- finger |ˈfɪŋɡər| — палец, перст, штифт, указатель, стрелка, полицейский, туше, осведомитель
уколоть палец — to prick a finger
средний палец — middle finger
палец затвора — claw finger
ушибить палец — hurt finger
катодный палец — cathode finger
палец съёмника — puller finger
подающий палец — feed finger
падающий палец — drop finger
я порезал палец — I cut my finger
порезанный палец — cut finger
безымянный палец — the ring finger
палец подборщика — pickup finger
выбирающий палец — selecting finger
контактный палец — contact finger
запачканный палец — blurry finger
болтающийся палец — flail finger
отрубленный палец — severed finger
палец контроллера — controller finger
у меня колет палец — my finger pricks (me)
у него болел палец — his finger twinged
средний палец руки — long finger
указательный палец — index finger
прищемлённый палец — pinched finger
размозжённый палец — burst finger
пропускающий палец — idle finger
порезать себе палец — to cut one’s finger
порезать палец ножом — to cut one’s finger on a knife
верхний палец плашки — slip upper finger
булавка уколола палец — the pin entered the finger
молоткообразный палец — baseball finger
ещё 27 примеров свернуть
- pin |pɪn| — штифт, штырь, вывод, булавка, палец, ось, шпилька, шкворень, болт
палец ковша — bucket pin
палец бугеля — hoop pin
палец стрелы — mast pin
палец шатуна — pin for connecting rod
палец собачки — pawl pin
палец раскоса — brace pin
сцепной палец — engaging pin
палец бункера — hopper pin
палец рукояти — stick pin
палец ползуна — crossed pin
палец гусеницы — track pin
запорный палец — anti-pivot pin
поршневой палец — piston pin
палец балансира — equalizer pin
палец рыхлителя — ripper pin
смазанный палец — lubricated pin
болт [палец] цепи — chain pin
палец крейцкопфа — cross-head pin
изменённый палец — modified pin
замыкающий палец — master pin
торсионный палец — twist pin
палец без головки — headless pin assembly
выкрошенный палец — spalled pin
палец эксцентрика — driving wheel pin
палец-расширитель — arbor pin
накалывающий палец — picker pin
отверстие под палец — pin bore
палец наклона ковша — bucket tip pin
копировальный палец — copying pin
нестандартный палец — fabricated pin
ещё 27 примеров свернуть
- toe |təʊ| — палец, носок, пята, палец на ноге, передняя часть копыта, нижний конец
большой палец (ноги) — big toe
ригидный палец стопы — stiff toe
большой палец (на ноге) — great toe
заходящий пятый палец стопы — overlapping fifth toe
молоткообразный палец стопы — hammer toe
мышца, отводящая большой палец стопы — abductor muscle of great toe
мышца, приводящая большой палец стопы — adductor muscle of great toe
ещё 4 примера свернуть
- digit |ˈdɪdʒɪt| — цифра, разряд, палец, однозначное число, перст, ширина пальца
- stud |stʌd| — шпилька, стержень, штифт, жеребец, конный завод, палец, стойка, запонка
палец кривошипа — crank stud
стопорный палец — stopper stud
поводковый палец — driving stud
палец штока-ловителя — rod-overshot stud
палец щёткодержателя — brush holder stud
- claw |klɔː| — коготь, зубец, клешня, лапа, зуб, выступ, палец, клещи, рука, кулак
палец отделения; лапка отделения — claw separation
- dactyl |ˈdæktɪl| — дактиль, палец
- cog |kɑːɡ| — зубец, выступ, палец, мелкая сошка, костровая крепь, кулак
- digital |ˈdɪdʒɪtl| — клавиша, палец, перст
- locking-finger |ˈlɒkɪŋˌfɪŋɡə| — палец, штифт
- thumb |θʌm| — большой палец руки, выступ
теннисный палец — tennis thumb
удлиненный большой палец — hitchhiker thumb
трёхфаланговый большой палец — triphalangeal thumb
молоткообразный большой палец — clasped thumb
ребёнок, который сосёт свой палец — suck a thumb
мышца, приводящая большой палец кисти — adductor muscle of thumb
короткая мышца, отводящая большой палец кисти — short abductor muscle of thumb
мышца, противопоставляющая большой палец кисти — opposer muscle of thumb
вальгусное положение большого пальца кисти; палец егеря — gamekeeper’s thumb
длинная мышца, отводящая большой палец кисти длинная мышца — long abductor muscle of thumb
укороченный большой-палец кисти; укороченный большой палец кисти — stub thumb
остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец; голосовать — thumb a lift
ещё 9 примеров свернуть
- ungula — часть тела вращения, заключенная между двумя плоскостями, ангула, палец
- forefinger |ˈfɔːrfɪŋɡər| — указательный палец
Смотрите также
палец рессоры — spring eye bolt
палец шептала — sear pawl
палец мотовила — reel tine
палец с фланцем — flanged gudgeon
палец сателлита — planetary pinion shaft
отведённый палец — digitus valgus
приведённый палец — digitus varus
центрирующий палец — centering plug
захват; палец; кулак — engaging dog
палец серьги рессоры — spring-shackle bolt
поршневой палец; цапфа — wrist-pin
ему палец в рот не клади — watch your step with him
палец балансирной балки — equalizer bar pivot
верхний палец приёмника — belt-feed pawl
патронный палец тележки — bogie cartridge
палец поперечной рессоры — stabilizer spring pivot shaft
стопорный палец магазина — magazine pawl
палец строительных лесов — transom polarized
плавающий поршневой палец — floating piston ring
безымянный палец; букмекер — ring-man
шириной в один дюйм /в палец/ — a thumb’s breadth
они палец о палец не ударили — they have not done a stroke of work
палец очёсывающего аппарата — stripping tooth
большой палец повёрнут вниз — pollice verso
срезанный установочный палец — diamond locator
прибылой палец; ложное копыто — dew-claw
отверстие под палец кривошипа — crank hole
палец сателлита; ось сателлита — planetary gear shaft
палец строительных лесов; палец — scaffolding bearer
установочный палец; базовый штырь — locating plug
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- nib |nɪb| — перо, кончик, кончик пера, острие, выступ, шип, острие пера, клин
- cam |kæm| — кулачок, кулак, эксцентрик, копир, шаблон, поводковый патрон
отводить кулачок; отвести кулачок; отводить палец — bowl off the cam
- peg |peɡ| — колышек, колок, вешалка, крючок, пег, затычка, шпилька, нагель, зуб
закрепительная чека; запорный штифт; запорный палец — locking peg
- spindle |ˈspɪndl| — шпиндель, веретено, веретен, вал, ось, стержень, валик, цевка
щёточный палец — brush spindle
- spigot |ˈspɪɡət| — втулка, кран, втулочное соединение, центрирующий буртик, пробка крана
- fingertip |ˈfɪŋɡərtɪp| — кончик пальца
- fingerprint |ˈfɪŋɡərprɪnt| — отпечаток пальца, дактилоскопический отпечаток пальца, пятно от пальца
- knuckle |ˈnʌkl| — кулак, ножка, шарнир, кастет, сустав пальца, зуб
аварийный палец автосцепки — emergency coupler knuckle
коготь автосцепки; палец автосцепки — coupler knuckle
шаровой палец поперечной рулевой тяги — steering knuckle tie rod ball
ось шарнирного сочленения; поворотный шкворень; палец шарнира — knuckle pivot
- fingering |ˈfɪŋɡərɪŋ| — аппликатура, прикосновение пальцев, игра на инструменте, тонкая шерсть
палец — перевод на английский
Можете пошевелить пальцами?
Can you wiggle your fingers for me?
ќн, конечно, не принимал его преорально, однако, немного препарата могло попасть на пальцы.
He’d certainly not eaten any but his fingers might possibly have brushed against a few traces of the compound.
А у Арсена Люпена ловкие пальцы.
THERE ARE ALSO THE NIMBLE FINGERS OF ARSENE LUPIN.
Знаешь, почему на руке пять пальцев?
You know why a hand has five fingers?
Знаешь, почему на руке пять пальцев?
Know why a hand has five fingers?
Показать ещё примеры для «fingers»…
Ты мне палец сломала.
You broke my thumb.
Он с насмешкой поставил большой палец к носу,
♪ His thumb to his nose he put up with a sneer ♪
Всё дело в большом пальце, понимаешь?
It’s all in that old thumb, see?
Да, но вот большой палец никогда не подведет.
But that old thumb never fails.
Задержи свой взгляд на моём пальце, и смотри что произойдёт.
Keep your eye on that thumb and see what happens.
Показать ещё примеры для «thumb»…
Снимите здесь отпечатки пальцев.
SEE IF THERE ARE ANY FINGERPRINTS THERE.
Это ведь очень плохо, если Ваши отпечатки пальцев будут обнаружены…
It would be too bad if your fingerprints were found…
Ни оружия, ни отпечатков пальцев.
No gun, no fingerprints.
Теперь здесь отпечатки ваших пальцев!
Now they’ll be your fingerprints!
Вы забыли, что отпечатки пальцев вас выдадут.
You forgot that fingerprints will always give you away.
Показать ещё примеры для «fingerprints»…
«Я люблю тебя, потому что ты высокий, и это заставляет меня вставать на кончики пальцев.»
«because you’re tall and keep me on my toes!»
— Он получает сообщения через пальцы.
He gets messages in his toes.
Насладись своей последней минутой — помаргай глазами и подвигай пальцами.
Feel in this final minute the triumph of rolling your eyes and moving your toes.
Появилась чувствительность в пальцах ног.
I got a funny sensation in my toes.
Дай мне посмотреть твои пальцы на ногах.
Let me see your toes.
Показать ещё примеры для «toes»…
Как только они там закончат, скажи, чтобы проверили машину на отпечатки пальцев.
As soon as they’re finished in there, tell them to dust the car for prints.
В машине мы нашли только её отпечатки пальцев.
No prints but hers in the car
Если мы сравним отпечатки пальцев Марко с найденными на ноже, то сходство не вызывает сомнений, что также подтвердили эксперты полиции.
Comparing the prints on the knife with Marchi’s the similarity is unmistakable which has been confirmed by police experts.
Это будет идеальное преступление если вы не оставили отпечатков пальцев
It’ll be the perfect crime if you haven’t left any prints.
Даже если вы не найдете отпечатков пальцев, нет никакого сомнения, кто сделал это.
Even if you don’t find any prints, we have no doubt who did it.
Показать ещё примеры для «prints»…
палец — hand
Если кольцо слетело с пальца, человек ведь сразу этого не заметит.
«If the ring slips off one’s hand, one hardly notices it.»
Чтобы доказать это, он отрезал себе палец у меня на глазах.
Of which hand?
Я знаю этот город как свои пять пальцев.
I know this city like the palm of my hand
— Пусть думают, что я тебе палец сломал.
— I’ll tape up the hand!
Я знаю эту ТАРДИС как свои пять пальцев.
I know this Tardis like the back of my hand.
Показать ещё примеры для «hand»…
Сколько раз я говорил тебе не показывать пальцем?
How many times must I tell you not to point?
Могла бы просто ткнуть пальцем вниз.
Why didn’t you point down?
-Нехорошо показывать пальцем.
It’s not polite to point.
Мы тыкаем пальцем, они подходят,
WE POINT, THEY COME OVER,
Я хочу, чтобы он… например, оказался голым, а я бы тыкала пальцем и смеялась!
I want him to be naked, and I want to point at him and laugh.
Показать ещё примеры для «point»…
— Я не дам Вас и пальцем тронуть.
— I won’t let them touch you.
Я клянусь тебе, я даже пальцем не тронул Дона Николона.
I swear, I did not touch Don Nikolone.
Если еще раз кто-нибчдь хоть пальцем…
You dare lay a hand on him again or even touch him…
Позавчера в кругу художников он публично грозился, что дедовским кинжалом отрубит руку каждому, кто хоть пальцем коснется храма Богородицы.
The other day, in a circle of his fellow artists he publicly threatened to cut off, with his grandfather’s dagger, the arm of anyone who would dare to even touch the Church of the Mother of God.
Я отвечаю за тело и не позволю вам и пальцем дотронуться до Лоры…
I’m taking charge of the body and youdon’t touch Laura…
Показать ещё примеры для «touch»…
Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев.
It was conceived out of memory and half-forgotten impulse, and it emerged from the shadows of abstract emotions, until it was born full-grown from… the mechanical realities of my fingertips.
Ага. Эта информация наверно записана у тебя в отпечатках пальцев.
Now that indeed is a remarkable piece of information to have at your fingertips.
Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей.
My fingertips were sticking to the keys.
У слепых есть глаза на кончиках пальцев.
The blind have eyes in our fingertips.
Могу, но прежде я хотел бы поцеловать ваши пальцы.
I wonder if I might kiss your fingertips.
Показать ещё примеры для «fingertips»…
Всё, что вам нужно — один указательный палец.
All you need is one forefinger. You have one.
Сгибая и разгибая палец.
By flexing that forefinger.
Правый указательный палец.
Right forefinger.
Берем большим и указательным пальцем.
With the thumb and forefinger.
О, и если Гари захочет вас перебить или задать вопрос, он поднимет левый указательный палец к левой брови.
Oh, now, if Gary wants to interrupt you, or ask you a question he’ll lift his left forefinger to his left eyebrow.
Показать ещё примеры для «forefinger»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- fingers: phrases, sentences
- thumb: phrases, sentences
- fingerprints: phrases, sentences
- toes: phrases, sentences
- prints: phrases, sentences
- hand: phrases, sentences
- point: phrases, sentences
- touch: phrases, sentences
- fingertips: phrases, sentences
- forefinger: phrases, sentences
- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Аварский
- Адыгейский
- Айнский язык
- Английский
- Арабский
- Башкирский
- Белорусский
- Венгерский
- Вепсский
- Греческий
- Датский
- Иврит
- Идиш
- Ижорский
- Ингушский
- Индонезийский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Карачаевский
- Крымскотатарский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Марийский
- Мокшанский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Осетинский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Словенский
- Таджикский
- Татарский
- Турецкий
- Удмуртский
- Узбекский
- Украинский
- Финский
- Французский
- Чеченский
- Чешский
- Чувашский
- Шведский
- Эстонский
палец
-
1
палец
Sokrat personal > палец
-
2
палец
Большой русско-английский медицинский словарь > палец
-
3
палец
Русско-английский автомобильный словарь > палец
-
4
палец
Русско-английский технический словарь > палец
-
5
палец
м. finger
пальцы, похожие на обрубки, короткие пальцы — stubby fingers
Синонимический ряд:
перст (сущ.) перст
Русско-английский большой базовый словарь > палец
-
6
палец
Русско-английский синонимический словарь > палец
-
7
ПАЛЕЦ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПАЛЕЦ
-
8
палец
1. () finger; () toe
безымянный палец — fourth finger; () ring-finger
2.
(crank) pin, finger, cam
палец о палец не ударить — not stir / lift / raise a finger
смотреть сквозь пальцы на что-л. — look through one’s fingers at smth.; wink* at smth.
высосать из пальца что-л. — fabricate smth., dream* the whole thing up
знать что-л. как свои пять пальцев — have smth. at one’ finger-tips / finger-ends; know* smth. backwards, know* smth. like the back of one’s hand
попасть пальцем в небо — be wide of the mark; take* the wrong sow by the ear
Русско-английский словарь Смирнитского > палец
-
9
палец
муж.
показывать пальцем на что-л., тыкать пальцем в кого-л. — to point a finger at smth./smb.
2)
тех.
(crank) pin, finger, cam
••
обвести вокруг пальца — кого-л.; разг. to cheat, to dupe, to deceive, to take in; to twist smb. round one’s (little) finger
попасть пальцем в небо — разг. to be wide of the mark; to take the wrong sow by the ear идиом.
смотреть сквозь пальцы — на что-л.; разг. to wink (at); to look through one’s fingers at smth.; to shut one’s eyes to smth.
знать что-л. как свои пять пальцев разг. — to have smth. at one’s finger-tips; to know smth. backwards, to know smth. like the back of one’s hand, to connive, to overlook
обжечь себе пальцы на чем-л. — to get burned (doing smth.), to have one’s fingers burned
Русско-английский словарь по общей лексике > палец
-
10
палец
Русско-английский фразеологический словарь > палец
-
11
палец
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > палец
-
12
палец
замок поршневого пальца
piston pin retainer
палец прицепного шатуна
articulated rod knuckle pin
поршневой палец
piston pin
поршневой палец прицепного шатуна
articulated rod piston pin
стопорный палец поворотного хомута
1. steering collar lock pin
2. steering collar lockpin
Русско-английский авиационный словарь > палец
-
13
палец
Русско-английский спортивный словарь > палец
-
14
палец
Русско-английский учебный словарь > палец
-
15
ПАЛЕЦ
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ПАЛЕЦ
-
16
палец
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > палец
-
17
палец
Russian-english psychology dictionary > палец
-
18
палец
Русско-английский военно-политический словарь > палец
-
19
палец
finger; счёт по пальцам, finger counting
Русско-английский словарь математических терминов > палец
-
20
палец
1) General subject: dactyl , dactylo, digit, rundle, thumb , toe
7) Engineering: board, claw, cog, crank pin, dog, finger, gudgeon , knuckle, nib, pin, spigot, spindle, stud, stud bolt, tappet, tooth, wrist , slide pin
Agriculture: tine
9) Construction: bearer , camb, pivot pin, putlog , scaffolding bearer, nose
11) Automobile industry: axis pin, pin, pivot stud, stud , trunnion block
15) Astronautics: pivot
18) Polymers: peg
19) Automation: dowel, engaging dog
20) Arms production: lever
21) General subject: shaft
22) Makarov: digit , digit , pin
Универсальный русско-английский словарь > палец
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ПАЛЕЦ — муж. (палка) вообще, короткая, тычком укрепленная палка; затем: перст, конечный член руки и ноги человека и пальчатых животных, не исключая птиц и гадов. На руке: большой (наладонный) палец, указательный (шиш), средний, четвертый и мизинец; на… … Толковый словарь Даля
-
ПАЛЕЦ — пальца, м. 1. Одна из пяти подвижных конечных частей кисти руки или ступни ноги у человека. Большой палец. Указательный палец. Средний палец. Безымянный палец. В палец толщиной. По пальцам пересчитать можно кого–что (говорят при указании на малое … Толковый словарь Ушакова
-
палец — Перст. . .. высосать из пальца, обвертеть дело вокруг пальца, пальца в рот не клади, пальцем не двинуть, пальцем не пошевелить, пальцем не трогать, попасть пальцем в небо, проскочить промеж пальцев, смотреть сквозь пальцы… Словарь русских… … Словарь синонимов
-
ПАЛЕЦ — ПАЛЕЦ, льца, муж. 1. Одна из отделённых друг от друга подвижных конечностей кисти или стопы (у животных лапы). Пальцы руки, ноги. Большой п. Указательный, безымянный, средний п. (на руке). Пальцы ломать (в волнении сжимать себе пальцы до хруста в … Толковый словарь Ожегова
-
палец — ПАЛЕЦ, льца, м. 1. (или двадцать первый палец). Мужской половой орган. 2. Худой, тощий человек. 3. Рубль. 4. Шутл. обращение … Словарь русского арго
-
палец — ПАЛЕЦ, устар. перст, разг. сниж., шутл. сосиска … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
ПАЛЕЦ — 1. Короткий цилиндрический стержень, с помощью которого соединяются детали, вращающиеся относительно этого стержня. 2. Ручка у штурвального колеса (Spoke, radius). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство … Морской словарь
-
палец — Палец, и откуда только в русском языке взялась уродливая и недопустимая форма пальца/ми? Нет и не может быть такого уродства. Не трогай конфеты грязными па/льцами, совершенно правильно говорит мать маленькому сыну … Словарь ошибок русского языка
-
палец — палец, мн. пальцы, твор. пальцами (неправильно пальцами) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
-
палец — (1) [ГОСТ 29194 91 (ИСО 6747 88)] Тематики тракторы Обобщающие термины рабочее оборудованиесоставные части поворотного сцепного устройства … Справочник технического переводчика
-
ПАЛЕЦ — Вдовий (золотой) палец. Арх. Безымянный палец руки. АОС 3, 69; СРНГ 11, 332. Гнуть под свой палец. Арх. Делать что л. по своему, действовать в своих интересах. АОС 9, 166. Двадцать первый палец. Разг. Шутл. Мужской половой орган. Флг., 236; VSEA … Большой словарь русских поговорок
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «палец» на английский
nm
Предложения
Время надеть кольцо на палец невесты.
It is time to place the ring on the bride’s finger.
Фантастика снова прижимает палец к пульсу человечества.
Science fiction is again pressing its finger to the pulse of the nation.
Мы планируем превратить этот небольшой отросток в настоящий палец.
Now, we plan to turn this small suggestion of a digit into a real thumb.
После нажатия нужной буквы, палец должен вернуться в исходное положение.
After touching to the tip of each finger, the thumb must be brought back to the starting position.
Большой палец механически очень важен для ходьбы.
He then said: The big toe is mechanically very important for walking.
Я также видел, что вы возвращаете много старых комбо из четырех сезонов назад, тройной лайт-тройной палец и двойной аксель-тройной палец.
I also saw that you’re bringing back lots of old combos from four seasons ago, the triple Lutz-triple toe and the double Axel-triple toe.
Важно не засовывать палец в горло пациента.
It is important not to put a finger into the person’s throat.
Четвертый палец на обеих конечностях длиннее третьего.
The fourth finger on each hand is more then twice as long as the others.
Они просто забывают вытаскивать палец из носа.
And he must learn to pull his own finger out of his nose.
Исследуемый палец должен быть отделен от других пальцев.
First, the index finger has to be separated from the other three fingers.
На рисунке выше палец Черил сравнивается с нормальным.
In the picture above, Cheryl’s finger is compared with a normal one.
Для игры вам нужен лишь один палец.
You only need one finger to control the game.
Эти структуры размером с небольшой палец локализованы на правой и левой стороне коры.
These structures, the size of small fingers, are located on the left and right sides of the neocortex.
Поместите свой большой палец у основания бутылки насоса.
Place your finger on the top of the pump saver bottle.
Я испугался, что сломал палец.
I was sure I had broken my finger.
Также вводить текст можно, не отрывая палец от экрана.
You can also type words without taking your finger off the screen.
В противном случае они могут запросто откусить палец.
The largest of them could easily bite off a finger.
Наперсток подбирают соответственно толщине среднего пальца руки так, чтобы он плотно охватывал палец.
The thimble selected accordingly to the thickness of the middle finger so that it is tightly covered finger.
Каждый палец на котором носили кольцо имел определенное значение.
The finger on which a ring is worn often has some significance.
Остаётся 8 пальцев и один палец.
I made the book with 8 fingers and one thumb.
Предложения, которые содержат палец
Результатов: 8021. Точных совпадений: 8021. Затраченное время: 144 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Главная — Справочник — Названия пальцев на английском
Названия пальцев на английском
Большинство из тех, кто изучает английский, нечасто доходят до такой темы, как названия пальцев. Но это тоже может пригодиться — иначе как сказать иностранцу, в каком пальце заноза, а на каком мы носим кольца?
Пройдемся по названиям пальцев на руках и ногах (они отличаются!), происхождению этих английских названий, узнаем, сильно ли они отличаются от русских — и, вообще, все ли пальцы получили свои названия.
Первый и важный факт о пальцах на английском — пальцы рук и ног называются по-разному:
fingers [ˈfɪŋɡəz] — пальцы на руках
toes — UK [təʊz], US [toʊz] — пальцы на ногах
Пальцы на руках
Каждый палец на руке имеет свое название, а некоторые из них — даже не одно.
Thumb [θʌm] — большой палец
Слово берет свои корни из староанглийского языка, где оно означало «толстый». Очевидно, палец назвали так, потому что он выглядит больше остальных. Thumb — сам по себе, слово finger с ним не используется.
Index [ˈɪndeks] finger или pointer [ˈpɔɪntə(r)] finger — указательный палец
В английском языке имеет точно такое же название, как и в русском. Этим пальцем указывают и показывают. Англичане также называют указательный палец forefinger [ˈfɔːfɪŋɡə(r)] — первый палец на руке, не считая большого, который находится в стороне от своих собратьев.
Middle [ˈmɪdl] finger — средний палец
Тут все совпадает с русским, никаких сюрпризов.
Ring [rɪŋ] finger — безымянный палец
В отличие от нас, англичане назвали палец по его назначению — палец для кольца.
Baby [ˈbeɪ.bi] finger, little [ˈlɪt.(ə)l] finger — мизинчик или дословно палец-малыш, маленький палец
Здесь разницы с русским языком нет, так как наше название «мизинец» происходит от древнерусского слова, которое означает значит «младший сын, меньшой брат, маленький».
В английской речи можно также услышать, как мизинчик называют «pinkie». Это название пришло из голландского языка, где «pink» переводится как «мизинец».
Интересный факт: если наши дети используют мизинцы, чтобы помириться, англоговорящие друзья используют их, чтобы скрепить обещания и дать «pinkie promise» — клятву на мизинцах.
Пальцы на ногах
Несмотря на то, что для пальцев на ногах есть отдельное слово toes, личное наименование получили не все из них.
В английском есть:
big toe, great toe или более медицинское название — hallux [ˈhæl.əks] — большой палец на ноге
little toe — мизинец на ноге
Если вы — не медик или ученый, то остальные пальцы будут называться по номерам:
second toe, third toe, fourth toe — второй, третий, четвертый пальцы на ноге
Многие называют пальцы на ногах так же, как и на руках, что свойственно и носителям русского языка.
В интернете можно найти много смешных имен, которые люди придумывают для своих пальцев на ногах. Поищите, если хотите поднять себе настроение.
Читайте об идиомах с названиями пальцев и том, как легче всего выучить названия в статье.
Узнайте также в Справочнике
Обновлено: 25 января 2022 года