Как пишется по английски слово чудо

- miracle |ˈmɪrəkl|  — чудо, удивительная вещь, миракль, выдающееся событие

совершить чудо — to accomplish / perform / work a miracle
совершать чудо — to work a miracle
чудо стойкости — a miracle of fortitude

чудо архитектуры — a miracle of architecture
экономическое чудо — economic miracle
(самое) настоящее чудо — positive miracle
он надеялся только на чудо — he pinned his hopes on a miracle
чудо архитектуры [стойкости] — a miracle of architecture [of fortitude]
его могло спасти только чудо — nothing short of a miracle could have saved him
чудо-рис (сверхурожайный сорт) — miracle rice
так называемое чудо, мнимое чудо — alleged miracle

ещё 8 примеров свернуть

- wonder |ˈwʌndər|  — чудо, удивление, изумление, невидаль, нечто удивительное

обыкновенное чудо — natural wonder
восьмое чудо света — the eighth wonder of the world
гимны, прославляющие чудо мироздания — hymns that celebrate the wonder of existence
вундеркинд, чудо-ребенок; не по годам способный мальчик — boy wonder
чудо-ребёнок (необычайно талантливый или не по годам развитой) — wonder child

- marvel |ˈmɑːrvl|  — чудо, диво, замечательная вещь, прекрасный пример

чудо науки — a marvel of science
творить чудо; подать знак — show a marvel
он необыкновенный человек; он чудо — he is a perfect marvel
если он туда доберётся, это будет чудо — if he gets there it will be a marvel
это сущее чудо, что ему удалось спастись — it’s a marvel that he escaped

- prodigy |ˈprɑːdədʒɪ|  — чудо, одаренный человек

чудо-ребёнок, вундеркинд — infant prodigy
чудо-ребёнок, вундеркинд — infant /child/ prodigy
талантливый и не по возрасту развитой ребёнок; чудо-ребёнок; вундеркинд — child prodigy

- wonderwork |ˈwʌndərˌwɜːrk|  — чудо
- portent |ˈpɔːrtent|  — знамение, предзнаменование, чудо
- dilly |ˈdɪlɪ|  — чудо, прелесть
- phoenix |ˈfiːnɪks|  — феникс, чудо, образец совершенства
- miraculous |mɪˈrækjələs|  — чудотворный, чудодейственный, удивительный, сверхъестественный

чудесное исцеление; чудо исцеления — miraculous healing

Смотрите также

чудо морское — heath robinson
чудо-богатырь — hero with magical strength
чудо (кастрюля) — tube pan
чудо, а не автомобиль — a whizz of an automobile
эта шляпка просто чудо — that hat is absolutely bang-on
у вас чудо что за машина — your car is a honey
чудо-ребёнок, вундеркинд — infant phenomenon
чудо кулинарного искусства — culinary triumph
а) как чудо; these tablets act like a charm — like a charm
надеющийся на чудо; надежда на чудо — hoping against hope
надеяться вопреки всему; не терять надежды в безнадёжном положении — to hope against hope

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- sign |saɪn|  — знак, признак, подпись, символ, вывеска, пароль, знамение, симптом
- wonderful |ˈwʌndərfl|  — замечательный, чудесный, удивительный, чудный
- wondrous |ˈwʌndrəs|  — чудесный, удивительный
- miraculously |mɪˈrækjələslɪ|  — чудесным образом

чудо — перевод на английский

…и чудо действительно свершилось:

…and the truth bore witness to the miracle:

Кажется будто война, ее ужасы и мерзости… свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.

It seems as though all war and terror and grossness… had fallen away from me… like a miracle.

я хочу сфабриковать чудо.

I want to manufacture a miracle.

≈ще одно чудо.

Another miracle.

ѕростите, что мешаю творить чудеса, сестра.

Sorry to butt in on a miracle, Sister.

Показать ещё примеры для «miracle»…

Он — чудо.

He’s a wonder.

Не знаю уж, какой у Джерри ум, но он чудо. Если бы я не была ночью дома,..

I don’t know what kind of a mind Jerry’s got, Continental or cockeyed… but he’s a wonder.

Когда я скажу, что она считается механическим чудом эпохи, вы удивитесь.

When I tell you it’s considered the mechanical wonder of the age, you’ll be surprised.

Что делает сфинкса седьмым чудом света?

What makes the sphinx the Seventh Wonder?

Дамбо, девятое чудо света!

Dumbo, the Ninth Wonder of the Universe.

Показать ещё примеры для «wonder»…

Ты просто чудо!

