Перевод «осьминог» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
осьминог
м.р.
существительное
Склонение
мн.
осьминоги
octopus
[ˈɔktəpəs]
Что осьминог должен делать с Браун Кауни?
What does octopus have to do with brown county?
Контексты
Что осьминог должен делать с Браун Кауни?
What does octopus have to do with brown county?
Я открыл ящик, а осьминог присосался к моему лицу.
I’d opened a crate and the octopus had leapt onto my face.
Осьминог вернулся в море так и не будучи съеденным.
That octopus returned to the sea without being eaten.
Вот осьминог, движущийся через риф. Находит местечко, где устроиться, скручивается и сливается с фоном.
Here’s an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background.
Многие из них выпускают люциферин, люциферазу в воду, как кальмар или осьминог выпускают облако чернил.
A lot of them can release their luciferin or luferase in the water just the way a squid or an octopus will release an ink cloud.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «осьминог» на английский
nm
Вот на этой картинке скрывается большой осьминог.
I’ll tell you, there’s a large octopus hiding in this image.
Чейс точно знает как выглядит вампир, амфибия или осьминог.
Chase knows exactly what a vampire, amphibian or octopus looks like.
Гигантский осьминог вполне может поймать и даже съесть человека.
A giant octopus could catch, and even eat a man.
Маленький осьминог или кальмар также могут стать пищей для пингвина.
A small octopus or squid can also be food for a penguin.
Их близкий родственник осьминог, тоже умеет это делать.
Their close relative, the octopus, is also able to do this.
При правильном фоне осьминог может практически исчезнуть в считанные секунды.
Given the right background the octopus can virtually disappear in a matter of seconds.
Одно такое судно утащил под воду огромный осьминог .
One of these boats got pulled down by a giant octopus.
Потерянная рыба-лев, удивительная рыба-попугай и даже скучающий осьминог.
A lost lion fish, a wondering parrot fish and even a bored octopus.
Ребенок осьминог USB прыгать диск это чудо и красиво.
The baby octopus USB jump drive is a marvel and is beautiful.
Камчатский краб или испанский осьминог удивят Вас отменной сервировкой и незабываемым вкусом.
King crab or the Spanish octopus will surprise you with an excellent serving and unforgettable taste.
Синекольчатый осьминог является одним из самых скромных убийц океана.
The Blue-ringed octopus is one of the ocean’s most unassuming killers.
Этот осьминог небольшого размера, живет в Тихом океане.
This octopus is small in size, lives in the Pacific ocean.
Да, у Джаспера красный осьминог.
Yes, jasper’s is a red octopus.
Глаз-«камера» позвоночных (и таких моллюсков, как кальмар и осьминог) некогда был излюбленным объектом креационистов.
The «camera» eye of vertebrates, (and mollusks like the squid and octopus) was once beloved by creationists.
Щедрое море одаряет нас богатым выбором продуктов: тунец, мидии, кальмары и осьминог.
Generous sea presents us the rich choice of sea food: tunnyfish, squid, octopus and mussels.
Тогда понятно, откуда взялся странный говорящий осьминог.
I guess that explains the weird, talking octopus.
Чернилик — космический осьминог и художник, который общается посредством своих рисунков тушью.
Inky is a space octopus and an artist who communicates through his incredible ink drawings.
Два карпаччо, один осьминог и окунь.
Two carpaccio, one octopus and a bass.
