Как пишется они чан на английском

Словарь анимешника
Подслушано и подсмотрено человеками в разных аниме. (^_^)

Цвет

akai [акай] красный

aoi [аои] синий

kirei [кИрэй] золотой

kuro [куро] черный

Природа

akari [акари] луч света

ame [аме] дождь

hana [хана] цветок, лепесток, перо

hikari [хикари] свет

hoshi [хоши] звезда

kaze [казэ] ветер м.б. простуда

mizu [мизу] вода

sekai [секай] мир

sora [сора] небо

tsubasa [цубаса] крылья

tsuki [цуки] луна

umi [уми] море

yuki [юки] снег

Животные

kairu [кайру] лягушка

kotori [котори] птица

kuma [кума] медведь

neko [нэко] кошка

wau-chan [ваучан] щенок

Люди

anata / anta [аната / анта] ты дорогой

aniki [аники] старший брат

baka [бака] дурачок (необидное ругательство)

boku [боку] я (местоимение), я (используемое мальчиками). Иногда используется и девочками, по видимому, кто как себя позиционирует

futari [футари] оба, двое

hime [химе] принцесса

imouto [имото] младший

kareshi kanojo [кареш канодзё] парень и девушка (пара)

kimi [кими] ты

kodomo [кодомо] ребенок

minna [мина] все (обращение к группе)

o [оо] ваше величество

obasa [обаса] тетя

ohaoe [охаое] мама (необычное обращение). Впервые услышано в Air

okasa [окаса] мама

okusama [оксама] госпожа

onee-chan [онэ-чан] сестренка

onii-chan [онии-чан] братик

otosa [отоса] папа

ototo [отото] младший брат

saichou [сайчо] президент (председатель)

sempai [семпай] старший по работе или учебе

sensei [сенсей] учитель, преподаватель любой

shoujo [сёдзё] девочка

shounen [сёнен] мальчик

tabibito [табибито] путешественник

tomodachi [томодачи] друзья

tonari [тонари] соседи

ware-ware [варе-варе] мы (о группе)

watashi / atashi [ваташи] я (местоимение), я (используемое девочками)

Тело

kokoro [кокоро] сердце

mimi [мими] уши

yubi [юби] палец

Одежда

mizugi [мизуги] купальник

wanpiisu [ванпис] платье

pantsu [панцу] трусики

yukata [юката] праздничное кимоно

Еда

gohan [гохан] рис, еда любая

ichigo [ичиго] клубника

itadakimasu [итадакимас] приступим, приятного аппетита

kampai [кампай] до дна (произносится вместо тоста)

nabe [набэ] кастрюля или блюдо, которое готовится в кастрюле

obento [обэнто] обед в коробочке

okaeri [окари] еще, добавки

onigiri [онигири] рисовые колобки

pan [пан] хлеб

pico-pico [пико-пико] хочется есть

ramen [рамен] лапша

takoyaki [такояки] вид выпечки

tamago [тамаго] яйцо

tayaki [таяки] вид выпечки

tofu [тофу] соевый творог

Выражение чувств и эмоций

ai [ai] любовь

hazukoshi [хазукоши] смущать

hidoi [хидои] вредный (о человеке)

kakkoii [какои] красивый

kawai [каваи] симпатичный, хоршенький

kirai [кирай] не нравится

kirei [кирей] красивый

koi [koi] любовь

kowai [ковай] страшно

moshkashte [мошкаште] неужели, сомнение

nozomu [нозому] желание

samri [самри] холодно (о температуре)

sateto [сатето] ну что же (готовность начать что либо)

steki [стэки] прекрасный

sugoi [сугой] круто восхищение

suki [ски] любить

ureshi [уреши] рад, радость

yappari [йаппари] определенно, так и знал (подтверждение догадки)

yokatta [йокатта] обошлось, слава богу

Мистика

akuma [акума] дьявол

fushigi [фушиги] таинственный, мистический

mahou [махо] магия, маг, волшебник, волшебство, чудо

oni [они] демоны

obakeshki [обакешки] дом с привидениями (развлечение на фестивале)

Измерения

zutto [зутто] давно всегда

eien [?] вечность

hanbun [ханбун] половина

hi [хи] день

konoha [коноха] весна

ksetsne [ксэцнэ] сезон

mainichi [майничи] каждый день

nagai [нагай] долго

okina [окина] большой

tsugi [цуги] следующий

Мероприятия

matsumari [мацумари] фестиваль

sampo [сампо] прогулка

ukutsu [укуцу] тренировка

Общение

arigatou [аригато] спасибо

betsu ni [бэц ни] ничего

chigao [чигао] нет

chotto ii [чотто ии] есть минутка? (просьба отвлечься)

domou arigatou [домо аригато] большое спасибо

doumo [домо] благодарю

douzo [дозо] пожалуйста (разрешаю что либо сделать)

dzen dzen [дзен дзен] вовсе, совсем нет

gomen nasai [гоменнасай] прошу прощения

hai [хай] да

hontou [хонто] правда? неужели?

ie [ие] нет

ino [ино] а можно? (вежливый вопрос на предложение что-либо сделать)

itte irasai [иттэрасай] возвращайся поскорей

konbanwa [конбава] добрый вечер

konnichiwa [коннитива] добрый день

masaka [масака] не может быть

mite [митэ] смотри! (привлечь внимание)

nani [нани] чего? (вопрос)

naruhodo [нарухото] конечно ясно

ohaio [охайо] доброе утро

okaeri nasai [окаринасэй] добро пожаловать

onegai [онэгай] пожалуйста прошу

osoi [осой] опоздал

oyasumi [ойасми] спокойной ночи

sayonara [сайонара] прощай

so, soka [со], [сока] вот как, понятность

tadaima [тадайма] я дома (при возвращении)

uso [усо] ложь, неправда

wakanai [ваканай] не знаю

wakatta [ваката] понятно

wari [вари] прости

yakusoku [йаксок] обещание

yokoso [йокосо] добро пожаловать приветствие

yubikiri [юбикири] скрепление обещания

Разное

baito [байто] работа

daijoubu [дайджёбу] все в порядке

demo [дэмо] но (предлог)

fuafua [фуафуа] мягкий

ganbatte [гамбатте] постарайся, борись

haruka [харука] далеко

hayaku [хаяку] быстрее

hikoki [хикоки] самолет, летательный аппарат (например, дирижабль)

himitsu [химицу] секрет

ich, ni, sam, chi [ич, ни, сам, чи] один, два, три, четыре (счет)

ikuzo [икco] идти

itai [итай] больно

kairo [каиро] домой

kenchi [кенши] запрещено

koe [коэ] голос

kuso [ксо] черт! (ругательство)

mamoru [мамору] защищать

matte [матэ] подожди

moshi-moshi [моши-моши] алло (ответ по телефону)

o furo [офуро] ванна

oboite [обойте] помнить

shiteru [штэру] знать

tasukete [таскетэ] спасти (просьба о помощи)

yonderu [йондеру] звать

yubiwa [юбива] кольцо на палец

yume [юме] сон, мечта

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info:


Английский


произнести


Коллекции


Викторина


Все Языки


{{app[‘fromLang’][‘value’]}} -> {{app[‘toLang’][‘value’]}}


{{app[‘user_lang_model’]}}




x

  • произнести

  • Перевести
  • Коллекции
  • Викторина


Английский


Африкаанс


Албанский


Арабский язык


Армении


Босниец


бирманский


Каталанский


Китайский


Чешская


Датский


Голландский


Эсперанто


Финский


Французский


Немецкий


Греческий


Иврит


Хинди


Венгерский


Исландский


Индонезийский


Итальянский


Корейский


Латинский


Латвии


Македонский


Норвежский


пушту


Польский


Португальский


Румынский


Русский


Сербский


Словацкий


сомалийский


Испанский


Суахили


Шведский


Тамила


Турецкий


Вьетнамский


Валлийский


Зулу

Все Языки


Английский



Арабский язык



бирманский



Китайский



Французский



Немецкий



Хинди



Индонезийский



Итальянский



Корейский



Португальский



Русский



Испанский



Турецкий


{{temp[‘translated_content’]}}


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Они-тян» на английский


Не нужно было этого говорить, Они-тян.



Please don’t say unnecessary things, Naoki!

Другие результаты


Она очень застенчивая девочка, которая любит проводить время с Акирой, которого она называет онии-тян (яп.


Обычно обращается к Юте как Онии-тян («старший брат»).



She normally refers to Yuuta as «older brother (Onii-chan)».