You’re wonderful.

Ты чудо!

You’re wonderful.

Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?

Isn’t Mr. Flywheel wonderful?

— Монте, вы – чудо!

That’s me again! — Oh, Monte, you’re wonderful!

Я в порядке. Ты спаслась чудом.

You had a wonderful escape.

Показать ещё примеры для «wonderful»…

И как я уже сказал, ты совершала для меня чудеса.

As I said, you were magic for me.

Благодаря какому чуду ты носишь имя Консула?

By what magic do you bear the name of a consul of Rome?

Я был дьявольски зол на Тони, а потом произошло чудо.

I was sore as hell at Toni, and then suddenly it was like magic.

ВСЕ ЧУДЕСА И ВОЛШЕБСТВА, НА СВАЛКУ

All magic is simply cancelled!

Вот это китайское чудо пришло к нам из 12-го века.

This is Chinese magic from the 12th century.

Показать ещё примеры для «magic»…

Желая увидеть чудо, Принц пришпорил коня

The prince spurred forward, eager to see the marvel.

Чудо во многих смыслах.

Marvel in more ways than one.

Понюхайте. Просто чудо!

Feel this: a marvel.

Я считаю, что исследование космоса— это чудо нашего времени

The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space.

Маленькое чудо.

A minor marvel.

Показать ещё примеры для «marvel»…

Солдаты действительно совершают чудеса храбрости.

The soldiers actually display miraculous bravery.

существует Поле Чудес?

Does tis miraculous field really exist?

как Поле Чудес!

So does the miraculous field!

И где же находится это Поле Чудес?

And where is this miraculous field? You can see it from here.

Действительно страна чудес.

Israel is a miraculous country.

Показать ещё примеры для «miraculous»…

Топаз уверяет, что она творит чудеса с почками и другими жизненно важными органами.

Topaze assures me it does amazing things to the kidneys and other vital organs.

Но какое это чудо, что порой окрашивает глаза европейцев?

How amazing it is that European eyes are usually coloured!

Разве это не чудо, что целый город землян… уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир.

Isn’t it amazing how you can fit a whole town of humans… into a few card of board boxes, if you slice off the fat?

Мистер Чудо.

Mr. Amazing!

Показать ещё примеры для «amazing»…

Это просто чудо.

It’s great, I’m telling you!

Oн творит чудеса!

I hear he’s great.

Последняя статья — чудо.

Her latest article was great.

Ты — героиня Бетховена, ты чудо, Фьорелла!

You’re Beethoven’s Heroica! You’re a great woman Fiorella!

Разве это не чудо.

Isn’t it great?

Показать ещё примеры для «great»…

чудоwonderland

А ты будешь Алисой из страны чудес с красной лентой в волосах?

Alice in Wonderland, with that ribbon around your hair? No, I won’t tell you.

Страна чудес от универсама Либби’с!

Libby’s wonderland.

Сначала — Маккой и «Алиса в Стране чудес» в месте, где предположительно нет ничего живого.

First it was McCoy’s Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life.

— Что дальше? Мы отправим Алис в путешествие по Стране чудес.

Next, we take the Alices on a trip through Wonderland.

Если гравитация одержит верх, начнутся странные события, еще более безумные, чем у Алисы в Стране Чудес.

If gravity were to prevail, a stellar madness would ensue more bizarre than anything in wonderland.

Показать ещё примеры для «wonderland»…

Ты чудо, Бренда.

You’re lovely Brenda.

Оно — просто чудо, видишь?

It’s lovely.

Это — чудо!

Oh, lovely…

— О, да, ты — чудо.

Oh, yeah. That’d be lovely.

Ваши близнецы просто чудо.

Your twins are really lovely.

Показать ещё примеры для «lovely»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • miracle: phrases, sentences
  • wonder: phrases, sentences
  • wonderful: phrases, sentences
  • magic: phrases, sentences
  • marvel: phrases, sentences
  • miraculous: phrases, sentences
  • amazing: phrases, sentences
  • great: phrases, sentences
  • wonderland: phrases, sentences
  • lovely: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «чудо» на английский

nn

Предложения


Сегодня гонку выиграли механики, они сотворили настоящее чудо.



Today, it was the mechanics who won the race and they produced a real miracle.


Именно тогда по-настоящему подействовало чудо молитвы.



That’s when the miracle of prayer really began to work.


В каком-то смысле он ходячее чудо».



It is, in a way, a wandering wonder.


Говорят, что Эйнштейн называл чудо света.



It’s been said that Einstein called compounding a wonder of the world.


Поначалу зеленое чудо казалось загадкой природы.



At first, the green wonders seemed like a quirk of nature.


А между тем чудо постоянно нас окружает.



As a matter of fact, miracles are transpiring all about us continually.


Также было чудо воскрешения мертвого ребенка.



There was also the miracle of the resurrection of a dead child.


Маленькое чудо произошло в самом конце встречи.



Although, a small miracle did occur near the end of the celebration.


Исландия — настоящее геологическое чудо нашей планеты.



Iceland is a truly amazing palette of the geological wonders of our planet.


Это чудо достижений современного автомобилестроения завораживает.



This miracle of the achievements of modern automobile industry is just fascinating.


«Но под занавес каникул чудо свершилось.



But, in the blink of an eye, a holiday miracle occurred.


Китайское экономическое чудо близится к завершению.



Meanwhile, the economic miracle of China is coming to a close.


Это самый купленный Вход знать чудо мира.



It is the most purchased entrance to know the Wonder of the World.


Опять, хоть на день поверим в чудо.



All so that one day, we might believe in the miracle.


Это чудо вызвало у верующих настоящий восторг.



This miracle was a great encouragement to the believers in Troas.


Блаженная Дева обещала чудо в октябре.



The Blessed Mother promised to them a great public miracle in October.


Второе чудо Венеции — собор Святого Марка.



The second wonder of Venice — is St. Mark’s Cathedral.


Вокальное чудо, музыкальное чудо, артистическое чудо прямо перед вашими глазами.


Ненавижу классифицировать это как чудо, но это чудо».


Это было просто чудо, настоящее чудо.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат чудо

Результатов: 17416. Точных совпадений: 17416. Затраченное время: 107 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Английский
  • Арабский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Водский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ижорский
  • Ингушский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Карачаевский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Церковнославянский (Старославянский)
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эстонский

чудо

  • 1
    ЧУДО

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЧУДО

  • 2
    чудо

    Sokrat personal > чудо

  • 3
    чудо

    Русско-английский синонимический словарь > чудо

  • 4
    чудо

    (мн. чудеса)

    miracle; (

    тж.) wonder, marvel

    чудо, что он спасся — it is a wonder (that) he escaped

    чудо красоты, добродетели — paragon of beauty, virtue

    чудо как () — very, extremely; marvellously

    не чудо, что — no wonder, that

    Русско-английский словарь Смирнитского > чудо

  • 5
    чудо

    ср.

    miracle, marvel, wonder прям. и перен.

    Чудо, что он спасся. — It is a wonder (that) he escaped.

    ••

    чудо как — very, extremely; marvellously

    не чудо, что — no wonder, that

    Русско-английский словарь по общей лексике > чудо

  • 6
    чудо

    1. miraculously

    2. prodigy

    3. miracle; marvel; wonder

    4. marvel

    5. portent

    6. wonder

    Синонимический ряд:

    диво (сущ.) диво; диковина; диковинка; диковинку; диковину; невидаль; невидальщина; невидальщину

    Русско-английский большой базовый словарь > чудо

  • 7
    чудо

    Русско-английский фразеологический словарь > чудо

  • 8
    чудо

    Американизмы. Русско-английский словарь. > чудо

  • 9
    чудо

    Jargon: dilly , whiz, whizz, whiz-bang

    Универсальный русско-английский словарь > чудо

  • 10
    чудо

    Jargon: dilly , whiz, whizz, whiz-bang

    Универсальный русско-английский словарь > чудо

  • 11
    чудо!

    Универсальный русско-английский словарь > чудо!

  • 12
    ЧУДО

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ЧУДО

  • 13
    чудо

    miracle, marvel, wonder прям. и перен.

    * * *

    * * *

    miracle, marvel, wonder и перен.

    * * *

    marvel

    marveling

    marvelling

    miracle

    phoenix

    portent

    prodigy

    wonder

    wondering

    wonderment

    wonderwork

    Новый русско-английский словарь > чудо

  • 14
    чудо

    /ˈʨʉdə/

    miracle, wonder, marvel

    Русско-английский словарь Wiktionary > чудо

  • 15
    чудо

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > чудо

  • 16
    чудо

    miracle, wonder, portent, marvel, thaumaturgy, mighty works

    творить чудеса — to perform [work] miracles, to work wonders

    Русско-английский словарь религиозной лексики > чудо

  • 17
    чудо

    каки́м-то чу́дом — by some miracle, miraculously

    чу́до, что он спа́сся — it is a miracle / wonder (that) he escaped

    2) wonder, miracle, marvel

    семь чуде́с све́та — seven wonders of the world

    страна́ чуде́с — wonderland

    экономи́ческое чу́до — economic miracle

    3) ) wonder (of), marvel (of)

    чу́до иску́сства — miracle of art

    чудеса́ те́хники — wonders of engineering

    чу́до красоты́ [доброде́тели] — paragon of beauty [virtue]

    ••

    чу́до как (хорош, свеж и т.п.) — very, extremely; marvellously

    не чу́до, что — no wonder that

    чудеса́ в решете́ ирон. — ≈ (it’s) no less than a miracle; wonders never cease

    Новый большой русско-английский словарь > чудо

  • 18
    чудо

    с

    сотвори́ть чу́до — to perform/to work a miracle

    чу́до, что он спа́сся в той катастро́фе — it’s a miracle (that) he survived the disaster

    семь чуде́с све́та — the Seven Wonders of the World

    твори́ть чудеса́ — to do/to work wonders/marvels

    она́ про́сто чу́до! — she’s a wonder/a marvel

    Русско-английский учебный словарь > чудо

  • 19
    чудо как…

    ЧУДО КАК… obs, coll

    =====

    (

    usu.

    refers to a high degree of some positive quality) very, extremely:

    incredibly.

    ♦ [Кречинский:]…Как вы отдохнули после вчерашнего бала? [Лидочка:] У меня голова что-то болит. [Кречинский:] А ведь чудо как было весело! [Лидочка:] Ах, чудо как весело! (Сухово-Кобылин 2). [К.:] Have you rested well after the ball?… [L.:] I have a slight headache. [K.:] What a wonderfully gay time we had! [L.:] Oh, yes, wonderfully gay (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > чудо как…

  • 20
    чудо как

    разг.

    very; extremely; truly

    Весна чудо как хороша:… персики во всём цвету, кой-где только остался снег, ласточки прилетели… (Л. Толстой, Детство) — The spring is truly wonderful: the peaches are in full bloom, only a few patches of snow remain, the swallows have returned…

    Его чёрный сюртук, рыжая бородка и золотые очки были чудо как хороши. (А. Толстой, Детство Никиты) — His black frock-coat, ginger beard and gold spectacles were simply marvellous.

    Русско-английский фразеологический словарь > чудо как

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ЧУДО — (лат. miraculum) необычное событие, которое трудно объяснить, противоречащее естественному ходу вещей и приписываемое верующими людьми вмешательству сверхъестественных сил (Бога). Согласно взглядам католич. церкви, чудо не нарушает целостности… …   Философская энциклопедия

  • ЧУДО — чуда, мн. чудеса, чудес и (простореч. редко) чуда, чуд, ср. 1. В религиозных и мифологических представлениях явление, противоречащее законам природы и не объяснимое ими, но возможное вследствие вмешательства потусторонней силы. «В чудеса теперь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧУДО — свобода Бога. Гилберт Честертон Чудо это когда Бог побивает собственные рекорды. Жан Жироду Чудо только девять дней чудо. Английская поговорка Чудеса там, где в них верят, и чем больше верят, тем чаще они случаются. Дени Дидро Вера творит чудеса …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • чудо — феномен, чудо природы, экстра класс, изумительный, диво, редкость, игра природы, красота, нет слов, золото, выше всяких похвал, невидальщина, диковинка, невидаль, восьмое чудо света, диво дивное, умереть и не встать, чудеса, прелесть, диковина,… …   Словарь синонимов

  • ЧУДО — ср. всякое явленье, кое мы не умеем объяснить, по известным нам законам природы. Богу все чудеса доступны. Христос являл чудеса, исцелял чудесами. | Диво, необычайная вещь или явленье, случай; нежданная и противная предвидимой возможности, едва… …   Толковый словарь Даля

  • ЧУДО — ЧУДО, а, мн. чудеса, ес, есам, ср. 1. В религиозных представлениях: явление, вызванное вмешательством божественной силы, а также вообще нечто небывалое. Совершить ч. Свершилось ч. Надеяться на чудеса (когда нет выхода, нет спасения). Ч. из чудес! …   Толковый словарь Ожегова

  • чудо — ЧУДО, а, ср (или чудо в перьях, чудо из кунсткамеры, чудо мавзолейное, чудо юдо, чудо света и т. п.). Шутл. обращение. Эй ты, чудо, иди сюда …   Словарь русского арго

