- rest |rest| — отдыхать, покоиться, опираться, спать, лежать, оставаться, основываться
отдыхать после еды — to rest after a meal
отдохнуть; отдыхать — take rest
ложиться отдыхать, спать — to go / retire to rest
ложиться отдыхать /спать/ — to go /to retire/ to rest
отдыхать от /после/ трудов — to rest from one’s labours
пошел бы ты лучше домой отдыхать — you’d better go home and rest
отдыхать после трудов; отдыхать от трудов — rest from labours
ложиться отдыхать; ложиться спать; лечь отдыхать — go to rest
я только вас зарегистрирую, и вы можете идти отдыхать — I’ll just book you in and then you can have a rest
удалиться на покой; ложиться отдыхать; ложиться спать — retire to rest
ещё 7 примеров свернуть
- relax |rɪˈlæks| — расслабляться, отдыхать, расслаблять, ослаблять, ослабляться, смягчать
- vacation |vəˈkeɪʃn| — отдыхать, брать отпуск
отдыхать со своей семьей в Вермонте — to vacation with one’s family in Vermont
- holiday |ˈhɑːlədeɪ| — отдыхать, проводить отпуск
брать отпуск; отдыхать — take a holiday
отправиться в отпуск; отдыхать — go on holiday
находиться в отпуске; отдыхать — be on holiday
- repose |rɪˈpəʊz| — покоиться, отдыхать, полагаться, держаться, лежать, останавливаться
отдыхать — to take repose
отдыхать на диване — to repose on a couch
- recreate |ˌriːkrɪˈeɪt| — отдыхать, развлекать, развлекаться, освежать, освежаться
- lay off |ˈleɪ ˈɒf| — увольнять, снять с работы, переставать, прекращать, отдыхать
- lie by |ˈlaɪ baɪ| — оставаться без употребления, бездействовать, отдыхать
- repose oneself — ложиться отдохнуть, отдыхать
- on holiday — в отпуск, на праздник, на отдыхе, на каникулы, на выходные, на отпуск, во время отпуска, отдыхать
- for vacations — на каникулы, для отпуска, отдыхать
- take one’s ease — наслаждаться досугом, отдыхать, успокоиться
Смотрите также
отдыхать после работы — to wind down after one’s work
прилечь, вздремнуть днём — to take a siesta
наслаждаться досугом; успокоиться; отдыхать — take ease
отправиться путешествовать; маршировать; отдыхать — hit the grit
а) отдыхать, расслабиться; бездействовать; б) почивать на лаврах; — to lie /to rest/ on one’s oars
уезжающий отдыхать на время с субботы до понедельника; небольшой чемодан — week-ender
открывать окно транспортного средства с помощью вращения ручки; отдыхать — wind down
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- take a rest — отдохнуть
- have |hæv| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
- rested |ˈrestəd| — отдохнувший
- recreation |ˌriːkrɪˈeɪʃn| — отдых, развлечение, восстановление сил, освежение, перемена
прогуливаться для отдыха; отдыхать на прогулке; гулять для отдыха — walk for recreation
- vac |væk| — пылесос, отпуск, каникулярный, отпускной, каникулы, освобождение
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «отдыхать» на английский
Предложения
Рекомендуется много отдыхать и регулярно спать.
It is recommended a lot of rest and regular sleeping hours.
Большинство из нас предпочитает отдыхать летом.
But most of us prefer to have more rest in the summer.
На острове одновременно могут отдыхать двадцать четыре человека.
A total of 24 people can relax on the island at the same time.
Можно отдыхать и работать одновременно».
You can relax and have a workout at the same time.
Всё остальное время можете отдыхать здесь.
You can spend the rest of your time relaxing right here.
При любом виде пневмонии вам нужно много отдыхать.
With any kind of pneumonia, you’re going to need lots of rest.
Научись слушать свое тело и позволяй ему отдыхать.
I’m learning to listen to my body and let it rest.
Вы можете уединиться в своей комнате и спокойно отдыхать.
Or you can stay in your room and relax in solitude.
Безусловно, я пока не собираюсь уходить отдыхать.
Of course, we still aren’t going to rest.
Просто постарайтесь как можно быстрее закончить все дела и поехать наконец отдыхать в город.
Just try to finish everything as quickly as possible and finally go to rest in the city.
Во-вторых, вам однозначно нужно отдыхать, например, отправиться в горы.
Secondly, you definitely need to relax, for example, go to the mountains.
Здесь могут отдыхать одновременно 115 человек.
Here can rest at the same time 115 people.
Бессонница — это нарушение сна, когда человек не способен полноценно отдыхать.
Insomnia is a violation of sleep, when a person is not able to fully rest.
Тренировки помогут вам лучше отдыхать ночью.
Afternoon exercises can help you rest better at night.
Климатическое и природное разнообразие представляет возможность активно отдыхать в любое время года.
Climate and natural diversity is an opportunity to actively relax at any time of the year.
