Как пишется по английски слово чемодан

- suitcase |ˈsuːtkeɪs|  — чемодан, небольшой плоский чемодан

огромный чемодан — outsize suitcase
собирать чемодан — to pack suitcase
квитанция на чемодан — a check for a suitcase

сунуть руку в чемодан — to dive into one’s suitcase
тащить чемодан, мешок — to drag a suitcase / sack
получить свой чемодан — to collect one’s suitcase
распаковывать чемодан — to unpack a suitcase
укладывать вещи в чемодан — to pack clothes into a suitcase
поставить чемодан под стол — put the suitcase under the table
опустить чемодан (на землю) — to set the suitcase down
тащить /волочить/ тяжёлый чемодан — to lug a heavy suitcase
позвольте мне понести ваш чемодан — let me relieve you of your suitcase
втиснуть три костюма в маленький чемодан — to squeeze three suits into a small suitcase
напихать /кое-как втиснуть/ вещи в чемодан — to huddle clothes into a suitcase
чемодан на колёсиках с выдвигающейся ручкой — roll-aboard suitcase
наконец она втиснула все свои платья в чемодан — at last she got all her dresses into the suitcase
этот чемодан весит тонну, этот чемодан словно камнями набит — this suitcase weighs a ton

ещё 14 примеров свернуть

- bag |bæɡ|  — мешок, сумка, чемодан, карман, баллон, добыча, кошелка, ягдташ, вымя

небольшой чемодан — weekend bag
склеивать чемодан — bag curing
следственный чемодан — investigator’s bag

матросский чемодан; киса — duffle bag
чемодан для инструментов — instrument bag
давайте я понесу вам чемодан — let me carry your bag
попросить носильщика отнести чемодан — to give a porter one’s bag to carry
чемодан на колёсиках с выдвижной ручкой — roll-aboard bag
таможенный чиновник пропустил мой чемодан — the officer passed my bag
небольшой чемодан (для однодневной поездки) — overnight bag
он втиснул /кое-как запихал/ одежду в чемодан — he rammed his clothes into a bag
сумка или чемодан для авиапутешествий; сумка с наименованием авиакомпании — flight bag

ещё 9 примеров свернуть

- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы

дорожный чемодан — travelling case
складывающийся большой чемодан — pullman case
чемодан для переноса компьютера — computer carrying case

- trunk |trʌŋk|  — ствол, багажник, туловище, хобот, чемодан, магистраль, корпус, шина

чемодан — trunk locker
укладывать чемодан — to pack a trunk with clothes
чемодан уместится под кроватью — the trunk will go under the bed
укладывать платье /вещи/ в чемодан — to pack clothes into a trunk

- valise |vəˈliːs|  — чемодан, саквояж, ранец, переметная сума, складная дорожная сумка
- portmanteau |pɔːrtˈmæntəʊ|  — чемодан, баул, языковая контаминация, дорожная сумка
- handbag |ˈhændbæɡ|  — сумка, дамская сумочка, дамская сумка, саквояж, чемодан, легкий чемодан
- briefcase |ˈbriːfkeɪs|  — портфель, кожаный чемоданчик

Смотрите также

запихивать вещи в чемодан — to stuff one’s things into a suit-case
наклейка (на чемодан и т. п.) — adhesive label
небольшой дорожный чемодан — two suiter
склеивающий чемодан; склеивание чемодана — bagging curing
поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан? — will this suit-case hold all your clothes?
уезжающий отдыхать на время с субботы до понедельника; небольшой чемодан — week-ender

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- port |pɔːrt|  — порт, отверстие, гавань, портвейн, проход, левый борт, ворота, убежище
- Luggage |ˈlʌɡɪdʒ|  — багаж, поклажа

литой чемодан — moulded luggage
мягкий чемодан — soft-side luggage
жёсткий чемодан — hard-side luggage

чемодан — перевод на английский

ќн нес скажем около поллитра Ћ—ƒ в чемодане, и эта Ємкость рабилась в аэропорту. «емодан промок, они разрезали его и отправили в глубокую заморозку.

He was bringing across a pint of LSD in a suitcase, and it got broken in the airport, and suit soaked it up, so they chopped the suit, and put it in a deep freeze, and for some years

Ты упаковала чемодан?

Have you packed your suitcase?

— Вы знаете, что у вас пустой чемодан?

Hey, hey, do you know that suitcase is empty? That’s all right.

Мари, открой чемодан и повесь мой клетчатый костюм.

Marie, open the suitcase and hang up my checkered suit.

Эй, у тебя мой чемодан!

Hey, you’ve got my suitcase!