Результатов: 588. Точных совпадений: 588. Затраченное время: 48 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
осьминоги
-
1
осьминоги
Универсальный русско-английский словарь > осьминоги
-
2
осьминоги
Новый русско-английский словарь > осьминоги
-
3
мантия
1) General subject: cloak, gown , mantle, pall, pallium , pluvial, robe, robes, sacque, scarlet, surcoat, toga
Makarov: blanket, mantle, mantle
Универсальный русско-английский словарь > мантия
-
4
цефалоподы
- cephalopods
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цефалоподы
См. также в других словарях:
-
ОСЬМИНОГИ — (Octopoda), отряд головоногих моллюсков. Возникли, предположительно, в раннем мезозое, примитивные О. известны с юры. Дл. туловища от 1 до 60 см, с руками до 3 5 м, масса до 50 кг и более. Тело овальное, мешковидное, голова слабо обособлена от… … Биологический энциклопедический словарь
-
ОСЬМИНОГИ — отряд морских моллюсков класса головоногих. На голове 8 длинных щупалец рук (ранее назывались ногами). Длина тела от 1 до 60 см, с руками до 6 м. Ок. 200 видов, распространены широко. Донные, реже пелагические животные. У многих осьминогов… … Большой Энциклопедический словарь
-
Осьминоги — У этого термина существуют и другие значения, см. Осьминог (значения). Запрос «Спрут» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Осьминоги … Википедия
-
ОСЬМИНОГИ — (Octopoda), отряд морских моллюсков класса головоногих. Иногда в более узком смысле настоящими осьминогами называют только представителей рода Octopus из семейства Octopodidae. Для всех характерны восемь рук равной длины, хорошо развитая голова и … Энциклопедия Кольера
-
осьминоги — отряд морских моллюсков класса головоногих. На голове 8 длинных щупалец «рук» (ранее назывались ногами). Длина тела от 1 до 60 см, с «руками» до 5 м. Около 200 видов, распространены широко. Донные, реже пелагические животные. У многих осьминогов … Энциклопедический словарь
-
Осьминоги — Осьминог и ныряльщик. Залив Монтеррей, Калифорния. ОСЬМИНОГИ, отряд морских головоногих моллюсков. На голове 8 длинных щупалец “рук” (ранее называемые ногами). Длина тела от 1 до 60 см, с ”руками” до 6 м. Около 200 видов, распространены широко,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
-
Осьминоги (мультсериал) — Осьминоги Squidbillies Жанр комедия Длительность 11 минут Создатель Джим Фортиэр Дейв Виллис Закадровый текст Дейв Виллис Страна производите … Википедия
-
Осьминоги — (Octopoda) отряд морских головоногих моллюсков из подкласса двужаберных. Иногда О. называют лишь представителей семейства Octopodidae спрутов. Тело короткое, сзади овальное, у некоторых с 1 2 парами плавников. Голова несёт 8 длинных… … Большая советская энциклопедия
-
ОСЬМИНОГИ — отряд мор. моллюсков кл. головоногих. На голове 8 длинных щупалец рук (ранее наз. ногами). Дл. тела от 1 до 60 см, с руками до 5 м. Ок. 200 видов, распространены широко. Донные, реже пелагические животные. У мп. О. развиты память, чувство дома и… … Естествознание. Энциклопедический словарь
-
Подотряд Бесплавниковые или Настоящие, осьминоги(Apteroti или lncirrata) — Этот подотряд составляют обычные прибрежные осьминоги, которых объединяют, кроме сходного образа жизни, еще и некоторые общие им всем анатомические черты: у них нет плавников и присоски всегда без усиков (у осьминогов следующего отряда… … Биологическая энциклопедия
-
Кто такие осьминоги — Осьминог Пауль, получивший известность благодаря способности угадывать исходы матчей с участием футболистов Германии, живет в океанариуме Sea Life немецкого города Оберхаузен. Этот обыкновенный осьминог (Octopus vulgaris) появился на свет в 2008… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Руки!
Грязный негодник, ты прям как осьминог!
Я ведь говорил.
Hands!
You dirty bugger, you’re like a bloody octopus!
I told you.
Всем жителям избегать правонарушений в Кошачьем и Собачьем районах.
Татуировка с осьминогом — это оригинально.
Кстати, я не запомнил твоего имени.
All citizens are asked to refrain from… trespassing in the Cat and Dog districts.
The octopus tattoo is me original.
By the way, I didn’t catch your name.
Я удивлен, что вы, мелочь, продержались так долго!
Чертов осьминог!
Но стычки с великим Вигаро вам не пережить! Это парень, которого мы видели на старте!
Your opponents are different… About what you do speak?
Close it!
This type, it is that which one saw before installing.
— Да нет, правда, ничего страшного
— Я полгода делала этот костюм осьминога
— Восемь-это слишком много ног, Дэвид
— No, really, it doesn’t matter.
— The octopus costume’s taken me months.
Eight is a lot of legs, David.
Последний вопрос по водным животным.
Как вы думаете, чему можно научить осьминога?
— Чему я сам мог бы его научить?
One last question on aquatic animals.
What do you think you could teach an octopus?
— There’s an octopus. — What could I teach an octopus?
Не выдумываешь.
Это частая тема учёных споров об осьминогах.
Тогда, рад присоединиться.
You’re not making it up.
It’s a matter of some debate amongst students of the octopus.
— Oh, I’m glad to join in, then.
Его мы и должны назвать?
Да, чему можно научить осьминога?
— Играть на ударных?
— And this is what we need to teach it?
— Yeah, which it can be taught.
— (Bill) Play the drums? Play the drums?
Как только они научатся и этому, с нами будет покончено.
И теперь, раз это делают осьминоги, мы уже не нужны. Мы обречены как пол.
Странно при этом, что у них плохая память, учиться приходится каждый день.
And once women work out how to do that, we’re finished.
Now you’ve got octopuses to do it, you don’t need… (Stephen) We’re doomed as a sex.
The odd thing is they don’t have very good memories, so they have to learn every day.
— Да.
Знаете, как спариваются осьминоги?
— Третьей правой рукой.
— They do.
Do you know how octopuses mate?
— They mate with their third right arm.
Это же восемь подколов в одном предложении.
Как осьминог.
Идемте все отсюда нафиг.
That was like eight burns in one sentence.
An octo-burn.
Let’s get the hell out of here.
— Ушёл! — Что это было?
Осьминог.
Осьминог?
It got away.
What was that? An octopus.
An octopus?
Что это?
Соте из зародыша осьминога.
Да тут ничего есть невозможно!
What is it?
It’s my own recipe, sauté of unborn octopus.
Nothing here’s fit to eat!
Я вспомнил, где я был.
Я ездил на розовом осьминоге.
И шёл сильный дождь.
I REMEMBER WHERE I WAS.
I WAS RIDING A PINK OCTOPUS
IN A BAD HAILSTORM.
— Все в порядке?
— Черт, я похожа на осьминога.
— Сколько мне еще поджариваться?
— Everything all right?
— Gee, I look like an octopus.
— How much longer do I have to fry?
Даже веревки видны.
Осьминог!
Чего?
Look, you can see the strings.
Ooh! An octopus! — Shh!
— What?
Знаете, я один раз видел русалку.
Я даже видел, как акула ела осьминога, но я никогда не видел призрака русской подлодки.
Всплываем с курса, капитан.
You know, I seen me a mermaid once.
I’ve even seen me a shark eat a octopus, but I ain’t never seen no phantom Russian submarine.
We’re emerging from the route, Captain.
Те, у кого дома есть кабельное телевидение, здесь расположена КСК.
Нападение людей-осьминогов.
Фильм на ночь.
For those with cable TV at home CCN is located right here in the building.
The Attack of the Octopus People.
That’s tonight’s movie.
Ты у меня отсюда живым не выйдешь.
— Сейчас получишь осьминога.
— Не переводите продукты!
Why don’t you go to hell
— You’ll like this octopus
— Don’t play with the food
… Где он? — Я его где-то видел…
Кажется, раньше он был на осьминоге.
— Да где же он?
Where is my wig?
— Where is it? — It must be with the octopus.
— Damn.
— Да где же он?
— А где сам осьминог?
— Это их заказ? — Восемь порций супа со свининой.
— Damn.
— Where is the octopus?
What did you order?
А что будет на второе?
Кулинарное побоище, осьминог, варёная требуха и мозг под ботиночным соусом, а еще задушенные сосиски.
Осторожно, тут муха…
What will the second course be?
We have brazed octopus, intestine stew, pork stuffing, fried sausage…
A fly.
Я больше тебя, дедуля!
Да он похож на гигантского осьминога.
Какой здоровый!
I’m bigger than you, Grandpa!
Wow, what is this thing? It looks like an octopus.
It’s huge!
Однажды я видел, как парень засунул рыбку в бутылку.
Плотно заткнул её пробкой и кинул детёнышу осьминога.
Осьминог повертелся вокруг бутылки И меньше, чем через 2 минуты вытащил пробку.
I once saw a guy put a fish in a bottle.
And then he corked it and sealed it tight… and threw it to a baby octopus.
Now, the octopus, he felt his way all around that bottle.
Что ты хочешь увидеть?
— Осьминога.
Ты не очень-то разговорчив.
What would you like?
-Do an octopus.
You don’t talk much, do you?
Футбол только игра, а ты скорбящий человек.
Дай мне осьминога.
Осьминога, Тони?
Soccer is but a game and you are a man of sorrows.
Give me this octopus.
Octopus, Tony?
Дай мне осьминога.
Осьминога, Тони?
Ты никогда ещё не покупал осьминога.
Give me this octopus.
Octopus, Tony?
You never bought one before.
«они?
«ы осьминога пробовал? — я разговариваю.
— «ы пр€мо как маленький с едой и телками. «то с тобой, ѕоли?
Ton, you tried this octopus yet?
I’m talking here.
You’re like a child with the food and the pussy. What’s going on?
— Ага… ага…
— И потом ты кинул осьминога мне в окно.
Ты знаешь, Зойдберг, это невероятно, но когда ты так говоришь… твоя очевидная несостоятельность, как мужчины, выглядит… не столь очевидной.
— Uh-huh. Uh-huh.
— And then you threw an octopus.
It’s crazy, but when you talk this way your obvious deficiencies seem less obvious.
Я надеялась, что это возымеет гомеопатический эффект на твое настроение.
Два осьминога.
— Как обычно.
I was hoping it would have… a homeopathic effect on your mood.
Two octopus.
— Like usual.
Кто-то может мне сказать, что происходит с этим вонючим осьминогом?
Кто ходил сегодня за осьминогом?
Это я купил осьминога.
Can someone here tell me what’s going on with the damn octopus?
Who went to get them this morning?
I went to get them.
Показать еще