Онии-тян к урокам вообще не притрагивается.


Она очень застенчивая девочка, которая любит проводить время с Акирой, которого она называет онии-тян (яп.



She is a very shy girl who loves to spend her time with Akira, whom she often refers to as onii-chan (お兄ちゃん, onii-chan).


Если они не выдёргиваются, тяни сильнее или используй лопатку.



Now they won’t want to come out so give them a yank or use the trowel.


В последние годы они несколько раз защищали Тяня, когда полицейские пытались арестовать его.



They stood up against the police several times in the later years when they attempted to arrest Mr. Tian.


Они учатся способом «тяни-толкай», погружаясь и идентифицируя себя в материальном мире, а затем пробуждаясь от этой идентификации.



Well, they learn by the push-pull of immersing yourself and identifying yourself in the material realm and then awakening yourself from that identification.


Когда-то медленно пробирались они сквозь великие горы Тянь-Шаня, везя ценный товар и не осознавая, даже не догадываясь, какое сокровище они оставляют после себя.



Once very slowly they went through the majestic Tian-Shan mountains carrying precious goods without even knowing what king of treasure they leave behind.


И все они растут возле монастыря Тянь Шинь в Китае.



And all of them grow by Chang Shing monastery in China.


На территории Центрального Тянь-Шаня они встречаются не часто, «не на всех могильниках сакских времен», т.е. из этого следует предполагать, что обычай сооружения поминальных сооружений из восьми камней не было характерно для всего населения сакского времени Тянь-Шаня.



In territory Central Tjan-Shanja they meet not often, «not on all burial grounds sakskih times», i.e. from this it is necessary to assume, that custom of a construction pominalnyh constructions from eight stones was not characteristic for all population sakskogo time Tjan-Shanja.


Они верили, что Тян Ди (Небесный император) пребывает на Северной звезде.



They believed Tian Di, or Heavenly Emperor, resided in the North Star.


На территории Центрального Тянь-Шаня они встречаются не часто, «не на всех могильниках сакских времен», т.е. из этого следует предполагать, что обычай сооружения поминальных сооружений из восьми камней не было характерно для всего населения сакского времени Тянь-Шаня.



In the Central Tien Shan, they are rare and «not in all the Saka era cemeteries,» this means that the custom of building memorials from eight stones was not characteristic of the entire population of the Tien Shan Sakas.


можешь с онии-тян до школы дойти.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 39 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓

➲Отбрось свои познания всяк сюда вошедший.

✄╌╌╌╌╌╌╌╌-╌╌╌╌╌╌╌╌ ✄

Всем нам (ну может и не всем) знакомы такие слова как: senpai, kohai,sensei, oni-chan, ane-san, kawai, neko, tanuki, mimi, arigato, gomen, sayonara, kami, itadakimas, (хех, вроде всё перечислила). Но что всё это значит? Все мы знаем примерный перевод или значение, а иногда, мы пользуемся этими словами, даже не подозревая, что они значат.

┗ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┛

Так, давайте разберём их по очереди.

1)Senpai (Сэнпай, せんぱい) – да, да, именно сеНпай, а не сеМпай. На всех сайтах интернета пишут «семпай». Я не знаю почему так происходит, ведь правильно будет «сенпай». Есть всего одна причина моей уверенности в своей правоте: как нам известно, в японском языке есть три алфавита: Katakana, Hiragana и Kandzi. Кандзи – это иероглифы, а катакана и хирагана больше похожи на русский алфавит. Слово «сенпай», сверху, написанно на хирагане. В катакане и хирагане есть гласные: а, и, у, е(э), о, ю, я, ё; одна согласная: н; и слоги, к примеру: ма, хи, ру, со; а это значит, что таких букв, как: м, х, р, с; в японском языке нет. А значит, что написать слово «семпай», катаканой или хираганой, в японском языке, просто невозможно. Чего не скажешь о слове «сенпай», для которого, в обоих алфавитах найдутся подходящие буквы.

Так, ну чего-то я совсем отошла от темы. Что же значит «сенпай»? Обычно, сенпаем называют того человека, у которого больше опыта в той или иной сфере. Если один человек занимается чем-то дольше другого, то он — сенпай.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

2)Kohai (Кохай, こはい) – противоположность «сенпая». Человек имеющий меньше опыта в той или иной сфере. Если один человек занимается чем-то меньше другого, то он – кохай.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

3)Sensei (Сэнсэй, せんせい) – учитель. В дословном переводе означает «рождённый ранее».

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

4)Oni-chan (Они-чан, おにいちゃん) – младший брат, братик, братишка. Эта вариация используется только по отношению к младшему брату, но почему бы не назвать любимого старшего брата, «братиком» (особенно, когда хочешь чего-то выпросить и нужно перевести свою «милоту» на максимум). Если что, «старший брат» переводится «oni-san».

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

5)Ane-san (Анэ-сан, あねさん) – старшая сестра. Официальное отношение к старшей сестре. Иногда, злюку старшую, «сестрёнкой», ну никак не назовёшь, в таких ситуациях мы будем использовать «ане-сан». Если что, «младшая сестра(сестрёнка)» будет «ane-chan».

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

6)Kawai (Каваи, かわいい) – мило.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

7)Neko (Нэко, ねこ) – кот.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

8)Tanuki (Тануки, たぬき) – енот. Также, «тануки» может означать японского ёкая, енотовидную собаку. Считается, что тануки — большие любители саке. В питейных заведения Японии, фигурки тануки, не редкое явление. Обычно тануки изображают добрым толстяком с заметным брюшком.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

9)Mimi (Мими, みみ) – уши, ухо. В аниме частенько мелькают такие выражения, как «neko mimi», что в переводе означает «кошачьи ушки». Ну разве не мило звучит?

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

10)Arigato (Аригато, ありがとう) – спасибо. Ещё, в аниме, можно услышать такое выражение «arigato godzaimas», что будет означать «большое спасибо» или «очень благодарю».

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

11)Gomen (Гомэн, ごめん) – прости. Это слово является сокращением от «gomene», что является сокращением от «gomenosai». Гомэн – это непринуждённое извинение. К примеру: в аниме его используют школьницы, в очередной раз забывшие дома учебник и, в очередной раз, просящие его у подруги. Гомэнэ – извинение за большую провинность. К примеру: ты, по каким либо причинам, не можешь купить продукты к ужину и просишь об этом подругу, пред этим, ты должна будешь извиниться перед ней за предоставленные проблемы. В такой ситуации мы будем использовать «гомэнэ». Гомэносай – официальное извинение. Так, в Японии, просят прощение у того, кто старше по должности, возрасту, или, если ты реально провинился. Обычно, извиняясь с использованием «гомэносай», кланяются, что-бы показать то, на сколько сильно ты раскаиваешься.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

12)Sayonara (Сайонара, さよなら) – прощай. «Прощай» – это основное понятие этого слова, но сейчас это слово используют и как «пока» или «до новых встреч». Как-никак, это звучит эвектнее, нежели чем «jane»(означает «пока») или «matane»(означает «увидимся» или «до новых встреч»).

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

13)Kami (Ками, かみ) – волосы, бог.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

14)Itadakimas (Итадакимас, いただきます) – приятного аппетита. И даже не пытайтесь таким образом, пожелать приятного аппетита собеседнику, ведь «итадакимас» значит «приятного аппетита МНЕ». А вы сами не замечали, что в аниме, герой всегда говорит это, исключительно по отношению к себе, и никогда не говорит, по отношению к собеседнику.

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

❉ ╤╤╤╤ ✿ ╤╤╤╤ ❉

Фуф. Ну, вроде я закончила. Я молодец!

Кстати, я тут подумала… Если вы хотите узнать значение какого-нибудь японского слова, а гугл переводчик выдаёт одну дичь(кстати, на собственном опыте поняла, что это не редкость, ибо гугл переводчик и японский язык – это вещи не совместимые), то пишите это слово в коменты(только если это не иероглиф, катакану и хирагану я знаю, а вот с кандзи у меня проблемы проблемные :sweat_smile: ) и, если я знаю, что значит это слово, то я постараюсь вам объяснить.

Ну, а на этом всё!

Пока-пока!

❉ ╧╧╧╧ ✿ ╧╧╧╧ ❉

Японский. Всем нам известные слова.-[IMG=VL5]

[BC] ┏ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ┓
[BIC] ➲Отбрось свои познания всяк сюда во

#вподборку

  • Как пишется они трепещут
  • Как пишется они стелятся
  • Как пишется они слушают
  • Как пишется они плачут
  • Как пишется они вылетят