Как пишется окно или акно

Анализ слова

Все имеют представление об этом предмете. Это рама со стеклом, закрывающая проем в стене.

Но есть и другое лексическое значение, переносное:

  • промежуток в учебном расписании;

  • отверстие, просвет.

У нас между парами было окно.

Слово относится к существительным. Все лексемы этой части речи дают ответ на вопрос «что?» или «кто?».

Я предметы называю,

На «что?» и «кто?» я отвечаю,

Род, число, падеж имею,

Помочь каждому сумею.

Оно нарицательное, неодушевленное, относится к среднему роду, второму склонению. Перечисленные признаки являются неизменяемыми для данной лексемы в любой ее форме.

Стоит она в именительном падеже и единственном числе. Эту же форму имеет существительное в винительном падеже.

В предложении может выполнять функцию подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства.

Окно было открыто настежь. (Подлежащее).

Подлежащее в предложении ─ окно. (сказуемое).

За окном пели птицы. (Обстоятельство).

Я любовался недавно вставленным окном. (Дополнение).

Делая морфемный разбор, можно выделить следующие составляющие:

  • корень окн;

  • окончание о.

Основой рассматривается окн. Изменяемая морфема (окончание) в него не входит. Оно является формообразующей морфемой.

Разбор правила орфографии

Чтобы разобраться в правописании слова окно, необходимо определить, к каким гласным относится первая фонема «о» ─ к проверяемым или непроверяемым. Для этого необходимо изменить форму существительного или подобрать такое однокоренное слово, в котором на безударную фонему падало бы ударение. Таким существительным может рассматриваться форма множественного числа ─ «Окна». Безударная гласная стоит в сильной позиции и хорошо артикулируется. Во всех однокоренных лексемах в данной позиции в безударном положении должна писаться только эта фонема.

Без акцента гласная
Привела к сомненью,
Поможет в ситуации
Только ударенье.

Для «окна» проверка ─ Окна,

«О» услышали мы четко.

Как правильно пишется окно

Примеры предложений

Мое окно выходило во двор, поэтому со всех сторон его было видно.

В комнате было так жарко, что мы решили открыть окно.

Окно было необычной формы, в виде полукруга.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. окно́ о́кна
Р. окна́ о́кон
Д. окну́ о́кнам
В. окно́ о́кна
Тв. окно́м о́кнами
Пр. окне́ о́кнах

окно́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*d по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также ненормативный вариант склонения по схеме 1*d^: род. мн.: око́н.

Корень: -окн-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɐˈkno]  мн. ч. [ˈoknə]

Семантические свойства

Значение

  1. проём в стене здания либо стенке транспортного средства для пропускания света и/или воздуха; лист(ы) стекла или другого подобный материал в этом проёме; рама, держащая лист(ы) в проёме ◆ Жена вошла в комнату, чтоб закрыть окно, оттуда повеяло влажным ветром, однако Аркадий Лукьянович глазами показал ей: «Не надо». Фридрих Горенштейн, «Куча», 1982 г. [НКРЯ] ◆ Мы отворили окна ― но на дворе было жарче, чем в комнате М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]
  2. место в помещении какой-либо организации, предназначенное для общения клиента с её представителем один на один, с разделяющей их перегородкой и проёмом в ней ◆ Льготники обслуживаются в шестом окне.
  3. перен. просвет, отверстие в чём-либо ◆ Но вот в окно между туч выглянуло предзакатное солнце и осветило только одну дальнюю сопку. Б. А. Можаев, «Саня», 1957 г. [НКРЯ]
  4. остаток водоёма, открытая полынья в трясине, чаруса ◆ Пышно разрастаются болотные травы: высокие дудки, белые воздушные зонтики (их настоем отравили Сократа), широкие, разлапистые листья, то оранжерейно-нежные, то тропически зелёные, сердитая голубая осока, а дальше, там, где тростинки зелены уже просто до черноты, державным строем стоят вокруг какого-то окна или особо опасной топи камыши в коричневых меховых опушках. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ].
  5. разг. свободное время в расписании, режиме, в особенности между учебными часами, уроками ◆ Я ответила, что после второго урока у меня есть окно и я могу к ней заскочить — была суббота. М. А. Вишневецкая, «Вышел месяц из тумана», 1997 г. [НКРЯ]
  6. комп. элемент графического интерфейса пользователя — область на экране, используемая для общения программы с пользователем ◆ Окно редактора. ◆ К баннерам можно отнести и всплывающие окна (pop-up), один из самых раздражающих видов интернет-рекламы. Евгений Дридзе, Сергей Баричев, «Виртуальная битва за клиента», Бизнес-журнал г. // «2004» [НКРЯ]
  7. информ. в сетевых технологиях количество блоков данных, передаваемое через коммуникационную сеть, которое может быть передано без ожидания подтверждения о доставке ◆ Как влияет размер окна на пропускную способность канала?
  8. матем. границы выборки, последовательность данных определённой длины, в рамках которой производятся какие-либо вычисления ◆ В этом алгоритме для хранения слов закодированной части сообщения используется скользящее окно фиксированного размера Е. И. Ситняковская, «Проблемы передачи информации», 1998 г.

