Как пишется по английски слово картина

- picture |ˈpɪktʃər|  — картина, изображение, картинка, рисунок, представление, образ, портрет

яркая картина — vivid picture
картина сбыта — sales picture
точная картина — literal picture

редкая картина — scarce picture
ценная картина — valuable picture
полная картина — broad picture
картина Рубенса — picture by Rubens
картина Неллера — a picture by Kneller
лучевая картина — ray picture
текущая картина — up-to-date picture
хорошая картина — good picture
картина с натуры — a picture taken from (the) life
картина на стене — a picture on the wall
картина без рамы — a frameless picture
красивая картина — lovely picture
значащая картина — meaningful picture
грустная картина — sad picture
итоговая картина — concluding picture
церковная картина — devotional picture
мозаичная картина — inlaid picture
подлинная картина — authentic picture
небольшая картина — easel picture
знаменитая картина — famous picture
визуальная картина — optical picture
картина полна жизни — the picture is instinct with life
картина висит криво — the picture is not square with the ceiling
музыкальная картина — tone picture
сценическая картина — stage picture
неизвестная картина — unknown picture
историческая картина — a historical picture

ещё 27 примеров свернуть

- painting |ˈpeɪntɪŋ|  — картина, живопись, покраска, окраска, роспись, разрисовка, малярное дело

картина — a piece of painting
эмалевая картина — painting done in enamel
картина в тёмных тонах — dark-toned painting

картина, написанная маслом — a painting in oils
картина привела их в восторг — they enthused over the painting
картина в стиле оп-искусства — optical painting
картина, с позволения сказать — an apology for a painting
картина на исторический сюжет — history painting
картина, написанная мастихином — palette knife painting
это картина Рубенса, это Рубенс — the painting is a Rubens
эта картина принадлежит кисти мастера — the painting is the work of a master
Эта картина — одна из его лучших работ. — The painting is one of his finest efforts.
картина, написанная акварелью; акварель — water-colour painting
картина, написанная пастелью или мелками — chalk painting
картина в подражание Тициану /под Тициана/ — a painting after Titian
монохромная живопись; монохромная картина — painting in monochrome
привлекающая внимание абстрактная картина — a sexy abstract painting
было установлено, что картина написана Рембрандтом — the painting has been authenticated as a Rembrandt
картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него — the painting was not Renoir, but a fake
было официально удостоверено, что эта картина — подлинник — the painting was authenticated as genuine
картина на исторический сюжет; картина на историческую тему — a historical painting
живопись масляными красками, картина, написанная масляными красками — oil painting
любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина — any art student worth the name would tell you that it’s a bad painting
убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту — a sound argument for giving the painting to Rembrandt
картина, написанная на пленэре; живопись на пленэре; пленэрная живопись — plein-air painting

ещё 22 примера свернуть

- scene |siːn|  — сцена, происшествие, эпизод, место происшествия, картина, место действия

картина запустения — a desolate scene
картина разрушения — a scene of destruction
печальная, тревожная картина — distressing scene

типичная картина семейной жизни — a typical scene of family life
типичная картина английской жизни — a typical scene of English life
типичная картина английской [семейной] жизни — a typical scene of English [of family] life
эта картина пробуждает во мне воспоминания юности — the scene awakens reminiscences of my youth
картина внекабинного пространства; обстановка вне помещения; натура — outdoor scene

ещё 5 примеров свернуть

- canvas |ˈkænvəs|  — холст, полотно, парусина, брезент, канва, картина, паруса, парус, суда
- night-piece |ˈnaɪtpiːs|  — картина, ночная сцена
- tableau |ˈtæbləʊ|  — живая картина, живописная картина, неожиданная сцена, яркое изображение

мимическая интерлюдия; живая картина; немая сцена — tableau vivant

Смотрите также

картина крови — hematological status
картина полос — fringe contour
картина течения — flow phenomenon
картина абляции — ablation phenomenon
жанровая картина — domestic interior
картина Ван Дейка — a Vandyke
картина абсорбции — patterns of absorption
кинофильм, картина — canned drama
искажённая картина — distorted perspective
картина заболевания — aspect of disease

звуковая картина боя — battle noise
картина муаровых полос — moire family
картина /образ/ будущего — a vision of the future
гистологическая картина — histopathologic feature
макроскопическая картина — gross appearance
подлинный Рубенс (картина) — a genuine Rubens
подлинная подпись [картина] — authentic signature [picture]
клиническая картина болезни — clinical characteristics of a disease
непристойная пьеса [картина] — shameless play [picture]
картина течения газовой фазы — gas-phase flowfield
картина сражения, вид поля боя — face of the battlefield
кинокартина; кинофильм; картина — celluloid flicker
яркостная картина (изображения) — brightness values
редкая монета [картина, бабочка] — scarce coin [picture, moth]
картина распределения давления — pressure distribution signature
фазовый портрет, фазовая картина — phase portrait
эта картина с треском провалилась — this film is a real loser
звуковая картина для имитации боя — mock battle noise
картина будущего; представление о будущем — visualization of the future
а) один из великих художников периода XV-XVIII вв.; б) картина такого художника — old master (часто the Old Master)

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- view |vjuː|  — вид, взгляд, мнение, осмотр, поле зрения, точка зрения, пейзаж

языковая картина мира — linguistic view of the world
эндоскопическая картина — endoscopic view
перед нами предстала мрачная картина — a gloomy view saluted us
полная и достоверная информация; достоверная и точная картина — true and fair view

- piece |piːs|  — часть, кусок, штука, деталь, участок, образец, пьеса, обломок, вставка

картина, изображающая сцену охоты — hunting piece
батальная живопись; батальная картина; батальная сцена — battle piece
картина, изображающая ночную сцену; ночная сцена; ноктюрн — night piece
картина с изображением дичи; натюрморт с дичью; охотничье ружьё — fowling piece
картина с изображением цветов; цветочный натюрморт; натюрморт с цветами — flower piece

- figure |ˈfɪɡjər|  — рисунок, фигура, цифра, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж

интерференционная картина — interference figure

- pattern |ˈpætərn|  — узор, шаблон, модель, рисунок, образец, структура, схема, характер

картина изобар — isobar pattern
картина биений — beat pattern
дымовая картина — smoke pattern

картина изохром — isochromatic pattern
картина повреждения — injury pattern
картина срыва потока — stall pattern
картина люминесценции — luminescent pattern
повторяющаяся картина — recurring pattern
картина выздоровления — recovery pattern
автоэмиссионная картина — field emission pattern
эпилептиформная картина — epileptiform pattern
картина самопересечений — self-intersection pattern
картина волнового фронта — wavefront pattern
сцинтиграфическая картина — scintigraphic pattern
картина скачков уплотнения — shock-wave pattern
картина развития разрушения — fracture growth pattern
картина реаранжировки (генома) — rearrangement pattern
характер износа; картина износа — pattern of wear
общая картина энергопотребления — energy consumption pattern
результирующая волновая картина — resultant wave pattern
согласованная картина отверстий — matched hole pattern
картина распределения генерации — generator pattern
картина расположения проводников — conductor pattern
картина двойного лучепреломления — birefringence pattern
спектр обтекания; картина движения — pattern of motion
газодинамическая картина обтекания — gasdynamic pattern
картина рассеяния в отражённом свете — reflected scattering pattern
картина линий тока; спектр линий тока — streamlines pattern
картина распределения дугового разряда — arcing pattern
колеблющаяся интерференционная картина — oscillating fringe pattern

