Как пишется октябрь по французски письменно


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «октябрь» на французский

nm

Предложения


Многие гостиницы курорта работают только с марта по октябрь.



Beaucoup d’hôtels de la côte n’ouvrent que de mars à octobre.


Акция проходила с апреля по октябрь каждое первое воскресенье месяца.



Elles ont lieu entre avril et octobre, chaque premier dimanche du mois.


Мы приняли решение перенести тренинг для взрослых на октябрь.



En Août, on décide de reconduire les cours d’adultes.


На новом ипподроме с апреля по октябрь проходят скачки.



Au nouvel hippodrome les courses ont lieu d’avril à octobre.


С апреля по октябрь в парке работает небольшая железная дорога.



D’avril à octobre, le parc dispose d’un petit chemin de fer.


Уровни постоянно снижались после лечения с августа по октябрь.



Les valeurs chutèrent constamment après le traitement d’août à octobre.


Сентябрь и практически весь октябрь оказались достаточно спокойными месяцами.



Après ça, septembre et octobre étaient des mois presque paisibles.


С июня по октябрь ее презентовали на различных площадках.



De juin à octobre, nous vous accompagnons sur différents stages.


По григорианскому календарю он выпадает на сентябрь или октябрь.



Dans l’actuel calendrier grégorien, ça tombe en septembre ou octobre.


С апреля по октябрь туристы превосходят численностью местное население.



D’avril à octobre, les touristes sont plus nombreux que la population locale.


С апреля по октябрь организаторы планируют реализовать проекты.



D’août a octobre, les candidats ont présenté leurs projets.


Принимает иностранных посланников и открывает парламент каждый октябрь.



Il reçoit des émissaires étrangers et ouvre la parlement chaque Octobre.


Но у нас есть все внутренние документы за октябрь.



Mais on a tous les documents internes d’octobre.


Лучшим месяцем для посещения города считается октябрь.



Le meilleur mois pour visiter la ville est octobre.


Неприхотливая и нетребовательная фуксия цветет обычно с апреля по октябрь.



Le fuchsia sans prétention et peu exigeant fleurit généralement d’avril à octobre.


Более легкую одежду можно носить с апреля по октябрь.



Des vêtements plus légers peuvent être portés entre avril et octobre.


Сезон наблюдения за китами длится с августа по октябрь.



La saison d’observation des baleines s’étend d’août à octobre.


С апреля по октябрь местных жителей радуют солнечные ясные дни.



Entre avril et octobre, les journées sont agréablement ensoleillées.


Цветут в зависимости от вида с апреля по октябрь.



Il fleurit, en fonction de l’espèce entre avril et octobre.


Самые комфортные месяца для купания с июня по октябрь.



Les mois les plus favorables pour la baignade sont de juin à octobre.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат октябрь

Результатов: 4457. Точных совпадений: 4457. Затраченное время: 111 мс


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Написать дату по-французски несложно: как и в русском языке, сначала пишется день, затем месяц. Аналогично, как и в русском языке (в отличие от английского), названия месяцев и дней недели по-французски пишутся с маленькой буквы.

  1. Изображение с названием Write the Date in French Step 1

    1

    Выучите названия месяцев. Названия месяцев на французском приведены ниже курсивом, а в скобках указано произношение.[1]
    Буква n или m c двоеточией означает, соответственно, носовой звук n или m — он сам не произносится, а предшествующая ему гласная произносится в нос. Ударение всегда падает на последний слог.