Синонимы

  1. окошко
  2. окошко, частичн.: касса
  3. вадья, водья, чаруса

Антонимы

  1. частичн.: дверь

Гиперонимы

  1. проём, отверстие

Гипонимы

  1. васисдас, венецианское окно, волоковое окно, глухое окно, дымволок, красное окно, слуховое окно
  2. всплывающее окно

Холонимы

  1. дом, жилище, здание, строение

Меронимы

  1. рама, стекло, задвижка, петля, ставень, оконница, окончина, подоконник, форточка, подзор

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: окошечко, оконце, оконко
  • уничиж. формы: оконишко, окнишко
  • увелич. формы: окнище, оконище
  • пр. существительные: оконенка, оконичник, оконник, оконница, окончина, оконщик, окошко, подоконник
  • прилагательные: безоконный, заоконный, межоконный, многооконный, оконистый, оконный, окончатый
  • глаголы: оконничать
Список всех слов с корнем -окн-/-окон-
  • уменьш.-ласк. формы: окошечко, оконце, оконко
  • уничиж. формы: оконишко, окнишко
  • увелич. формы: окнище, оконище
  • существительные: окно, оконенка, оконичник, оконник, оконница, окончина, оконщик, окошко, подоконник
  • прилагательные: безоконный, заоконный, межоконный, многооконный, оконистый, оконный, окончатый
  • глаголы: оконничать

Этимология

От праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • без окон, без дверей
  • венецианское окно
  • волоковое окно
  • глухое окно
  • красное окно
  • ленточные окна
  • окно в Европу
  • слуховое окно
  • стартовое окно

Пословицы и поговорки

  • в окно всего света не втянешь
  • горница хороша, да окна кривы
  • когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно
  • не велят в окно заглядывать, а в двери не пускают
  • подай в окно — Бог в подворотню подаст
  • под одним окном выпросить, под другим съесть