ещё 27 примеров свернуть

- movie |ˈmuːvɪ|  — кино, кинофильм
- image |ˈɪmɪdʒ|  — изображение, образ, имидж, облик, отражение, лицо, представление

дальностная картина — range image
картина ориентации (изображения) — orientation image
тактильный образ; картина касания — touch image

картина распределения облачности; изображение облачности — cloud-cover image
интерференционное изображение; интерференционная картина — interference image
зеркальное распределение зарядов; картина распределения зарядов — charge image
клеточный состав пунктата костного мозга; картина костного мозга — medullary image

ещё 4 примера свернуть

- presentation |ˌpriːzenˈteɪʃn|  — презентация, представление, вручение, предъявление, показ, подарок

клиническая картина — clinical presentation
пёстрая клиническая картина — varied clinical presentation

- impression |ɪmˈpreʃn|  — впечатление, представление, отпечаток, мнение, оттиск, печать, вдавление
- situation |ˌsɪtʃʊˈeɪʃn|  — ситуация, положение, обстановка, состояние, место, местоположение
- artwork |ˈɑːrtwɜːrk|  — произведение искусства

картина — перевод на английский

Пора рисовать картину.

There’s a painting to be done.

И если уж вы работаете на меня, то позвольте мне улучшить мою картину.

And while you work for me you better let me do all the painting.

— Когда, по вашим представлениям, вы сможете завершить эту картину?

How long do you figure it’s gonna take you to finish this painting?

Это будет всего лишь еще одна картина.

Who cares? It’ll be just another painting.

Мой начальник попросил меня узнать цену этой картины.

My employer asked me to price that painting.

Показать ещё примеры для «painting»…

Он увидел себя в чужих глазах — и картина была не из приятных.

He had seen himself through the eyes of others… and the picture was not pleasant.»

— Джерри, как долго ты будешь занят этой новой картиной? — Я не знаю.

Jerry, how long is this new picture going to take?

Четвертый раз я начинаю эту картину.

This is the fourth time I’ve started this picture.

Послушайте, Герчард, я — единственный человек в мире, который знает, где картина.

NOW, LISTEN, GUERCHARD, I’M THE ONLY PERSON IN THE WORLD THAT KNOWS WHERE THAT PICTURE IS.

Показать ещё примеры для «picture»…

Передо мной стояла божественная картина счастья, такая редкая и такая драгоценная, что моё собственное удовольствие постепенно ввергало меня в крах, по всему телу шли конвульсии.

This was a real image of happiness so rare and precious that beneath my pleasure growed an uneasiness a state of tension that gained my entire body.

Не исчезает ли картина целостности мира, которую ты создал перед собой?

Doesn’t the image you have of yourself shatter?

Не будь эта картина столь ужасна, было бы смешно.

If the image wasn’t so ugly, it’d be laughable.

Именно в геометрии он уловил, как ему казалось, картину совершенства.

And it was in geometry that he thought he glimpsed the image of perfection.

В них нарисована картина необходимости… будущего каждого, находящегося на площади.

They are the image of necessity… of the future of everyone in the place.

Показать ещё примеры для «image»…

Ты вообще думала повесить здесь какие-нибудь картины или что-нибудь, что угодно? Может, плакат?

You ever think about maybe hanging a little art in here or something, anything?

Ты знаешь Жюля Парментье, торговца картинами?

Do you know Jules Parmentier, the art dealer?

Твой муж коллекционировал картины, стильную мебель.

Your husband collected Art.

Полный грузовик картин из Нью-Йорк Сити.

♪ Well, a truckload of art ♪ ♪ From New York City ♪

В том пузырьке был джинн… волшебная сила, оживлявшая его картины

There was a genie in the bottle a magical force that would make his art come to live

Показать ещё примеры для «art»…

Похоже, вы не видите всей картины, Жан-Люк.

I don’t think you’re looking at the big picture, Jean-Luc.

Нет. Просто я вижу эту «всю картину» немного по-другому.

Well, I just see a different big picture, Admiral.

Джерри, Джерри, ты не видишь картины в целом.

Jerry, Jerry, you’re missing the big picture.

Когда ты посмотришь на картину, там ты увидишь их.

Now, are you gonna look at the big picture? Or do I have to let them have you?

— Не видят всей картины.

— «The big picture.»

Показать ещё примеры для «big picture»…

Ему удается убедить своего руководителя и наставника Пауля Давидсона и «Унион Фильм» поддержать в осуществлении старой творческой мечты— создании полноценной драматической картины.

He manages to convince his boss and mentor Paul Davidson with Union Film to support him in making his artistic dream come true of producting an elaborate film drama.

Я на днях увидела страшную картину.

The other day I saw a frightening film.

ЭТО СЗМОЭ НЗЧЗПО картины.

It is the beginning of the film.

Картина выйдет на экраны, тогда мы будем иметь хороший вид!

The film will be released any day now and we’ll look awful!

Вы видели мои картины?

Did you see my film?

Показать ещё примеры для «film»…

Китти, мистер Деллароу хотел бы получить эксклюзивное право на все твои картины.

Kitty, Mr. Dellarowe wants to handle all your work exclusively… Is it all right?

Мне иногда казалось, что в твоих картинах что-то есть…

No wonder I used to think sometimes there was something in your work…

Рисую картины я по памяти.

And it’s all me own work from me own memory

В огромном хранилище не остановился возле всяких мазилок, а сразу заметил картину огромной стоимости

He ignored kitsch. He went straight for a work of great value.

Мне нравятся его картины.

Really strange. I love the work.

Показать ещё примеры для «work»…

Могу ли я увидеть автора этой картины?

Can I meet the painter of this piece?

Я вам даю картину, а вы…

I speak my piece, and you…

Мы должны воссоздать картину того, что произошло здесь сегодня.

We must piece together what happened here tonight.

Кусочек картины подойдёт.

Piece of this will do.

Что ты можешь нам сказать о своей картине…

What can you tell us about your piece…

Показать ещё примеры для «piece»…

Я продал картину.

I sold a drawing.

Представь себе картину: Греческий воин несет копье… В правой руке…

Imagine a drawing… a Greek warrior carrying a spear… with his right hand… taking a step forward.

А кто прислал нам эту картину?

But who in the world gave us this drawing?

Вот посмотрите на картину, которую мы нашли сегодня:

Look at this drawing we found just today.

Как я могу видеть эту картину после того, как я умер?

How can I see this drawing after I’m dead?

Показать ещё примеры для «drawing»…

Еще нет полной картины в деле Декстер.

There’s no pattern yet to the Dexter case.

— Еи мои товарищи, о которых рассказывает эта картина.

— … And my friends, which explains this pattern.

Все это сводится в общую картину.

All this adds up to a pattern.

— Что, картину преступления?

— What, pattern crime?

