снайпер — перевод на английский
Разве ты не помнишь знаменитую женщину снайпера?
Don’t you remember that famous woman sniper?
Полиция полагает, что этот человек и сумасшедший снайпер одно и тоже лицо.
Police assumes that his foreigner must be the mysterious sniper.
Если иностранец и есть снайпер, его машина позволит ему быстро перемешаться, что делает невозможным предугадать место его следующего появления.
Should the foreigner be the sniper he is able to move around with the car and act everywhere.
Полиция была права в предположении, что иностранец и был ранее упомянутым сумасшедшим снайпером.
The police assumptions were right. The foreigner is the mysterious sniper.
Сумасшедший снайпер и война между бандами:
A white sniper and gang wars.
Показать ещё примеры для «sniper»…
— У вас есть снайперы?
-How are your sharpshooters?
Дайте мне снайперов с западной и северной башен!
Get me sharpshooters on the north and west towers.
Снайперы, сэр.
sharpshooters sir
Показать ещё примеры для «sharpshooters»…
Один снайпер.
One shooter.
Я задержал снайпера!
I’ve got the shooter!
Джокер, это Снайпер.
Joker, this is Shooter.
Нам нужен снайпер.
We need a shooter.
Но, несмотря на это, я думаю, что это мог быть один снайпер.
However, I think it may have been one shooter.
Показать ещё примеры для «shooter»…
Надо найти снайпера.
We still need a marksman.
Он не снайпер… и не мог поразить движущуюся цель из такого положения.
He was not marksman enough… to hit a moving target at that range.
Ты причинил им так много бессонных ночей, что они прислали сюда своего лучшего снайпера. — Что мы знаем про него?
You’ve caused them so many sleepless nights, they sent their top marksman.
Сейчас туда послали снайпера — — надо тащиться туда и прибрать за этими парнями.
So now they’ve sent for a real marksman to go over there and clean up after the boys…
А этот выстрел был сделан опытным снайпером.
That shot was made by an expert marksman.
Показать ещё примеры для «marksman»…
Все твои средства будут к чертям бесполезны, когда ты попадёшь на мушку снайперу.
Your assets will be fuck all use when you’re in a sniper’s sights.
Снайперу пришел кирдык.
Sniper’s dead.
На мобильнике снайпера с заблокированного номера
There’s a lot of calls on the sniper’s cell from a blocked number.
После смерти снайпера Я начал вспоминать …
After the sniper’s dead, I begin to recall…
В миле, в пределах прицела снайпера.
A mile is well within a sniper’s range.
Показать ещё примеры для «sniper’s»…
С другой стороны улицы снайпер попадет в любую комнату с этой стороны.
Sniper across the street would have a shot into any room on this side.
Единственный выстрел, перед которым снайпер не торопился.
The one shot where the killer took his time.
Отзовите снайпера сейчас же.
Call off the shot immediately.
Токсин, Кика, Снайпер, Черныш.
Poison, La Quica, Sure Shot, Blackie.
Если не выйдет, штурмуем. Поставьте снайпера.
As soon as he gets a clear shot, take it.
Показать ещё примеры для «shot»…
А не сообщали мне три раза о том, что разыскали Пэтти Херст, как ты. Еще вспомни свое блестящее журналистское расследование, когда ты нашел очевидца второго снайпера в деле убийства Кеннеди.
Or that brilliant piece of investigative journalism you pulled off, by finding an eyewitness to the 2nd gunman in the Kennedy assassination.
Люди из ИРА меня уже трижды предупреждали. Но в этот раз случилась беда. Англичане приняли меня за снайпера.
The I.R.A. had already given me three warnings, and when a British patrol mistook me for a gunman, that got me into real trouble.
Не было никакого второго снайпера.
There was no second gunman.
У нас есть снайпер, терроризирующий этот город — 2 пострадавших за 24 часа.
We have a gunman terrorizing this city-— 2 victims in 24 hours.
