маленький, малый, небольшой, немного, мало, кое-что, немногое
прилагательное ↓
- маленький, небольшой (о размере)
little house [garden, boat] — домик [садик, лодочка], небольшой дом [сад, -ая лодка]
the little ones — а) малыши, дети; б) детёныши
the little Joneses — дети Джоунзов
my little man! — мой мальчик! (обращение)
- небольшой (о количестве); слабый; плохой
to have little hope — иметь мало надежды /слабую надежду/
to pay little attention to smth. — почти не обращать внимания на что-л.
he has little time — у него мало времени
he has very little knowledge of the subject — он очень плохо /слабо/ знает предмет
unfortunately he has little money — к сожалению, у него мало денег /он небогат/
he knows little Latin and less Greek — он плохо знает латынь, а ещё хуже греческий
he gained little advantage from the scheme — он мало что выиграл от этой затеи
- короткий, недлинный
shall I go a little way with you? — проводить вас немного?
life’s little day — короткий /быстротечный/ день жизни
- невысокий, небольшого роста
a little fat man — приземистый толстяк
- спец. малый
little guts — анат. тонкие кишки
little end — авт. малая (поршневая) головка шатуна
little auk — биол. малая гагарка (Plautus alle)
- незначительный, несущественный, неважный
a little difficulty — незначительное /несущественное/ затруднение
little things — мелочи; пустяки
little things of life — житейские мелочи
don’t worry about little things — не беспокойтесь по пустякам
- мелкий, некрупный
little farmer — мелкий фермер
- малый, неглавный
little war — малая война
Little League — амер. Малая лига (бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет)
- милый, славный (часто имеет ласкательное значение и передаётся уменьшительным суффиксом)
isn’t he a little devil! — вот дьяволёнок!
you little rascal! — эй ты, пострелёнок!
smb.’s little ways — маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки
poor little efforts to please — трогательное старание угодить /понравиться/
- мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный
a little man with a little mind — ничтожный ограниченный человечишка
mean little comments — замечания типа мелочных придирок
- предназначенный для узкого круга; не массовый
наречие ↓
- мало, почти нисколько
- редко
I go there [see them] very little — я хожу туда [вижу их] очень редко
- (в предложениях с инверсией) совсем не, вовсе не
when I first came to this country, I little thought that I should stay so long — когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
they little expected /little did they expect/ such trouble — они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность
little he cares whether we live or die — ему всё равно /ему наплевать/, живы мы или нет
he little dreams that … — ему и не снится, что …, ему и невдомёк, что …
существительное ↓
- немногое, небольшое количество; самая малость
we must keep what little we have — мы должны беречь то немногое, что у нас есть
he did what little he could — он сделал всё, что было в его (слабых) силах
the little I have is not worth giving — ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить
the little of his work that I have seen in excellent — то немногое из его работы, что я видел,
every little helps — небольшая помощь — уже помощь
- эмоц.-усил. почти ничего; мало что
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
It’ll take a little while.
Это займёт немного времени.
It’s a little way to go.
Это недалеко.
Can I have a little word with you?
Можно перекинуться с тобой словечком?
What a big little boy you are.
Какой ты уже большой мальчик.
He arrived a little while ago.
Он прибыл некоторое время назад.
We had little more than we needed.
У нас было немного больше, чем нам было нужно.
I got very little sleep last night.
Я очень мало спал этой ночью.
ещё 23 примера свернуть
Возможные однокоренные слова
littleness — ничтожность, мелочность, незначительность, небольшой размер, малая величина
Формы слова
adjective
срав. степ. (comparative): littler or less or lesser
прев. степ. (superlative): littlest or least
little — перевод на русский
/ˈlɪtl/
My friends who blow horn say it’s the best little jazz boîte in town.
Мой друг хвастался, что это самый лучший маленький джаз бар в городе.
«My little Carrot Top…»
«Мой маленький Рыжик…»
«My little Carrot Top, go feed the dog.»
«Мой маленький Рыжик, иди покорми собаку.»
«My poor little boy…»
«Мой бедный маленький мальчик…»
Why, you little…
Ах, ты, маленький….
Показать ещё примеры для «маленький»…
Do the right-side brakes on your dad’s SUV squeak a little bit? Yeah.
Тормоза на джипе твоего отца немного скрипят?
When Allison’s father tells her that she’s going to be the leader of her family, I think she’s probably slightly intimidated by that, but also, I think, a little challenged.
Когда отец Элисон сказал ей, что она станет лидером их семьи, думаю, это её немного напугало, но также, немного изменило.
It was a little… scary.
Это было немного… пугающе.
Tell them that an important meeting has become longer and that I’ll be a little late.
и я немного задержусь. Извинитесь за меня.
Pali, your kidney is taking a little trip to close out the domino.
Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино.
Показать ещё примеры для «немного»…
Had a nice little fire.
У меня был хороший небольшой костер.
I dropped my pair somewhere in the arena and Roger was in desperate need of a little trim.
Я обронила ножницы где-то за ареной, А Роджер отчаянно нуждался в небольшой обработке.
Suppose I have a little plan that’ll take care of both of us.
Предположим, у меня есть небольшой план, который позволит перестать волноваться.
How about a little exercise?