Капитан, если бы доктор Башир был втянут в один или два сомнительных инцидента, я мог бы понять, почему вы игнорируете их, но целый ряд инцидентов формирует картину, от которой нельзя отмахнуться.

Captain, if Dr. Bashir had been involved in one or two questionable incidents I could understand how you might be able to dismiss it but the sheer number of incidents form a pattern of behavior that can’t be ignored.

Показать ещё примеры для «pattern»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • painting: phrases, sentences
  • picture: phrases, sentences
  • image: phrases, sentences
  • art: phrases, sentences
  • big picture: phrases, sentences
  • film: phrases, sentences
  • work: phrases, sentences
  • piece: phrases, sentences
  • drawing: phrases, sentences
  • pattern: phrases, sentences

  • 1
    картина

    Sokrat personal > картина

  • 2
    картина

    Русско-английский физический словарь > картина

  • 3
    картина

    1. ж. picture

    2. ж. pattern

    Синонимический ряд:

    1. вид (сущ.) вид; зрелище

    2. полотно (сущ.) полотно; холст

    3. фильм (сущ.) кино; кинокартина; кинолента; кинофильм; лента; фильм

    Русско-английский большой базовый словарь > картина

  • 4
    картина

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > картина

  • 5
    картина

    Русско-английский технический словарь > картина

  • 6
    картина

    Russian-english psychology dictionary > картина

  • 7
    картина

    Russian-english stomatological dctionary > картина

  • 8
    картина

    Большой русско-английский медицинский словарь > картина

  • 9
    картина

    Русско-английский синонимический словарь > картина

  • 10
    картина

    сущ.;

    Русское существительное картина относится к готовому изображению, независимо от того, каким оно выполнено способом: в карандаше, красками, словами. Английские эквиваленты различаются по тому способу, каким они сделаны.

    1. picture — картина, картинка (нейтральное название созданного изображения; оно не предполагает уточнения, как это изображение было создано): a picture of smth — изображение чего-либо; a picture gallery — картинная галерея; to draw a faithful/true picture of life of that period — создать правдивую картину жизни того времени/нарисовать правдивую картину жизни того времени/дать правдивое изображение жизни того периода I bought a children’s book with bright colourful pictures for her birthday present. — В качестве подарка ко дню рождения я купил ей детскую книжку с яркими красочными картинками. She showed me a picture of the house where she was born. — Она показала мне картину дома, где она родилась./Она показала мне рисунок дома, где она родилась./Она показала мне фотографию дома, где она родилась.

    2. painting — картина ( написанная красками), живопись, роспись: a panting in oil — картина маслом; a painting in watercolours — акварель It is a painting of a little artist. — Это картина малоизвестного художника. After retirement he took up painting and photography. — После того, как он ушел в отставку/на пенсию, он занялся живописью и фотографией.

    3. drawing — картина, картинка, рисунок, набросок, чертеж (карандашом, чернилами или тушью): to make a drawing — нарисовать картину/сделать набросок/начертить чертеж I am not very good at drawing. — Я плохо рисую. The children were making drawings of all the things in the classroom. — Дети делали рисунки всех предметов в классе./Дети делали зарисовки всех предметов в классе.

    4. canvas — картина масляными красками, холст: The last time I saw the canvas, it was in his studio ready to be framed. — В последний раз, когда я видел у него в студии этот холст, он был подготовлен к тому, чтобы его вставили в раму. The thief had time to cut the canvas out of its frame roll it up and leave the building. — У вора было достаточно времени, чтобы вырезать картину из рамы, свернуть холст и покинуть здание.

    Русско-английский объяснительный словарь > картина

  • 11
    картина

    Русско-английский научный словарь > картина

  • 12
    картина

    picture, situation, portrait

    В соответствии с данной интуитивной картиной, мы можем… — In accordance with this intuitive picture, we may…

    Для завершения картины мы будем… — То complete the picture we shall…

    Мы обрисовали общую картину… — We have sketched the broad outlines of…

    Начинает вырисовываться картина. — A picture of… is beginning to emerge.

    Общая физическая картина дается следующим образом. — The general physical picture is as follows.

    Эта картина совершенно не согласуется с… — This picture is in sharp disagreement with…

    Русско-английский словарь научного общения > картина

  • 13
    картина

    1. (

    ) picture; () painting, canvas

    нарисовать картину чего-л. () — paint a picture of smth.

    живые картины — tableaux (vivants) ()

    Русско-английский словарь Смирнитского > картина

  • 14
    картина

    жен.

    1) picture; painting, canvas

    Русско-английский словарь по общей лексике > картина

  • 15
    картина

    pattern


    — муаровая картина

    Для полной качественной картины… — In order to discern the qualitative pattern as a whole…

    Русско-английский словарь по прикладной механике > картина

  • 16
    картина

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > картина

  • 17
    картина

    Универсальный русско-английский словарь > картина

  • 18
    картина

    Универсальный русско-английский словарь > картина

  • 19
    картина

    1. picture

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > картина

  • 20
    картина

    picture, situation, portrait; phase portrait

    Русско-английский словарь математических терминов > картина

  • См. также в других словарях:

    • картина — Изображение, акварель, панно, пастель, пейзаж, полотно, эскиз, этюд, головка, nature morte; мозаика. Ср. . .. См. изображение… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. картина …   Словарь синонимов

    • КАРТИНА — КАРТИНА, картины, жен. 1. Произведение живописи в красках. Жанровая картина. Акварельная картина. 2. Кинематографическая фильма. 3. Ряд образов, отличающихся наглядностью и образующих единое целое. Картина природы. Картина далекого прошлого. Это… …   Толковый словарь Ушакова

    • Картина —         произведение живописи, имеющее самостоятельное художественное значение и обладающее свойством законченности (в отличие от этюда и эскиза). Картина, как правило, не связана, подобно фреске или книжной миниатюре, с определенным интерьером… …   Художественная энциклопедия

    • Картина — (иноск.) красивая наружность. Ср. «Поглядишь, картина, а разглядишь, скотина». Ср. Зубки въ родѣ миндалей, Глазки, какъ коринка, Голосъ, что твой соловей, И собой картинка. Булочникъ. (Ком.) Ср. Bildschön …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    • КАРТИНА — КАРТИНА, ы, жен. 1. Произведение живописи. Картины русских художников. Развесить картины. 2. То же, что фильм (во 2 знач.) (разг.). 3. Изображение чего н. в художественном произведении. К. быта. 4. То, что можно видеть, обозревать или… …   Толковый словарь Ожегова

    • КАРТИНА — жен. картинка, ночка ·умалит. картинишка презрительное картинища ·увел. живописное изображение, особ. в красках; | устное или письменное живое и яркое изображение; | прекрасный вид природы. | у кровельщиков: два железных листа вместе склепанных.… …   Толковый словарь Даля

    • КАРТИНА — Репина «Припыли». Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. О неоправдавшихся надеждах, неудаче, провале. 2. О чём л. абсурдном, непонятном, запутанном. БСРЖ, 245; Вахитов 2003, 74. Слёзная картина. Сиб. О том, что очень жалко, до слёз жалко кому л. ФСС, 91. По… …   Большой словарь русских поговорок

    • картина —     КАРТИНА, панорама, полотно, холст, разг., пренебр. мазня, разг., пренебр. пачкотня …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    • КАРТИНА — «КАРТИНА», СССР, 1989, цв., 40 мин. Трагикомедия, телеспектакль. По одноименной пьесе В.Славкина. Инженера, проживающего в гостиничном номере, посещает местный художник неудачник, автор картины, много лет висящей на стене этой комнаты. Когда то… …   Энциклопедия кино

    • картина — КАРТИНА, ы, ж. Лицо. Дай ему в картину. Картиной в лужу. Возм. арготизм 19 в.; встречается, напр., у А. П. Чехова …   Словарь русского арго

    • картина — (напр. явления) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN picture …   Справочник технического переводчика


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «картина» на английский

    nf

    Предложения


    Вся картина наполнена радостью ожидания весны.



    The whole picture is filled with the joy of waiting for spring.


    Происходит удивительная картина увеличения мощности проникновения в этот мир.



    What takes place is an incredible picture of amplification of power for penetration into this world.


    Ведь настоящая картина гораздо лучше любой репродукции.



    And, well, the real painting is always better than a reproduction anyway.


    Эта картина была заказана Гвидобальдо Ровере, герцогом Урбино.



    This painting was commissioned to him by Guidobaldo Rovere, the Duke of Urbino.


    Наблюдается последовательная картина высокой посещаемости заседаний Совета.



    There is a consistent pattern of full attendance at meetings of the Council.


    Аналогичная картина наблюдается на Октябрьской нефтеносной структуре.



    A similar pattern can be seen on the weekly October crude oil chart.


    При взятии биопсии такая картина является подтверждением правильности диагноза.



    When taking a biopsy, this picture is a confirmation of the correctness of the diagnosis.


    Аускультативная картина разнообразна и определяется формой шунта между кругами кровообращения.



    The auscultatory picture is diverse and is determined by the shape of the shunt between the circles of blood circulation.


    Но именно эта картина стала серьезной заявкой на…



    But it is precisely this picture that has become a serious application for the image…


    Полученная картина позволяет сразу обозначить границы поиска причин выпадения волос.



    The resulting picture allows you to immediately identify the boundaries of the search for causes of hair loss.


    Многообразная картина рок-музыки интерпретируется в рамках коммуникационной системы звукозаписи.



    The varied picture of rock music is interpreted in the framework of the communication recording system.


    Совершенно иная картина складывается по окончании войны.



    A very different picture is presented at the end of the Civil War.


    Действительная картина происходящего перевирается или замалчивается европейскими СМИ.



    The real picture of what is happening has been misinterpreted or hushed by European media.


    Однако ньютоновская картина была не вся история.



    On the other hand, the Newtonian picture wasn’t the whole story.


    В этих письмах представлена полная картина развития их отношений.



    The letters paint quite a picture of how their relationship progressed.


    Общая картина кетонемии и кетонурии обычно называется кетозом.



    The overall picture of ketonemia and ketonuria is commonly referred to as ketosis.


    Поэтому общая картина немного более сложная.



    So the whole picture is a bit more complicated.


    Это вторая картина, снятая артистом.



    This is the second picture taken by the artist.


    В произведениях Осипова дается развернутая картина жизни Якутии.



    The works of Osipov have given detailed picture of life of the Soviet Yakutia.


    Впервые более полная картина была описана благодаря исследованию Университета Люксембурга.



    For the first time, a more complete picture has been described thanks to University of Luxembourg research.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат картина

    Результатов: 28368. Точных совпадений: 28368. Затраченное время: 110 мс

    Варианты (v1)

    Варианты (v2)

    • картина сущ ж

      1. picture, scene, image

        (фотография, сцена, изображение)

        • клиническая картина – clinical picture
        • ужасная картина – horrible image
      2. painting, canvas, artwork, piece

        (живопись, холст, произведение)

        • жанровая картина – genre painting
        • большие картины – large canvases
        • оригинальные картины – original artwork
      3. pattern

        (структура)

        • интерференционная картина – interference pattern
      4. film, movie

        (фильм)

        • дебютная картина – debut film
        • новая картина – new movie
      5. view

        (взгляд)

        • полная картина – comprehensive view
      6. tableau

        (живая картина)

      7. figure

        (фигура)

      8. oilpainting

    имя существительное
    picture рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ
    scene сцена, картина, эпизод, место действия, пейзаж, зрелище
    painting живопись, картина, покраска, роспись, окраска, разрисовка
    view вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина
    piece кусок, часть, пьеса, деталь, участок, картина
    canvas холст, полотно, парусина, брезент, картина, канва
    figure рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, картина
    night-piece картина, ночная сцена

    Предложения со словом «картина»

    Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё.

    I could actually see my artwork go into her and come out of her literally.

    Над вами, прямо тут на слайде картина Франса Халса.

    above you right here on the slide is a painting by Frans Hals.

    Когда я так сделал, картина получилась пугающей.

    And when I did this, it painted a terrifying picture .

    Но та же картина и в Майами, Флорида.

    But it looks the same in Miami, Florida.

    И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина , которая поразила меня много лет назад.

    And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago.

    Эта картина кажется такой актуальной на сегодняший день.

    It’s a painting that speaks to us, even screams to us, today.

    Картина сильно повреждена, но читается, как сегодняшние газеты.

    It’s badly damaged, but it reads like today’s newspapers.

    Но, возможно, всё не так просто, и это слишком уж упрощённая картина .

    There’s more to the story, that is perhaps an unfair simplification.

    Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

    Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

    Сложив всё это вместе: текущую политическую обстановку, грядущие технологии, опасности, которые вы сейчас описали, — похоже, что вам самому представляется довольно мрачная картина , когда вы думаете о будущем.

    Putting all the pieces together here — the current politics, the coming technology, concerns like the one you’ve just outlined — I mean, it seems like you yourself are in quite a bleak place when you think about the future.

    Это картина , написанная в то время.

    Here’s a painting from back around that time.

    К утру картина была покрыта жуками.

    By the morning it was lacquered with bugs.

    Эта картина тоже из леса.

    This is another one from the woods.

    Так что мне картина представляется далеко не такой ясной.

    That’s where the picture gets distorted for me.

    О, тут, каждая картина отличается, может потребуется несколько часов или несколько лет.

    Oh, there, every painting is different, they can take a few hours or a few years.

    У вас есть любимая картина или плакат в вашем доме?

    Do you have a favourite painting or poster in your house?

    Это картина , которую нарисовала моя лучшая подруга для нашей семьи, потому что она художник по профессии.

    It’s a painting that my best friend did for our family because she’s an artist by profession.

    И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина , и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени.

    And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it’s a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time.

    И это действительно прекрасная картина , которую она нарисовала для нас в качестве подарка.

    And it’s a really lovely picture that she painted for us as a gift.

    Картина зимней природы всегда поражала мое воображение.

    The winter landscape always strikes my imagination.

    Мне очень понравилась картина С.В. Герасимова Церковь Покрова на Нерли.

    I very liked the painting of S.V. Gerasimov The Church of the Cover on the Nerl.

    Сама картина изображена в ярких красках природы.

    This painting is portrayed in bright colours of nature.

    Его самая известная картина Девятый вал тоже там.

    His most famous picture “The Ninth Wave” is also there.

    Повсюду его окружала одна и та же страшная картина , но его цель оставалась прежней.

    The sights and sounds of the horrible aftermath pressed in all about him, but his goal remained unchanged.

    У меня даже есть картина с его первой персональной выставки в Бостоне.

    I actually have a painting from his first solo exhibition in Boston.

    Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом.

    Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner.

    Поэтому наша картина начнётся серией образов дирижёра и исполнителей.

    So our picture opens with a series of impressions of the conductor and the players.

    Эта картина часто потом вспоминалась Бэку и тревожила его даже во сне.

    The scene often came back to Buck to trouble him in his sleep.

    Почему на стене в офисе Рикки висит картина с колокольчиками?

    Why has Ricky got a picture of bluebells on his office wall?

    Картина являла миру пучеглазого мужика с рогами и в звериных шкурах.

    They showed a figure of an owl — eyed man wearing an animal skin and horns.

    Давай подождем до конца года, когда у нас будет более полная картина

    Let’s just wait until the end of the year when we have a more comprehensive view…

    Нам лишь нужна точная картина для вашей же безопасности.

    We just want to do a proper check for your safety.

    Вырисовывалась картина , что существа, построившие стеклянный замок, действовали наподобие морских кораллов.

    The picture that emerged of the creatures that built the glass castle was of something that worked like sea corals.

    Получается исключительно интересная картина , если проследить движение их денег и структуру договоров о помощи.

    Very interesting when you trace their monies and patterns of commission acceptance.

    При использовании административных данных наряду с данными обследований может возникать противоречивая картина , поскольку эти данные берутся из разных источников, которые могут быть не совсем объективными.

    The use of administrative records, along with the survey data, can be confusing because they rely on different sources that may be biased.

    Нажмите здесь, чтобы открыть для себя дух Картина SENIDECO.

    Click here to discover the Spirit Painting by Snidco.

    Мы решили, что картина должна быть уничтожена.

    We’ve decided that the painting should be destroyed.

    Иначе бы, она не выглядела бы, как картина .

    Otherwise, she wouldn’t be quite such a picture .

    Во всех докладах обрисована исчерпывающая картина положения, сложившегося в стране.

    All reports furnished a complete picture of the country.

    Фактически, полная картина предложений Генерального секретаря будет в наличии лишь после сентября 1997 года.

    Indeed, it will not be until after September 1997 that a complete picture of the Secretary — General’s proposals will emerge.

    Что мне требуется от вас, так это как можно более полная картина вашего расследования.

    What I require from you is The most complete picture possible of your investigation.

    Нам нужна полная картина , без пробелов.

    We need a complete picture no loose ends.

    Эти бумаги — не полная картина .

    This file is not the complete picture .

    Практически полная картина имеется и в ракетной области.

    There is a virtually complete picture of the missile situation as well.

    Картина станет более полной после того, как в 2009 — 2010 годах будет проведена независимая оценка.

    A more complete picture will emerge once an independent evaluation has been conducted in 2009 — 2010.

    В этих докладах дается полная, порой тревожная, картина состояния океанов и морей нашей планеты.

    These reports provide us with a complete picture — sometimes a disturbing one — of the situation of the oceans and seas of the world.

    Вместе с тем в докладе Директора-исполнителя, который будет обсуждаться на ежегодной сессии, будет содержаться более полная картина .

    However, the Executive Director’s report, which will be discussed at the annual session, would provide a more complete picture .

    Клиническая картина нетипична, потому, что показания энцефалограммы противоположны ожидаемому выводы.

    The clinical picture is atypical, in that encephalogram readings are opposite to expected findings.

    Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года.

    The full picture would only be known as the year progressed.

    За этим неуклонным ростом скрывается более сложная картина успешного промысла новых пород рыбы и освоения новых промысловых районов, запасы и ресурсы которых истощаются.

    This steady increase masks a more complicated picture in which new species of fish, and new fishing grounds, have been successively exploited and depleted.

    Это просто самая выдающаяся в мире картина .

    It’s quite simply one of the most remarkable pictures in the world.

    Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий.

    The same was true of informal education and of scholarships.

    По-моему очень милая картина .

    I thought it was very charming.

    Картина благородна по краскам, глубоко продумано ее композиционное решение.

    The picture is noble in its paints, the composition is deeply thought out.

    Поскольку предоставление таких сведений считается не обязательным, полученная картина является неполной.

    Since the provision of such data is not obligatory, the picture obtained is not comprehensive.

    Вместе с тем в проектах страновых докладов, которые были подготовлены для этого заседания высокого уровня, представлена противоречивая картина .

    However, the draft country reports prepared for this High — level Meeting show a mixed picture .

    Картина, которую мы видим, — только часть.

    Our picture of it is only partial.

    При этом общая картина является неплохой.

    The overall picture , however, is good.

    Картина температурных различий в послесвечении большого взрыва.

    The picture of temperature differences in the afterglow of the big bang.

    Классическая картина Большого взрыва — точка.

    The conventional picture of the Big Bang is a point.

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    Как пишется по английскому слово картина

    Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

    PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

    Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

    Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

    Источник

    картина

    1 картина

    2 картина

    3 картина

    4 картина

    5 картина

    6 картина

    7 картина

    8 картина

    9 картина

    10 картина

    11 картина

    12 картина

    нарисовать картину чего-л. ( перен. ) — paint a picture of smth.

    ♢ живые картины — tableaux (vivants) ( фр. )

    13 картина

    батальная картина — battle-piece, battle-painting

    14 картина

    15 картина

    16 картина

    17 картина

    18 картина

    19 картина

    картина
    (напр. явления)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    20 картина

    См. также в других словарях:

    КАРТИНА — КАРТИНА, картины, жен. 1. Произведение живописи в красках. Жанровая картина. Акварельная картина. 2. Кинематографическая фильма. 3. Ряд образов, отличающихся наглядностью и образующих единое целое. Картина природы. Картина далекого прошлого. Это… … Толковый словарь Ушакова

    Картина — произведение живописи, имеющее самостоятельное художественное значение и обладающее свойством законченности (в отличие от этюда и эскиза). Картина, как правило, не связана, подобно фреске или книжной миниатюре, с определенным интерьером… … Художественная энциклопедия

    Картина — (иноск.) красивая наружность. Ср. «Поглядишь, картина, а разглядишь, скотина». Ср. Зубки въ родѣ миндалей, Глазки, какъ коринка, Голосъ, что твой соловей, И собой картинка. Булочникъ. (Ком.) Ср. Bildschön … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    КАРТИНА — КАРТИНА, ы, жен. 1. Произведение живописи. Картины русских художников. Развесить картины. 2. То же, что фильм (во 2 знач.) (разг.). 3. Изображение чего н. в художественном произведении. К. быта. 4. То, что можно видеть, обозревать или… … Толковый словарь Ожегова

    КАРТИНА — жен. картинка, ночка ·умалит. картинишка презрительное картинища ·увел. живописное изображение, особ. в красках; | устное или письменное живое и яркое изображение; | прекрасный вид природы. | у кровельщиков: два железных листа вместе склепанных.… … Толковый словарь Даля

    КАРТИНА — Репина «Припыли». Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. О неоправдавшихся надеждах, неудаче, провале. 2. О чём л. абсурдном, непонятном, запутанном. БСРЖ, 245; Вахитов 2003, 74. Слёзная картина. Сиб. О том, что очень жалко, до слёз жалко кому л. ФСС, 91. По… … Большой словарь русских поговорок

    картина — КАРТИНА, панорама, полотно, холст, разг., пренебр. мазня, разг., пренебр. пачкотня … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    КАРТИНА — «КАРТИНА», СССР, 1989, цв., 40 мин. Трагикомедия, телеспектакль. По одноименной пьесе В.Славкина. Инженера, проживающего в гостиничном номере, посещает местный художник неудачник, автор картины, много лет висящей на стене этой комнаты. Когда то… … Энциклопедия кино

    картина — КАРТИНА, ы, ж. Лицо. Дай ему в картину. Картиной в лужу. Возм. арготизм 19 в.; встречается, напр., у А. П. Чехова … Словарь русского арго

    картина — (напр. явления) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN picture … Справочник технического переводчика

    Источник

    картина

    21 картина

    22 картина

    23 картина

    24 картина

    25 картина

    26 картина

    27 картина

    28 картина

    29 картина

    30 картина

    31 картина

    32 картина

    33 картина

    34 картина

    35 картина

    36 картина

    37 картина

    карти́на ма́сляными кра́сками — oil painting

    нарисова́ть карти́ну чего́-л — paint a picture of smth

    живы́е карти́ны — tableaux (vivants) (фр.) [tɑː’bləʊviː’vɑːŋ]

    38 картина

    мра́чная карти́на — sad story

    39 картина

    40 картина

    См. также в других словарях:

    КАРТИНА — КАРТИНА, картины, жен. 1. Произведение живописи в красках. Жанровая картина. Акварельная картина. 2. Кинематографическая фильма. 3. Ряд образов, отличающихся наглядностью и образующих единое целое. Картина природы. Картина далекого прошлого. Это… … Толковый словарь Ушакова

    Картина — произведение живописи, имеющее самостоятельное художественное значение и обладающее свойством законченности (в отличие от этюда и эскиза). Картина, как правило, не связана, подобно фреске или книжной миниатюре, с определенным интерьером… … Художественная энциклопедия

    Картина — (иноск.) красивая наружность. Ср. «Поглядишь, картина, а разглядишь, скотина». Ср. Зубки въ родѣ миндалей, Глазки, какъ коринка, Голосъ, что твой соловей, И собой картинка. Булочникъ. (Ком.) Ср. Bildschön … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    КАРТИНА — КАРТИНА, ы, жен. 1. Произведение живописи. Картины русских художников. Развесить картины. 2. То же, что фильм (во 2 знач.) (разг.). 3. Изображение чего н. в художественном произведении. К. быта. 4. То, что можно видеть, обозревать или… … Толковый словарь Ожегова

    КАРТИНА — жен. картинка, ночка ·умалит. картинишка презрительное картинища ·увел. живописное изображение, особ. в красках; | устное или письменное живое и яркое изображение; | прекрасный вид природы. | у кровельщиков: два железных листа вместе склепанных.… … Толковый словарь Даля

    КАРТИНА — Репина «Припыли». Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. О неоправдавшихся надеждах, неудаче, провале. 2. О чём л. абсурдном, непонятном, запутанном. БСРЖ, 245; Вахитов 2003, 74. Слёзная картина. Сиб. О том, что очень жалко, до слёз жалко кому л. ФСС, 91. По… … Большой словарь русских поговорок

    картина — КАРТИНА, панорама, полотно, холст, разг., пренебр. мазня, разг., пренебр. пачкотня … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    КАРТИНА — «КАРТИНА», СССР, 1989, цв., 40 мин. Трагикомедия, телеспектакль. По одноименной пьесе В.Славкина. Инженера, проживающего в гостиничном номере, посещает местный художник неудачник, автор картины, много лет висящей на стене этой комнаты. Когда то… … Энциклопедия кино

    картина — КАРТИНА, ы, ж. Лицо. Дай ему в картину. Картиной в лужу. Возм. арготизм 19 в.; встречается, напр., у А. П. Чехова … Словарь русского арго

    картина — (напр. явления) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN picture … Справочник технического переводчика

    Источник

    существительное ↓

    глагол ↓

    Мои примеры

    Словосочетания

    Примеры

    Get the picture?

    She is just a picture.

    Она прямо как с картинки.

    Mary pictures her mother.

    Мэри — вылитая мать.

    The picture hung askew.

    Картина висела криво.

    You have pictured her very vividly.

    Вы очень живо нарисовали её.

    The gardens are a picture.

    Эти сады весьма живописны.

    Can you picture him as a teacher?

    Представляешь его в качестве учителя?

    The book has a lot of pictures.

    В этой книге очень много картинок.

    Tom, picturing the scene, smiled.

    Том улыбнулся, представив себе эту картину.

    He cradled the picture.

    Он вставил картину в раму.

    Draw a picture of your house.

    Нарисуйте свой дом.

    What is it? It’s a picture.

    Что это? Это картинка.

    I hung the picture on the wall.

    Картину я повесил на стену.

    The child coloured in the picture.

    Малыш раскрасил картинку.

    His pictures hang in the Louvre.

    Его картины висят в Лувре.

    Write your name under your picture.

    Подпишись под своей фотографией.

    Who played in that picture?

    Кто играл в том фильме?

    Center the picture on the wall.

    Выровняйте картину на стене.

    My nephew colored a picture for me.

    Племянник раскрасил для меня картинку.

    That’s a great picture of you, Dad!

    Как здорово ты получился на этой фотке, папа!

    Nail the picture to the wall.

    Прибей картину к стене.

    He is a picture of his mother.

    Он очень похож на свою мать.

    The picture was cropped badly.

    Картинка была плохо обрезана.

    She was the picture of despair.

    Она представляла собой картину отчаяния.

    The frame sets off the picture.

    В этой раме картина выигрывает.

    You know I am no picture sharp.

    Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи.

    Tnsert a picture into the text.

    Вставь в текст картинку.

    It makes the picture more fuzzy.

    От этого изображение становится более размытым.

    You hung the picture upside down!

    Ты повесил картину вверх ногами!

    The picture isn’t quite straight.

    Картина не совсем ровно висит.

    Примеры, ожидающие перевода

    Nothing can efface the last picture I have of them from my mind.

    . his angling of the picture made everything else on the wall look crooked.

    A swift picture of the sort of women he would have in his bed sprang unasked into her mind.

    Источник

    Как сказать по-английски «Рисовать» — разные способы, примеры

    Разнообразие схожих по значению слов – это речевое богатство языка, но если этот язык для тебя иностранный, то такие «драгоценности» немного усложняют его осваивание. Например, «рисовать» по-английски можно сказать разными словами, однако выражения эти не взаимозаменяемы. Их разделяет тонкая смысловая грань, которую и будем изучать на сегодняшнем занятии. Интересно узнать, как человек говорит о том, что он рисует, будучи англичанином или американцем? Разделяем ваше любопытство и подробно разбираемся в данном вопросе. Присоединяйтесь!

    Популярные способы сказать «рисовать» по-английски

    Чтобы понять, как звучит глагол «рисовать» на английском нам потребуется заглянуть в русско-английский словарь. И увидим мы там два наиболее часто употребительных глагола: to paint и to draw. Также, чтобы сразу было легче запомнить перевод и отработать произношение слова «рисовать» на английском языке, нам потребуется транскрипция. В итоге составим и занесем в свой специальный учебный словарик запись следующего вида:

    Рисовать – to draw [tə drɔː], [ту дроу]; to paint [tə peɪnt], [ту пэйнт]

    Получается, что предложение «я рисую» по-английски может выглядеть так «I’m drawing» или так «I’m painting». Но не спешите думать, что оба эти методы равнозначны. Напротив, выбор глагола зависит от контекста ситуации, а точнее даже от того, как сделан рисунок. Но давайте поговорим на эту тему отдельно.

    В чем разница между paint и draw

    Итак, мы узнали, как будет по-английски «рисовать» и отметили, что в употреблении слов есть существенная разница. Самое время разобраться в этом различии.

    Дело в том, что глагол draw призван выражать любую рисовально-чертежную деятельность, но только если она осуществляется не красками. Например, чертите ли вы линии маркером, выводите кружочки ручкой или рисуете цветными карандашами и фломастерами – все эти действия в английском языке объединяет глагол draw. Рассмотрим примеры.

    А вот когда картину пишут красками, то по-английски будет верно обозначить такое рисование словом paint. Кстати, этот глагол тоже многозначен и связан не только с рисованием, но и с покраской стен, окрашиванием волос и даже нанесением лака на ногти.

    Как видно, разница между глаголами paint и draw довольно легко находится, понимается и запоминается. Но все же подытожим еще раз. Сделанные с помощью карандаша, фломастера или ручки наброски и эскизы, а также любая подобная нарисованная картина, по-английски требуют делать перевод «рисовать» словом draw. В случаях же, когда нужно рисовать красками, по-английски будет верно употребить для описания процесса глагол paint.

    А если у вас еще остались пробелы в понимании отличия to draw от to paint, то воспользуйтесь помощью приведенной ниже таблицы. Кстати, если тема идет «тяжеловато», то тоже не будет лишним перенести эту табличку в свою словарную тетрадь.

    to draw to paint
    Рисунки карандашом, ручкой, пером, маркером, цветными карандашами, фломастером, мелом, чернилами. Чертежи, наброски, эскизы, проведение линий, рисование символов, нанесение узоров и т.п. Любое рисование, связанное с краской. Масляная живопись, акварели, гуаши, раскрашивание красками, покраска любых поверхностей.

    Как еще говорят «рисовать» по-английски

    Выше мы уже рассмотрели, как принято обозначать глагол «рисовать» в английском языке. Однако, в начале статьи мы неспроста говорили о языковом богатстве, ведь существует целый ряд схожих фраз и выражений по данной теме. Предлагаем вашему вниманию небольшую подборку способов, как еще можно сделать для русского глагола «рисовать» перевод на английский язык.

    Вот сколько есть вариантов, чтобы составить различные предложения со словом «рисовать» на английском языке. Правда, для полноценного высказывания потребуется дополнительная лексика, поэтому предлагаем разучить еще немного тематических слов.

    Сопутствующая лексика по теме «рисование»

    Теперь мы в курсе, как рассказать о рисовании рисунков на разный манер. А вот знаете ли вы, как собственно будет по-английски рисование само по себе? Если нет, то необходимо устранить этот пробел. А заодно и подучить еще немного часто употребительных английских слов на тему рисования.

    Слово Транскрипция Перевод
    Рисование
    drawing [ˈdrɔːɪŋ] рисование, рисунок, рисующий
    painting [ˈpeɪntɪŋ] рисование красками; картина, написанная красками
    picture [ˈpɪktʃə(r)] картинка
    sketch [sketʃ] набросок, эскиз
    stencil [ˈsten.səl] трафарет
    illustration [ˌɪl.əˈstreɪ.ʃən] иллюстрация
    still life [stɪl laɪf] натюрморт
    portrait [ˈpɔː.trət] портрет
    landscape [ˈlændskeɪp] пейзаж
    contour [ˈkɒn.tɔːr] контур
    line [laɪn] линия
    curvy line [ˈkɜː.vi laɪn] волнистая линия
    straight line [streɪt laɪn] прямая линия
    dot [dɒt] точка
    dash [dæʃ] линия, мазок
    colour [ˈkʌlə(r)] цвет
    to fill [tə fɪl] закрашивать, заполнять
    to blend colours [tə blend ˈkʌl.ərz] смешивать краски
    to scribble [tə ˈskrɪb.l̩] чирикать
    Инструменты для рисования
    paintbrush [ˈpeɪnt.brʌʃ] кисть
    pencil [ˈpensl] карандаш
    pen [pen] ручка
    felt pen [felt pen] фломастер
    chalk [tʃɔːk] мел
    Indian ink [ˈɪn.di.ən ɪŋk] тушь
    crayon [ˈkreɪ.ɒn] цветные восковые мелки
    paper [ˈpeɪpə(r)] бумага
    paint [peɪnt] краска
    regular pencil [ˈreɡjələ(r) ˈpen.səl] простой карандаш
    eraser [ɪˈreɪ.zər] ластик, стирашка
    gouache [gu’ɑ:ʃ] гуашь
    album [ˈæl.bəm] альбом
    linen [ˈlɪn.ɪn] холст
    easel [ˈiː.zəl] мольберт
    watercolor [‘wɒtər‚kʌlər] акварель
    oil [ɔɪl] масляные краски, масло

    Что ж, с таким словарным запасом уже можно составить целый текст. Ведь благодаря данной таблице с транскрипцией мы знаем, и как будет «рисующий» по-английски, и как будет «рисовать» разными способами, и как будет «рисунок». В общем, на тему художеств с таким лексиконом не сложно будет даже эссе написать, если это потребуется. Главное при выражении мыслей на английском помнить, когда правильнее употребить выражения с глаголом to draw, а когда лучше воспользоваться словосочетаниями с глаголом to paint.

    Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка.

    Успехов в совершенствовании английского языка и до встречи в следующих статьях!

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по английскому слово картина, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется по английскому слово картина», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

    Примеры из текстов

    Он, однако, признавал, что эта простая картина не может объяснить явлений, в которых участвует более чем один электрон, и что она противоречит целому ряду других наблюдаемых факторов.

    He had to admit, however, that this simple picture could not account for phenomena including more than one electron, and that it contradicted the observed facts in many other ways.

    Пайерлс, Р. / Сюрпризы в теоретической физикеPeierls, Rudolf / Surprises in Theoretical Physics

    Surprises in Theoretical Physics

    Peierls, Rudolf

    © 1979 by Princeton University Press

    Сюрпризы в теоретической физике

    Пайерлс, Р.

    © Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык 1988

    © Princeton University Press, 1979

    На этом поприще я способен достичь гораздо большего! — И я напомнил ему, что известные художники зарабатывают большие деньги, что любая картина Мейсонье стоит много тысяч долларов.