У него снайпер с 50 калибром через улицу, стреляет через окно.
We are pinned down. He’s got a gunman with .50 cal across the street, shooting through a window.
Показать ещё примеры для «gunman»…
Снайперы, вы видите Романа?
Sniper team, can you see Roman?
Снайперы, отступайте.
Sniper team, pull back.
Но мы же типа спасаем мировую демократию или типа того! Нет, если я не найду снайперов КГБ, которые чёрт знает где засели.
Not if I can’t take out the KGB sniper team who God knows where they are.
Один из террористов в поле зрения снайперов.
Sniper team has a line of sight on one of the terrorists.
Офицеры держат оборону, пока снайперы не развернули план по захвату.
Have those officers hold fast until they deploy a sniper team and draw up an assault plan.
Показать ещё примеры для «sniper team»…
Вроде снайпер бьёт.
It looks like a sniper shooting.
В Далласе поработал какой-то снайпер.
There’s been a mass sniper shooting in Dallas.
Никаких тебе снайперов, серийных убийц, преследующих меня… Это бодрит.
No snipers shooting at me,no serial killers hunting me-— it’s a refreshing change of pace.
Включая мертвого снайпера.
including the sniper that was shot dead.
Здесь нет места для снайпера.
There’s no sniper shot.
Показать ещё примеры для «sniper shooting»…
Был снайпером или пилотом?
I was a trained sniper. Or was it a pilot?
А я еще и высококласный снайпер.
In fact, I’m also a trained sniper.
Ну, я ведь профессиональный снайпер.
Uh, sniper training.
Лучший снайпер из всей группы.
Sniper training, top of your class.
Вы сейчас под прицелом у снайпера, мистер Чемберс.
Okay, you got a sniper trained on you, mr. Chambers.
Показать ещё примеры для «trained sniper»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- sniper: phrases, sentences
- sharpshooters: phrases, sentences
- shooter: phrases, sentences
- marksman: phrases, sentences
- sniper’s: phrases, sentences
- shot: phrases, sentences
- gunman: phrases, sentences
- sniper team: phrases, sentences
- sniper shooting: phrases, sentences
- trained sniper: phrases, sentences
снайпер
-
1
снайпер
Sokrat personal > снайпер
-
2
снайпер
Русско-английский синонимический словарь > снайпер
-
3
снайпер
1. sniper
2. sharpshooter
Русско-английский большой базовый словарь > снайпер
-
4
снайпер
1) General subject: body lifter, body snatcher, body-snatcher, bushwhacker, crack shot, dead shot, franc tireur, jaeger , sharpshooter, shooter, sniper, marksman
Универсальный русско-английский словарь > снайпер
-
5
снайпер
Русско-английский словарь Смирнитского > снайпер
-
6
снайпер
бас.
shooter; стр. marksman, sharpshooter
Русско-английский спортивный словарь > снайпер
-
7
снайпер
sharpshooter
* * *
* * *
sharpshooter, sniper
* * *
bushwhaker
sharp-shooter
sniper
tirailleur
Новый русско-английский словарь > снайпер
-
8
снайпер
sniper, sharpshooter, marksman
Русско-английский словарь Wiktionary > снайпер
-
9
снайпер
сущ.
sharp-shooter; sniper
Русско-английский юридический словарь > снайпер
-
10
снайпер
Новый большой русско-английский словарь > снайпер
-
11
снайпер
муж.
sharpshooter, sniper
Русско-английский словарь по общей лексике > снайпер
-
12
снайпер
Американизмы. Русско-английский словарь. > снайпер
-
13
снайпер
Русско-английский учебный словарь > снайпер
-
14
снайпер в итальянской армии
Универсальный русско-английский словарь > снайпер в итальянской армии
-
15
снайпер для борьбы со снайперами
Универсальный русско-английский словарь > снайпер для борьбы со снайперами
-
16
снайпер одним выстрелом сиял вражеского офицера
Универсальный русско-английский словарь > снайпер одним выстрелом сиял вражеского офицера
-
17
снайпер одним выстрелом снял вражеского офицера
Универсальный русско-английский словарь > снайпер одним выстрелом снял вражеского офицера
-
18
снайпер одним выстрелом убил вражеского офицера
Универсальный русско-английский словарь > снайпер одним выстрелом убил вражеского офицера
-
19
снайпер уложил трёх офицеров
Универсальный русско-английский словарь > снайпер уложил трёх офицеров
-
20
лучший снайпер
Универсальный русско-английский словарь > лучший снайпер
См. также в других словарях:
-
Снайпер 2 — Sniper 2 Жанр боевик Режиссёр Крэйг Р. Бэксли … Википедия
-
Снайпер 3 — англ. Sniper 3 … Википедия
-
снайпер — кукушка, стрелок Словарь русских синонимов. снайпер сущ., кол во синонимов: 4 • кукушка (26) • меткач … Словарь синонимов
-
СНАЙПЕР — (англ. sniper) стрелок, владеющий искусством меткой стрельбы, маскировки и наблюдения. Обычно вооружен винтовкой с оптическим прицелом … Большой Энциклопедический словарь
-
СНАЙПЕР — СНАЙПЕР, снайпера, муж. (англ. sniper) (воен., спорт.). Стрелок высшей квалификации, отличающийся исключительно меткой стрельбой. «Снайперы брали офицеров прицелом под левый сосок.» А.Прокофьев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
СНАЙПЕР — СНАЙПЕР, а, муж. 1. Специально обученный стрелок, поражающий цель с первого выстрела, в совершенстве владеющий маскировкой и наблюдением. 2. О том, кто действует метко и чётко (обычно о спортсмене). С. футбольной команды. | прил. снайперский, ая … Толковый словарь Ожегова
-
снайпер — снайпер, мн. снайперы, род. снайперов и допустимо снайпера, снайперов … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
-
Снайпер — У этого термина существуют и другие значения, см. Снайпер (значения). Тренировка снайперов 52 го эскадрона безопасности базы Шпангдалем, Герм … Википедия
-
снайпер — (англ. sniper) стрелок, превосходно владеющий искусством меткой стрельбы, маскировки и наблюдения. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. снайпер снайпера, м. [англ. sniper] (воен., спорт.). Стрелок высшей квалификации, отличающийся… … Словарь иностранных слов русского языка
-
снайпер — а; ж. [англ. sniper] 1. Стрелок, владеющий искусством меткой стрельбы, маскировки и наблюдения. Снайперы укрылись на крышах домов. Стрелять не хуже снайперов. 2. Проф. Спортсмен, без промаха забивающий гол в ворота, корзину противника. С.… … Энциклопедический словарь
-
снайперів — рова, рове. Прикм. до снайпер. || Належний снайперові … Український тлумачний словник
Перевод «снайпер» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
снайпер
м.р., ж.р.
существительное
Склонение
мн.
снайперы
sniper
[ˈsnaɪpə]
Я думаю, один снайпер, с сошек.
I’m thinking single sniper, bipod.
sharpshooter
[ˈʃɑ:pˌʃu:tə]
Бартов затем порекомендовал снайпера Раймонда Гаусса, который получил гражданство и стал одним из наших лучших бомбардиров.
Bartow then recommended the sharpshooter Gausse Raymond, who established residency here and was one of our best shooters.
Контексты
Я думаю, один снайпер, с сошек.
I’m thinking single sniper, bipod.
Высшее советское военное руководство выдавало также миллионы значков «Снайпер», и, судя по всему, это происходило на основании менее строгих правил, чем в сравнимых армиях того времени. Тем не менее, подобный подход свидетельствует о высокой оценке снайперского мастерства, что вызывало опасение у немецких военных.
The Soviet military high command also handed out millions of sharpshooter badges, most likely in a looser fashion than comparable armies at the time, but it did reflect a commitment to the sharpshooter craft in a way that struck fear into the German military.