— Как насчет небольшой разминки?
— For a little action? Heh-heh.
— Для небольшой движухи?
Показать ещё примеры для «небольшой»…
-Come along, you little man.
— Давай иди, малыш.
Nobody’s asking you, my little man.
Вас-то никто не зовет, малыш.
Imagine our little Danny being invited to all the weekend parties at Malibu beach and the big social doings in Beverly Hills.
Хорошо. Знаете, наш малыш Дэнни все выходные кутил на пляже в Малибу потом вечеринка в Беверли-Хиллс.
The long Poll and the little Peter!
А, верзила Пролл и малыш Петер. Старые знакомые.
— But a little boy… muchacho’s dying.
— Но ведь мальчик, малыш умирает. — Пусти!
Показать ещё примеры для «малыш»…
Your little girl’s an absolute doll, by the way.
Ваша девочка хорошенькая, как куколка, кстати.
My poor little innocent.
О, моя бедная невинная девочка.
Now blow your nose like a good little girl.
А теперь высморкайтесь, как хорошая девочка.
It’s a little girl.
Девочка.
That’s a good little girl.
Хорошая девочка.
Показать ещё примеры для «девочка»…
«My little Orie darling!»
«Моя милая малышка Ори!»
I think you’re about the prettiest little thing I’ve ever seen.
Я думаю, что ты, пожалуй, самая хорошенькая малышка, которую я когда-либо видел.
You see, my little one?
Видишь, малышка?
Just a little gal who sings torch songs in a naughty nightclub.
Малышка, которая поет зажигательные песни в ночных клубах.
— Little Mary’s doing all right for herself.
— Малышка Мэри своего не упустит.
Показать ещё примеры для «малышка»…
I just pushed her a little bit on the bed, just jokingly, like pretending that I’m like scaring her.
Я просто прижал ее слегка к кровати, шутки ради. типа притворяясь, что как бы пугаю ее.
You’re right. I do miss a little bit, but I threw them away without any lingering thought.
слегка заботит… но я без колебаний все отбросил.
— Oh, I was just a little dizzy.
— Слегка закружилась голова.
I’m afraid I’m a little bit confused.
Боюсь, я слегка запутался.
She was a very pretty little thing and she seemed to be quite frightened.
Она была милашкой и казалась слегка испуганной.
Показать ещё примеры для «слегка»…
Well… he was a little.
Ну… разве что немножко.
It’s a little tight. Needs something taken out.
Немножко жестко.
Have another little drink, comrade.
Выпей ещё немножко, товарищ.
Just a little more of this, then easy downhill going.
Ещё немножко, по склону будет легче.
Shall we take a little sprint around the deck?
Может, немножко прогуляемся по палубе?
Показать ещё примеры для «немножко»…
Please allow a little more time.
Пожалуйста, дайте мне еще время.
He’s still breathing a little.
Он ещё дышал.
Cheap little what? Maybe I’m wrong.
Ну что еще за тип хотел меня увидеть?
Gentlemen, how about a little lunch?
Господа, предлагаю пообедать! — Вы еще…
— You will be in the Argentine for a little time?
— Вы ещё побудете в Аргентине?
Показать ещё примеры для «ещё»…
a little… a lot…
чуть-чуть… сильно…
On second thought, perhaps a little… to check my malaria.
Я тут подумал, возможно, чуть-чуть… проверить свою малярию.
Just a little further.
Еще чуть-чуть. Вот!
Oh, just a little, and we still have so much to do.
Всего чуть-чуть, и у нас впереди еще так много дел.
Показать ещё примеры для «чуть-чуть»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
It just takes a little time, a little learning and a little bit of self-evaluation.
Some changes go better little by little.
А изменений в лучшую сторону немного.
Too little information to understand what this means.
Совсем мало информации для того, чтобы понять, что же имеется в виду.
Avoid products we know little about.
Во-первых, мы остерегаемся покупать продукты, о которых мало что знаем.
Any behavior taken separately means little.
Но любой подход, взятый в отрыве, мало что значит.
Even gun owners have little cause for concern.
Но, не смотря на это, у огнеборцев остается не мало поводов для беспокойства.
Individuals had very little room for personal freedom.
В итоге и те, и другие имеют очень мало пространства для личной свободы.
Then she spoke a little reluctantly.
Впрочем, и в нем он говорит о себе мало, неохотно.
He served surprisingly little jail time.
Несмотря на все это, он провел на удивление мало времени в тюрьме.
A little rock, a little country, a little bluegrass, a little blues.
A little gambling, a little clubbing, a little trouble.
A little left, little left, little down.
A little fishing, a little drinking, a little reading.
All about electricity and meters… 4 A little theory, a little history…
Всё об электричестве и счётчиках… 4 Немного теории, немного истории…
Welcome to a little sleepy, a little tired, a little missing Alsu.
I’m a little Dutch, a little French and a little German.
Ironically the aircraft landed with little damage.
По иронии судьбы самолет сам по себе приземлился на мелководье с минимальными повреждениями.
Injecting polyurethane takes very little time.
Процедуры, связанные с нанесением полиуретана, отнимают не так уж много времени.
Just enjoying life with my little family.
С другой стороны, сейчас я наслаждаюсь жизнью со своей молодой семьей».
