Как пишется по английски ангелочек

Перевод «ангелочек» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ангелочек

м.р.
существительное

Склонение




мн.
ангелочки

angel

[ˈeɪndʒəl]





Ах вы, бедный маленький брошенный ангелочек.

You poor little angel waif.

Больше

Контексты

Ах вы, бедный маленький брошенный ангелочек.
You poor little angel waif.

Сейчас, мне нужно, чтобы ты вел себя тихо, посапывал как ангелочек в своем грязном грудничке и пеленках.
For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies.

Ну, кроме маленького милого ангелочка по имени Купидон.
Well, except that cute little diapered angel called Cupid.

Вы не можете не знать, что игры Ваших ангелочков ведёт Вас прямо на костёр.
You are certainly not unaware of the games that your little Angels play which are leading them directly to the stake.

Знаешь, я хочу поскорее уже покинуть работу этого ангелочка в белом халатике и соскользнуть в розовое неглиже, а не и проявить всё своё очарование.
You know, I want to hurry up and leave this angel in white nurse job behind and slip into a pink negligee instead and really start turning on the charm.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Ангелочек» на английский

nm


Ангелочек над кроватью нарушает идиллию своими связанными руками и плачущей гримасой.



The angel above the bed is breaking the idyll with her bound hands and a weeping grimace.


Мне надо на работу, ангелочек.



I have to go to work now, angel.


Ангелочек гармонии принесёт в вашу жизнь спокойствие.



The Angel of Harmony will bring peace to your life.


2007 — режиссер фильма «Ангелочек»



2007 — director of the film «Angel«


Рассказ «Ангелочек»: краткое содержание.



Story «Angel«: a short summary.


Ангелочек краткое содержание Андреев Л. Н. Сашка — герой «рождественского рассказа» Андреева — обладал непокорной и смелой душой, не мог спокойно отнестись ко злу и мстил жизни.



The summary of Andreeva’s Angel Sashka, the hero of Andreev’s «Christmas story,» possessed an unruly and courageous soul, could not calmly take to evil and took revenge on life.


Ангелочек вдохновения подсказывает, что вам пора поверить в свои силы и сделать то, на что давно не решались, чего давно хотели.



Angel of inspiration tells you that it’s time to believe in your strength and do something that you have not dared to do for a long time, which is what you wanted.


Красивая. Да, как ангелочек.



She’s beautiful, just like a angel.


Царствие небесное тебе, наш маленький ангелочек



The Kingdom of heaven for you, little Angel.


Можно сказать, что она — истинный ангелочек.



I have to say she is a true angel.


Однако этот маленький ангелочек тоже сталкивается с определенными проблемами.



However, this little angel also faces certain problems.


День, когда этот ангелочек выскользнул в мир между ваших ног, стал для меня счастливейшим.



For when this angel slipped from between your legs into the world was the happiest of days for me.


Всё будет хорошо, мой ангелочек.



It’s all right, my angel.


Я тебя тоже люблю, ангелочек.



I love you too, angel.


Слушайте, ангелочек, я устал.



Look, angel, I’m tired.


Я тоже люблю тебя, мой ангелочек.



I love you too, angel.


Как падший ангелочек на твоем плече.



That little fallen angel on your shoulder.


Увидимся в моих снах, ангелочек.



See you in my dreams, Angel.


Но ангелочек так и не появился.



But the Angel did not show up.


Но ангелочек так и не появился.



But the Angel did not come.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 589. Точных совпадений: 227. Затраченное время: 116 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Произношение ангелочек
Ваш броузер не поддерживает аудио

ангелочек – 30 результатов перевода

Я все еще не могу поверить, что Нат и Пит будут жить вместе.

Наш Ангелочек взрослеет.

Странно, что у Натали есть недвижимое имущество.

I still can’t believe Nat and Pete are moving in together.

— Our little Angel’s growing up.

— It’s wild that Natalie owns property.

— И она симпатична.

Да, как ангелочек.

Ангелочек говоришь?

She’s mighty purdy.

She’s beautiful, just like a angel.

Angel, hah!

— Красивая. Да, как ангелочек.

Ангелочек говоришь?

Она — женщина!

She’s beautiful, just like a angel.

Angel, hah!

She’s a female!

— Какой хорошенький!

— Просто ангелочек! Отпустите, отпустите меня!

Сейчас же, ну я вам дам!

He sure is cute!

You’ll pay dearly for this!

Supper!

— Правда, хорошенький?

— Какой милый ангелочек.

— Прелестный.

— He is cute, isn’t he?

Oh, he is a darling little baby.

Adorable.

Поторопись.

Давай, ангелочек.

Быстрей.

Come on, hurry up.

Come on, angel.

Come on.

Тут к тебе Ангел, прямо как с небес.

Понял меня, ангелочек?