    I know I could do more in art,» and I reminded him that a successful painter gains large sums; that a picture of Meissonier`s would sell for many thousand dollars.

    Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker

    The wrecker

    Stevenson, Robert Louis

    © 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne

    © 1905 by Charles Scribner’s Sons

    Потерпевшие кораблекрушение

    Стивенсон, Роберт Луис

    © Издательство «Кыргызстан», 1986

    Наступил вечер пятницы, и Томми (сидя со спущенными штанами, он все еще глядел задумчиво в заднее окно — картина одновременно и комичная, и как-то странно умилительная) пригласил ее в боулинг.

    It was Friday night and Tommy (who was still looking pensively out the back window with his pants still down around his ankles; the effect was comic but oddly endearing) had taken her bowling.

    Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie

    Кэрри

    Кинг, Стивен

    © Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978

    © Перевод. А.И.Корженевский, 1997

    © ООО «Издательство АСТ», 2005

    Она даже не может быть продана, и едва ли кто знает, где эта картина теперь находится.

    Better than that, it can’t be sold, and I don’t think any one knows where it is.

    Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

    The Light That Failed

    Kipling, Joseph Rudyard

    © 2011 by Victorian Secrets

    Свет погас

    Киплинг, Джозеф Редьярд

    © «Издательство П. П. Сойкина», 1915

    Словами этого не описать, но при хорошем освещении на нижней палубе эта картина была действительно превосходна.

    It doesn’t sound much, but when there was a good light on the lower deck it looked very fine and creepy.

    Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

    The Light That Failed

    Kipling, Joseph Rudyard

    © 2011 by Victorian Secrets

    Свет погас

    Киплинг, Джозеф Редьярд

    © «Издательство П. П. Сойкина», 1915

    Меня все преследует одна картина. Мы с Ку на берегу, совсем одни.

    But … I have a picture, in my head, Of me and Kou, on a beach, all alone.

    Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar

    Barrayar

    Bujold, Lois McMaster

    © 1991 by Lois McMaster Bujold

    Барраяр

    Буджолд, Лоис Макмастер

    © 1991 by Lois McMaster Bujold

    © перевод Т.Л. Черезовой, 1996

    Когда в голове у нас сложилась окончательная и полная картина, мы можем планировать наш день так, чтобы получить максимальное удовольствие и быть наиболее эффективным.

    Having that ultimate picture in our mind, we can plan our days for maximum effectiveness and enjoyment.

    Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life

    50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life

    Butler-Bowdon, Tom

    50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь

    Батлер-Боудон, Том

    Я уже начал рисовать в своем воображении то, как буду его допрашивать в тюрьме и как в каком-нибудь подземелье надену на него наручники. К своему удивлению, я обнаружил, что эта картина доставляет мне явное удовольствие.

    I had a vision of myself interrogating him in Scarnsea gaol, manacled in some dark hole, and found the thought gave me pleasure.

    Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution

    Dissolution

    Sansom, Christopher John

    Горбун лорда Кромвеля

    Сэнсом, Кристофер Джон

    Если бы письма были написаны неучем, картина вырисовывалась бы иная, при которой легче выявить характерные ошибки или характерные обороты.

    If the letters had been written by an uneducated person, it would have been different, of course. Then it’s easy to pick out similar mannerisms, or similar mistakes.

    Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder

    Poets and Murder

    Gulik, Robert van

    © 1968 by Robert van Gulik

    Поэты и убийцы

    Гулик, Роберт ван

    © Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

    © 1968 by Robert van Gulik

    И снова математический анализ показывает, что эта картина неверна.

    Once again, mathematical analysis shows that this is not correct.

    Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene

    The Selfish Gene

    Dawkins, Richard

    Эгоистичный ген

    Докинз, Ричард

    Семейная картина ярко выставилась наружу.

    The family picture stood out in lurid colours.

    Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

    The brothers Karamazov

    Dostoevsky, Fyodor

    Братья Карамазовы

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Художественная литература», 1988

    Это была единственная картина, которую он нарисовал.

    It was the only picture he had ever painted.

    Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions

    Breakfast of Champions

    Vonnegut, Kurt

    Завтрак для чемпионов

    Воннегут, Курт

    © Издательство «Художественная литература», 1978

    Вот как случилось, что Килгора Траута пригласили на фестиваль. Фред Т. Бэрри очень хотел, чтобы фестивальный зал Мидлэндского центра искусств украшала какая-нибудь сказочно дорогая картина.

    Here is how Trout happened to be invited: Fred T. Barry wanted to have a fabulously valuable oil painting as a focal point for the Midland City Festival of the Arts.

    Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions

    Breakfast of Champions

    Vonnegut, Kurt

    Завтрак для чемпионов

    Воннегут, Курт

    © Издательство «Художественная литература», 1978

    Эллиот всегда воспринимал природу как помеху в жизни хорошего общества и просто отказывался понимать, как люди могут куда-то ехать, чтобы увидеть озеро или гору, когда у них перед глазами есть комод эпохи регентства или картина Ватто.

    Elliott had always felt that nature was an impediment to the social life, and he had no patience with people who could bother to go to see a lake or a mountain when they had before their eyes a Regency commode or a painting by Watteau.

    Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor’s Edge

    The Razor’s Edge

    Maugham, William Somerset

    © 1943, 1944 by McCallllCorporation

    © 1944 by W. Somerset Maugham

    © renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon

    Острие бритвы

    Моэм, Уильям Сомерсет

    © Перевод. М. Лорие 2010

    © ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2010

    Эта картина может дать нам восемьсот или девятьсот фунтов, на… на наши расходы.

    It might be a matter of eight or nine hundred pounds to-to us.

    Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

    The Light That Failed

    Kipling, Joseph Rudyard

    © 2011 by Victorian Secrets

    Свет погас

    Киплинг, Джозеф Редьярд

    © «Издательство П. П. Сойкина», 1915

    Добавить в мой словарь

    картина1/12

    Сущ. женского родаpicture; painting; canvasПримеры

    умозрительная картина — mental picture

    для полноты картины — to complete the picture

    Словосочетания

    картина, написанная акриловой краской

    acrylic

    общая картина особенностей залегания горных пород

    architectonics

    картина заболевания

    aspect of disease

    батальная картина

    battle-piece

    картина крови

    blood picture

    яркостная картина

    brightness values

    клиническая картина

    clinical picture

    клиническая картина

    clinical presentation

    картина расположения проводников

    conductor pattern

    цитологическая картина

    cytogram

    клиническая картина болезни

    disease pattern

    картина распределения

    distribution pattern

    небольшая картина

    easel picture

    Формы слова

    картина

    существительное, неодушевлённое, женский род

    Ед. ч. Мн. ч.
    Именительный картина картины
    Родительный картины картин
    Дательный картине картинам
    Винительный картину картины
    Творительный картиной, картиною картинами
    Предложный картине картинах

  • Как пишется по английски слово игорь
  • Как пишется по английски слово змея
  • Как пишется по английски слово звезда
  • Как пишется по английски слово его
  • Как пишется по английски слово дед