The powers that governed were little better.
И боюсь, что те, кто ими руководил, были немногим лучше.
Предложения, которые содержат little
Результатов: 422259. Точных совпадений: 422259. Затраченное время: 175 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
little
little [ˊlɪtl]
1.
a
(less, lesser; least)
1) ма́ленький; небольшо́й;
а) де́ти;
б) детёныши;
а) де́ти;
б) э́льфы;
2) коро́ткий (о времени, расстоянии);
3) ма́лый, незначи́тельный;
4) ме́лочный, ограни́ченный; ничто́жный;
1) немно́го, ма́ло;
to make little of smth. не принима́ть всерьёз, не придава́ть значе́ния
1) небольшо́е коли́чество; немно́гое, ко́е-что́, пустя́к;
а) в небольшо́м масшта́бе;
2) коро́ткое, непродолжи́тельное вре́мя;
Англо-русский словарь Мюллера > little
2
little
Little shadow with bushy tail — Низенькая тень с косматым хвостом
Just a little. — Да, немножко.
Little house — Домик
Little man — Человечек
English-Russian phrases dictionary > little
3
little-go
пе́рвый экза́мен на сте́пень бакала́вра ( в Кембридже)
Англо-русский словарь Мюллера > little-go
4
little
Персональный Сократ > little
5
little or no
Персональный Сократ > little or no
6
little
ˈlɪtl
1. прил.;
сравн. — less, lesser;
превосх. — least
1) маленький, небольшой, малый( о размере) ;
малочисленный( о количестве) little finger ≈ мизинец little toe ≈ мизинец little ways ≈ маленькие, смешные слабости
2) короткий, близкий (о времени, расстоянии) It’ll take a little while. ≈ Это займет немного времени. It’s a little way to go. ≈ Это недалеко..
3) маленький (по возрасту) ;
младший my little brother ≈ мой младший брат little children, little ones ≈ маленькие дети
4) перен. небольшой, незначительный;
несущественный;
несерьезный;
мелкий little use ≈ небольшая польза, немного пользы little hope ≈ маленькая little problem ≈ небольшая проблема little minds ≈ мелкие умы Can I have a little word with you? ≈ Можно с тобой очень коротко поговорить? little things ≈ мелочи Syn: petty, paltry
2. нареч.
1) мало, немного I understood little in his speech. ≈ Я мало что понял в его речи. a little ≈ немного have a little food ≈ возьми немного пищи It matters little to her what people think of her. ≈ Ее мало волнует, что о ней думают люди.
2) совсем не, вовсе не( обыкн. в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и т. п.) Little he thinks that we need his help. ≈ Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
3. сущ. немногое;
небольшое количество;
непродолжительное время little or nothing ≈ почти ничего not a little ≈ немало little by little ≈ мало-помалу, постепенно The little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. ≈ То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество. in little for a little
немногое, небольшое количество;
самая малость — we must keep what * we have мы должны беречь то немногое, что у нас есть — he didwhat * he could он сделал все, что было в его ( слабых) силах — the * I have is not worth giving ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить — the * of his work that I have seen in excellent то немногое из его работы, что я видел, — великолепно — every * helps небольшая помощь — уже помощь;
любая малость пригодится (эмоционально-усилительно) почти ничего;
мало что — I understood * of his speech в его речи я мало что понял — to make * of smth. мало что понять;
плохо расслышать;
не разглядеть и т. п. — I can make * of your writing никак не разберу, что вы тут написали;
недооценивать, принижать значение чего-л. > from * up (американизм) с детства > the * «маленькие люди» > in * в небольшом масштабе;
в миниатюре > * by *, by * and * мало-помалу, постепенно, понемногу > * or nothing почти ничего, очень мало, ничтожное количество > to think * of не придавать особого значения, быть невысокого мнения( о ком-л., чем-л.) маленький, небольшой (о размере) — * house домик, небольшой дом — the * ones малыши, дети;
детеныши — the * Joneses дети Джоунзов — my * man! мой мальчик! (обращение) небольшой (о количестве) ;
слабый;
плохой — to have * hope иметь мало надежды /слабую надежду/ — to pay * attention to smth. почти не обращать внимания на что-л. — he has * time у него мало времени — he has very * knowledge of the subject он очень плохо /слабо/ знает предмет — unfortunately he has * money к сожалению, у него мало денег /он небогат/ — he knows * Latin and less Greek он плохо знает латынь, а еще хуже греческий — he gained * advantage from the scheme он мало что выиграл от этой затеи короткий, недлинный — shall I go a * way with you? проводить вас немного? — life’s * day короткий /быстротечный/ день жизни невысокий, небольшого роста — a * fat man приземистый толстяк( специальное) малый — * guts (анатомия) тонкие кишки — * end (автомобильное) малая (поршневая) головка шатуна — * auk (биология) малая гагарка( Plautus alle) незначительный, несущественный, неважный — a * difficulty незначительное /несущественное/ затруднение — * things мелочи;
пустяки — * things of life житейские мелочи — don’t worry about * things не беспокойтесь по пустякам мелкий, некрупный — * farmer мелкий фермер малый, неглавный — * war малая война — L. League( американизм) Малая лига( бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет) милый, славный (часто имеет ласкательное значение и передается умешьшительным суффиксом) — isn’t he a * devil! вот дьяволенок! — you * rascal! эй ты, постреленок — smb.’s * ways маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки — poor * efforts to please трогательное старание угодить /понравиться/ мелкий, мелочный, ничтожный;
ограниченный — a * man with a * mind ничтожный ограниченный человечишка — mean * comments замечания типа мелочных придирок предназначенный для узкого круга;