Снайпер мог стрелять через этот проём.
The sniper could have shot right through here.
Это что, снайпер там на стропилах?
Is that a sniper in the rafters?
Убийца из Грин Ривер, снайпер в Вашингтоне.
The Green River Killer, the DC Sniper.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «СНАЙПЕР» на английский
nm
sniper
shooter
sharpshooter
goal-scorer
the pathfinder
Когда он приехал, похоже наш снайпер засадил ему меж лопаток.
When he arrived, it looks like our sniper drilled him between the shoulders.
Только один вражеский снайпер на это способен.
Only one enemy sniper could’ve made that shot.
Снайпер — эксперт по снайперским винтовкам и пистолетам.
The Sharpshooter is an expert with sniper rifles and pistols.
Медаль «СНАЙПЕР СПЕЦНАЗА» Выдается воинам-снайперам за показательную деятельность при несении службы, за мужество и доблесть.
Medal «Sniper Special Forces» It is issued to soldiers-snipers for demonstrative activities in the performance of service, for courage and valor.
СНАЙПЕР (Sniper) 1993 (добавленная музыка)
1993 Sniper (composer: additional music)
«СНАЙПЕР ПРОТИВ СНАЙПЕРА» — первая книга М. Лонсдейла и третья в серии книг, объединенных под названием «Библиотека сотрудника спецподразделения».
«Sniper vs. Sniper» — the first book of M. Lonsdale and the third in a series of books, united under the name «The library special forces.»
СНАЙПЕР ФИРМЫ (45 евро/человек) ОРЛИНЫЙ ГЛАЗ (30 евро/человек)
Company Sniper (45 EUR/person) Keen Eye (30 EUR/person)
Балаклава «Снайпер» — это совершенно новый подход к элементам индивидуального снаряжения.
Balaklava «Sniper» — it is a completely new approach to the elements of individual equipment.
Снайпер 1, вам дано разрешение на выстрел.
Sniper 1, you’ve got a green light on that shot.
Коннор тренированный снайпер с серьезными психологическими проблемами.
Connor is a trained sniper with serious emotional problems.
Это очень заманчивое предложение, но твой снайпер обезврежен.
That’s a kind offer, but your sniper’s toast.
Сделаете еще шаг, и снайпер разнесет вам голову.
If you take another step, a sniper outside will blow your head off.
Неизвестный снайпер убивает спецагента ЦРУ необычным способом и не планирует на этом останавливаться.
An unknown sniper kills a special agent of the CIA in an unusual way and does not plan to stop there.
Бывший спецназовский снайпер с большой винтовкой.
A former ESU sniper is at large with a rifle.
Морской Снайпер стоит сотни солдат противника менее чем в 100 метрах.
A Marine Sniper faces hundreds of soldiers, enemy less than 100 yards away.
2-й снайпер: На крыше жёлтого здания.
2nd sniper: On the roof of the yellow building.
Снайпер на крыше, стрельба, район оцеплен.
Sniper on the roof. Gunfire, hit the deck.
Что значит, наш снайпер посещает стрельбище Форда.
Which means our sniper is a client at Ford’s shooting range.
Ричард, бывший снайпер, убеждён Джимми не проходить тест.
Richard, a former sniper, is convinced by Jimmy not to submit to the test.
Снайпер мертв, Один ранен и бежит.
Sniper down, Odin’s injured, he’s fled.
Результатов: 1883. Точных совпадений: 1883. Затраченное время: 39 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Должно быть, это ловушка.
Кукла-снайпер, 10:00.
Я использую своё Х-виденье чтобы посмотреть, где Эрл.
That’s too easy.
Look out, team.
Puppet sniper, 10:00. I’ll use my X-ray vision to check on Earl.
— Ты занимался любовью в браке…
— Снайпер на 12 позиции
Мое сердце вечно молодое
— You can have love in marriage…
— