Как пишется по английски имя тема

Мужское имя Артем — красивое и стильное. У него много интересных разных форм и производных.

Содержание

  • Имя Артем, Тёма: значение, происхождение
  • Имя Артем, Тёма: какое будет полное имя?
  • Имя Артем, Тёма — как можно называть по-другому: красивые формы имени
  • Имя Артем, Тёма: краткая форма имени
  • Имя Артем, Тёма: ласкательная форма
  •  Имя Артем, Тёма: уменьшительная форма
  • Имя Артем, Тёма: форма имени на латыни
  • Как написать имя Артем, Тёма на украинском языке?
  • Как написать имя Артем, Тёма на японском языке?
  • Как написать имя Артем, Тёма по-французски?
  • Как написать имя Артем, Тёма по-английски?
  • Как написать имя Артем, Тёма по-немецки?
  • Видео: Значение имени Артем — карма, характер и судьба

Имя Артем широко популярно в России. В Москве с 2015 по 2017 гг. оно занимало 3 место, а с 2018 года твердо держится на 4 месте. Для русского языка характерно произношение через букву «ё», и при регистрации новорожденных, называют их Артёмами. Образует отчества для детей Артёмович, Артёмовна.

Прочитайте на нашем сайте другую статью по теме: «Имя для мальчика по отчеству». Вы найдете список созвучных имен.

Имя Артемий часто считается производной формой, но они разные, несмотря на общий корень и происхождение. Дети будут носить отчества Артемьевич, Артемьевна. Из статьи ниже вы узнаете, какие существуют формы имени Артем. Также мы расскажем про его значение и происхождение. Читайте далее.

Имя Артем, Тёма: значение, происхождение

Имя артем, тёма: значение

Имя Артем, Тёма: значение

Есть несколько вариантов появления, происхождения имени Артем, Тёма.

  • С точки зрения первого, оно было образовано от древнегреческого Артемиос (Αρτέμιος), которое берет начало от известной покровительницы охотников — Артемиды. Артемиями называли мальчиков, которые часто вырастали в здоровых мужчин, сильных воинов. Считалось, они будут любимчиками богини, и она будет их оберегать и даст им здоровое тело.
  • С другой стороны считается, что появилось от слова «Artemes» означающее в переводе «имеющий безупречное здоровье», «невредимый».

В Россию это имя пришло вместе с христианством с территории Византии. В православной России христианская церковь признает правильным Артемий. До канонизации новомучеников 20 века, рожденных мальчиков нарекали в честь двух Святых. Первый великомученик Артемий Антиохийский, другой – праведный отрок Артемий Веркольский.

Имя Артем, Тёма: какое будет полное имя?

В качестве полного имени используется Артем. Оно применяется при официальном обращении к человеку. Важно помнить один нюанс. С юридической точки зрения – это два разных имени. Поскольку имена Артем и Артём считаются разными. Зачастую неприятная бумажная волокита может возникнуть в подобном случае и долго придется разбираться в ней. Аналогично происходит с фамилиями и отчествами.

Имя Артем, Тёма — как можно называть по-другому: красивые формы имени

Имя Артем имеет огромное количество производных, которыми часто называют мамы своих детей. Итак, как можно называть по-другому? Если выделить основные формы наречения, которые можно отнести к красивым, получим:

  • Тёмушка
  • Тёмчик
  • Артюша
  • Артемон
  • Артемошка
  • Темоня

Многие могут быть отнесены к уменьшительно-ласкательным формам.

Имя Артем, Тёма: краткая форма имени

Краткие производные Тёма, Артя, Тим. Наиболее часто встречается первое, как сокращение в разговоре, при условии, что собеседники давние знакомые. Тюша, Тюня — часто применяется к маленьким детям. Тим — больше английский вариант, звучащий аналогично имени, часто встречающийся среди американцев.

Имя Артем, Тёма: ласкательная форма

Как и у любого имени, у Артема есть ласкательные варианты произношения. Наиболее распространенными можно считать следующие формы:

  • Артемчик
  • Артемьюшка
  • Артеша
  • Артюн
  • Темочка

Вот еще варианты:

Имя артем, тёма: ласкательная форма

Имя Артем, Тёма: ласкательная форма

С их помощью выражается нежное отношение к человеку. Независимо от возраста часто считается проявлением любви.