не массовый — * magazine малообъемный журнал( печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя;
выходит небольшим тиражом) — * theatre театр-студия;
камерный театр( ставящий экспериментальные пьесы) ;
самодеятельный театр (при колледже) > * woman жена, женушка > * Mary (сленг) желудок > The L. Corporal «маленький капрал», Наполеон Бонапарт > L.Rhody (американизм) штат Род-Айленд > to go but a (very) * way быть недостаточным, не хватать > * stranger новорожденный( в семье) > to expect a * stranger ждать прибавления семейства > * bird источник информации;
сорока на хвосте принесла > a * bird tells me you are getting married где-то я слышала, что ты выходишь замуж > * grey cells клетки серого вещества (мозга) ;
мозги > use your * grey cells! шевели мозгами! > * black book( американизм) записная книжка с телефонами женщин;
«адрес — календарь донжуана» > * boy’s room (эвфмеизм) уборная, туалет > * ladies in tennis shoes( американизм) (политика) (жаргон) «старушки в мягкой обуви», активистки консервативного направления;
крайние реакционерки мало, почти нисколько — * more ненамного больше;
немногим больше — he is * more than an amateur он недалеко ушел от любителя;
он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне — he left * more than an hour ago он ушел час с небольшим тому назад — * less than не намного меньше;
почти столько же /так же/ — he is * less talented than his father талантом он не намного уступает отцу;
он почти так же талантлив, как отец — I can say very * about this book я могу очень немного сказать об этой книге — he is * known его почти никто /мало кто/ знает — that is * short of madness! это на грани безумия! редко — I go there very * я хожу туда очень редко (в предложениях с инверсией) совсем не, вовсе не — when I first came to this country, I * thought that I should stay so long когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго — they * expected /* did they expect/ such trouble они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность — * he cares whether we live or die ему все равно /ему наплевать/, живы мы или нет — he * dreams that… ему и не снится, что…, ему и невдомек, что…
~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время
little короткий (о времени, расстоянии) ;
come a little way with me проводите меня немного
~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время
from ~ up амер. разг. с детства
to go but a ~ way не хватать
~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что
~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного
in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольшом масштабе
knows a ~ of everything знает понемногу обо всем
little короткий (о времени, расстоянии) ;
come a little way with me проводите меня немного ~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время ~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге) ~ малый, незначительный;
little things мелочи ~ малый ~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок ~ небольшое количество;
немногое, кое-что, пустяк;
little by little мало-помалу, постепенно ~ небольшое количество ~ небольшой ~ незначительный ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного ~ немного ~ несущественный ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что
~ небольшое количество;
немногое, кое-что, пустяк;
little by little мало-помалу, постепенно
~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что
~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге)
~ less (more) than немного меньше (больше), чем
~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок
~ ones дети ~ ones детеныши one: ~ употр. как словозаместитель в знач. «человек»: he is the one I mean он тот самый( человек), которого я имею в виду;
the little ones дети
~ or nothing почти ничего
the ~ people дети the ~ people эльфы
~ малый, незначительный;
little things мелочи
~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок
~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге)
~ ways маленькие, смешные слабости way: ~ расстояние;
a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
a long way, амер. разг. a long ways далеко
to make ~ (of smth.) не принимать всерьез, не придавать значения
not a ~ немало
~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного
Большой англо-русский и русско-английский словарь > little
7
little
1. [ʹlıtl]
1) немногое, небольшое количество; самая малость
we must keep what little we have — мы должны беречь то немногое, что у нас есть
he did what little he could — он сделал всё, что было в его (слабых) силах
the little I have is not worth giving — ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить
the little of his work that I have seen in excellent — то немногое из его работы, что я видел, — великолепно
every little helps — небольшая помощь — уже помощь; любая малость пригодится
2)
почти ничего; мало что
to make little of smth. — а) мало что понять; плохо расслышать, не раз глядеть ; I can make little of your writing — никак не разберу, что вы тут написали; б) недооценивать, принижать значение чего-л.
from little up — с детства
the little — «маленькие люди»
in little — а) в небольшом масштабе; б) в миниатюре
little by little, by little and little — мало-помалу, постепенно, понемногу
little or nothing — почти ничего, очень мало, ничтожное количество
to think little of — не придавать особого значения, быть невысокого мнения ()
2. [lıtl]
(less, lesser; least)
1. 1) маленький, небольшой ()
little house [garden, boat] — домик [садик, лодочка], небольшой дом [сад, -ая лодка]
the little ones — а) малыши, дети; б) детёныши
2) небольшой (); слабый; плохой
to have little hope — иметь мало надежды /слабую надежду/
to pay little attention to smth. — почти не обращать внимания на что-л.