Перевод

проём в стене
  • Абазинскийabq: хъышв
  • Абхазскийab: аҧенџьыр
  • Аварскийav: горду
  • Адыгейскийady: шъхьангъупчъ
  • Азербайджанскийaz: pəncərə (пәнҹәрә); dəlik
  • Аймарскийay: t’uxu
  • Айнскийain (лат): puyara
  • Алабамскийakz: aayanchahka
  • Албанскийsq: dritare
  • Алтайскийalt: кӧзнӧк
  • Английскийen: window
  • Арабскийar: شباك (šubbāk) м., نافذة (nāfiða) ж.
  • Арагонскийan: finestra ж.
  • Арауканскийarn: pelontuwe
  • Армянскийhy: պատուհան (patuhan), լուսամուտ (lusamut)
  • Арумынскийrup: firidã
  • Ассамскийasm: খিৰিকি (kʰiriki)
  • Астурийскийast: ventana ж.
  • Африкаансaf: venster
  • Банджарскийbjn: lalungkang; lalongkang
  • Баскскийeu: leiho
  • Башкирскийba: тәҙрә
  • Белорусскийbe: акно, вакно ср.
  • Бенгальскийbn: জানালা (jānālā)
  • Болгарскийbg: прозорец м.
  • Боснийскийbs: prozor м., okno ср., pendžer м.
  • Бретонскийbr: prenestr м. (prenest)
  • Бурятскийbua: сонхо
  • Валлийскийcy: ffenestr; ffenest ж.
  • Валлонскийwa: fignèsse
  • Венгерскийhu: ablak
  • Венетскийvec: fenestra
  • Вепсскийvep: ikun
  • Верхнелужицкийhsb: wokno ср.
  • Волапюкиvo: fenät
  • Волофwo: palanteer (polanteer)
  • Вьетнамскийvi: cửa sổ
  • Гавайскийhaw: pukaaniani
  • Гаитянскийht: fenèt
  • Галисийскийgl: xanela ж., fiestra ж., ventá ж.
  • Генуэзскийze: barcon
  • Гренландскийkl: igalaaq
  • Греческийel: παράθυρο ср.
  • Грузинскийka: ფანჯარა (panjara); სარკმელი (sark’meli)
  • Гуараниgn: ovetã
  • Гуджаратиgu: બારી (bārī)
  • Гэльскийgd: uinneag ж.
  • Даргинскийdar: улкьай
  • Дариprs: کلکین (kalkīn); پنجره (panjarâ)
  • Датскийda: vindue
  • Дивехиdv (мальдивский): ކުޑަ ދޮރު (kuḋa doru)
  • Древнегреческийgrc: θυρίς ж.; φῶς ср.
  • Зулуzu: ifasitela; iwindi
  • Ивритhe: חַלּוֹן (hallon)
  • Идишyi: פֿענצטער (fenster) м.
  • Идоиio: fenestro
  • Ингушскийinh: кор
  • Индонезийскийid: jendela
  • Интерлингваиia: fenestra
  • Инуктитутiu: igalaaq
  • Инупиакik: igaliq; igalauraq
  • Ирландскийga: fuinneog ж.
  • Исландскийis: gluggi
  • Испанскийes: ventana ж.
  • Итальянскийit: finestra ж.
  • Йорубаyo: fèrèséojú afè̩fè̩
  • Кабардино-черкесскийkbd: щхьэгъубжэ
  • Казахскийkk: терезе
  • Калмыцкийxal: терз
  • Каннадаkn: ಕಿಟಕಿ (kiṭaki)
  • Каракалпакскийkaa: aʻynek; ayna; tereze
  • Карачаево-балкарскийkrc: терезе
  • Карельскийkrl: ikkun
  • Каталанскийca: finestra ж.
  • Кашубскийcsb: òkno ср.
  • Кечуаqu: qhawana ; t’oqo
  • Киньяруандаrw: idirisha
  • Киргизскийky: терезе
  • Китайскийzh: 窗 (chuāng), 窗户
  • Коми-пермяцкийkoi: ӧшын; ӧшинь
  • Конканиkok: कंडि (kaṃḍi)
  • Корейскийko: 창문 (changmun)
  • Корнскийkw: fenester
  • Корсиканскийco: finestra
  • Крымскотатарскийcrh: pencere
  • Кумыкскийkum: терезе
  • Курдскийku: paçe
  • Лакскийlbe: чӀавахьулу
  • Лаосскийlo: ປ່ອງຢ້ຽມ (pɔ̄̀ṅyẏám)
  • Латинскийla: fenestra ж.
  • Латышскийlv: logs м.
  • Лезгинскийlez: дакӀар; пенжер (азербайджанизм)
  • Лимбургскийli: vinster
  • Лингалаln: lininisa
  • Литовскийlt: langas м.
  • Ломбардскийlmo: finèstra
  • Люксембургскийlb: Fënster
  • Македонскийmk: пенџере ср.; прозорец м.
  • Малагасийскийmg: varavarana; varavaram-kely
  • Малайскийms: tinkap (tingkap)
  • Малаяламml: ജാലകം (jālakaṃ); വാതായനം (vātāyanaṃ)
  • Мальтийскийmt: tieqa
  • Маориmi: huhu; matapihi; wini
  • Маратхиmr: खिड़की (khi.dkī)
  • Марийскийchm: окна, тӧрза
  • Масайскийmas: olaing’eng’e
  • Мокшанскийmdf: вальмя
  • Молдавскийmo: ферястрэ
  • Монгольскийmn: цонх
  • Мэнскийgv: uinnag
  • Нанайскийgld: пава
  • Науатльnah: tlachialoyan
