Как пишется по английски как его зовут

как его зовут — перевод на английский

Как его зовут? Мураи Хансуки.

May I ask his name?

Есть здесь какая-нибудь связь с этим парнем, как его зовут?

— How does this other fella tie in? This, uh-What’s his name?

Дело в том, что я не знаю, как его зовут.

I don’t know his name.

Она открывает рот, говорит, как он называется, скажи как его зовут.

— Tell them his name.

Как его зовут? — Где он живёт?

His name?

Показать ещё примеры для «his name»…

Как его зовут?

A man? What’s his name?

Погодите, как его зовут?

What’s his name?

.. — Как его зовут?

What’s his name?

как его зовут?

what’s his name?

Как его звали?

What’s his name ?

Показать ещё примеры для «what’s his name»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «как его зовут» на английский

what’s his name

what is his name

a name

the guy’s name

what their name is

what her name is

what he’s called

what is its name

What’s he called

his real name


Твой источник, как его зовут?


Этот агент, как его зовут?


Хорошо, как его зовут — главу семейства?


Этот парень, как его зовут?


он… выглядит знакомым как его зовут?


Маленький друг Адама, как его зовут?


Этот байкер, как его зовут?


Не могу вспомнить, как его зовут.


Не знаю, как его зовут по-настоящему.


При первой встрече с человеком поинтересуйтесь, как его зовут.


Не помню как его зовут, честно.


Не думаю, что кто-нибудь вообще знал, как его зовут, или задумывался об этом.



I don’t think that anyone else even knew his name, or looked for him.


Спросите, как его зовут, и начните приятный разговор.



Spell your name and start a conversation.


Когда спрашивали, как его зовут, не мог ответить.


Когда спрашивали, как его зовут, не мог ответить.


Мы часто знаем человека в лицо, хотя не можем вспомнить, как его зовут.



We can often remember a man’s face, even though we cannot recall his name.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 749. Точных совпадений: 749. Затраченное время: 102 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Про­чи­тай­те вни­ма­тель­но диа­лог. Про­слу­шай­те аудио запись несколь­ко раз, ста­ра­ясь уло­вить, каж­дое инто­на­ци­он­ное коле­ба­ние, при про­из­но­ше­нии англий­ской лексики.

John: I’m John Keasy. You’re the reporter? – Я – Джон Кизи. Вы – репортер?
Martin: That’s right. I’m Martin Learner. Who is that on stage? – Вер­но. Я – Мар­тин Лер­нер. Кто это на сцене?
John: He’s playing Macbeth. – Он игра­ет Магбет.
Martin: What’s his name? – Как его имя? (Как его зовут?)
John: His name is Paul Major. The man coming on stage now is playing Banquo. – Его имя Пол Мад­жор. Чело­век, иду­щий на сце­ну сей­час игра­ет Банко.
Martin: What’s his name? – Как его имя?
John: His name is Winston Fishburn. – Его зовут Уин­стон Фишберн.
Martin: The stage is large, isn’t it? – Сце­на явля­ет­ся боль­шой, не так ли?
John: Yes, it is. – Да, это так.

С помо­щью этих про­стых вопро­сов, вы може­те узнать, как зовут чело­ве­ка, кто он, чем зани­ма­ет­ся, и при жела­нии позна­ко­мить­ся с ним лич­но. Так­же вы мог­ли про­чи­тать здесь осо­бый вид вопро­си­тель­но­го пред­ло­же­ние – раз­де­ли­тель­ный вопрос (The stage is large, isn’t it?).

/wp-content/uploads/2014/11/russian_english_055.mp3

Вопрос «Как его зовут?» в английском

Всю лек­си­ку сего­дняш­не­го аудио уро­ка, вы най­де­те в удоб­ной таб­ли­це, кото­рую лег­ко запом­нить. Уточ­ни­те напи­са­ние и пере­вод каж­до­го сло­ва или фра­зы. А после таб­ли­цы изу­чи­те грам­ма­ти­че­скую справ­ку о раз­де­ли­тель­ных вопросах.

Как зовут?
Фра­зы
Как его зовут? Как его имя? What’s his name?
зара­ба­ты­вать деньги to make money
быть похо­жим look like
Суще­стви­тель­ные (Nouns)
зри­те­ли, слушатели audience
ауди­то­рия auditorium
сто­и­мость cost
костю­мы costumes
рас­хо­ды expenses
жилье lodging
мюзикл musical
зар­пла­та salary
сце­на (из спектакля) scene
сце­на (под­мост­ки) stage
театр theater
конец неде­ли weekend
При­ла­га­тель­ные (Adjectives)
пре­крас­ный perfect
гото­вый ready
люби­мый favorite
Наре­чия (Adverbs)
доста­точ­но enough
за кули­са­ми backstage
нико­гда never
Гла­го­лы (Verbs)
пом­нить to remember
обос­но­вать to base
бес­по­ко­ить to bother
руко­во­дить to direct
пугать to frighten
пре­ры­вать to interrupt
испол­нять роль to perform
играть в пьесе to play (act in a play)
бес­по­ко­ить­ся to worry

Грам­ма­ти­че­ская справка:

Если во вре­мя раз­го­во­ра вы жде­те от собе­сед­ни­ка под­твер­жде­ния пра­виль­но­сти сво­е­го утвер­жде­ния, то вы исполь­зу­е­те так назы­ва­е­мые «раз­де­ли­тель­ные вопро­сы» (tag questions). В англий­ском язы­ке они часто упо­треб­ля­ют­ся в бесе­де. Состо­ят такие вопро­сы из двух частей – утвер­жде­ния и крат­ко­го вопро­са – Isn’t he? Aren’t you? Isn’t it?, кото­рый пере­во­дит­ся как «не прав­да ли?», «не так ли?». Ответ на такие пред­ло­же­ния обыч­но быва­ет поло­жи­тель­ным: «Yes». – «Да». Например:

— The stage is large, isn’t it?
– Yes, it (the stage) is.

— Martin is a reporter, isn’t he?
– Yes, he is.

— He’s the manager, isn’t he?
– Yes, he is.

— Beth is playing Lady Macduff, isn’t she?
– No, she isn’t.

— You’re Macbeth, aren’t you?
– No, I’m not.

Обра­ти­те вни­ма­ние, что если пер­вая часть раз­де­ли­тель­но­го вопро­са – утвер­ди­тель­ное пред­ло­же­ние, то крат­кий вопрос будет отри­ца­тель­ным. К примеру:

The room is crowded, isn’t it? – В ком­на­те мно­го наро­ду, не прав­да ли?
He is your director, isn’t he? – Он ваш дирек­тор, не так ли?

Разу­чи­те диа­лог и поупраж­няй­тесь с собеседником:

— Hi! What is your name?
– My name is John. What is your name?
– My name is Alice. How are you, John?
– Fine, thanks. How are you doing?
– Very well. Thank you.
– Nice to meet you.
– See you soon.

 Про­чи­тай­те вопро­сы вслух несколь­ко раз:

  • What is your name?
  • What is her name?
  • What is his name?

  • Как пишется по англ ручка
  • Как пишется по английски итс май лайф
  • Как пишется по англ пятница
  • Как пишется по английски история игрушек
  • Как пишется по англ октябрь