 Имя Артем, Тёма: уменьшительная форма

Производных в уменьшительной форме существует несколько:

  • Артемка
  • Артеха
  • Темка
  • Артя
  • Тюня
  • Артеша
  • Теша
  • Тешенька

Наиболее часто используются в обиходе, неформальной или дружеской обстановке между коллегами. Для большего удобства между хорошо знакомыми людьми.

Стоит помнить: Уменьшительные формы четко не привязаны к полным и могут быть обращением к нескольким подобным именам. Например, Тюня может относиться и к Тимофею.

Имя Артем, Тёма: форма имени на латыни

Большинство слов на этом языке, который сегодня считается медицинским, пишется, как слышится. В отличие от официальных документов, где используется Artem, встречаются другие формы. К ним относятся — Artyem, Artjem. Написание имени на латыни с использованием буквы «о» будет неправильным, что может быть связано с плохим владением русского языка.

Как написать имя Артем, Тёма на украинском языке?

На украинском языке имя Артем пишется так:

Имя артем на украинском языке

Имя Артем на украинском языке

Конечно, в украинском языке значительно чаще встречается второй вариант. На Украине много говорящих на русском, следовательно, оба будут правильными.

Как написать имя Артем, Тёма на японском языке?

У японцев существует три основных вида письма — два это слоговые азбуки и иероглифы. Часто имя в Японии пишется с помощью двух иероглифов. Произносится Артем как «Андзэн».

Имя артем на японском языке

Имя Артем на японском языке

В случае систем транслитерации получается Aruchomu.

Как написать имя Артем, Тёма по-французски?

Французы пишут таким образом:

Имя артем по-французски

Имя Артем по-французски

Иногда встречается, особенно в текстах, Artiom. Правильным считается первый вариант. При произношении следует выделять ударением.

Как написать имя Артем, Тёма по-английски?

В случае оформления загранпаспорта, в международных телеграммах, исходящих из России, на пластиковых банковских картах будет указано имя Артем и другие личные данные на английском языке Artem. Но в соответствии с ISO 9, одной из самых распространенным систем транслитерации, правильным будет написание Artyom.

Как написать имя Артем, Тёма по-немецки?

У немцев имеется только библейский вариант имени Артем — Artemas. Используя переводчики в поисковых системах интернета Google и Yandex, мы получим Artem, аналогично английскому варианту. Писать можно, используя оба варианта. Но все зависит от требований, где вы указываете свои данные.

Наиболее популярным имя Артем стало в начале 21 века с 2008 года согласно статистике. Оно звучное, яркое, прекрасно сочетается с большинством самых распространенных в нашей стране фамилий и отчеств. Имеет много красивых уменьшительно-ласкательных форм. Для некоторых родителей, которые захотят назвать ребенка Артемом, единственным минусом может показаться лишь его популярность. Сегодня около 60 мальчиков в России при рождении называют этим именем.

Видео: Значение имени Артем — карма, характер и судьба

Прочитайте по теме:

  • Мужское имя Слава, Вячеслав: формы имени
  • Мужское имя Николай, Коля: варианты имени
  • Мужское имя Тимофей: варианты
  • Мужское имя Владимир, Вова: варианты 
  • Мужское имя Петр, Петя: варианты 

Artyom (Russian: Артём) is a male given name common in Russia and other Slavic-speaking countries. The name uses the «ё» letter, which can be transcribed to English as «e» but still has the «yo» sound. The Belarusian spelling is Арцём. A common diminutive form of the name is Tyoma (Тёма).

Artyom

Pronunciation [ɐrˈtʲɵm]
Gender Masculine
Language(s) Slavic name derived from Greek.
Origin
Meaning «dedicated to Artemis» (Greek Αρτέμιος: safe, healthy, strong, thriving, bright, shiny)
Other names
Alternative spelling Artem, Artiom
Nickname(s) Tyoma

The name is derived from the Ancient Greek name Artemios (Greek: Αρτέμιος), the name of the saint Artemius, derived from the name of the goddess Artemis.[1]