  • Чудо —  Чудо  ♦ Miracle    «Надо располагать поистине жалкими аргументами, чтобы быть вынужденным пойти по воде аки посуху!» – заметил мне как то Марсель Конш. В этих словах примерно заключено все, что я думаю о чудесах. Чудесами называют события,… …   Философский словарь Спонвиля

  • ЧУДО — 1) в религиозных и мифологических представлениях сверхъестественное явление, вызванное вмешательством божественной, потусторонней силы2)] (Перен.) нечто поразительное, удивляющее своей необычностью …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЧУДО — см. ТЕУРГИЯ …   Новейший философский словарь

  • ЧУДО — англ. miracle; нем. Wunder. 1. В религиозных и мифологических представлениях сверхъестественное явление, вызванное вмешательством божественной, потусторонней силы. 2. Нечто поразительное, выдающееся, удивляющее своей необычностью. Antinazi.… …   Энциклопедия социологии

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • чудо сущ ср

    1. miracle, wonder, marvel

      (знамение, удивление, диво)

      • экономическое чудо – economic miracle
    2. prodigy

      (вундеркинд)

      • чудо природы – prodigy of nature
    3. miraculous

      (волшебный)

      • чудо зачатия – miraculous conception
    4. sign

      (знак)

      • явное чудо – notable sign
    5. magic

      (магия)

      • верить в чудеса – believe in magic
    6. miraculously

      (чудесно)

    7. wonderwork

имя существительное
miracle чудо, удивительная вещь, миракль, выдающееся событие
wonder чудо, удивление, изумление, невидаль, нечто удивительное
marvel чудо, диво, замечательная вещь, прекрасный пример
prodigy чудо, одаренный человек
portent знамение, предзнаменование, чудо
wonderwork чудо
phoenix феникс, чудо, образец совершенства
dilly прелесть, чудо

Предложения со словом «чудо»

Возвращаясь к первому пункту, что правда — это парадокс, это также чудо — добиться публикации своей работы, чтобы твои истории прочитали и услышали.

And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it’s also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard.

Но что касается непосредственно самих клипов — мы обычно ищем то самое необычное ощущение, что само по себе и есть чудо.

But with the videos in particular, we’re usually looking for this specific feeling which is wonder.

Я ощутил на себе чудо инноваций и сотрудничества людей и открыл в себе творческую жилку благодаря поддержке и предприимчивости коллективного проекта по превращению меня в суперзвезду.

And I experienced the miracle of human innovation and cooperation, and my own creativity, when supported by the resourcefulness of this collective endeavor, catapulted me into superstardom.

Это то, что многие из пациентов, с которыми я разговаривал, и которые за помощью обратились к медицинской марихуане, сделали это не из-за её пользы, или соотношения рисков и пользы, или потому что считали её чудо-лекарством, а потому что она дала им контроль над собственной болезнью.

And that is that a lot of the patients I talked with who’ve turned to medical marijuana for help, weren’t turning to medical marijuana because of its benefits or the balance of risks and benefits, or because they thought it was a wonder drug, but because it gave them control over their illness.

Люди, как Робин, не обращаются к медицинской марихуане, потому что считают её чудо-лекарством, или потому что считают это полностью безопасным.

People like Robin aren’t seeking out medical marijuana because they think it’s a wonder drug, or because they think it’s entirely risk — free.

Эта история началась как чудо, а закончилась как мемориал.

It was a story that began as a miracle and ended as a memorial.

Чудо произошло в тот момент, когда все ученики заняли свои места и я начала говорить, несмотря на вернувшееся чувство, что я не заслуживаю права быть там, что я не на своём месте и не имею права нарушить молчание.

And this is where the magic happened, in that classroom when all the students started taking their seats and I began to speak, despite this renewed feeling that I didn’t deserve to be there, that I didn’t belong there or have a right to break the silence.

Это Кэсси, лечебный верблюд, навещающий одну из наших пациенток в её комнате, такое маленькое чудо.

This is Cassie, a therapy camel visiting one of our young patients in her room, which is pretty magical.

Но сегодня я здесь, с вами, и это чудо.

But here I am today, with you, and that is a miracle .

Сейчас мы, по сути, надеемся на чудо.

Right now, we’re basically waiting for a miracle .

Не чудо ли это, что любой житель любого города сможет, набрав номер телефона библиотеки конгресса, прочитать нужную информацию на дисплее своего персонального компьютера!

Isn’t it a miracle that any citizen from any town will be able to dial the Library of Congress to read the information he/she wants via his/her personal computer!

Неважно, какой породы, рождение — это великолепно, потрясающе каждый раз, когда это происходит, просто чудо, независимо от вида.