Показать ещё примеры для «suitcase»…

Этот чемодан стоит $25.

That bag’s worth $25.

Ага, но чемодан у меня есть.

I got a bag.

— Дай мне свой чемодан.

Hand me your bag.

Джеффи, брось чемодан.

Jeffy boy, put down the bag.

Возьми чемодан.

Take the bag.

Показать ещё примеры для «bag»…

— Я извозчик с чемоданом.

— I’m the coachman with the case.

— Захватите мοй чемодан!

— Get my case together.

А как насчет его чемодана?

— What should I do about his case? Oh, Elwood’s things!

Этот чемодан тоже лучше всего выбросить.

Better toss over that case too.

Чемодан в гостинице оставлять нельзя. Это опасно.

You can’t leave the case here.

Показать ещё примеры для «case»…

Но его надо достать из чемодана.

But we’ve got to get him out of that trunk.

Куда везут чемодан?

Where’s the trunk going, miss?

Поговори с чемоданом.

Talk to the trunk.

Мы сделаем состояние на чемодане!

You and I will make a fortune on this trunk.

Чемодан остаётся здесь.

This trunk’s got to stay right here.

Показать ещё примеры для «trunk»…

Собирай этот чемодан.

You pack that.

И упакуйте мои чемоданы.

You can take my things with you. Pack me an overnight bag, will you?

Я могу помочь собрать чемоданы?

Want me to help you pack?

Я уже готов был упаковать чемоданы и уехать.

Made me so mad I was almost ready to pack up and leave Paris.

Казалось бы, столько путешествуя,.. …я могуже научиться собирать чемоданы.

You’d think I would’ve learned how to pack by now, with all the traveling I do.

Показать ещё примеры для «pack»…

# И когда он сдаёт в багаж свой кожаный чемодан #

♪ And when he checks his leather luggage

Следи за чемоданами.

Do try and watch the luggage.

Чемодан с нашими инициалами, который мы не смогли вернуть.

The Luggage that we couldn’t take back because it was monogrammed.

Нет чемоданов. И даже журналов. Спасибо.

No luggage, no comic books.

Пришлите кого-нибудь за чемоданами и скажите шофёру,.. …что я сейчас спущусь.

You can send up for the luggage, and tell my chauffeur I’ll be right down.

Показать ещё примеры для «luggage»…

— Эрику понравится этот чемодан?

— Do you think Eric would like that briefcase?

— Не подскажете цену этого чемодана?

Could you tell me the price on that briefcase?

Мой чемодан! Полиция, мсье.

My briefcase.

Ключ от чемодана.

A key to a briefcase.

И маленький ключ от чемодана.

And a small key of a briefcase.

Показать ещё примеры для «briefcase»…

Разберу чемоданы и переоденусь.

I’m gonna unpack and change my clothes.

Я помогала ему распаковывать чемоданы после поездки, когда что-то упало на пол.

I was trying to help him unpack from the trip when something fell on the floor.

А сейчас распаковывайте чемодан и отдохните.

Now unpack and get some rest.

Мне и чемодан не надо распаковывать.

I think I won’t even unpack.

Пойду-ка распакую чемодан.

I should unpack.

Показать ещё примеры для «unpack»…

Эй, дядя Билл, дай мне взять папин чемодан.

Hey, Uncle Bill, let me get Dad’s valise.

Просто побросай свои вещи в чемодан и поехали со мной.

Just throw your stuff in a valise and come away with me.

Возьми мой чемодан.

Get my valise.

Это мой чемодан.

C’est ma valise!

Не передашь мне этот чемодан?

Would you hand me that valise?

Показать ещё примеры для «valise»…

Почему бы тебе не принять душ. Я пока (оберу чемодан.

Take a shower and I will pack your bag.

Синтия, упакуй чемоданы.

Cynthia, get our bags packed.

Чемоданы уложить?

— Shall I pack your bags?

Думаешь, они собирают чемоданы и заламывают руки из-за случившегося?

You think they’re wringing their hands and packing their bags over this thing?

Просто держи свои чемоданы наготове.

Just keep your bags packed.