he has very little knowledge of the subject — он очень плохо /слабо/ знает предмет
unfortunately he has little money — к сожалению, у него мало денег /он небогат/
he knows little Latin and less Greek — он плохо знает латынь, а ещё хуже греческий
he gained little advantage from the scheme — он мало что выиграл от этой затеи
3) короткий, недлинный
shall I go a little way with you? — проводить вас немного? [ тж. ]
life’s little day — короткий /быстротечный/ день жизни
4) невысокий, небольшого роста
2. 1) незначительный, несущественный, неважный
a little difficulty — незначительное /несущественное/ затруднение
little things — мелочи; пустяки
2) мелкий, некрупный
3) малый, неглавный
isn’t he a little devil! — вот дьяволёнок!
you little rascal! — эй ты, пострелёнок!
smb.’s little ways — маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки
poor little efforts to please — трогательное старание угодить /понравиться/
4. мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный
5. предназначенный для узкого круга; не массовый
little theatre — а) театр-студия; б) камерный театр (); в) самодеятельный театр ()
little woman — жена, жёнушка
The Little Corporal — «маленький капрал», Наполеон Бонапарт
to go but a (very) little way to — быть недостаточным, не хватать [ тж. 1, 3)]
little bird — источник информации; ≅ сорока на хвосте принесла
a little bird tells me you are getting married — где-то я слышала, что ты выходишь замуж
use your little grey cells! — шевели мозгами!
little black book — записная книжка с телефонами женщин; «адрес — календарь донжуана»
little ladies in tennis shoes — полит. жарг. «старушки в мягкой обуви», активистки консервативного направления; крайние реакционерки
3. [lıtl]
(less; least)
1. 1) мало, почти нисколько
little more — ненамного больше; немногим больше
he is little more than an amateur — он недалеко ушёл от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне
little less than — не намного меньше; почти столько же /так же/
he is little less talented than his father — талантом он не намного уступает отцу; он почти так же талантлив, как отец
I can say very little about this book — я могу очень немного сказать об этой книге
he is little known — его почти никто /мало кто/ знает
that is little short of madness! — это на грани безумия!
2) редко
I go there [see them] very little — я хожу туда [вижу их] очень редко
2. () совсем не, вовсе не
when I first came to this country, I little thought that I should stay so long — когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
they little expected /little did they expect/ such trouble — они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность
little he cares whether we live or die — ему всё равно /ему наплевать/, живы мы или нет
he little dreams that… — ему и не снится, что…, ему и невдомёк, что…
НБАРС > little
8
little
1. n немногое, небольшое количество; самая малость
2. n эмоц. -усил. почти ничего; мало что
little by little, by little and little — мало-помалу, постепенно, понемногу
3. a маленький, небольшой
4. a небольшой; слабый; плохой
5. a короткий, недлинный
6. a невысокий, небольшого роста
7. a незначительный, несущественный, неважный
8. a мелкий, некрупный
9. a малый, неглавный
10. a милый, славный
11. a мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный
12. a предназначенный для узкого круга; не массовый
13. adv мало, почти нисколько
little more — ненамного больше; немногим больше
14. adv редко
15. adv совсем не, вовсе не
when I first came to this country, I little thought that I should stay so long — когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
Синонимический ряд:
1. brief (adj.) brief; concise; short; succinct
2. casual (adj.) casual; inconsequential; insignificant; light; minor; minute; scanty; shoestring; slight; small-beer; trivial; unimportant
3. inadequate (adj.) inadequate; inconsiderable; insufficient
4. narrow (adj.) bigoted; borne; illiberal; mean; narrow; narrow-minded; paltry; petty; prejudicial; selfish; set; shallow; small-minded; stingy
5. small (adj.) bantam; diminutive; ineffectual; infinitesimal; limited; miniature; monkey; petite; small; smallish; tiny; wee
6. bit (noun) bit; few; iota; smidgen; trifle
7. barely (other) barely; hardly; hardly ever; infrequently; just; on rare occasions; once in a blue moon (colloquial); rarely; scarcely ever; seldom; slightly; unfrequently; unoften
Антонимический ряд:
ample; big; bulky; capacious; colossal; comprehensive; developed; enormous; full; generous; gigantic; grave; great; handsome; high-minded; long; lot; magnanimous; significant
English-Russian base dictionary > little
9
little
[ˈlɪtl]
little короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время little короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного little короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время from little up амер. разг. с детства to go but a little way не хватать little с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного in little жив. в миниатюре in little в небольшом масштабе knows a little of everything знает понемногу обо всем little короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного little короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время little a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге) little малый, незначительный; little things мелочи little малый little мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок little небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно little небольшое количество little небольшой little незначительный little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного little немного little несущественный little с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что little небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно little с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что little a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге) little less (more) than немного меньше (больше), чем little мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок little ones дети little ones детеныши one: little употр. как словозаместитель в знач. «человек»: he is the one I mean он тот самый (человек), которого я имею в виду; the little ones дети little or nothing почти ничего the little people дети the little people эльфы little малый, незначительный; little things мелочи little мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок little a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге) little ways маленькие, смешные слабости way: little расстояние; a little way, амер. разг. a little ways недалеко; a long way, амер. разг. a long ways далеко to make little (of smth.) не принимать всерьез, не придавать значения not a little немало little немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного
English-Russian short dictionary > little
10
little
[‘lɪtl]
1.
;
сравн. ст.
less, lesser;
превосх. ст.
least
1) маленький, небольшой, малый ; малочисленный
Syn:
2) короткий, близкий
It’ll take a little while. — Это займёт немного времени.
It’s a little way to go. — Это недалеко.
little boy / fellow — мальчуган / паренёк
little children / ones — маленькие дети
4) небольшой, незначительный; несущественный; несерьёзный; мелкий
little use — небольшая польза, немного пользы
Syn:
•
Gram:
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]little[/ref]
2.
нареч.
I understood little in his speech. — Я мало что понял в его речи.
It matters little to her what people think of her. — Её мало волнует, что о ней думают люди.
3) совсем не, вовсе не
Little he thinks that we need his help. — Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
•
Gram:
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]a little[/ref]
3.
сущ.
немногое; небольшое количество; непродолжительное время
The little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. — То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество.
— for a little
Англо-русский современный словарь > little
11
little
(less, lesser; superl. least)
1) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге);
little ones
а) дети;
б) детеныши;
the little people
а) дети;
б) эльфы; little ways маленькие, смешные слабости
2) короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного
3) малый, незначительный; little things мелочи
4) мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы
little Mary
collocation
желудок
to go but a little way не хватать
Syn:
small
1) немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного; little less (more) than немного меньше (больше), чем; to make little of smth. не принимать всерьез, не придавать значения
2) с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что
1) небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно; little or nothing почти ничего; not a little немало; knows a little of everything знает понемногу обо всем;
in little
а) в небольшом масштабе;
б) paint. в миниатюре
2) короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время
from little up
amer. collocation
с детства
* * *
1 (a) маленький
* * *
(less; least) 1) маленький 2) короткий
* * *
[lit·tle || ‘lɪtl]
немногое, небольшое количество, кое-что; короткое время, непродолжительное время; пустяк
маленький, незначительный, небольшой; короткий, малый; мелочный, ничтожный; ограниченный, уменьшенный
мало, немного, кое-что
* * *
имело
кое-что
ма
мал
маленький
мал-мало
мало
мало-мало
малый
малым-мало
* * *
1. прил.; сравн. — less, lesser; превосх. — least
1) маленький, небольшой, малый (о размере); малочисленный (о количестве)
2) короткий, близкий (о времени, расстоянии)
2. нареч.
1) мало
2) совсем не, вовсе не
3. сущ.
немногое; небольшое количество; непродолжительное время
Новый англо-русский словарь > little
12
little
I [‘lɪtl]
n
1) незначительное количество, малое, немногое
I understood (very) little of what he said. — Я мало что понял из того, что он говорил.
2) некоторое, небольшое количество, немногое
— little of everything
— there is only a little left
— little by little
— promise little but do much
II [‘lɪtl]
(less [les], least [liːst])
1) маленький, небольшой
— little child
— little girl
— little bed
— little birdie
There was little hope of seeing him again. — Было мало надежды увидеть его вновь.
He has too little experience. — У него слишком мало опыта.
— there is little time left
3) немного, некоторое количество (перед неисчисляемыми существительными)
— little birdie told me so
— great talkers are little does
•
USAGE:
III [‘lɪtl]
adv
(less [les], least [liːst]) (степени сравнения см. little, а.)
— little more
— little later
— little better
— walk a little
— speak English only a little
— understand very little
— he writes very little
— he always tries to do as little as possible
English-Russian combinatory dictionary > little
13
little
немного
имя прилагательное:
наречие:
имя существительное:
Англо-русский синонимический словарь > little
14
little
The Americanisms. English-Russian dictionary. > little
15
little
Large English-Russian phrasebook > little
16
little
Англо-русский технический словарь > little
17
little
[lɪtl]
маленький, небольшой
2000 самых употребительных английских слов > little
18
little
Англо-русский словарь по машиностроению > little
19
little
небольшое количество; немног
English-Russian big medical dictionary > little
20
Little
Универсальный англо-русский словарь > Little
синонимы
имя прилагательное
- small
- small-scale
- compact
- mini
- miniature
- tiny
- minute
- minuscule
- toy
- baby
- undersized
- dwarf
- midget
- wee
- teeny-weeny
- teensy-weensy
- itsy-bitsy
- itty-bitty
- little-bitty
- half-pint
- vest-pocket
- li’l
- micro
наречие
- hardly
- barely
- scarcely
- not much
- not at all
- slightly
- only slightly
другие переводы
наречие
-
немного
little
a little
a bit
slightly
some
few
-
мало
little
few
poco
-
кое-что
little
имя прилагательное
-
небольшой
small
little
low
moderate
narrow
lower
-
маленький
small
little
petite
puny
diminutive
wee
-
незначительный
minor
light
insignificant
small
slight
little
-
малый
small
little
lesser
petit
cove
baby
-
короткий
short
brief
small
little
skimpy
-
ограниченный
limited
bounded
restricted
confined
finite
little
-
ничтожный
insignificant
paltry
little
small
puny
naught
-
мелочный
petty
niggling
trifling
peddling
little
meticulous
-
уменьшенный
reduced
diminished
lessened
cut
little
имя существительное
-
немногое
little
-
небольшое количество
little
bit
dollop
sprinkling
mouthful
wee
-
короткое время
little
-
пустяк
trifle
nothing
nonsense
trinket
little
a mere nothing
-
непродолжительное время
little
-
кое-что
thing
little
smattering
примеры использования
- She was walking kinda slow, dragging her feet a little bit.