Мистер Бенати просит, чтобы вы прошли к нему вниз.

WOMAN: Got an angel for you, as in paradise.

Got it, angel?

Mr. Benati says that you can go down.

В окружении и при численном превосходстве, майор, есть только один выбор — нападение.

Боже, майор, кто этот ангелочек?

Пегги Шиппен, ее сестра, Сара, судья и миссис Шиппен.

When you are surrounded and numerically outweighed Remains you only one thing: Attack.

O, Major, when the angel?

Pegi lavish, her sister, Sara, Judge and Mrs. lavish.

!

мой ангелочек!

Как бы я хотела быть ее мамой. Но я простой трансвестит.

!

Oh, I’ve missed you, my little angel!

I wish I was her mother, but I’m just another homo.

Если я очень послушна

И делаю всё, как велят Я — мамин ангелочек

И папино золотце.

Now when I’m very good

And do as I am told I’m Mama ‘s little angel

And Papa says I’m good as gold

-Вот именно. -Привет, сэкси!

Хочешь танцевать, ангелочек сисястый?

-Как вы назвали мою жену?

Hi, sexy.

You wanna dance, angel boobs?

— What’d you call my wife?

А здесь что видите?

Как что, это ангелочек!

А здесь? Это — катафалк.

— That’s a little angel.

— And here?

— Well, that’s an owl.

Госпожа Анабелла, вас кто-то ждет в приемной.

Мой ангелочек, ну покажись хоть!

Ты плохо кушаешь.

Miss Anabella, there is someone for you in the lobby.

My angel, show yourself!

You don’t eat properly.

Малышка!

Ангелочек!

Что он с тобой сделал?

My baby.

Angel face.

What did he do to you?

Пан…

Пан прекрасный ангелочек дедушки Геркула!

Ангел, ангел, ангел!

Pan-chan is…

Pan-chan is her Grandpa Satan’s cute, cute angel!

Angel, angel, angel!

Стой!

Да это же Рождественский ангелочек, видишь?

Никакой это не ангелочек.

Stop ! [ Grunts ]

[ Spits, Moans ] lt’s a Christmas angel, see ?

This is no angel.

Да это же Рождественский ангелочек, видишь?

Никакой это не ангелочек.

Это тень какого-то монстра.

[ Spits, Moans ] lt’s a Christmas angel, see ?

This is no angel.

It’s the shadow of a monster.

Тогда достань.

Как дела, ангелочек?

Не хотим заказать десерт?

Then get it.

How we doing, angel pie?

Going to have dessert when we finish our hot dog?

Я так о тебе волновалась.

Заходи, ангелочек.

Мы писали и звонили, пытались узнать где ты.

I’ve been worried sick about you!

Come on in.

I’ve been writing, and your uncle daniel’s been trying to call to see where you’ve been.

Я тебя позову попозже.

Привет, ангелочек!

Мисс Трикси хочет вас видеть.

Yes, Miss Trixie,

hello, Cupid.

Miss Trixie wants to see you. Says it’s important.

Я вам не позволю!

Какой забавный ангелочек! Откуда он взялся?

Из лагеря бойскаутов?

How dare you!

What a funny little cherub!

Where’d he spring from? A scout camp?

Но она так выглядит…

Она как ангелочек.

Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку.

But she seems…

Well, she certainly looks angelic.

Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself.

— Я пойду.

— Кристофер, какой же ты ангелочек.

Нет!

— I’ll come.

— Christopher, how angelic you are.

No!

— Валейо, писатель.

А его маленький ангелочек?

Ангелочек совершил 3-4 убийства на моей памяти.

Vallejo, the writer.

And the little angel?

He has 3 or 4 murders on his conscience.

-Ушки Ангелочка.

-Кто Ангелочек?

-Моя лошадка.

— Angel’s ears.

— ‘Who’s Angel?

‘ — ‘My horse.’

— Эй.

Где мой ангелочек?

— Ты что там делаешь?

— Hello!

Where’s my angel?

What are you doing?

— Вы заглянули к Hиколасу?

— Да, мэм, ангелочек уже заснул.

— А Энн?

Did you look in on Nicholas?

Yes ma’am, the little angel is fast asleep.

What about Anne?

это не просто зануда.

Ангелочек.

Как можно бросить такое нежное создание?

… she’snotan ordinaryball-breaker.

She looks like an angel.

How could you abandon something so fragile?

Ваше здоровье.

Бедная малышка Рита, мой ангелочек.

Если бы вы ее знали, месье.

Cheers

My poor little Rita. My little angel.

Ah, if you had known.

Спи, малыш, закрой глазки…

Сонный ангелочек! Видишь, вон он идёт.

Глаза закрой, иначе он так на тебя глянет, что ты ослепнешь.

Sleep, child. Close your eyes.

The sleep angel how it’s flitting across the wall…

Close your eyes, or it’ll look at you and make you blind.

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ангелочек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ангелочек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

ангелочек

  • 1
    ангелочек

    Универсальный русско-английский словарь > ангелочек

  • 2
    ангелочек

    Русско-английский словарь Смирнитского > ангелочек

  • 3
    ангелочек

    Новый русско-английский словарь > ангелочек

  • 4
    ангелочек

    Новый большой русско-английский словарь > ангелочек

  • 5
    иди сюда, ангелочек!

    Универсальный русско-английский словарь > иди сюда, ангелочек!

  • 6
    розовощёкий ангелочек

    Универсальный русско-английский словарь > розовощёкий ангелочек

См. также в других словарях:

  • ангелочек — АНГЕЛ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ангелочек — сущ., кол во синонимов: 3 • ангелок (3) • ангельчик (2) • херувимчик (4) С …   Словарь синонимов

  • АНГЕЛОЧЕК, СДЕЛАЙ РАДОСТЬ — АНГЕЛОЧЕК, СДЕЛАЙ РАДОСТЬ, Туркменистан, НИСА, 1992, цв., 88 мин. Лирическая драма. «Депортация народов в годы Великой Отечественной коснулась и немецких поселков в Туркмении. Шестилетний Георг остается один. Реальность пугает его чудовищной… …   Энциклопедия кино

  • Ангелочек — I м. разг. ласк. к сущ. ангелок I II м. разг. ласк. к сущ. ангелок II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ангелочек — I м. разг. ласк. к сущ. ангелок I II м. разг. ласк. к сущ. ангелок II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ангелочек — ангелочек, ангелочки, ангелочка, ангелочков, ангелочку, ангелочкам, ангелочка, ангелочков, ангелочком, ангелочками, ангелочке, ангелочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ангелочек — ангел очек, чка …   Русский орфографический словарь

  • ангелочек — чка; м. 1. Уменьш. ласк. к Ангел (1, 3 зн.). 2. Разг. О ребёнке, молодой девушке или юноше милой, приятной наружности …   Энциклопедический словарь

  • ангелочек — чка; м. 1) уменьш. ласк. к ангел 1), 3) 2) разг. О ребёнке, молодой девушке или юноше милой, приятной наружности …   Словарь многих выражений

  • ангелочек — ангел/оч/ек/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Тайррелл, Сюзан — Сюзан Тайррелл Susan Tyrrell Дата рождения …   Википедия

Примеры из текстов

Ангелочек с крылышками.

He’s wearing wings.”

Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden

East Of Eden

Steinbeck, John

© John Steinbeck, 1952

© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980

На восток от Эдема

Стейнбек, Джон

© Издательство «Правда», 1989

Ну, поди ко мне, ангелочек, и впоследствии ты сможешь рассказывать, что тебя нянчила королева.

Come to me, sweet, and in after years you can tell that a queen has nursed you

Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of Blossholme

The Lady of Blossholme

Haggard, Henry Rider

Хозяйка Блосхолма

Хаггард, Генри Райдер

© Издательство «Детгиз», 1959

Смотри, чтобы мистер Пенденнис не нуждался ни в чем, а также мадам, его прелестная супруга, ее ангелочек-сын и их няня.

See that everything be done for Monsieur Pendennis—for madame sa charmante lady—for her angelic infant, and the bonne.

Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes

The Newcomes

Thackeray, William Makepeace

© 1898, by Harper & Brothers

Ньюкомы

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1978

Поздоровайся с киской, мой ангелочек.

Come and say how-d’you-do to the sweet pussykins, darling.’

Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offing

Jeeves in the offing

Wodehouse, P.G.

© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author

На помощь, Дживс!

Вудхаус, П. Г.

© Издательство «Остожье», 1999

© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999

— А потом, что это у вас за ангелочек эта Адочка, что за прелесть!

«And then what a little angel is that Adotchka of yours, what a darling!

Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk

A House of Gentlefolk

Turgenev, I.S.

Дворянское гнездо

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1983

Я ни за что в мире не соглашусь огорчить нашего ангелочка, а если без меня партия не составится, я кончу корзиночку после ужина.

I would not disappoint the little angel for all the world: and if you want me at the card-table now, I am resolved to finish the basket after supper.»

Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and Sensibility

Sense and Sensibility

Austen, Jane

© Cambridge University Press 2006

Чувство и чувствительность

Остин, Джейн

© Издательство «Художественная литература», 1988

Мы же, хорошо знавшие этот образец добродетели, хотя и старались вежливо внимать Хелу, не могли все же полностью разделять его восторги и были порой в затруднении, когда наши дети принимались расспрашивать нас «об этом ангелочке» — жене дядюшки Хела.

As for us, who had known the poor paragon, we were civil, but not quite so enthusiastic regarding her, and rather puzzled sometimes to answer our children’s questions about Uncle Hal’s angel wife.

Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians

The Virginians

Thackeray, William Makepeace

Виргинцы. Том 2

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Правда», 1961

– И вот что еще, дорогой мой, – зашептала Пегготи, – скажите вашему хорошенькому ангелочку, что мне, ох, как хотелось бы увидеть ее хоть на минутку!

‘And, my dear!’ whispered Peggotty, ‘tell the pretty little angel that I should so have liked to see her, only for a minute!

Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield

David Copperfield

Dickens, Charles

© CRW Publishing Limited 2004

Жизнь Дэвида Копперфилда

Диккенс, Чарльз

© Издательство «Художественная литература», 1959

Ручаюсь чем угодно — и рабочие лидеры, и радикалы-агитаторы, и деятели в благотворительных обществах далеко не ангелочки, так же как и священники!

I’ll bet you the labor leaders and radical agitators and the Charity Organization Society people aren’t perfect little angels any more than preachers are!»

Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry

Elmer Gantry

Lewis, Sinclair

© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.

© 1927 by Harcourt, Inc.

© renewed 1955 by Michael Lewis

Элмер Гентри

Льюис, Синклер

© Издательство «Правда», 1965

Он способен заплакать, увидев вашего бедного ангелочка

He would just burst out sobbing when he saw your poor angel—«

Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви

Страница любви

Золя, Эмиль

A Love Episode

Zola, Emile

Руки и ноги плавно шевелились в пузырящейся воде. Мальчик был похож на ангелочка.

His limbs floated at his side, angelic and perfect.

Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt

Айсберг

Роллинс, Джеймс

© 2003 by Jim Czajkowski

© В. Шуверов, перевод, 2009

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

ангелочек

существительное, одушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный ангелочек ангелочки
Родительный ангелочка ангелочков
Дательный ангелочку ангелочкам
Винительный ангелочка ангелочков
Творительный ангелочком ангелочками
Предложный ангелочке ангелочках

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Примеры перевода

  • little angel

  • angel

Папочкин идеальный ангелочек.

Daddy’s perfect little angel.

Он такой ангелочек.

He’s such a little angel.

Наш Ангелочек взрослеет.

— Our little Angel‘s growing up.

— Нет, ангелочек мой! Не бойся.

No, my little angel. Don’t be afraid.

– Так-так, а это что за маленький ангелочек?

Now, who would that little angel be?

кто такой? неужели наш ангелочек, Лиззи!

who’s this! little angel-bee ‘Lizabeth!

Ангелочек — как называла Мэри нянька — и дьяволенок.

A little angel — the minder’s name for Mary — and a little devil.

Она – испорченный ангелочек, и внезапно я ничего не могу с собой поделать.

She’s a wicked little angel, and suddenly I can’t help myself.

Она дышит ему в ухо: — Ты мамино сокровище! Ты мой ангелочек!

Her breath saying, «You’re Mommy’s little treasure.» Saying, «You’re our little angel

– Я буду любить тебя так, мой ангелочек, – ответил герцог, – что ты больше никогда не усомнишься в этом.

“I will make love to you, my little angel,” the Duke answered, “until you never doubt that again.”

– Иди-ка сюда, паршивый ангелочек, я тебе крылышки пообрываю! – говорил он.

«Come on, you despicable little angel, I’ll tear your wings off!» he said.

Неслучайно папочка называл ее «мой ангелочек», хотя она чуть не в два раза превосходила родителя в размерах.

Daddy had called her ‘my little angel’, even though she was twice the size of him.

Ангелино начинает тихонько посапывать. — Берт, — шепчет Бетти. — У нас теперь есть свой ангелочек.

Angelino begins to snore, very softly. “Ee, Bert,” says Betty. “We’ve got our own little angel.”

Понял меня, ангелочек?

Got it, angel?

Иди сюда, ангелочек.

Come here, angel.

Не останавливайся, ангелочек!

Don’t stop, angel!

Привет, маленький ангелочек.

HELLO, BABY ANGEL.

Мой ангелочек, деточка.

My angel, my baby.

Она просто ангелочек.

She’s a little angel.

А ты как, ангелочек?

How’ve you been, angel

– Ты выглядишь, как ангелочек.

You look so angelic,

— Тогда поразмыслите еще, ангелочек.

Then think again, angel-face.

Я не ангелочек с открытки.

I don’t pretend to be any tin angel.

Ангелочек Нед пребывает в замешательстве.

Angelic Ned was nonplussed.

— Барри пел словно ангелочек.

That boy could sing like an angel.

— Ангелочек, — тихо заметил Уэст, — ты лжешь.

«Angel face,» West said quietly, «you’re lying.».

  • Как пишется по английски анабель
  • Как пишется по английски амир
  • Как пишется по английски акуленок
  • Как пишется по английски аквариум с рыбками
  • Как пишется по английски азмун