    • январь: janvier (жан:вье)
    • февраль: février (фэврие)
    • март: mars (марс)
    • апрель: avril (авриль)
    • май: mai (мэ)
    • июнь: juin (жюэн:)
    • июль: juillet (жюйе)
    • август: aoûtили ут)
    • сентябрь: septembre (сэптам:бр)
    • октябрь: octobre (октобр)
    • ноябрь: novembre (новам:бр)
    • декабрь: décembre (дэсам:бр)
  2. Изображение с названием Write the Date in French Step 2

    2

    Научитесь писать даты. Во французском, также как и в русском, даты пишутся в формате «день месяц год» без запятых. Названия месяцев пишутся с маленькой (строчной) буквы. Вот пара примеров (плюс сокращенная версия):

    • 4 août 1789 (4/8/1789)
    • 15 mars 2015 (15/3/2015)
  3. Изображение с названием Write the Date in French Step 3

    3

    Произнесите даты вслух. При чтении дат добавляйте артикль «le» перед датой, произносите числительные в количественном варианте, а не в порядковом («пять» вместо «пятое», в отличие от русского языка).[2]
    Вот некоторые примеры того, как произносить написанную дату. Изучите, как считать по-французски, если вы пока не знакомы с произношением французских числительных:

    • le quatre août mille sept cent quatre-vingt-neuf
    • le quinze mars deux mille quatorze
    • Названия всех месяцев во французском языке мужского рода, поэтому всегда употребляется артикль «le».
  4. Изображение с названием Write the Date in French Step 4

    4

    Запомните, что первый день месяца является исключением. Когда вы говорите о первом дне месяца, используйте на письме «1er», а в устной речи говорите «premier». Это единственный случай, когда в дате используется порядковое («первый»), а не количественное («один») числительное. Например:

    • 1er avril (1/4), читается «le premier avril»

    Реклама

  1. Изображение с названием Write the Date in French Step 5

    1

    Выучите названия дней недели. Ниже приведены названия дней недели на французском языке вместе с произношением.[3]
    Буква n c двоеточией означает носовой звук n — он сам не произносится, а предшествующая ему гласная произносится в нос. Ударение всегда падает на последний слог.

    • понедельник: lundi (лян:ди)
    • вторник: mardi (марди)
    • среда: mercredi (мэркрёди)
    • четверг: jeudi (жёди)
    • пятница: vendredi (ван:дрёди)
    • суббота: samedi (самди)
    • воскресенье: dimanche (диман:ш)
  2. Изображение с названием Write the Date in French Step 6

    2

    Пишите и произносите даты, включая день недели. Сначала укажите день недели, а затем укажите дату как обычно. Например:

    • Русский: среда, 5 июля 2001 года.
    • Французский (письменный формальный): mercredi, le 5 juin 2001.
    • Французский (письменный неформальный): mercredi 5 juin 2001.
    • Французский (устный): mercredi cinq juin deux mille un.
    • Французский (устный, если вы хотите описать конкретный день): le mercredi cinq juin deux mille un.
  3. Изображение с названием Write the Date in French Step 7

    3

    Запомните, как использовать артикли. Все дни недели во французском языке мужского рода, поэтому всегда используется артикль «le».[4]
    Например, «Le samedi est le sixième jour» означает «Суббота — шестой день недели». Однако, когда вы говорите об определенном событии, нужно знать разницу между «le samedi» и «samedi»:[5]

    • Samedi, je dîne au restaurant. = В субботу я ужинаю в ресторане (однократное событие.)
    • Le samedi, je dîne au restaurant. = Каждую субботу я ужинаю в ресторане (повторяющееся событие.)

    Реклама

  1. Изображение с названием Write the Date in French Step 8

    1

    Спросите о сегодняшней дате. Чтобы спросить, какой сегодня день, скажите: «Quelle est la date aujourd’hui?»

    • «Aujourd’hui» означает «сегодня». Как вариант, можно использовать «d’aujourd’hui» («сегодняшний», притяжательная форма «сегодня»). Оба варианта широко распространены.
  2. Изображение с названием Write the Date in French Step 9

    2

    Спросите о дне недели. Чтобы спросить, какой сегодня день недели, скажите: «Quel jour sommes-nous aujourd’hui?» или «Quel jour est-on aujourd’hui?»[6]

  3. Изображение с названием Write the Date in French Step 10

    3

    Скажите, какой сегодня день недели. Если вам задают один из приведенных выше вопросов, будьте готов ответить так:

    • Чтобы ответить «Сегодня понедельник, пятнадцатое ноября», скажите: «Aujourd’hui, c’est lundi, le 15 novembre».
    • Чтобы ответить «Сегодня воскресенье», скажите: «Aujourd’hui, c’est dimanche» или просто «C’est dimanche».
  4. Изображение с названием Write the Date in French Step 11

    4

    Используйте предлог «en». Используйте это слово, чтобы написать «в июле» («en juillet»), «в 1950 году» («en 1950»), «в апреле 2011 года» («en avril 2011»), и так далее.[7]
    Эта фраза может располагаться как в начале, так и в конце предложения. Например:

    • J’ai un rendez-vous chez le médecin en mars. = Я иду к врачу в марте.
    • Je ai vécu à Paris en 1990. = Я жил в Париже в 1990.

    Реклама

Советы

  • Приведенное выше произношение — это стандартное произношение из учебника. В другой стране, где говорят по-французски, или даже в разных регионах Франции некоторые слова произносятся по-разному. Рекомендуется учить именно стандартное произношение, чтобы вас поняли в любом регионе.

Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 86 346 раз.

Была ли эта статья полезной?

Месяцы по-французски — Mois de l’année

Находитесь ли вы в деловой поездке в Монреале или отдыхаете на Ривьере, знание месяцев года может оказаться очень полезным. Попробуйте использовать французский календарь, внимательно слушайте произношение носителей и тренируйтесь произносить новую лексику вслух.

Несколько фактов

Как и дни недели, месяцы во французском языке никогда не пишутся с заглавной буквы. Они также неизменны и имеют только одну форму (в единственном числе).

Как и само слово «mois» (месяц), все названия месяцев мужского рода.

  • Février est plus court que tous les autres mois de l’année. Февраль короче всех остальных месяцев в году.

Традиционно они разбиты на четыре сезона: учебный год во Франции делится на триместры (четверти), а не на семестры (полугодия).

  1. Printemps — весна.
  2. Eté — лето.
  3. Automne — осень.
  4. Hiver — зима.

Месяцы

  • Janvier — январь.
  • Février — февраль.
  • Mars — март.
  • Avril — апрель.
  • Mai — май.
  • Juin — июнь.
  • Juillet — июль.
  • Août — август.
  • Septembre — сентябрь.
  • Octobre — октябрь.
  • Novembre — ноябрь.
  • Décembre — декабрь.

Правила сокращения

Вам нередко будут попадаться следующие сокращения в дневниках и на различных плакатах. Суть заключается в использовании первых трёх или четырёх букв, за которыми следует точка. Очевидно, короткие слова не изменяются.

  • Janvier: janv.
  • Février: févr.
  • Mars: mars.
  • Avril: avr.
  • Mai: mai.
  • Juin: juin.
  • Juillet: juil.
  • Août: août.
  • Septembre: sept.
  • Octobre: oct.
  • Novembre: nov.
  • Décembre: déc.

Месяцы во французских предложениях

Je suis né en janvier. Я родился в январе.

La fête nationale française est en juillet. Национальный день Франции в июле.

En début + mois — в начале месяца.

À la mi + mois — в середине месяца.

À la fin + mois — в конце месяца.

Общая структура для обозначения даты: le (день) + кардинальное число + месяц.

  • Le 1er mai est un jour férié en France. 1 мая — государственный праздник во Франции.

Сезонные развлечения

Janvier

Что может быть лучше, чем Le jour de l’An (Новый год)? Начните год с принятия une résolution (резолюции): учите французский язык!

Январь — время для l’Épiphanie (Богоявление). Оно приходится на шестое число месяца и считается католическим праздником.

Ожидайте, что в этот сезон на всех семейных ужинах основным блюдом будет une galette des rois (королевский торт). Тот, кому попадётся кусочек с la fève (маленькая фигурка, спрятанная внутри торта), станет le Roi (королём) или la Reine (королевой) и получит корону!

Février

Il fait froid! (Холодно!) Если вы во Франции, то февраль определённо означает наступление зимы.

И хотя это не так коммерциализировано, как в Штатах, в этом месяце всё же отмечается le jour de la Saint-Valentin (День святого Валентина), или, как его часто называют носители: la fête des amoureux (день влюблённых).

Mars

Pâques (Пасха) обычно здесь выпадает на март. Значит, пора покрасить les œufs (яйца), есть le chocolat (шоколад) и ждать, когда les cloches (колокольчики) пролетят над вами и оставят подарок.

Avril

Il pleut! (Дождит!) Если вам посчастливится оказаться в апреле в Париже, вы станете свидетелем красивых стереотипных сцен под дождём.

У многих студентов и работников les vacances (отпуск). Это замечательный период, чтобы сесть на le train (поезд) и отправиться в сельскую местность или на юг Франции.

Mai

Май — одно из самых популярных времен года для посещения страны, поэтому, если вам случится приехать, приготовьтесь к толпам туристов.

Главной достопримечательностью является Festival de Cannes. Располагающийся в Ле-Сюд-де-ла-Франс, это большой кинофестиваль для лёгких знакомств и просмотра новейших релизов.

Juin

Il fait chaud! (Жарко!) Возьмите свои lunettes de soleil (солнцезащитные очки) и понежьтесь на солнышке. L’école (школа) ещё принимает детей, но l’été (лето) уже в самом разгаре.

Франция входит в число стран, отмечающих международный день музыки — la fête de la Musique, приходящийся на летнее солнцестояние.

Juillet

Это месяц национальной гордости: 14 июля празднуется день взятия Бастилии (la Prize de la Bastille, он же la Fête Nationale).

Août

Вряд ли вам удастся поработать в августе. Это самый неудачный момент для планирования важных дел. Из-за изобилия так называемых «банковских» праздников все места в гостиницах будут забронированы, а билеты на самолёты раскуплены.

Septembre

Независимо от того, собираются ли учащиеся в среднюю или старшую школу, les étudiants готовятся к поступлению в колледжи и университеты.

Octobre

Теперь, когда учебный год подошёл к завершению, пришло время повеселиться. Хоть французы и не празднуют Хеллоуин, праздник набирает популярность, особенно среди молодежи. Вам не составит труда sculpter une citrouille (вырезать тыкву) или se déguiser en sorcier/fantôme/princesse (нарядиться волшебником/призраком/принцессой).

Novembre

Les feuilles (листья) желтеют, семьи приступают к готовке beaucoup de supe (огромного количества супа).

В этом месяце французы отмечают l’Armistice de la Première Guerre mondiale или l’Armistice de 1918. Он выпадает на одиннадцатое ноября: принято чествовать солдат, погибших в течение Первой мировой войны.

Décembre

C’est la fin de l’année! В некоторых частях Франции и Бельгии встречают день святого Николая. Родители дарят детям petits cadeaux (небольшие подарки) и les bonbons (конфеты).

ОКТЯБРЬ перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь

Печать страницы

Большой русско-французский словарь

ОКТЯБРЬ контекстный перевод и примеры

ОКТЯБРЬ
контекстный перевод и примеры — фразы
ОКТЯБРЬ
фразы на русском языке
ОКТЯБРЬ
фразы на французском языке
август, сентябрь, октябрь août, septembre, octobre
август, сентябрь, октябрь, ноябрь août, septembre, octobre
июль, август, сентябрь, октябрь juillet, août, septembre, octobre
Красный октябрь appelle l’Octobre Rouge
Красный октябрь l’Octobre Rouge
Красный октябрь Octobre Rouge
Мисс Октябрь Miss Octobre
октябрь appelle l’Octobre
октябрь en octobre
октябрь octobre
Октябрь Octobre est
октябрь, ноябрь octobre
Прошлый октябрь En octobre dernier
сейчас октябрь est en Octobre
Сейчас октябрь On est en octobre

ОКТЯБРЬ — больше примеров перевода

ОКТЯБРЬ
контекстный перевод и примеры — предложения
ОКТЯБРЬ
предложения на русском языке
ОКТЯБРЬ
предложения на французском языке
Сейчас июнь, а тогда был октябрь. C’était début octobre.
Прошлый октябрь. En octobre dernier, seulement.
Прошлый октябрь. En octobre dernier.
Сейчас октябрь 52-го, а это было в октябре 15-го. Nous sommes en 52, et c’était en 1915. L’affaire de Shepherd’s Bush.
По счетам, и премиям мы на 18% превзошли прошлый октябрь. Côté prime et facturation, on a progressé de 18 % par rapport à octobre dernier.
Или это был еще октябрь? Ou était-ce encore octobre ?
Скоро кончится и этот прекрасный октябрь. Bientôt, la fin de ce beau mois d’octobre.
А вот более свежая съемка. Вена, октябрь прошлого года. Voilà plus récent à Vienne, en octobre.
Хуанита. Октябрь 1962 г. Avec tout mon amour.
Сейчас всего лишь Октябрь? On est quoi ….seulement en Octobre ?
Генерал, ты ведь помнишь… Октябрь, знамена, звезды… Général, souvenez-vous, l’hymne national…
Октябрь был. — C’était au mois d’octobre.
Октябрь, октябрь Octobre, octobre…
Да, да, октябрь. Oui, oui, octobre.
Октябрь Octobre…

ОКТЯБРЬ — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих ОКТЯБРЬ, с русского языка на французский язык

Перевод ОКТЯБРЬ с русского языка на разные языки


0

Как будет октябрь по французски?

2 ответа:



1



0

октябрь по французски это …. octobre…



0



0

Октябрь так и будет octobre. Это привет от римлян, по их календарю восьмой месяц.

Как слово octobre можно употребить в предложении? Чтоб лучше запомнить.

«Сегодня 9 октября» будет звучать так «Nous sommes le neuf octobre».(ну сом лё нёф октобр).

Читайте также

Это выражение связано с наименованием предмета, который появился в 17 веке, а стал чрезвычайно популярен в 18 и первой половине 20 века.

Пенсне — слово составлено из двух французских слов: буквально «прищемить, зажать» и «нос». Название получило из-за способа ношения. Дужек и пенсне не предусмотрено, а на носу есть зажим-пружина, которая и держит всю конструкцию. Вначале пружинка была из металла: меди или железа, затем, появились кожаные накладки, которые помогали избегать травм и потертостей на коже носа.

ПЕНСНЕ — верный ответ на этот вопрос.

Французский язык-один из самых популярных языков в мире.

На первом месте-Париж. Это столица Франции. Там живёт около 10,6 млн. человек, включая агломерацию.

На втором месте-Киншаса. Это столица ДР Конго. Там живёт около 9,5 млн. человек. Там говорят на французском, потому что ДР Конго раньше была колонией Бельгии, а в Бельгии французский язык-один из официальных.

На третьем месте-Абиджан. Это крупнейший город страны Кот-д’Ивуар, но не столица этой страны. Там живёт около 4,4 млн. человек. Там говорят на французском, потому что Кот-д’Ивуар был раньше колонией Франции.

Повеление работать на искажённом французском.

Помнится, жила в моём доме девушка-француженка, студентка из программы обмена. Так вот она-то и задала мне аналогичный вопрос лет 18 назад, тогда я и задумался, откуда взялось слово «винегрет». Для неё этот салат был совершенно незнакомым, в первый раз она его ела с опаской (потом распробовала и увезла с собой рецепт), и очень удивлялась, отчего у него такое название. Тогда я и узнал, что «винегр» — это уксус, который теперь в винегрет, как правило, не добавляют. Но в начальной версии овощной салат соусировался именно уксусом, чаще всего винным. Перекочевав в Россию, название прилипло, а рецепт со временем адаптировался под наши реалии. Так и получилось, что ничегошеньки французского, кроме названия, традиционный русский салат не имеет.

Впрочем, это не редкость: тот же русский салат Оливье теперь совсем мало общего имеет с тем рецептом, который создал французский повар по фамилии Оливье.

  • Как пишется октябрь по украински
  • Как пишется октябрь по немецкому языку
  • Как пишется октябрь по белорусскому языку
  • Как пишется октябрь по английскому 3 класс
  • Как пишется октябрь по английски домашняя работа