Notable peopleEdit

  • Artyom, nickname of Fyodor Sergeyev (1883–1921), Soviet revolutionary of Donets basin
  • Artyom Abramov, Russian footballer
  • Artyom Alikhanian, Soviet Armenian physicist
  • Artyom Alimov, Russian footballer
  • Artyom Anisimov, Russian footballer
  • Artyom Antipov, Russian footballer
  • Artyom Arefyev, Russian athlete
  • Artyom Argokov, Kazakhstani ice hockey player
  • Artyom Beketov, Russian footballer
  • Artyom Bezrodny, Russian footballer
  • Artyom Bludnov, Russian footballer
  • Artyom Bogucharsky, Russian actor
  • Artyom Borovik, Russian journalist
  • Artyom Chernov, Russian ice hockey player
  • Artyom Danilenko, Russian footballer
  • Artyom Delkin, Russian footballer
  • Artyom Drobyshev, Russian footballer
  • Artyom Dudolev, Russian footballer
  • Artyom Dzyuba, Russian footballer
  • Artyom Fidler, Russian footballer
  • Artyom Filiposyan, Uzbek footballer
  • Artyom Fomin, Russian footballer
  • Artyom Fyodorov, Russian footballer
  • Artyom Kabanov, Russian footballer
  • Artyom Kazakov, Russian footballer
  • Artyom Kuchin, Kazakhstani referee
  • Artyom Kulesha, Russian footballer
  • Artyom Leonov, Russian footballer
  • Artyom Lopatkin, Russian footballer
  • Artyom Madilov, Russian footballer
  • Artyom Mikheyev, Russian footballer
  • Artyom Mitasov, Russian footballer
  • Artyom Molodtsov, Russian footballer
  • Artyom Moskvin, Russian footballer
  • Artyom Motov, Russian footballer
  • Artyom Pasko, Russian footballer
  • Artyom Pershin, Russian footballer
  • Artyom Petrenko, Russian footballer
  • Artyom Popov, Russian footballer
  • Artyom Prokhorov, Russian footballer
  • Artyom Pugolovkin, Russian ice hockey player
  • Artyom Rebrov, Russian footballer
  • Artyom Samsonov, Russian footballer, born 1989
  • Artyom Samsonov, Russian footballer, born 1994
  • Artyom Sapozhkov, Russian footballer
  • Artyom Senkevich, Belarusian ice hockey player
  • Artyom Serdyuk, Russian footballer
  • Artyom Shchadin, Russian footballer
  • Artyom Stepanov, Russian footballer
  • Artyom Timofeev, Russian chess player
  • Artyom Timofeyev, Russian footballer
  • Artyom Varakin, Russian footballer
  • Artyom Voronkin, Russian footballer
  • Artyom Zagrebin, Russian footballer

See alsoEdit

  • Artyom, the main character of the books Metro 2033 and Metro 2035, as well as the games Metro 2033, Metro: Last Light, and Metro Exodus
  • Artyom Popov, a main character of the book Metro 2034.
  • Artemy
  • Artem
  • Artsyom

ReferencesEdit

  1. ^ «Behind the Name: Meaning, Origin and History of the Name Artyom». Archived from the original on March 11, 2008. Retrieved 2008-03-27.


1

Как правильно пишется имя Тема по-английски?

Как написать Тема транслитом?

Как будет имя Тема на английском языке?

1 ответ:



2



0

Добрый день. Давайте напишем имя «Тема» на английском языке.

Одним из нюансов перевода русских имен на английский язык является их отсутствия в словаре.

По этой причине словари в такой ситуации являются бесполезными. И единственный вариант решения проблемы — это использование латиницы.

Вы должны подбирать каждой русской буквы её английский аналог, давайте это сделаем:

1) Английская буква «T» меняет нашу русскую «Т»;

2) Английская буква «Е» меняет нашу русскую «E»;

3) Английская буква «М» меняет нашу русскую «M»;

4) Английская буква «А» меняет нашу русскую «A».

Из этого перевода на английский языка, становиться понятно, что с именем «Тема» эта просто.

Пишем на английском языке «Тема» как «Tema».

Читайте также

Чтобы написать количественные числительные от 91 до 99 на английском необходимо вспомнить, как по-английски будет число 90 — ninety ( [‘nainti] ) и простые количественные числительные 1 — one ( [wʌn] ), 2- two ( [tu:] ), 3 — three ( [θri:] ), 4 — four ( [fɔ:] ), 5 — five ( [faiv] ), 6 — six ( [siks] ), 7 — seven ( [sevn] ), 8 — eight ( [eit] ), 9 — nine ( [nain] ). Дальше просто делаем дословный перевод с русского на английский язык ( девяносто и нужное простое количественное числительное ( 1, 2, …, 9 ):

91 ( девяносто один ) — ninety one,

92 ( девяносто два )- ninety two,

93 ( девяносто три )- ninety three,

94 ( девяносто четыре ) — ninety four,

95 ( девяносто пять )- ninety five,

96 ( девяносто шесть )- ninety six,

97 ( девяносто семь )- ninety seven,

98 ( девяносто восемь )- ninety eight,

99 ( девяносто девять )- ninety nine.