В такой комнате будет интересно играть, отдыхать и приводить друзей.
In such a room it will be interesting to play, relax and bring friends.
И в разгар лета здесь можно комфортно отдыхать, если соблюдать некоторые важные правила.
And at the height of summer you can comfortably relax, if you follow some important rules.
Я пытаюсь выяснить, сколько я должен отдыхать между тренировки определенной группы мышц.
I’m trying to figure out how long I should rest between exercising a particular muscle group.
Его легкая атмосфера и множество развлечений заставляют людей влюбляться с первого приезда и отдыхать там регулярно.
Its light atmosphere and plenty of entertainment make people fall in love from the first arrival and rest there regularly.
Родившиеся 10 апреля сохранят свое здоровье, если научатся расслабляться и отдыхать.
Born April 10 to maintain their health, if they learn to relax and rest.
Предложения, которые содержат отдыхать
Результатов: 9471. Точных совпадений: 9471. Затраченное время: 49 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «отдыхать» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
отдыхаю / отдыхаешь / — / отдыхают
rest
[rest]
Я уложила его отдыхать, мы плывём назад.
I had him rest while we head back to shore.
vacation
[vəˈkeɪʃən]
Остаемся отдыхать, отдых не выезжая из города.
Staycation, a vacation where you stay in town.
kick back
Будешь отдыхать, расслабляться, каждый день быть под кайфом.
Just kicking back, taking it easy, getting high every day.
take a holiday
Разве вы не едете отдыхать?
Aren’t you going to take a holiday?
repose
[rɪˈpəuz]
Мир и его заботы должны подождать, пока европейцы отдыхают.
The world and its worries are meant to close down while Europeans repose.
другие переводы 4
свернуть
Словосочетания (5)
- в лагере отдыхать — spend vacation at camp
- в летнем лагере отдыхать — spend vacation at summer camp
- отдыхать в лагере — spend vacation at camp
- отдыхать в летнем лагере — spend vacation at summer camp
- отлично отдыхать — have great time
Контексты
Я уложила его отдыхать, мы плывём назад.
I had him rest while we head back to shore.
Остаемся отдыхать, отдых не выезжая из города.
Staycation, a vacation where you stay in town.
Будешь отдыхать, расслабляться, каждый день быть под кайфом.
Just kicking back, taking it easy, getting high every day.
Разве вы не едете отдыхать?
Aren’t you going to take a holiday?
«Ты много не бери, мы едем отдыхать«.
Don’t bring too much, we’re going to have a rest.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
отдыхать
-
1
ОТДЫХАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТДЫХАТЬ
-
2
отдыхать
ОТДЫХАТЬ разг.
to be no match for / to be sidelined / to be out of the competition / to move over for sb or sth
В России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное может отдыхать. / Импортное отдыхает.
Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for them.Дополнение к русско-английским словарям > отдыхать
-
3
отдыхать
Sokrat personal > отдыхать
-
4
отдыхать
rest
глагол:сокращение:
словосочетание:
Русско-английский синонимический словарь > отдыхать
-
5
отдыхать
1. vacation
2. take rest
3. resting
4. rest; relax
5. repose
Русско-английский большой базовый словарь > отдыхать
-
6
отдыхать
Русско-английский военно-политический словарь > отдыхать
-
7
отдыхать
eat your heart out; pale in comparison, pale by comparison
1. Доллар отдыхает. Российские банки устремились в Китай за юанями — Eat your heart out, dollar. Russian banks rush to China in search of renminbi.
2. Старушка Европа отдыхает. Сегодня в моде «красота по-американски». — Eat your heart out, Europe. American beauty rules
3. И тут началось такое! Гашек отдыхает — Suddenly, all hell broke loose — Hasek pales in comparison (pales by comparison)
Keep quiet; Take it easy; Don’t stick your neck out, Buzz of.
Русско-английский словарь общей лексики > отдыхать
-
8
отдыхать
— отдыхать;
совер.
— отдохнуть
без доп.
1) rest, relax, have/take a rest
2) be resting, be on holiday/vacation; take a vacation
Русско-английский словарь по общей лексике > отдыхать
-
9
отдыхать
1) General subject: holiday, lie by, lounge, recreate, relax, repose, repose oneself, rest, spell, take a holiday, take a rest, take one’s ease, take repose, take rest, wind down, go on holiday, lie on oars, rest on oars, take ease
Универсальный русско-английский словарь > отдыхать
-
10
отдыхать
гл.
rest, have a rest, take a rest
Russian-english psychology dictionary > отдыхать
-
11
отдыхать
rest, have / take* a rest; be resting, be on holiday
Русско-английский словарь Смирнитского > отдыхать
-
12
отдыхать
без доп.