Показать ещё примеры для «pack your bag»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • suitcase: phrases, sentences
  • bag: phrases, sentences
  • case: phrases, sentences
  • trunk: phrases, sentences
  • pack: phrases, sentences
  • luggage: phrases, sentences
  • briefcase: phrases, sentences
  • unpack: phrases, sentences
  • valise: phrases, sentences
  • pack your bag: phrases, sentences

  • 1
    чемодан

    Sokrat personal > чемодан

  • 2
    чемодан

    Русско-английский синонимический словарь > чемодан

  • 3
    чемодан

    1. suit-case

    2. grip

    3. portmanteau

    4. portmanteaux

    5. valise

    6. suitcase

    Русско-английский большой базовый словарь > чемодан

  • 4
    чемодан

    Русско-английский словарь Смирнитского > чемодан

  • 5
    чемодан

    Русско-английский словарь по общей лексике > чемодан

  • 6
    чемодан

    1. case

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чемодан

  • 7
    чемодан

    1) General subject: bag, case, handbag, peter, portmanteau, suit-case, suitcase, trunk , trunkful, valise, luggage bag

    2) Aviation: tester

    Универсальный русско-английский словарь > чемодан

  • 8
    чемодан

    suitcase; trunk (большой)

    * * *

    * * *

    suitcase; trunk (большой)

    * * *

    bag

    case

    portmanteau

    suitcase

    trunk

    valise

    Новый русско-английский словарь > чемодан

  • 9
    чемодан

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > чемодан

  • 10
    чемодан

    /ʨɪmɐˈdan/

    suitcase, trunk, valise

    Русско-английский словарь Wiktionary > чемодан

  • 11
    чемодан

    кража автомобиля

    a theft of a motorcar

    English-Russian dictionary of the underworld > чемодан

  • 12
    чемодан

    Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > чемодан

  • 13
    чемодан

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > чемодан

  • 14
    чемодан

    м.

    suitcase [‘sjuːtkeɪs]; trunk

    собра́ть / уложи́ть чемода́н — pack a suitcase

    ••

    сиде́ть на чемода́нах — be packed and ready to go

    Новый большой русско-английский словарь > чемодан

  • 15
    чемодан

    Американизмы. Русско-английский словарь. > чемодан

  • 16
    чемодан

    Русско-английский учебный словарь > чемодан

  • 17
    чемодан

    Русско-английский фразеологический словарь > чемодан

  • 18
    чемодан

    tester

    контрольно-поверочной аппаратуры (тостер)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > чемодан

  • 19
    чемодан-гардероб

    1. cabinet case

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чемодан-гардероб

  • 20
    чемодан-дипломат

    1. executive case

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чемодан-дипломат

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Чемодан — с цифровым замком, колёсами и двумя ручками (сверху и сбоку) Чемодан (от перс. جامهدان‎ джомадан: جامه jaama + دان daan …   Википедия

  • ЧЕМОДАН — муж. чемоданчик, чемоданец, чемоданишка, чемоданища; кожаный, дорожный баул, сундук, укладка; | ·стар. кожаный чехол на оружие. Чемоданы уложены и застегнуты. Дорогою чемодан срезали. | * Брюхо, живот, тезево, пузо или желудок. Набил свой чемодан …   Толковый словарь Даля

  • ЧЕМОДАН — (перс, сложное слово: dzamen платье, и dan ящик). Род кожаного сундука для укладки вещей в дорогу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЧЕМОДАН пер. djamedan, от djame, платья, и dan, ящик. Кожаная… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • чемодан — См …   Словарь синонимов

  • ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН. В продаже имеются чемоданы кожаные, из заменителей кожи, фибровые и картонные, оклеенные с наружной стороны кожей, её заменителями или тканью. Стандартные размеры: длина от 30 до 90 см, ширина от 20 до 51 см, высота от 10 до 20,5 см.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН, чемодана, муж. (перс.). 1. Род раскидного сундука (из кожи, фибры, материи и т.п.), употребляемого в дороге для вещей, багажа. 2. перен. Живот, брюхо (разг. шутл.). Набить свой чемодан. 3. перен. Снаряд крупного калибра (разг. устар.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН, а, муж. Четырёхугольное, из прочного материала, вместилище для ручной перевозки вещей, с откидывающейся крышкой, запорами и ручкой. Дорожный ч. Кожаный ч. Уложить (упаковать), разобрать (распаковать) ч. Сидеть на чемоданах (также перен …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕМОДАН — «ЧЕМОДАН» (La valise) Франция, 1973, 100 мин. Приключенческий фильм, комедия. В нашем прокате известен как «Дипломатический багаж». Непутевая и невезучая героиня не только сама попадает в какой нибудь переплет, но и в немалой степени провоцирует… …   Энциклопедия кино

  • ЧЕМОДАН — (Bag) особого устройства парусиновый мешок со шнуровкой для хранения вещей краснофлотцев на судне. Ч. бывают двух размеров: большого и малого, откуда и название большой Ч. и малый Ч. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… …   Морской словарь

  • чемодан — 1) Мерсовский джип; 2) Hummer. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • чемодан — ЧЕМОДАН, а, м.. 1. Серый, неинтересный человек. 2. Лицо (обычно большое, толстое). 3. Гроб. 4. Машина, автомобиль (обычно старый, неисправный) …   Словарь русского арго


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «чемодан» на английский

nm

Предложения


Каждый чемодан содержал мощную бомбу, спрятанную в радио.