- Nevertheless, there was little she could do if Sam was unwilling to explore the possibility, other than continue to share her observations and hope that he eventually changed his mind.
- Hundreds of boats bobbed, rocked by the brisk cold winds that blew off the mountains, everything from little skiffs with barely a shred of sail to massive Vespinese river barges.
- The little boy fell asleep, but was wakened again and again.
- How about a little gratitude and respect?
- It moved suddenly and she gave out a little cry of delight.
- “I managed to track the thread and charms down before Solstice, thinking I’d make them for you as little presents, but they took longer to arrive than I thought they would.
- By the time the fire brigade arrived from where they’d been sheltering in the town, there was little left for them to do.
- Beside the bath sat a brass bowl on a pedestal filled with water and a little ice.
- He draped an arm over her shoulders, and she lingered a little longer than necessary by his side.
- The Darkling inhaled the boy’s screams, until the youth’s gaping mouth let out little more than a squeak.
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
Оцените наш проект
Имя*:
Электронная почта:
Отзыв:
Примеры из текстов
Having vainly fear’d too little.
Нет, слишком мало я боялся…
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство «ACADEMIA», 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
One has to have a little something. . .»
Надо хоть немножко подкрепиться.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство «Мастацкая литература», 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
You had so little before.»
Ты так мало давеча скушала…
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
«My little surprise, it’s sitting there behind the door, he-he-he!
— Сюрпризик-с, вот тут, за дверью у меня сидит, хе-хе-хе!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
Oh bother — Scrubb probably has! On this same journey, a little bit before me.
А впрочем, нет — Юстас ведь тоже так летал.
Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное кресло
Серебряное кресло
Льюис, Клайв С.
© Перевод Т. Шапошникова, 2010
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2010
The Silver Chair
Lewis, Clive S.
© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
«He was a little too much carried away.»
— Увлекся маленько.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I should paint one little child left with Him.
Я оставила бы с ним только одного маленького ребенка.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Raskolnikov could distinguish the child’s thin but pretty little face, looking at him with a bright childish smile.
Раскольников разглядел худенькое, но милое личико девочки, улыбавшееся ему и весело, по-детски, на него смотревшее.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
Which scared me a little bit, because I was a little afraid she’d go home and tell her father I called her a pain in the ass.
По правде говоря, я немножко испугался, я испугался, что она пойдет домой и пожалуется своему отцу, что я ее обругал.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© «Азбука-классика», 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
-fine place-little window-somebody else’s head off there, eh, sir?-he didn’t keep a sharp look-out enough either-eh, Sir, eh?’
Прекрасное место — маленькое окно — там тоже кое-кому голову сняли — а, сэр? — он тоже зазевался — а, сэр? а?
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО «Издательство Астрель», 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
On the table stood a little copper samovar with many dents in it, and a tray with two cups.
На столе стоял небольшой, сильно помятый медный самоварчик и поднос с двумя чашками.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Birds fluttered softly in the wet shrubbery; the swallows swooped past, with a steel-blue sheen on their swift little bodies; the grass felt springy beneath the feet, its green refreshed; butterflies chased each other.
Птицы возились и порхали в мокрых от дождя кустах; ласточки чертили круги — быстрые маленькие тельца, отливающие стальной синевой; трава под ногами скрипела упруго, красуясь освежённой зеленью; бабочки гонялись друг за дружкой.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО «Издательство»»Эксмо», 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner’s Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
Jannie puffed up her little chest,» See that?
Дженни выпятила грудь и заважничала.– Вот видишь?
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
‘Come, come, sir,’ said Mr Wegg, throwing in a little encouragement, ‘that’s something, too.’
Ну-ну, сэр, — вставил мистер Вегг поощрения ради, — это все-таки кое-что. —
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
There’s nothing in there but some sort of little shrine in the centre.
Там ничего нет, кроме маленького сосуда в центре.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Добавить в мой словарь
little1/13
‘lɪtlПрилагательноемаленький; небольшой; малый; малочисленныйПримеры
little bird — пташка, птичка
little cap — чепец, шапочка
little man — человечек; карлик
Словосочетания
amount to very little
быть незначительным
amount to very little
не иметь большого значения
be a little account
не иметь большого значения
be of little consequence
не иметь большого значения
be of little consequence
не представлять большой важности
be of little value
иметь малую ценность
be worth little
стоить мало
for a little
на короткое время
Употребление few
Перевод слова few [fjuː] [фью] — мало и недостаточно. В отличие от little или some, few употребляется только с исчисляемыми существительными: теми, которые можно посчитать: стулья, конфеты, пальцы. Вы также можете использовать слово too — «слишком», чтобы усилить эффект.
Представим, что вам нужно приготовить омлет для себя и для друга. Для омлета нужны 3 яйца, 100 миллилитров молока, немного соли и перца. Вы открываете холодильник, а у вас есть только одно яйцо, вместо трех. Разочарованно, вы говорите:
- There are too few eggs left in the fridge. I don’t think I can make it, sorry. – В холодильнике нет достаточного количества яиц. Не думаю, что смогу приготовить омлет, прости.