Добрый день. Для написания на английском языке словосочетание «Краснодарский край» правильно использовать латиницу. Вы должны подобрать в английском языке букву соответствующую русской.

Вы должны сделать следующие замены:

1) Русскую буквы «К» заменяете на английскую «K»;

2) Русскую буквы «Р» заменяете на английскую «R»;

3) Русскую буквы «А» заменяете на английскую «A»;

4) Русскую буквы «С» заменяете на английскую «S»;

5) Русскую буквы «Н» заменяете на английскую «N»;

6) Русскую буквы «О» заменяете на английскую «O»;

7) Русскую буквы «Д» заменяете на английскую «D»;

8) Русскую буквы «А» заменяете на английскую «A»;

9) Русскую буквы «Р» заменяете на английскую «R»;

10) Русскую буквы «С» заменяете на английскую «S»;

11) Русскую буквы «К» заменяете на английскую «K»;

12) Русскую буквы «И» заменяете на английскую «I»;

13) Русскую буквы «Й» заменяете на английскую «I».

Пишем на английском «Краснодарский край» как «Krasnodarskii krai».

Русское имя Надежда, с точки зрения правила транслитерации пишется по-английски как Nadezhda. Написание имени Надежда на английском языке является достаточно простым, так как практически все буквы данного имени аналоги на английским языком (правило транслитерация, его смысл написание слова буквами другого языка) , за исключением буквы «ж», в данном случаи мы её пишем как «zh».

Имя же Надя это уменьшительное ласкательное от имени Надежда и пишется оно правильно: Nadya.

Здесь тоже нет никаких проблем при написание.

Правильно по-английски выражение «Я ненавижу тебя» будет звучать как «I hate you». Как пример можно привести такое высказывание: I love you even when I hate you. Я люблю тебя даже тогда, когда ненавижу.

В английском языке имя Вадим пишется как Vadim

на украинском — Вадим

на армянском — Вуадим

на польском — Wadym

на румынском — Vadim

на немецком — Wadim и Vadim

на китайском — 瓦迪姆

на японском — ヴァディム (читается как Ва-ди-му)


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Тёма» на английский


Но чтобы доказать родителям и себе, что они готовы к самостоятельной жизни, Тёма и Ника решают съехаться, тем более у них есть квартира бабушки Ники.



But to prove to the parents and themselves that they are ready for independent living, Tyoma and Nika decide to move together — they have Nika’s grandmother’s apartment.


Тёма и Ника вместе уже больше года и, им хорошо и весело вместе.



Tyoma and Nika together for more than a year and they have good time together.


Тёма, я хотела с тобой очень серьёзно поговорить насчёт…



The topic I wanted to with you a very talk seriously about…


Согласно имеющейся информации, спецназу удалось взять под контроль судно Тёма.



According to available information, the special forces managed to take control of the vessel Tema.


Бесплатные темы: тысячи изысканной темой крупнейшей в мире библиотеки Тёма ждет вас, чтобы найти.



Free themes: thousands of exquisite theme of the world’s largest tema library waiting for you to find.


Тёма, ну поел бы чего-нибудь.



Tema, you’d better eat something.


И участь моя была решена, Тёма.



Then my job here is done, Donna.


Мы ещё вернёмся, Тёма, к обсуждению этого вопроса.



We will be meeting AAM to discuss the matter further.


Хотели бы вы иметь такого друга, как Тёма?



Would you like to have such a friend as Odyssey?


Предполагается, что поставки будут вестись на строящийся плавучий терминал Тёма LNG, мощность которого должна составить 3,4 млн т в год.



It is expected that delivery will be conducted on the construction of a floating LNG terminal in Tema, the power of which should amount to 3.4 million tons per year.


Ладно, Тёма больше не задираем, братан.



All right, no more picking on Dim, brother.


Тёма Не хочу ходить на работу!



Waah, I don’t want to go back to work!


В интернете также есть платные варианты высокого качества, например, Тёма EPICO, которую мы рекомендуем.



There are also high quality paid options on the internet, such as the EPICO Theme that we recommend.


Хотели бы вы иметь такого друга, как Тёма?



Would you like to have a friend like Jonathan?


В компании «Тёма» работают архитекторы, архитекторы внутренней отделки, ландшафтные архитекторы, руководители проектов и строительные инженеры.



Tema has architects, interior designers, landscape architects, project managers and construction engineers.


«Тёма, вернись в ворота!»



«Edmond, get back to the gate!»


Только Тёма уверен, что Ромео, это такая марка автомобиля.



Only Tema sure Romeo, this is such a car make.


«Тёма, давай, ты можешь!»



«Come on Samantha, you can do it!»


«Тёма, давай, ты можешь!»



«Come on Emma, you can do it!»


Я спросил: «Тёма, как нам стать богатыми и знаменитыми?»



«I said, ‘Little girl, how would you like to be rich and famous? ‘»

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 38 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Способы перевода имен

  1. Переводчики художественной литературы обычно стараются перевести «говорящие», «цветочные» и «назидательные» имена. Девушка по имени Роза станет Rose, Веру назовут Faith. Такой перевод допустим для более глубокого понимания замысла автора произведения. В обычной жизни было бы странно назвать Надежду словом Hope.
  2. Чтобы погрузить учеников в языковую среду, например в школе или на языковых курсах, им подбирают похожие английские имена. Елена будет Helen, Катя — Kate, Михаил — Michael, Маша — Mary.
  3. Для официально-делового стиля применяется метод транслитерации. О нем поговорим ниже.

Оставить заявку на обучение, вы можете здесь

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Транслитерация

Транслитерация — передача знаков одного языка символами другого. То есть в случае с транслитерацией на английский язык мы записываем русские имена с помощью английского алфавита. Транслитерация, которую кратко можно назвать транслит, передает не звучание слова, а написание. Транскрипция же, слово знакомое нам с уроков английского, помогает узнать, как слово звучит в реальной жизни. 

Необходимо запомнить, что в деловой переписке и в официальных документах имена собственные — имя, отчество, фамилия — не переводятся, к ним не подбираются англоязычные аналоги. Требуется записать слово латиницей. Но сложность заключается в том, что нет одинаковых правил, четких норм транслитерации. Написание имени Евгения можно увидеть как Evgenia, Yevgenia, Yevgeniya. Однако общие требования к транслитерации все же возможно определить.

Общие правила написания

Транслитерация с кириллицы на латиницу выглядит следующим образом:

A – A

И – I

С – S

Ъ – не обозначаем

Б – B

Й – Y

Т – T

Ы – Y

В – V

К – K

У – U

Ь – не обозначаем

Г – G

Л – L

Ф – F

Э – E

Д – D

М – M

Х – KH

Ю – YU

Е – E (YE)

Н – N

Ц – TS

Я – YA

Ё – E(YE)

О – O

Ч – CH

Ж – ZH

П – P

Ш – SH

З – Z

Р – R

Щ – SHCH

Частные правила транслитерации

  1. Когда нам необходимо написать русские окончания в именах собственных, тогда правила такие:
    • -ай — -ai
    • -ая — -aya
    • -ий — -y(iy)
    • -ей — -ei
    • -ия — -ia
    • -ой — -oy(i)
    • -ый — -yi
  2. Сочетание двух согласных букв «дж» пишем так: j, dj или dzh.
  3. «Кс» лучше передать сочетанием ks вместо x, чтобы слово звучало более правильно.
  4. Буквы Е и Э записываем как Е, но если она находится в начале слова, или после Ъ, Ь знаков, или после гласной, то ее пишем как YE
  5. Буква Ё, как правило, пишется как Е, но если мы хотим выделить его именно как звук Ё, тогда применяем сочетание YO Pyotr, Fyodor.

Особенности транслитерации в паспорте

Правила и нормы транслитерации для загранпаспортов видоизменялись достаточно часто. На сегодняшний день все государственные организации подчиняются приказу №889 МВД России, согласно которому транслитерация имен и фамилий для загранпаспорта будет следующей:

Полное имя на английском языке

Если вы откроете свой загранпаспорт, то увидите, что в нем не написано отчество. Дело в том, что такое понятие, как «отчество» (patronymic name), отсутствует в английской культуре. Однако многие жители европейских стран, а также жители англоязычных стран имеют middle name «среднее имя», данное им от рождения. Оно чаще всего символизирует связь поколений в семье или используется для выражения индивидуальности ребенка, чье первое имя довольно распространено в стране. Например, John Michael Smith. Middle name — это не аналог отчества, и при заполнении документов оно иногда даже может быть сокращено до одной буквы: John Fitzgerald Kennedy = John F. Kennedy

Достаточно часто может возникнуть необходимость проговорить свое ФИО по-английски. В таких ситуациях мы говорим имя, затем отчество, а потом — фамилию. Например: Ivan Sergeyevich Turgenev.

Когда мы заполняем документ, в графе First name указываем имя, а в графе Last name (Second name) пишем фамилию. Отчество записывать не надо.

Иногда вместо First name можно увидеть Given name (forename) или Christian name — это все синонимы, обозначающие имя, данное при рождении.

Русские имена на английском языке

Если вы сомневаетесь, как написать свое имя на английском, то ниже в таблице мы привели примеры, как пишутся русские имена на английском и их уменьшительные формы.

Мужские имена

Русское имя

Транслитерация

Сокращенное имя

Транслитерация

Александр

Aleksandr, Alexander

Саша

Sasha

Алексей

Aleksey, Alexey

Алёша

Alyosha

Альберт

Albert

Алик

Alik

Анатолий

Anatoly, Anatoliy

Толя

Tolya

Андрей

Andrey, Andrei

Андрюша

Andryusha

Антон

Anton

Антоша

Antosha

Аркадий

Arkady, Arkadiy

Аркаша

Arkasha

Артём 

Artem, Artyom

Тёма

Tyoma

Артур

Artur

Архип

Arkhip

Афанасий

Afanasii, Afanasiy

Афоня

Afonia

Борис

Boris

Боря

Borya

Бронислав

Bronislav

Вадим

Vadim

Вадик

Vadik

Валентин

Valentin

Валя

Valya

Валерий

Valeriy

Валера

Valera

Василий 

Vasily, Vasiliy

Вася

Vasya

Виктор

Viktor, Victor

Витя

Vitya

Виталий

Vitaly, Vitaliy

Виталик

Vitalik

Владимир

Vladimir

Вова, Володя

Vova, Volodya

Владислав

Vladislav

Влад

Vlad

Всеволод

Vsevolod

Сева

Seva

Вячеслав

Vyacheslav, Viacheslav

Слава

Slava

Геннадий 

Gennady, Gennadiy

Гена

Gena

Георгий 

Georgy, Georgiy

Гоша

Gosha

Глеб

Gleb

Григорий

Grigory, Grigoriy

Гриша

Grisha

Даниил, Данила

Daniil, Danila

Даня

Dania

Денис

Denis

Дмитрий

Dmitry, Dmitriy

Дима

Dima

Евгений

Yevgeny, Yevgeniy

Женя

Zhenya

Егор

Yegor, Egor

Гоша

Gosha

Ефим

Efim

Фима

Fima

Захар

Zakhar, Zahar

Иван

Ivan

Ваня

Vanya

Игнат

Ignat

Игорь 

Igor

Илья

Ilya, Ilia

Илюша

Ilyusha

Иннокентий

Innokenty, Innokentiy

Кеша

Kesha

Кирилл

Kirill

Константин

Konstantin

Костя

Kostya

Лев

Lev

Лёва

Lyova

Леонид

Leonid

Лёня

Lyonya

Макар

Мakar

Максим

Maksim, Maxim

Макс

Max

Матвей

Matvey, Matvei

Мирон

Miron

Михаил

Mikhail

Миша

Misha

Никита

Nikita

Николай

Nikolay, Nikolai

Коля

Kolya

Олег

Oleg

Осип

Osip

Павел

Pavel

Паша

Pasha

Петр

Pyotr, Petr

Петя

Petya

Прохор

Prokhor

Проша

Prosha

Родион

Rodion

Родя

Rodya

Роман

Roman

Рома

Roma

Ростислав

Rostislav

Слава

Slava

Святослав

Svyatoslav, Sviatoslav

Слава

Slava

Семён

Semyon

Сеня, Сёма

Senya, Syoma

Сергей

Sergey, Sergei

Серёжа

Seryozha

Станислав

Stanislav

Стас

Stas

Степан

Stepan

Стёпа

Styopa

Тимофей

Timofey, Timofei

Тима

Tima

Тимур

Timur, Timour

Тёма

Tyoma

Тихон

Tikhon

Тиша

Tisha

Фёдор

Fedor, Fyodor

Федя

Fedya

Филипп

Filipp, Philipp

Эдуард

Eduard, Edward

Эдик

Edik

Юлиан

Yulian

Юрий

Yuri, Yuriy, Yury

Юра

Yura

Яков

Yakov, Iakov

Яша

Yasha

Ян

Yan, Ian

Ярослав

Yaroslav

Ярик, Слава

Yarik, Slava

Женские имена

Русское имя

Транслитерация

Сокращенное имя

Транслитерация

Алевтина

Alevtina

Аля

Alia

Александра

Aleksandra, Alexandra

Саша

Sasha

Алёна

Alyona

Алиса

Alisa

Алина

Alina

Аля

Alya

Алла

Alla

Альбина

Albina

Анастасия

Anastasia, Anastasiya

Настя

Nastya

Ангелина

Angelina

Лина

Lina

Анжела

Anzhela, Angela

Анна

Anna

Аня

Anya

Антонина

Antonina

Тоня

Tonya

Анфиса

Anfisa

Валентина

Valentina

Валя

Valya

Валерия

Valeria, Valeriya

Лера

Lera

Варвара

Varvara

Варя

Varya

Василина

Vasilina

Вася

Vasia

Вера

Vera

Вероника

Veronika, Veronica

Ника

Nika

Виктория

Viktoria, Viktoriya, Victoria

Вика

Vika

Владислава

Vladislava

Влада

Vlada

Галина

Galina

Галя

Galya

Дарина

Darina

Даша

Dasha

Дарья

Darya

Даша

Dasha

Диана

Diana

Дина

Dina

Ева

Eva

Евгения

Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia

Женя

Zhenya

Екатерина

Yekaterina, Ekaterina

Катя

Katya

Елена

Yelena, Elena

Лена

Lena

Елизавета

Yelizaveta, Elizaveta

Лиза

Liza

Жанна

Zhanna

Зинаида

Zinaida

Зина

Zina

Зоя

Zoya

Инга

Inga

Инна

Inna

Инесса

Inessa

Ирина

Irina

Ира

Ira

Кира

Kira

Клавдия

Klavdiia, Klavdiya

Клава

Klava

Клара

Klara, Clara

Кристина

Kristina

Ксения

Ksenia, Kseniya

Ксюша

Ksiusha

Лариса

Larisa

Лара

Lara

Лидия

Lidia, Lidiya

Лида

Lida

Лилия

Lilia, Liliya

Лиля

Lilya

Любовь

Lyubov, Liubov

Люба

Lyuba

Людмила

Lyudmila, Liudmila

Люда

Lyuda

Майя

Maya, Maia

Маргарита

Margarita

Рита

Rita

Мария

Maria, Mariya

Маша

Masha 

Марина

Marina

Марта

Marta

Надежда

Nadezhda

Надя

Nadya

Наталья, Наталия

Natalya, Natalia, Nataliya

Наташа

Natasha

Нина

Nina

Оксана

Oksana, Oxana

Ксюша

Ksyusha

Олеся

Olesya, Olesia

Леся

Lesya

Ольга

Olga

Оля

Olya

Полина

Polina

Поля

Polya

Раиса

Raisa

Рая

Raya

Регина

Regina

Рената

Renata

Римма

Rimma

Роза

Rosa

Светлана

Svetlana

Света

Sveta

Снежана

Snezhana

София, Софья

Sofya, Sofia

Соня

Sonya

Таисия

Taisiya

Тая

Taya

Тамара

Tamara

Тома

Toma

Татьяна

Tatyana, Tatiana

Таня

Tanya

Ульяна

Ulyana, Uliana

Уля

Ulya

Фаина

Faina

Фая

Faya

Эвелина

Evelina

Элла

Ella

Юлиана

Yuliana

Юля

Yulya

Юлия

Yulia, Yuliya

Юля

Yulya

Яна

Yana

Ярослава

Yaroslava

Слава

Slava

Заключение

Русские имена представляют ту еще задачку, когда нужно заполнить документ на английском и написать свое имя латиницей. Мы постарались дать вам всю самую важную информацию, чтобы в следующий раз, когда вы закажете очередную классную посылку с американского Ebay, заказ пришел именно к вам.

Проверьте, знаете ли вы лексику по теме «Имена»

  • Как пишется по английски имя олег
  • Как пишется по англ ватсап
  • Как пишется по английски имя марьяна
  • Как пишется по англ белый
  • Как пишется по английски имя киллиана пп