Each suitcase contained a powerful bomb hidden inside of a radio.


За эти три года нужно скинуть этот долговой чемодан.



For these three years, you need to throw this debt suitcase.


Я положила две параты в твой чемодан.



Listen, I put two extra parathas in your bag.


В шкафу стоял собранный чемодан, и он нашел его.



There was a packed bag in the wardrobe and he found it.


У меня тут чемодан набитый деньгами.



I’ve got case full of cash, right here.


Однако даже чемодан стодолларовых купюр не выбер…



However even a suitcase of hundred-dollar notes can not…


Мауро упаковал маленький чемодан, а остальное оставил мне.



Mauro packed a small suitcase and left the rest to me.


В руках у этого человека подозрительный чемодан.



This man has a suspicious suitcase in his hand.


Однако даже чемодан стодолларовых купюр не выберет хороший бассейн, который полностью будет удовлетворять все потребности.



However even a suitcase of hundred-dollar notes can not choose a nice pool which will meet all needs in full.


22 гениальных совета, как поместить в чемодан всё необходимое.



22 brilliant advice on how to put in a suitcase all you need.


Все остальные открыли чемодан и попытались избавиться от него различными способами.



The others all opened the suitcase and then tried to dispose of it in different ways.


Для этого круиза наверняка сложно собрать чемодан.



For this cruise, it is certainly difficult to pack a suitcase.


Любой инструмент выглядит более солидным, если помещён в чемодан.



Any instrument, looks more solid, if placed in a suitcase.


Затем оператор помещает бонусные фальшивые деньги в дешевый чемодан.



The operator would then put the bonus counterfeit money into a cheap suitcase.


Тем временем мой чемодан начинает казаться слишком тяжелым



But at a certain point, my suitcase started to feel so heavy.


Все его пожитки умещались в один старый побитый чемодан.



All his possessions were packed in a single old and torn suitcase.


Браун начал подниматься, появился шофер такси, чтобы взять его чемодан.



Brown was standing up, and the taxi driver had emerged to grab his suitcase.


Например, когда вы тащите тяжелый чемодан по ступенькам метро.



For example, when you drag a heavy suitcase on the subway stairs.


Он нёс чемодан и теннисную ракетку.



He was carrying one suitcase and a tennis racquet.


Джейн захватила небольшой чемодан с одеждой.



Jean took a small suitcase with some clothes.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат чемодан

Результатов: 3756. Точных совпадений: 3756. Затраченное время: 92 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Погоди минуту.

Забери этот чёртов чемодан с собой.

Плохая карма.

Wait a little.

You can take this fucking suitcase with you.

Bad karma.

Почему так долго?

Отпустите чемодан!

— Вам придется держаться за меня!

What’s taking so long?

Let go of the suitcase!

–You’re gonna have to hold onto me!

Я не Себастьян. Я свидетель аварии Юлии.

Я работаю фотографом в криминальном отделе, и я нашёл чемодан.

Простите.

I’m not Sebastian but I was a witness to Julias accident.

I work as a photographer in the criminal technical department and I found the suitcase.

I’m sorry.

Месяц назад ты была наркоманкой.

Мы можем прекратить эту лекцию, я уже упаковала чемоданы.

Знаешь, если ты хочешь уйти, я не смогу остановить тебя.

A month ago, you were an addict.

We can quit the lecture. I’ve already packed my bags.

You know, you want to quit, I can’t stop you.

# В аэропорту он проходит без очереди #

# И когда он сдаёт в багаж свой кожаный чемодан #

# Не переплачивает # # Потому что он — элита #

♪ He travels all the time ♪ ♪ And at the airport cuts the line ♪

♪ And when he checks his leather luggage ♪

♪ No extra charges are incurred ♪

— М-р Джеффрис, это Фрэнк Вотерс.

Это чемоданное ядерное оружие, разработанное, чтобы поместиться в женскую вагину.

Оно называется Мандобомба (В чемодане, ядерная).

Mr. Jeffries, this is Frank Waters.

It’s a suitcase nuke, designed to fit in a woman’s snizz.

It’s called a snuke.

— Но ты обещал.

— Моз, чемоданы, быстро.

Вот мы и пришли. Комната «Орошение».

But you promised.

— Mose, bags, now.

Here we are, irrigation room.

Да и номер в отеле был чудесным.

Полотенца там такие пушистые, что я с трудом смог закрыть чемодан.

— Найлс, мне жаль, что ничего не вышло.

And that hotel was brilliant.

The towels were so fluffy, I could barely close my suitcase.

— Niles, I’m sorry things didn’t work out.

Наверное, он понял, что ты уезжаешь.

Он так ведёт себя всякий раз, когда я достаю чемодан.

Понимает, что я уезжаю, и начинает беситься.

He must know you’re moving.

He gets this way whenever I bring out my suitcase.

He knows I’m going away, and he starts raising hell.

— Клер, а где тело?

— Грейс упаковала её в старый чемодан и положила в шкаф в спальне.

— Почему вы отвлекаете меня от работы?

claire, where’s the body?

Grace stuck her in an old trunk and put it in the bedroom closet.

Why are you bothering me at work?

Он там.

Он маленький, твой чемодан!

Мне было нечего брать, поэтому я и выбрал маленький чемодан.

He’s there.

It is small, your suitcase!

I had nothing to take, so I chose a small suitcase.

Не беспокойся.

Всегда сам ношу чемодан.

Хуанг, приготовь комнату для Жанга.

No, don’t worry.

I’ve always carried my own bags

Huang, tidy up the study for Master Zhang to stay in.

Надо приступать.

Берём чемодан

Так, что нам нужно?

Better get cracking.

Get the suitcase

Right, what do we need?

— Я сделал всё, что мог.

— Пойду паковать чемодан.

— Папуля.

— I gave it my best shot.

— I’m gonna go pack.

— Daddy.

У меня есть дух.

Я последовал вашему совету — собрал чемодан.

Он такой полный, что не закрывается.

I have a spirit.

I followed your advice — packed his suitcase.

He is so full that will not close.

«Когда ты так себя ведёшь, то я начинаю думать,… что ты не тот человек, за которого я хочу замуж».

Потом ушла в свою комнату и начала собирать чемодан.

Она не реагировала,… но её тело ясно всё мне сказало

«When you’re like this, I start thinking that you’re not the man I planned to marry».

Then she went to the living room and started to pack.

I tried to stop her. She didn’t move… but a message got through from her body to mine.

Это может быть воспринято, как выражение недоверия.

А если бы я свернула её и засунула в чемодан?

Вас могут обвинить в нарушении закона и может посадить в тюрьму.

It could be interpreted as an act ofbad faith.

What if I just rolled it up and took it in my suitcase?

You could invite charges that might lead to imprisonment.

Пропустите военных!

Возьми мой чемодан!

— Как же вы будете в Англии?

My case!

Get my case!

-How will you manage in England?

Чего Вы ожидаете в качестве вознаграждения? — Честной игры (англ).

Что Вы чемодан моих знакомых и всё, что внутри было, также вернёте.

Это правильно и справедливо.

What do you expect in exchange?

-Fair play. That you give back the suitcases of my acquaintances and everything that was in it.

That is only just and equitable.

Да, я знал.

Даже видел, вверху чемодана, в верхней части.

Почему Вы мне об этом ничего не сказали?

Yes, I did know about them.

I even saw them, up in the suitcase‘s lining. They were nicely made.

-Why didn’t you tell me anything about them?

— Отлично!

Конечно, если мы разложим содержимое чемодана… по трем или четырем ячейкам хранилища… то сможем взять

— Как вам идея?

— That’s fine.

Of course, we could take out the pieces… and distribute them in three or four boxes in the vault… and take a small room.

— That’s an idea, isn’t it?

— О, да.

Я думаю, что мы выбросим чемоданы из окна, а потом захватим их, когда будем удирать из города.

Я уже упаковал твой.

— Oh, yeah.

I thought we’d drop the suitcases out the window, then grab them when we scrammed out of town.

I got yours packed already.

Вместо сердца — сумку.

Вместо души — чемодан.

А вместо интеллекта — зажигалку,.. …которая не работает.

Instead of a heart, a handbag.

Instead of a soul, a suitcase.

And instead of an intellect, a cigarette lighter which doesn’t work.

Никак не могу разглядеть без очков.

— Не подскажете цену этого чемодана?

— 24-50.

I can’t see very well without my glasses.

Could you tell me the price on that briefcase?

24.50.

Я никого не жду.

Чемоданы — всегда проблема для женщины.

Вы позволите?

No, I’m not waiting for anyone.

The matter of the suitcases is always a chore for a woman.

Will you allow me?

— Да, вот кобыла твоего отца.

— Дай мне свой чемодан.

— Ну, ты садишься или нет.

Here she is. Your father’s mare.

Hand me your bag.

Well, are you getting in?

— Вы едете с ним в отель.

В номере оглушите его, потом вытащите ключи и откроете чемодан.

— Уничтожив бумаги, вы убьёте его.

— Take him to the hotel.

As soon as you’re in his room, hit his head with the butt of the gun. Then, take his keys, open his trunk and burn the papers.

Then you shoot him.

Он приказал мне паковать чемоданы. Он хотел уехать.

Но когда чемоданы были уже упакованы, а автомобиль готов к отъезду, профессор сидел в кресле у письменного

И больше не шевелился. Там.

And so he ordered me to pack the suitcases, he wanted to make a journey immediately.

But when the suitcases were packed and the car was ready, the Professor sat in his office chair and didn’t move again.

Over there.

Правда?

Нашел свой чемодан?

У моего старшего фарингит, у младшего корь.

Really?

Find your suitcase?

My eldest had strep throat and the youngest, measles.

Успокойся, мамочка, это нас не касается.

Джулиус, сначала поднимите чемоданы.

Идем, дорогая.

Quiet, Mama. That is not our business.

Julius, bring upstairs the bags.

Come on, honey.

Показать еще

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

чемодан

1 чемодан

2 чемодан

3 чемодан

уложить чемодан — pack a suitcase / portmanteau

4 чемодан

5 чемодан

6 чемодан

чемодан
Кожгалантерейное изделие для переноски и хранения различных предметов, заполняемое в горизонтальном положении.
[ ГОСТ 28455-90]

Тематики

7 чемодан

8 чемодан

9 чемодан

10 чемодан

11 чемодан

12 чемодан

13 чемодан

14 чемодан

собра́ть / уложи́ть чемода́н — pack a suitcase

сиде́ть на чемода́нах — be packed and ready to go

15 чемодан

16 чемодан

17 чемодан

18 чемодан

См. также в других словарях:

Чемодан — с цифровым замком, колёсами и двумя ручками (сверху и сбоку) Чемодан (от перс. جامهدان‎ джомадан: جامه jaama + دان daan … Википедия

ЧЕМОДАН — (перс, сложное слово: dzamen платье, и dan ящик). Род кожаного сундука для укладки вещей в дорогу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЧЕМОДАН пер. djamedan, от djame, платья, и dan, ящик. Кожаная… … Словарь иностранных слов русского языка

чемодан — См … Словарь синонимов

ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН. В продаже имеются чемоданы кожаные, из заменителей кожи, фибровые и картонные, оклеенные с наружной стороны кожей, её заменителями или тканью. Стандартные размеры: длина от 30 до 90 см, ширина от 20 до 51 см, высота от 10 до 20,5 см.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ЧЕМОДАН — ЧЕМОДАН, а, муж. Четырёхугольное, из прочного материала, вместилище для ручной перевозки вещей, с откидывающейся крышкой, запорами и ручкой. Дорожный ч. Кожаный ч. Уложить (упаковать), разобрать (распаковать) ч. Сидеть на чемоданах (также перен … Толковый словарь Ожегова

ЧЕМОДАН — «ЧЕМОДАН» (La valise) Франция, 1973, 100 мин. Приключенческий фильм, комедия. В нашем прокате известен как «Дипломатический багаж». Непутевая и невезучая героиня не только сама попадает в какой нибудь переплет, но и в немалой степени провоцирует… … Энциклопедия кино

ЧЕМОДАН — (Bag) особого устройства парусиновый мешок со шнуровкой для хранения вещей краснофлотцев на судне. Ч. бывают двух размеров: большого и малого, откуда и название большой Ч. и малый Ч. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… … Морской словарь

чемодан — 1) Мерсовский джип; 2) Hummer. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

чемодан — ЧЕМОДАН, а, м.. 1. Серый, неинтересный человек. 2. Лицо (обычно большое, толстое). 3. Гроб. 4. Машина, автомобиль (обычно старый, неисправный) … Словарь русского арго

Источник

Как пишется по английски чемодан

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

разбирать чемодан

1 разбирать

2. (сортировать) sort (smth.) out;
разобрать сваленные книги sort out the heap of books;

3. (на части) disassemble (smth.), take* (smth.) to pieces;
dismantle (smth.) ;
(разрушать) pull (smth.) down;

крышу dismantle a roof;

4. (рассматривать) discuss (smth.), go* over/into (smth.) ;

5. грам. (по частям речи) parse (smth.) ;
(по членам предложения) analyse (smth.) ;

6. (различать) make* (smth.) out;
(написанное, сказанное тж.) understand* (smth.) ;
в темноте ничего нельзя было разобрать one could make out nothing in the darkness;

по складам spell* out;

почерки be* good* at reading handwriting;
ничего не могу разобрать в этом I can make nothing of it, I can`t make head or tail of it;

7. разг. (о чувствах, страстях и т. п.) overcome*;
меня

8. тк. несов. разг.: не

аться, разобраться
9. тк. несов. (разниматься на части) disassemble, come* apart;

11. (в пр.;
анализировать что-л.) go*/look into (smth.), examine( smth.) ;
(различать, понимать) understand* (smth.) ;
хорошо

аться в чем-л. have* a good* understanding of smth.

2 чемодан

3 разбирать кладку

4 разбирать на части

5 разбирать стопу

6 разбирать форму

7 разбирать штабель

8 уложить чемодан

9 фибровый чемодан

10 разбирать

11 разбирать стопу

12 разбирать штабель

13 разбирать, сносить, демонтировать

14 чемодан

15 case

дело, рассматриваемое в морском суде affiliation

сем.право дело об установлении авторства affiliation

сем.право дело об установлении отцовства appeal

дело об ассигнованиях arbitration

случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел borderline

before a court подавать в суд bring a

before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент;
раненый

витрина (в музеях), застекленный стенд

деликатный «иск по конкретным обстоятельствам дела» (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска)

доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу

мед. заболевание, случай;
история болезни

заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде

изложение фактических обстоятельств

казус, судебный прецедент, судебное дело

класть, упаковывать в ящик

стр. коробка (оконная, дверная)

коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар

крышка (переплета) ;
корпус (часов)

полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания

полигр. наборная касса

обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню

подлежащие судебному рассмотрению дело или иск

случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел

случай в судебной практике

юр. судебное дело;
случай в судебной практике, прецедент;
pl судебная практика

фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств

факты, доказательства, доводы;
to state one’s case изложить свои доводы;
to make out one’s case доказать свою правоту

for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого

in point рассматриваемое дело

insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы

of mistaken identity случай ошибочного опознания

on the cause list дело из списка дел к слушанию

to answer основание для предъявления иска

обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню

коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар civil

юр. дело о столкновении committee

опекунское дело court

судебное дело, по которому принято решение deep

откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a

крайний случай extreme

вчт. падеж филлмора have no

юр. слушать дело if this is the

вчт. если дело обстоит именно так in

в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in

в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in this

отдельное дело it is not the

это не так;
to put the case that предположим, что. judge a

в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае law

судебное дело leading

руководящий судебный прецедент leading:

судебное дело legal

полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower

факты, доказательства, доводы;
to state one’s case изложить свои доводы;
to make out one’s case доказать свою правоту marginal

морское судебное дело matrimonial

особый случай particular

защищать дело в суде police court

дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie

наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner

дело, возбужденное прокуратурой it is not the

это не так;
to put the case that предположим, что. review the

дело о столкновении судов special

факты, доказательства, доводы;
to state one’s case изложить свои доводы;
to make out one’s case доказать свою правоту state:

иск по вопросам налогообложения test

дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test

дело о разводе, ведущееся без защиты upper

отделение с прописными буквами upper

срочное дело vanity

16 go

to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one’s last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one’s long rest, to go to one’s own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир

17 unpack

18 case

19 вносить

3. (вн.;
включать, вписывать) put* (smb., smth.) in;
внести поправку в текст insert a correction in the test, correct/amend the text;

кого-л. в список enter smb.`s name on the list;

что-л. на рассмотрение кого-л. submit smth. for (the) consideration of smb. ;

предложение submit a proposal;
(на собрании) move a proposal;

5. (вн. в вн.;
вызывать, приносить с собой) introduce (smth. into) ;

нечто новое во что-л. introduce a fresh note into smth. ;
внести свой вклад во что-л. make* one`s contribution to smth. ;
do* one`s bit for smth. разг. ;

ясность clarify the matter.

20 втаскивать

, втащить
1. (вн.) pull (smth.) in, drag (smth.) in;
(вн. в вн.) pull (smth. into), drag (smth. into) ;

2. (вн.;
наверх) pull (smb., smth.) up, drag (smb., smth.) up;
втащить чемодан на третий этаж drag a case up to the second floor.

См. также в других словарях:

никчёмный — ая, ое. разг. Ненужный, бесполезный. Тяготила Вукола никчемная работа в церковном хоре. Скиталец, Кандалы. Мы продолжали разбирать чемодан. Одна за другой появлялись на свет божий вещи, до зарезу нужные на фронте и смешные, никчемные сейчас.… … Малый академический словарь

собирать — СОБИРАТЬ1, несов. (сов. собрать), что во что. Разг. Помещать (поместить) вещи во что л. (чемодан, сумку и т.п.), готовясь к отъезду, переезду; Син.: складывать [impf. coll. to pack (one’s things); to prepare, get ready, equip (someone for a… … Большой толковый словарь русских глаголов

178-й ракетный полк — 178 рп … Википедия

Небоскрёб Гинзбурга — Гостиница Небоскрёб Гинзбурга Хмарочос Гінзбурга Страна Украина Местоположение Киев, у … Википедия

Источник

собирать чемодан

1 собирать

2 собирать

3 чемодан без ручки

4 СОБИРАТЬ

5 собирать в кулак

6 собирать

собирать ягоды, цветы — gather / pick berries, flowers

собирать войска — assemble / muster troops

собирать на стол — lay* the table

♢ собирать последние силы — gather one’s last strength

собирать мнения, голоса — collect opinions, votes

собирать всё своё мужество — pluck up one’s courage / spirit, muster / screw (up) one’s courage

7 чемодан

уложить чемодан — pack a suitcase / portmanteau

8 собирать

9 собирать воедино

10 собирать и хранить

11 собирать

собирать хороший урожай — to gather in a good harvest, to reap a good harvest

собирать войска — to assemble/muster troops

собирать ягоды — to gather/pick berries

собирать все свое мужество — to pluck up one’s courage/spirit, to muster/screw (up) one’s courage

12 чемодан

13 собирать

собирать сведения — to collect / to gather information

14 чемодан

15 собирать

16 собирать грибы

17 собирать ягоды

18 небольшой плоский чемодан

19 легкий чемодан

20 собирать в клубок

См. также в других словарях:

собирать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я собираю, ты собираешь, он/она/оно собирает, мы собираем, вы собираете, они собирают, собирай, собирайте, собирал, собирала, собирало, собирали, собирающий, собираемый, собиравший, собирая; св. собрать; сущ … Толковый словарь Дмитриева

ЧЕМОДАН — ♥ ♠ Пустой чемодан теряете время понапрасну. Пока вы раздумываете, ваши конкуренты вовсю действуют. Набитый вещами ваши соратники и коллеги собираются вас подставить. Вам придется отвечать за все их ошибки и недочеты. Собирать чемодан во сне… … Большой семейный сонник

собирать — СОБИРАТЬ1, несов. (сов. собрать), что во что. Разг. Помещать (поместить) вещи во что л. (чемодан, сумку и т.п.), готовясь к отъезду, переезду; Син.: складывать [impf. coll. to pack (one’s things); to prepare, get ready, equip (someone for a… … Большой толковый словарь русских глаголов

Чемодан — Во сне собирать чемоданы в дорогу к ссоре с близким человеком, в ходе которой вы наговорите друг другу много лишнего. Покупать чемодан этот сон говорит о том, что вы оказались в трудной ситуации и рассчитываете на какую то помощь верного друга, и … Cонник Фрейда

складывать — СКЛАДЫВАТЬ1, несов. (сов. сложить), что. Помещать (поместить) что л. (чаще в лежачем положении) в определенном порядке, придав какой л. вид, форму [impf. to put (together), lay (together); to arrange]. Секретарь обычно складывала письма в красную … Большой толковый словарь русских глаголов

Список серий сериала «Смешарики» — Основная статья: Смешарики Этим значком обозначаются серии, которые возможно на самом деле не существуют. x Отмечены серии, которые точно вышли, но не известен их точный порядковый номер. № Название Краткое описание Год 1. Скамейка Бараш… … Википедия

Список серий мультсериала «Смешарики» — Основная статья: Смешарики Эта статья о сериях основного сериала; о сериях Азбук см.: Азбука со Смешариками. Продолжительность серий 6 мин 30 с, в том числе 20 с начальная заставка, 10 с титры в конце. Некоторые серии состоят из двух… … Википедия

Список серий мультсериала Смешарики — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/25 ноября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно … Википедия

Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия

Дамер — Дамер, Джеффри Джеффри Дамер англ. Jeffrey Lionel Dahmer Имя при рождении: Джеффри Лайон Дамер … Википедия

Воронины (телесериал) — Постер к сериалу «Воронины» на СТС (главные герои слева направо: Вера, Маша, Николай Пе … Википедия

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по английски чемодан, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется по английски чемодан», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • Как пишется по английски слово у меня есть
  • Как пишется по английски слово тюльпан
  • Как пишется по английски слово тумбочка
  • Как пишется по английски слово тетрадь
  • Как пишется по английски слово сказать