It doesn’t matter what species, birth is brilliant, amazing every time it happens, one marvels at it, whatever the species.

Какое-то страшное чудо, самые настоящие происки дьявола!

It was a perverse miracle , a Satanic impossibility.

Доктор сказал, что этот крем должен совершить чудо.

Doctor says this cream ought to do the trick.

И хоть я уже взрослая, и не верю, что существует Дед Мороз, но в новогоднюю ночь хочется оказаться в сказке и поверить в чудо.

Although I’m already adult and I don’t believe that Santa Claus exists, on New Year’s Eve I want to find myself in the dream and to believe in a miracle .

Разве не чудо, что обыкновенная школьница вдруг становится православной гимназисткой, впорхнувшей в большую гимназическую семью, в которой все знают друг друга в лицо, все общаются, независимо от возраста и класса, потому что соборная молитва объединяет нас.

It is a miracle that an ordinary schoolgirl suddenly became an Orthodox schoolgirl, flitted into a large high — school family in which everybody knows each other by sight, everybody communicates irrespective of age and form, because the cathedral prayer unites us, isn`t it.

Потом чудо переросло в гения.

Then the prodigy ripened into genius.

Даже несмотря на то, что я пытаюсь быть оптимистичной, я не могу не видеть, что, если не произойдет чудо и ничего не изменится, не будет никаких надежд на светлое будущее.

Even though I try to be optimistic, I cannot help seeing that, if a miracle doesn`t happen and nothing changes, therewon`t be any hope on bright future.

Мы привыкли к ним и не представляем свой досуг без этой чудо-машины.

We have got used to them and we do not imagine our leisure without this miracle — machine.

Мне очень нравится этот праздник, потому что он вселяет в людей веру в чудо.

I like this feast very much because it inspires people with belief in the reality of miracles .

Потому что рождение Христа на свет – это самое главное чудо для верущих людей.

Birth of Jesus Christ is the most important miracle for believers.

И когда люди приезжают на красивые пляжи со сверкающими голубыми водами, они понимают, что то, что они хотели увидеть, — это действительно чудо.

And when people come to beautiful beaches and sparkling blue waters, they understand it is really the amazing thing they wanted to see.

За первые два десятка лет жизни тело человека совершает нечто похожее на чудо.

In the first 2 decades of life the human body accomplishes something close to miraculous

Только самые прекрасные изумруды создают это чудо неуловимого синего цвета.

Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.

Только самые прекрасные изумруды создают такое чудо Неуловимого голубого цвета.

Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue.

Объединяем усилия, активируем нашу чудо-братскую силушку.

We join forces, activate our wonder twin powers.

Может это и не чудо, но имеет все признаки того.

It may not be a miracle but it has all the characteristics of one.

Исторический грант несомненно помог бы отремонтировать и сохранить это чудо природы.

An historical grant would definitely help repair and preserve this natural wonder.

Что за чудо-средством ты пользуешься, раз твоё лицо так сияет?

What gold powder do you apply that every day your face is radiant?

Рыжеволосое чудо впилось взглядом в Малькольма, который пожал плечами и кивнул в сторону Кита.

The redheaded wonder of the hour glared at Malcolm, who shrugged and nodded toward Kit.

Скоро женщины по всему миру снова испытают чудо деторождения и радость материнства.

Before long, women around the world will again experience the miracle of childbirth and the joy of motherhood.

Вы серьезно сочтете это чудо еще одним делом рук вашего христианского Бога?

Are you seriously claiming this to be another Act of your Christian God?

И соседи поняли, что у них на глазах свершилось великое чудо.

Now the neighbors knew they had witnessed a great marvel.

Ты рассказывал, как совершил техническое чудо и вернул все деньги, украденные Адамом Хантом у людей.

You told me how you worked some tech magic to return all the money that Adam Hunt swindled out of people.

Преображение трех красавиц позволяло надеяться, что чудо можно повторить.

The transfiguration of the elegant trio had left me with the hope that the magic could be repeated.

Элементом чуда является то, что никто точно не знает, почему чудо случается.

Part of the miracle is that no one knows why it happens.

Но потом случилось некое чудо, и парк спас старого блохастого льва из обанкротившегося мексиканского цирка.

But then something amazing happened and the park rescued this old fleabag of a lion from a bankrupt Mexican circus.

Я просто пытаюсь выяснить как твоя дочь… это чудо, первый ребенок — гибрид человека и визитера… как она родилась.

I’m just trying to discover how your daughter… a miracle , the first hybrid baby between human and V… was born.

