Как пишется по английски бегемот


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «бегемот» на английский

nm


Но я не какой-то негабаритный бегемот.



But I’m not, like, some oversized behemoth.


Американские военные бегемот, занято 2,2 млн. военнослужащих.



The U.S. military is a behemoth, employing 2.2 million active military personnel.


Злой бегемот может появиться их ниоткуда и все закончится плохо.



An angry hippo can come out of nowhere, and things can end up badly.


Раненый бегемот часто атакует лодку, с которой был произведен выстрел.



A wounded hippo will often charge the boat from which the shot was fired.


Разъяренный бегемот топчет крокодила, на обоих нападают охотники и гончие.



The enraged hippopotamus tramples the crocodile, as both are attacked by the hunters and hounds.


Возможно, именно поэтому и по сей день символом зоопарка является бегемот.



That is probably why a hippopotamus is the symbol of the zoo up to day.


Правда бегемот может поддерживать эти высокие скорости всего несколько сотен метров.



The hippo can maintain these higher speeds for only a few hundred meters.


Выигрывает тот участник, чей бегемот съест больше.



The winning player is the one whose Hippo has eaten the most.


Интересно, что нильский бегемот признан самым толстокожим животным на планете.



Interestingly, the Nile hippo is recognized as the thickest skinned animal on the planet.


Он наверное лучший расслабляющий бегемот во всей вселенной.



He’s, like, the most Zen hippo in the whole universe.


Гораздо больше бегемот походит на брахиозавра — одного из крупнейших динозавров.



However, behemoth is very much like Brachiosaurus, one of the large dinosaurs.


«Взбешённый бегемот может перекусить пополам крокодила.



A mad hippo can bite a crocodile in two.


Возможно, он даже жил как современный бегемот, проводя значительное количество времени в воде.



It may have even lived like a modern hippo, spending a considerable amount of its time in water.


Смертельный на суше и на море, этот бегемот является крупнейшим видом ныне существующей рептилии и живым возвратом к динозаврам.



Lethal on both land and sea, this behemoth is the largest species of extant reptile and a living throwback to the dinosaurs.


Если говорят о том, что человек нечувствителен, то его, зачастую, называют толстокожим, как бегемот.



If they say that a person is insensitive, then he is often called thick-skinned, like a hippopotamus.


Вик, перестань есть, дружище, ты на звук как голодный бегемот.



Vic, can you stop eating, mate, you sound like a hungry hippo.


Запчасти, супер-клей и столько новых батареек, что ими поперхнулся бы даже бегемот.



Spare parts, super glue and enough fresh batteries to choke a hungry, hungry hippo.


А я считаю, что ты толстая, жирная, и вообще бегемот.



I think that you have a thick, fat hippo are.


Собственно, учитывая, сколько весит бегемот, можно сказать, что естественных врагов у него нет.



Actually, considering how much a hippopotamus weighs, one can say that it has no natural enemies.


При этом бегемот женского пола постоянно погружен под воду, самец ревностно следит за этим.



In this case, the female hippopotamus is constantly submerged under water, the male jealously watches this.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 401. Точных совпадений: 401. Затраченное время: 115 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

бегемот

  • 1
    бегемот

    бегемот hippopotamus; behemoth (библ)

    Sokrat personal > бегемот

  • 2
    бегемот

    Русско-английский синонимический словарь > бегемот

  • 3
    бегемот

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > бегемот

  • 4
    бегемот

    Универсальный русско-английский словарь > бегемот

  • 5
    бегемот

    Универсальный русско-английский словарь > бегемот

  • 6
    бегемот

    Русско-английский биологический словарь > бегемот

  • 7
    бегемот

    Русско-английский словарь Смирнитского > бегемот

  • 8
    бегемот

    hippopotamus

    * * *

    * * *

    * * *

    river-horse

    riverhorse

    Новый русско-английский словарь > бегемот

  • 9
    бегемот

    Русско-английский словарь Wiktionary > бегемот

  • 10
    бегемот

    syn: теща с зонтиком, эстрада

    унитаз

    a toilet flush-bowl

    English-Russian dictionary of the underworld > бегемот

  • 11
    бегемот

    Русско-английский словарь религиозной лексики > бегемот

  • 12
    бегемот

    Новый большой русско-английский словарь > бегемот

  • 13
    бегемот

    Русско-английский словарь по общей лексике > бегемот

  • 14
    бегемот

    м

    hippopotamus, hippo coll

    Русско-английский учебный словарь > бегемот

  • 15
    бегемот

    1. hippopotamus

    2. behemoth

    Синонимический ряд:

    гиппопотам (сущ.) гиппопотам

    Русско-английский большой базовый словарь > бегемот

  • 16
    бегемот

    Русско-английский научный словарь > бегемот

  • 17
    бегемот, либерийский (карликовый)

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > бегемот, либерийский (карликовый)

  • 18
    бегемот, либерийский (карликовый)

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > бегемот, либерийский (карликовый)

  • 19
    бегемот, обыкновенный

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > бегемот, обыкновенный

  • 20
    бегемот — неповоротливое животное

    Универсальный русско-английский словарь > бегемот — неповоротливое животное

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • БЕГЕМОТ — (евр., множ. ч. от b’hemah животное). Животное из отряда толстокожих, непарнокопытных; речная лошадь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЕГЕМОТ евр. множ. число от b’hemah, животное. Животное из… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бегемот — бегемотик, гиппопотам Словарь русских синонимов. бегемот гиппопотам Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • бегемот — а, м. béhémoth, нем. Behemoth <др. евр. behemoth. 1. Крупное парнокопытное млекопитающее с массивным туловищем и короткими ногами, живущее в пресноводных бассейнах экваториальной Африки; гиппопотам. БАС 2. У граждански Соколовой Бегемот сидит… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • бегемот —     БЕГЕМОТ, гиппопотам …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Бегемот — Бегемот. Б., упоминаемый в Библии, это, вероятнее всего, млекопитающее вида (Hippopotamus amphibius). Б. травоядное животное, вес к рого может достигать 40 центнеров. В древности Б. был довольно распространенным животным. Егип. надписи указывают …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • БЕГЕМОТ — БЕГЕМОТ, бегемота, муж. (др. евр. мн. behemoth бегемоты). Толстокожее млекопитающее, живущее в пресноводных бассейнах тропической Африки; то же, что гиппопотам. || перен. Плотный неуклюжий человек, увалень (шутл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕГЕМОТ — БЕГЕМОТ, а, муж. Крупное парнокопытное млекопитающее, живущее в пресноводных бассейнах тропической Африки. Б. обыкновенный (гиппопотам). Б. карликовый. | прил. бегемотный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БЕГЕМОТ — муж. большое, неуклюжее животное, гиппопотам, Hippopotamus amphibius, живущее в болотах жарких стран; болотная корова. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Бегемот — Бегемот, гиппопотам или речная лошадь (Hippopotamus) родмлекопитающих из семейства гиппопотамовых (Obesa), отряда парнокопытныхживотных (Artio dactyla поп ruminantia). В систематическом отношенииэтот род отличается следующими признаками: зубов 40 …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • БЕГЕМОТ F1 — см. Рекомендуется для зимне весеннего и продленного оборотов. Созревание плодов (техническая спелость) наступает на 101 день после полных всходов. Растение штамбовое, сильнорослое, среднеопушенное, высотой 1,9 2,1 м. Лист зеленый, овальный, без… …   Энциклопедия семян. Овощные культуры

  • БЕГЕМОТ —         Персонаж романа «Мастер и Маргарита», кот оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. В исследовании И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» (1872),… …   Энциклопедия Булгакова

Примеры из текстов

Бегемот исчез из его руки.

The hippo had vanished from his palm.

Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil’s Right Hand

The Devil’s Right Hand

Saintcrow, Lilith

© 2007 by Lilith Saintcrow

Правая рука дьявола

Сэйнткроу, Лилит

© 2007 by Lilith Saintcrow

© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010

© Издание на руском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2010

— Салют, мессир, — прокричала неугомонная парочка, и Бегемот замахал семгой.

‘Greetings, messire,’ cried the tireless pair, and Behemoth waved his salmon.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

— Я не могу стрелять, когда под руку говорят! — кричал Бегемот и старался приладить на место выдранный у него на спине громадный клок шерсти.

‘I can’t shoot properly when people are whispering about me behind my back! ‘ shouted Behemoth, trying to stick back into place a large handful of fur that had been torn off his back.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

— Он немного еще подумал и пригласил своего спутника: — Кушай, Бегемот.

He thought for a while longer, then turned to his friend. ‘ Try one. Behemoth.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

— Мы рады, граф, — вскричал Бегемот.

‘ ‘We are delighted. Count,’ cried Behemoth.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

Тут опять закачались и запрыгали язычки свечей, задребезжала посуда на столе, Воланд рассмеялся громовым образом, но никого не испугал и смехом этим никого не удивил. Бегемот почему-то зааплодировал.

Again the candle flames flickered and jumped and the crockery rattled on the table as Woland gave a laugh like a clap of thunder. Yet no one was frightened or shocked by the laughter; Behemoth even applauded.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

— И очень просто, — опять-таки подтвердил Бегемот.

‘It could easily happen,’ said Behemoth.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

Прервал молчание соскучившийся Бегемот.

Behemoth, who was getting bored, broke the silence : ‘Please, man maitre

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

Передний крикнул звонко и страшно: — Ни с места! — и тотчас все трое открыли стрельбу на веранде, целясь в голову Коровьеву и Бегемоту.

The man in front roared: ‘ Don’t move!’ and instantly all three opened fire at the heads of Koroviev and Behemoth.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

Это был бегемот, все нормально.

It was a hippo, all right.

Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay

Feet of Clay

Pratchett, Terry

© 1996 by Terry and Lyn Pratchett

Ноги из глины

Пратчетт,Терри

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006

© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006

© 1996 by Terry and Lyn Pratchett

— Джафримель откинулся на спинку стула, маленький оригами-бегемот сидел у него на ладони.

Japhrimel leaned back in his chair, the origami hippopotamus squatting on his palm.

Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil’s Right Hand

The Devil’s Right Hand

Saintcrow, Lilith

© 2007 by Lilith Saintcrow

Правая рука дьявола

Сэйнткроу, Лилит

© 2007 by Lilith Saintcrow

© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010

© Издание на руском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2010

– Чтобы они, не теряя времени даром, сами укрылись в психиатрических клиниках, пока ваши бегемоты не загнали их туда?

«To go jump in the lunatic asylum now rather than wait until you and your behemoths drive them there?»

Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport

Airport

Hailey, Arthur

© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.

Аэропорт

Хейли, Артур

© Издательство «Художественная литература», 1978

Первая с трудом сдерживала довольную улыбку, а Хоннинскрю, напоминавший расшалившегося бегемота, на пару с Красавчиком потешали весь экипаж.

Their pace gave the First a look of stern satisfaction, eased Honninscrave’s work until at times he responded to Pitch-wife’s jests and clowning like a playful behemoth.

Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree

The One Tree

Donaldson, Stephen R.

© 1982 by Stephen R. Donaldson

Первое дерево

Дональдсон, Стивен Р.

Ни веревок, ни рукояток не требовалось для того, чтобы раскачивать этих бронзовых бегемотов.

No ropes or crankwheels were required to swing these bronze behemoths.

Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd

Brother Odd

Koontz, Dean Ray

Брат Томас

Кунц, Дин

© Перевод. В. А. Вебер, 2007

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2007

© 2006 by Dean Koontz

Это была ювелирная тонкость бегемота, которой так отличался Сталин!

And that was the jeweler’s precision of a behemoth—Stalin’s trademark.

Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago

The Gulag Archipelago

Solzhenitsyn, Aleksandr

© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn

© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.

© 1985 by The Russian Social Fund

Архипелаг Гулаг

Солженицын, Александр

© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

Формы слова

бегемот

существительное, одушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный бегемот бегемоты
Родительный бегемота бегемотов
Дательный бегемоту бегемотам
Винительный бегемота бегемотов
Творительный бегемотом бегемотами
Предложный бегемоте бегемотах

  • Как пишется по английски барьер
  • Как пишется по английски балерина
  • Как пишется по английски баклажан
  • Как пишется по английски бакки
  • Как пишется по английски баджи