  • Науруna: iwinòr
  • Нганасанскийnio: сиәз̌ыр
  • Неаполитано-калабрийскийnap: fenesta
  • Немецкийde: Fenster ср. -s, =
  • Ненецкийyrk: сидер”; сидер” си
  • Нидерландскийnl: venster ср., raam ср.
  • Нижнелужицкийdsb: wokno ср.
  • Нижнесаксонскийnds: Finster
  • Норвежскийno: vindu ср.
  • Нормандскийroa-nor: fénêt’
  • Окситанскийoc: fenèstra ж.
  • Осетинскийos: рудзынг, фӕрссаг; къӕразгӕ (дигорск.)
  • Палиpi: vātapāna
  • Панджабиpa: ਖਿੜਕੀ (kʰiṛkī)
  • Папьяментуpap: bentana
  • Персидскийfa: پنجره (panjereh)
  • Польскийpl: okno ср.
  • Португальскийpt: janela ж.
  • Пуштуps: کړکۍ (kaṛkəy)
  • Пьемонтскийpms: fnetra
  • Ретороманскийrm: fanestra
  • Румынскийro: fereastră
  • Саамский (кильдинский)sjd: эһкан
  • Самоаsm: fa’amalama
  • Санскритsa: वातायनं
  • Сардинскийsc: bentana (унификада); ventana; fentana (кампидан.) ж.
  • Сватиss: li-fasítelo
  • Себуаноceb: bintana
  • Северносаамскийse: lássa
  • Сербскийsr (кир.): прозор м.
  • Сербскийsr (лат.): prozor, okno, pendžer
  • Сефардскийlad: ב’ינטאנה (ventana)
  • Силезскийszl: uokno
  • Синдхиsd: دري (darī); کڙڪي (kʰiṛkī)
  • Сицилийскийscn: finestra ж.
  • Словацкийsk: okno ср., oblok м.
  • Словенскийsl: okno ср.
  • Сомалийскийso: daaqad; dariishad
  • Суахилиsw: dirisha
  • Табасаранскийtab: унчӀв
  • Тагальскийtl: bintana; durungawan
  • Таджикскийtg: тиреза
  • Таитянскийty: haʻamāramarama
  • Тайскийth: หน้าต่าง ([h]nā́tā̀ṅ)
  • Тамильскийta: சன்னல் (caṉṉal); சாளரம் (cāḷaram)
  • Татарскийtt: тәрәзә (täräzä)
  • Татскийttt: пэнжэрэ
  • Телугуte: కిటికీ (kiTikee); గవాక్షి (gavākṣi)
  • Токипонаиart: lupa, lupa tomo
  • Тсванаtn: fensetere
  • Тувинскийtyv: соңа; көзенек
  • Турецкийtr: pencere
  • Туркменскийtk: pencire (пенҗире); äpişge
  • Удмуртскийudm: укно
  • Узбекскийuz: deraza (дераза)
  • Уйгурскийug: dérize (деризә; دېرىزە)
  • Украинскийuk: вікно ср.
  • Урдуur: کھڑکی (khi.rkī) ж.
  • Фарерскийfo: vindeyga ср.
  • Финскийfi: ikkuna
  • Французскийfr: fenêtre ж.
  • Фризскийfy: finster
  • Фриульскийfur: balcon
  • Хакасскийkjh: кӧзенек
  • Хаусаha (лат.): ta̋gȁ
  • Хиндиhi: खिड़की (khiṛkī) ж.
  • Хорватскийhr: okno ср.
  • Чеченскийce: кор
  • Чешскийcs: okno ср.
  • Чувашскийcv: чӳрӗче; кантӑк
  • Шведскийsv: fönster (sv) ср.
  • Шерпскийxsr: करूङ (karūṅ)
  • Шонаsn: fáfitera
  • Шорскийcjs: кӧзнек
  • Шотландскийsco: windae
  • Эвенкийскийevn: окно; окошко
  • Эвенскийeve: окно; окошко
  • Эрзянскийmyv: вальма
  • Эсперантоиeo: fenestro
  • Эстонскийet: aken
  • Якутскийsah: түннүк
  • Японскийja: 窓 (まど; mado)
свободное время
  • Английскийen: free time, a space of time, break
  • Испанскийes: hora libre, intervalo
  • Итальянскийit: intervallo, buco
  • Немецкийde: Freistunde
  • Французскийfr: heure libre, heure de libre
  • Шведскийsv: håltimme (sv) общ., lucka (sv) общ., rast (sv) общ.
  • Японскийja: 合間 (aima)
элемент графического интерфейса
  • Английскийen: window
  • Венгерскийhu: ablak
  • Испанскийes: ventana
  • Итальянскийit: finestra
  • Китайскийzh: 窗口
  • Немецкийde: Fenster ср. -s, =
  • Польскийpl: okno ср., okienko ср.
  • Турецкийtr: pencere
  • Украинскийuk: вікно ср.
  • Финскийfi: ikkuna
  • Французскийfr: fenêtre
  • Хорватскийhr: prozor
  • Чешскийcs: okno ср.
  • Шведскийsv: fönster (sv) ср.
  • Эсперантоиeo: fenestro
  • Японскийja: ウィンドウ (uindō)
количество блоков данных
  • Английскийen: window
  • Шведскийsv: fönster (sv) ср.
место для обслуживания клиентов
  • Итальянскийit: sportello
  • Шведскийsv: lucka (sv) общ.

Анаграммы

  • онко, Онко

Библиография

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина. — М. : Советская энциклопедия, 1971.
  • Жолковский А. К., Мельчук И. А. Окно // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 488–497.

Македонский

Морфологические и синтаксические свойства

окно

Существительное, средний род.

Корень: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. архит. окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Сербский

Морфологические и синтаксические свойства

окно
(okno)

Существительное, средний род.

Корень: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. архит. окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Словио

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
И. (объект) окно окнос
Р. (субъект) окноф окнофс

окно (okno)

Существительное, средний род.

Корень: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. архит. окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Эвенкийский

Морфологические и синтаксические свойства

окно

Существительное.

Корень: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. архит. окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из русск. окно.

Как правильно пишется слово «окно»

окно́

окно́, -а́, мн. о́кна, о́кон

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: конфузящийся — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «окно»

Синонимы к слову «окно»

Предложения со словом «окно»

  • Из открытых окон большого дома с широкой террасой доносились запахи вкусной пищи и звон посуды.
  • Отчётливо помню, как в жаркие летние ночи открывал окно спальни и слышал, как в соседнем доме, на соседней улице или в соседнем квартале кто-то громко ссорился.
  • Большое окно выходило на горы, в него лился тёплый солнечный свет.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «окно»

  • Комната в азиатском вкусе в доме Купавиной, с одним выходом на террасу; стеклянная растворенная дверь с портьерами; по сторонам двери два больших окна, закрытые драпировками; по стенам и под окнами мягкие диваны. За балюстрадой террасы виден сад и за ним живописная сельская местность.
  • Во всех домах отворенные окна ярко освещены, а перед подъездами горят висячие фонари. Обеим девушкам отчетливо видна внутренность залы в заведении Софьи Васильевны, что напротив: желтый блестящий паркет, темно-вишневые драпри на дверях, перехваченные шнурами, конец черного рояля, трюмо в золоченой раме и то мелькающие в окнах, то скрывающиеся женские фигуры в пышных платьях и их отражения в зеркалах. Резное крыльцо Треппеля, направо, ярко озарено голубоватым электрическим светом из большого матового шара.
  • Окна, едва завешанные гардинами, и стеклянная дверь в сад пропускали много света и придавали веселый вид комнате.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Каким бывает «окно»

Значение слова «окно»

  • ОКНО́, -а́, мн. о́кна, о́кон, о́кнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха, а также застекленная рама, закрывающая это отверстие. Комната в три окна. Открыть окно. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ОКНО

Афоризмы русских писателей со словом «окно»

  • И глядит из всех окон — смерть.
  • Любовь цветет проста, пышна,
    А вьюга в поле люто воет,
    Вьюны сажая у окна.
    Занесена пургой пушистой,
    Живи, любовь, не умирай…
  • О счастье мы всегда лишь вспоминаем,
    А счастье всюду. Может быть, оно-
    Вот этот сад осенний за сараем
    И чистый воздух, льющийся в окно.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ОКНО́, -а́, мн. о́кна, о́кон, о́кнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха, а также застекленная рама, закрывающая это отверстие. Комната в три окна. Открыть окно.

Все значения слова «окно»

  • Из открытых окон большого дома с широкой террасой доносились запахи вкусной пищи и звон посуды.

  • Отчётливо помню, как в жаркие летние ночи открывал окно спальни и слышал, как в соседнем доме, на соседней улице или в соседнем квартале кто-то громко ссорился.

  • Большое окно выходило на горы, в него лился тёплый солнечный свет.

  • (все предложения)
  • окошко
  • оконце
  • щель
  • окошечко
  • проем
  • (ещё синонимы…)
  • шторы
  • стекло
  • стеклянный
  • занавески
  • портьера
  • (ещё ассоциации…)
  • большие окна
  • окна домов
  • в сторону окна
  • окна светятся
  • смотреть в окно
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • панорамное
  • витражное
  • слуховое
  • чердачное
  • кухонное
  • (ещё…)
  • Склонение
    существительного «окно»
  • Разбор по составу слова «окно»

  • Как пишется окантовка или акантовка
  • Как пишется оказывается запятые
  • Как пишется оказаться невеждой
  • Как пишется ока река через дефис или нет
  • Как пишется озровать или озоровать