Тест на определение уровня английского
Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным
Употребление little
Little [ˈlɪtl] [литл] — мало и недостаточно. Это слово используют только с неисчисляемыми существительными: молоко, кофе, вода.
Представим, что наступил новый день и вы решили подать на завтрак тосты с маслом. Открыв масленку, вы грустно вздыхаете:
- We have little butter left. – У нас недостаточно масла.
Сколько английских слов вы уже знаете?
Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.
Употребление a few
A few [fjuː] [фью] — мало, но достаточно. Как и в варианте без артикля, используется это слово только с исчисляемыми именами существительных.
Возвращаемся к омлету. Вы сходили в магазин и настроены решительно: омлету быть! Открываете дверцу холодильника, улыбаетесь и радостно восклицаете:
- We have a few eggs in the fridge. How about an omelette? – У нас в холодильнике есть достаточно яиц. Как насчет омлета?
Употребление a little
A Little [ˈlɪtl] (литтл) — мало, но достаточно. Вы, наверняка, уже догадались, что такой вариант будет употребляться, если у нас есть предметы, которые нельзя посчитать.
Купить масло в магазине вы вчера забыли, но добрый сосед поделился с вами своим маслом. Вы зовете семью к столу:
- Hey guys, who wants some toasts? We have a little butter in the fridge. – Эй, ребята, кто хочет тостов? У нас в холодильнике есть немного масла.
Демоурок по английскому языку
Определим уровень и поставим цель, а дальше — научим свободно говорить по-английски.
В чем разница между few/a few и little/a little
Различаются эти пары слов в в английском весьма существенно. Дело не только в том, с какими существительными используются few or little, но и какой оттенок, настроение они в себе несут.
Few a few, little a little: правило
Пара few – little имеет негативное значение: нам не хватит того, что у нас есть, чтобы выполнить поставленную задачу.
A few – a little принимает позитивный оттенок и, используя одно из этих слов, мы сообщаем собеседнику, что для нашей задачи будет достаточно того, что у нас есть. На русский язык мы переведем эти слова как «немного, но достаточно», «несколько», «некоторое количество чего-то».
Кстати, употребление слов many (много) и much (много) тоже основывается на том, является ли предмет исчисляемым или неисчисляемым существительным.
- I have many coins. – У меня много монет.
- I don’t have much money. – У меня недостаточно денег.
Only a few и only a little
А теперь внимание: слово only (только) имеет магическую силу менять полюса слов. Во-первых, употребляется оно только перед a few и a little. А во-вторых, оно меняет позитивный оттенок фразы обратно на негативный.
- I have only a few attempts left to finish this exam. – У меня не осталось достаточно попыток, чтобы завершить этот экзамен.
- I’ve got only a little sugar so I can’t make this wonderful cake. – У меня совсем мало сахара, я не могу испечь этот замечательный торт.
Примеры использования
Мы понимаем, что эта тема может всякого легко запутать, поэтому давайте закрепим изученный сегодня материал.
Few / a few, little / a little: excercises
Проверьте себя: поставьте нужное слово вместо пропуска в предложении.
-
We can’t afford it, we have … money left.
-
She put … makeup on to feel … better.
-
There are too … flowers to make a bouquet.
-
Our daughter is only … months old, but she can already understand what she’s told.
Выберите подходящий вариант из предложенных:
-
— Do you have many friends?
— No, I only have (a few / a little), but we’ve been through a lot together. -
Rose is upset because too (a few / few) people came to her performance tonight.
-
Mike had (a little / little) medical experience and that was enough to save his neighbor’s life.
-
How does she know so (little / few) when she gets all A’s?
Правильные ответы вы найдете в конце статьи.
Сравнительная степень Few и Little
Если вам нужно сравнить количество предметов — используйте эти конструкции:
- Few – fewer – the fewest (мало – меньше – наименьший)
- A few– more – the most (немного – больше – самый большой)
- Little – less – the least (мало – меньше – наименьший)
- A little – more – the most (немного – больше – самый большой)
Давайте рассмотрим использование этих слов на практике:
- She has fewer dresses than me. – У нее меньше платьев, чем у меня.
- There are fewer clients today than yesterday. – Сегодня меньше клиентов, чем вчера.
- George drinks less sugary soft drinks because he wants to lose weight. – Джордж пьет меньше сладких газированных напитков, потому что он хочет похудеть.
- Jane always seems to do the least work in this office and Andy clearly does the most. – Джейн всегда, кажется, делает меньше всего в этом офисе, а Энди явно делает больше всего.
А теперь проверим, как вы усвоили материал: подставьте little, less или the least в предложения ниже.
-
These days, dad works … than usual to spend more time with us.
-
Tom did … work out of all of us but somehow got a promotion.
-
I wasn’t sure how to get to our destination with this … gas left.
Ответы на задания
Few / a few, little / a little
-
little
-
a little
-
few
-
a few
-
a few
-
few
-
little
-
little
Little / less / the least
-
less
-
the least
-
little
Если вы разобрались с разницей между little и a little, few и a few — самое время прочитать статью про some, any и no.