Чудо, которое я избалую донельзя.

A miracle that I am going to spoil rotten.

Седьмое чудо света античности это…

The seventh wonder of the ancient world is.

Однако, скала — это геологическое чудо, о котором вам в понедельник предстоит написать короткое сочинение.

It is, however, a geological marvel on which you will be required to write a brief essay on Monday morning.

Чудо рождается в тишине, в сосредоточенности, а не в таком хаосе.

Who sees the Madonna doesn’t speculate on her!

Несколько дней отдыха сделают чудо.

A few days of rest will do magic.

Кажется, это называют рассчитывать на чудо.

I think they call it a Hail Mary.

Мы рассчитывали на чудо, но сейчас тебе нужно сконцентрироваться на подготовке к тюрьме.

It was a Hail Mary pass, and you needed to focus on getting ready for prison.

В лучшем случае, уповай на чудо, Колдер.

At best, Calder, this is a Hail Mary.

Это значит, вы либо чудо медицины, либо, согласно дате рождения на вашем успокоительном, вам всего 43 года.

Which either makes you a medical miracle , or according to the birth date on your Xanax pills, it makes you 43.

Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки: Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.

Development economists wring their hands in despair: Africa defies their best efforts to create a miracle .

Чудо, что я не передал это Митчеллу.

It’s a miracle I didn’t pass it down to Mitchell.

Любой созданный человеком институт, понятно, является несовершенным, но чудо цивилизации в том и состоит, что люди постоянно стремятся к исправлению этих несовершенств.

Every human institution is understandably imperfect, but the miracle of civilization is such that people consistently strive to correct those imperfections.

Превратиться из Чудо-Женщины в душевно больную.

Going from Wonder Woman to mentally ill.

Там произошло первое чудо превращения воды в вино, которое сделала Богородица Мария, разбавив крепкую анисовую самогонку водой в кувшинах.

There was a first miracle of transformation of water in wine which was made actually by Virgin Maria, having diluted strong Anise self — race by water in jugs.

Да, физиотерапия — чудо растяжения.

Right, physical therapy — the miracle of stretching.

Просто чудо, что я так уравновешен.

It’s a wonder I’m so well — adjusted.

Ваша дочь и я просто оценивали научное чудо гравитационной силы.

Your daughter and I were just appreciating the scientific wonder of gravitational force.

В готической базилике — Мариацком костеле, можно увидеть один из прекраснейших средневековых алтарей в Европе, созданный выдающимся художником Витом Ствошем, настоящее чудо резьбы по дереву.

There are cafs, restaurants, bars, galleries, museums and shops in almost every historic townhouse.

А характер… Нельзя же, чтобы такое чудо имело сварливый нрав! Характер керла — смесь преданности, нежности, веселости и любопытства.

The American Curl character is a mix of fidelity, tenderness, cheerfulness and curiosity.

Раздвигание супа — это еще не чудо, Брюс.

Parting your soup is not a miracle , Bruce.

Боже мой… что за чудо эта деревенская архитектура.

My… what fine yet rustic architecture.

Бесплатная картошка в подарок тому, кто первым купит одну из этих чудо-машин.

Free potatoes to the first one buyin’ one of these here miracles .

Примеры из текстов

Одноэтапное чудо.

One-shot wonder.

Мортье, Шаммс / 3ds max 8 для «чайников»Mortier, Shamms / 3ds max 5 For Dummies

3ds max 5 For Dummies

Mortier, Shamms

© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana

3ds max 8 для «чайников»

Мортье, Шаммс

© Компьютерное изд-во «Диалектика», 2006

© Wiley Publishing, Inc., 2003

Меня пригласили подъехать и объяснить чудо.

I was requested to come and explain the miracle.

Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court

A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court

Twain, Mark

© 2009 by Seven Treasures Publications

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

Твен, Марк

© Н. Чуковский. Наследники. 2010

— Зачем же вы прямо не скажете: это чудо!

«Why don’t you say at once ‘it’s a miracle?'»

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

К совершенному поражению его, у учительши не только не слыхали ни вчера, ни сегодня о Настасье Филипповне, но на него самого выбежали смотреть как на чудо.

To his consternation the good people at the lodgings had not only heard nothing of Nastasia, but all came out to look at him as if he were a marvel of some sort.

Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1971

Если весь мир и в самом деле хочет уничтожить евреев, то поистине чудо, что они еще живы и даже не голодают, в отличие от большинства человечества.

If all the world wants the Jews dead, truly the wonder is that they are still alive — and, unlike much of humanity, not exactly starving.

Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering

The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering

Finkelstein, Norman G.

© Norman G. Finkelstein 2003

Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий

Финкельштейн, Норман Дж.

© Русский Вестник, 2002

© Перевод M. Иванов

Не горе, а радость людскую посетил Христос, в первый раз сотворяя чудо, радости людской помог…

It was not men’s grief, but their joy Christ visited, He worked His first miracle to help men’s gladness….

Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

— Папа получил чек, — сказал чудо-сын, и мысли его переключились на другое: он принялся изо всех сил шлепать ногой по воде — во все стороны полетели брызги.

‘Dadda’s got a cheque,’ said the wonder son, and then gave his mind to making mighty splashes with his foot.

Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps

Kipps

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905

Киппс

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

Кардинал Мортати знал, что ни в одном из языков мира не найдется слов, чтобы описать творящееся на его глазах чудо.

Cardinal Mortati knew there were no words in any language that could have added to the mystery of this moment.

Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons

Angels and Demons

Brown, Dan

Ангелы и демоны

Браун, Дэн

© Dan Brown, 2000

© Перевод. Г.Б. Косов, 2004

© ООО «Издательство ACT», 2005

Он сделал чудо с Полом Постом — замечательным художником, опередившим футуризм; и она рассердилась на отца, когда он высоко поднял брови, так как не слышал ни о враче, ни о художнике.

He had done wonders with Paul Post—that painter a little in advance of Futurism; and she was impatient with her father because his eyebrows would go up, and because he had heard of neither.

Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let

Сдаётся в наём

Голсуорси, Джон

© Издание на русском языке. ООО «Издательство»»Эксмо», 2003

– Это чудо, – пробормотал мужчина.

«It’s a miracle,» murmured the man.

Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of Dogs

Prince of Dogs

Elliott, Kate

© 1998 by Katrina Elliott

Собачий принц

Эллиот, Кейт

Нарезал же я тут красных камелий! чудо, прелесть, целая оранжерейка у него маленькая.

So up I get, and cut such a bouquet of red camellias! He had a whole greenhouse full of them — lovely ones.

Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1971

Мужчины, не отрываясь, смотрели на происходящее на их глазах чудо.

Neither man could tear his eyes from the miracle in front of them.

Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host

The Host

Meyer, Stephenie

© 2008 by Stephenie Meyer

Гостья

Майер, Стефани

© Н. Балашова, 2010

© Издание на русском языке AST Publishers

© Stephenie Meyer, 2008

Потребовалось бы чудо, чтобы со находилась так близко к значению 1 через столько миллиардов лет, прошедших после Большого Взрыва.

For Omega to be so close to 1 so many billions of years after the big bang would require a miracle.

Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos

Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos

Kaku, Michio

Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса

Каку, Мичио

© ООО Издательство «София», 2008

© 2005 by Michio Kaku

© «София», 2008

«Может быть, для того, чтобы испытать чудо, в чудеса надо просто верить?» –

Does one need to believe in miracles to experience them?

Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons

Angels and Demons

Brown, Dan

Ангелы и демоны

Браун, Дэн

© Dan Brown, 2000

© Перевод. Г.Б. Косов, 2004

© ООО «Издательство ACT», 2005

Но, как всегда, нашлись и те, кому чудо-лес был не по нраву, и они возжелали его полного уничтожения.

«But a hate rose against the forest, seeking its destruction.

Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree

The One Tree

Donaldson, Stephen R.

© 1982 by Stephen R. Donaldson

Первое дерево

Дональдсон, Стивен Р.

Добавить в мой словарь

чудо1/3

miracle;marvel; wonderПримеры

Чудо, что он спасся. — It is a wonder (that) he escaped.

Словосочетания

экономическое чудо

economic miracle

экономическое чудо

economical miracle

чудо-ребенок

infant phenomenon

чудо-ребенок

infant prodigy

обыкновенное чудо

natural wonder

сделать чудо

remove mountains

чудо-богатырь

hero with magical strength

надежда на чудо

hoping against hope

чудо исцеления

miraculous healing

Формы слова

чудо

существительное, неодушевлённое, средний род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный чудо чудеса
Родительный чуда чудес
Дательный чуду чудесам
Винительный чудо чудеса
Творительный чудом чудесами
Предложный чуде чудесах

  • Как пишется по английски слово черепаха
  • Как пишется по английски слово чемодан
  • Как пишется по английски слово футболка
  • Как пишется по английски слово уроки
  • Как пишется по английски слово у меня есть