой

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: неприемлемость
  • прилагательные: приемлемый
  • наречия: неприемлемо

Этимология

Из не- + приемлемый от гл. приять (принять), далее из при- + -ять, далее из праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Английскийen: unacceptable; inadmissible, irreceivable
  • Болгарскийbg: неприемлив
  • Датскийda: uantagelig, uacceptabel
  • Индонезийскийid: yang tak dapat diterima; tak berterima
  • Испанскийes: inadmisible, inaceptable
  • Итальянскийit: inaccettabile, inammissibile
  • Китайскийzh: 行不通 (xíngbutōng)
  • Латинскийla: rejiciendus
  • Македонскийmk: неприемлив
  • Немецкийde: unannehmbar; unzulässig
  • Португальскийpt: inaceitável; inadmissível (недопустимый)
  • Румынскийro: inadmisibil, inacceptabil
  • Сербскийsr (кир.): неприjемљив; неприхватљив
  • Турецкийtr: kabul edilmez; kabul olunmaz; uygun olmayan
  • Украинскийuk: неприйнятний; неприпустимий, неприпущенний, недопустимий (недопустимый)
  • Французскийfr: inacceptable, inadmissible
  • Шведскийsv: oantaglig, oantagbar

Библиография

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


2

Как нужно писать: неприемлемый или неприемлимый? Почему так?

4 ответа:



3



0

Так как слово «неприемлемый» является прилагательным образованным от глагола, то по правилам русского языка — необходимо писать суффикс «ем», так как он не стоит под ударением. А вот если бы ударение падало на суффикс (например «непобедимый»), в таком случае он будет «им».



2



0

Неприемлемый или неприемлимый, для многих учеников данное слово вызывает затруднение при написании.

Слово неприемлемый произошло от глагола неприемлемо.

Разберем данное слово «неприемлемый» по составу:

Суффиксы им и ем в прилагательных, образованных от глаголов (см. правило 2)

Ем- не стоит под ударением, поэтому пишем «ем», а не «им».



1



0

Слово это непростое как для написания, так и для запоминания.

Прежде всего нужно понимать, что исторически слово «неприемлемый» (с точки зрения современного языка — имя прилагательное) произошло от глагола с отрицательной частицей «не принять», то есть образовалось по принципу причастия. Значит, взята основа формы 1 лица единственного числа (не приемлю), добавился суффикс страдательного причастия -ем- (поскольку глагол принять 1-го спряжения) и окончание прилагательного -ый:

не+приемл+ем+ый.



1



0

Речь в данном вопросе идет о правильном написании суффикса в имени прилагательном «неприемлемый». Чтобы определить, какой суффикс будет верным в данном случае — «им» или «ем», вспомним правило, которое существует в русском языке — если этот суффикс ударный (гласная в суффиксе ударная), то пишем суффикс «им», если же нет — «ем». В нашем слове «неприемлемый» ударение падает не на гласную суффикса, а на другую гласную, гласную корня: неприЕмлемый, делаем однозначный вывод — надо писать суффикс «ем».

Пример:

Ты имел право сделать свой выбор, ты его сделал, но твой выбор для меня совершенно неприемлемый.

Читайте также

Слово «неприступный» — это прилагательное мужского рода, единственного числа, отвечающее на вопрос «какой?». Жен.р. — «неприступная» (какая?), ср.р. — «неприступное» (какое?), мн.ч. — «неприступные» (какие?). По своему лексическому значению это слово означает недоступность, гордость, непокорность. По правилам русского языка, прилагательное пишется слитно с «не», если его можно заменить синонимом или если оно без «не» не употребляется. В нашем случае, слова «приступный» не бывает. Поэтому оно пишется с «не» слитно. Однако есть слово «преступный», которое имеет другое лексическое значение.

Правильно: «неприступный».

Пример предложения со словом «неприступный»: ее неприступный вид будоражил меня.

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

Это существительное раньше использовалось для обозначения человека, прислуживающего за столом в богатом доме. Теперь оно чаще употребляется по отношению к работнику ресторана, кафе, обслуживающему мероприятие, подающему блюда и напитки.

В русском языке довольно сложные и разнообразные правила правописания слов. В данном случае правило правописания безударных гласных в корне не подходит, так как невозможно подобрать проверочное слово ( «для себя» можно в качестве проверочного использовать слово офис, хотя с слову официант оно никакого отношения не имеет, и формально являться проверочным не может ).

Существительное официант — это словарное слово, то есть его нормативное написание закреплено в орфографических словарях русского языка. В этом слове целых три орфограммы, они выделены жирным шрифтом: официант­<wbr />, то есть все гласные в слове, кроме ударной а, являются орфограммами.

Правописание слова официант следует просто запомнить.

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

неприемлемый

неприемлемый

неприемлемый

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Синонимы:

Антонимы:

Смотреть что такое «неприемлемый» в других словарях:

  • НЕПРИЕМЛЕМЫЙ — НЕПРИЕМЛЕМЫЙ, неприемлемая, неприемлемое; неприемлем, неприемлема, неприемлемо (книжн.). Такой, которого нельзя принять, с которым нельзя согласиться. Неприемлемое предложение. Неприемлемые условия. || перен. Недопустимый, непозволительный.… …   Толковый словарь Ушакова

  • неприемлемый — см. недопустимый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. неприемлемый прил., кол во синонимов: 7 • …   Словарь синонимов

  • неприемлемый — • абсолютно неприемлемый • полностью неприемлемый • совершенно неприемлемый …   Словарь русской идиоматики

  • неприемлемый риск — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unacceptable risk …   Справочник технического переводчика

  • неприемлемый уровень — (напр. топлива, безопасности на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unacceptable level …   Справочник технического переводчика

  • неприемлемый уровень качества — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN resectable quality levelRQLunacceptable quality levelUQL …   Справочник технического переводчика

  • неприемлемый уровень качественных показателей — (МСЭ Т M.2100). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN unacceptable performance levelUPL …   Справочник технического переводчика

  • неприемлемый уровень надёжности — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN unacceptable reliability level …   Справочник технического переводчика

  • НЕПРИЕМЛЕМЫЙ УЩЕРБ В ВОЙНЕ — уровень поражения вооруженных сил, военно промышленных объектов, систем государственного и военного управления, при котором государство теряет возможность продолжать войну или лишается политических и экономических мотивов ее дальнейшего ведения.… …   Война и мир в терминах и определениях

  • НЕПРИЕМЛЕМЫЙ УЩЕРБ В ВОЙНЕ ЯДЕРНОЙ — уровень поражения военно экономического потенциала государства, его военных объектов, систем государственного и военного управления, который на длительное время лишает его всех основных элементов жизнедеятельности. Неприемлемый ущерб в ядерной… …   Война и мир в терминах и определениях

  • Как пишется непригодном состоянии
  • Как пишется непреодолимая сила
  • Как пишется непрекращающийся шторм уломал мачты кораблей
  • Как пишется непрекращающиеся слитно или раздельно
  • Как пишется непреклонный характер