1) rest, relax, have/take a rest
2) be resting, be on holiday/vacation; take a vacation* * *
* * *
rest, relax, have/take a rest
* * *
relax
repose
rest
Новый русско-английский словарь > отдыхать
-
13
отдыхать
разг.to put one’s feet up
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > отдыхать
-
14
отдыхать
rest, have a rest, take a rest
Русско-английский словарь Wiktionary > отдыхать
-
15
отдыхать
Русско-английский морской словарь > отдыхать
-
16
отдыхать
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > отдыхать
-
17
отдыхать
— отдыха́ть,
сов.
— отдохну́ть
1) rest, have / take a rest
2) rest (from), have / get a respite (from)
3) rest, be resting
он сейча́с отдыха́ет — he is resting now
как вы отдохну́ли но́чью? — did you have a good night’s rest?
4) relax; have a good time, enjoy oneself
мы прекра́сно отдохну́ли в клу́бе — we had a great time at the club
5) be on holiday брит.; have a vacation амер.
где вы отдыха́ли в э́том году́? — where did you spend your holiday / vacation this year?
6)
несов. прост. pale (before), be no match (for)
в сравне́нии с э́тим певцо́м Кару́зо отдыха́ет — Caruso is nothing compared to [is no match for] this singer
отдыха́й! прост. — 1) keep still!, clam up! 2) make yourself scarce!; beat it sl
Новый большой русско-английский словарь > отдыхать
-
18
отдыхать
Russian-english stomatological dctionary > отдыхать
-
19
отдыхать
Американизмы. Русско-английский словарь. > отдыхать
-
20
отдыхать
to rest; to take a holiday/AE a vacation
мы е́дем отдыха́ть — we are going away on holiday/on vacation
ей ну́жно отдохну́ть — she needs (a) rest
Русско-английский учебный словарь > отдыхать
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
отдыхать — Покоиться, успокаиваться, почивать. Почивать на лаврах. Переводить дух, собираться с силами. .. Ср. спать… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отдыхать … Словарь синонимов
-
ОТДЫХАТЬ — отдохнуть, покоиться после трудов, дать себе роздых, ничего не делать, уставши сидеть, лежать или стоять, собираясь с силами. | Покоиться, спать, почивать, особ. днем после обеда. Отдохнем да перекусим. И голове надо отдохнуть, не только рукам.… … Толковый словарь Даля
-
ОТДЫХАТЬ — ОТДЫХАТЬ, отдыхаю, отдыхаешь. несовер. к отдохнуть. «Теперь отдыхай; уж не ступит нога в твое позлащенное стремя.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
ОТДЫХАТЬ — ОТДЫХАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Отдыхом восстанавливать силы; проводить свой отдых где н. Спортсмены отдыхают после тренировок. Семья отдыхает в Крыму. Заезд отдыхающих (сущ.) в дом отдыха. 2. Восстанавливать свои силы сном (прост.). Не буди его … Толковый словарь Ожегова
-
ОТДЫХАТЬ — ровно, чаще в форме повел. накл. Жарг. мол. Перестать беспокоить кого л., надоедать кому л. Я молодой, 1995, № 15 … Большой словарь русских поговорок
-
отдыхать — ОТДЫХАТЬ, аю, аешь; несов., без доп. 1. Быть не у дел, быть отстраненным от чего л., не участвовать в чем л.; быть в проигрыше, быть поверженным, униженным и т. п. ЦСКА отдыхает (проиграл). Мне десять штук (тысяч), а ты отдыхаешь. отдыхай! уходи … Словарь русского арго
-
отдыхать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отдыхаю, ты отдыхаешь, он/она/оно отдыхает, мы отдыхаем, вы отдыхаете, они отдыхают, отдыхай, отдыхайте, отдыхал, отдыхала, отдыхало, отдыхали, отдыхающий, отдыхавший, отдыхая; св. отдохнуть 1. Когда … Толковый словарь Дмитриева
-
Отдыхать сердцем — ОТДЫХАТЬ СЕРДЦЕМ. ОТДОХНУТЬ СЕРДЦЕМ. Экспрес. Одобр. То же, что Отдыхать душой. Я близ тебя ещё спокойство находил; Я сердцем отдыхал друг друга мы любили (Пушкин. Кавказский пленник) … Фразеологический словарь русского литературного языка
-
Отдыхать душой — ОТДЫХАТЬ ДУШОЙ. ОТДОХНУТЬ ДУШОЙ. Экспрес. Одобр. Обретать душевный покой, гармонию чувств, настроений. Лунёву было приятно гулять среди тишины, вдыхая полной грудью сладкие запахи лип и цветов. В нём тоже всё было тихо, спокойно, он отдыхал душой … Фразеологический словарь русского литературного языка
-
отдыхать на лаврах — почивать (отдыхать) на лаврах (после славной трудовой жизни) Ср. Сочиняй, брат, сочиняй поскорее! не засыпай на лаврах. Достоевский. Униженные и оскорбленные. 1, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
Отдыхать — несов. неперех. Восстанавливать силы после утомления (изменением или прекращением деятельности, пребыванием в состоянии бездействия или покоя). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf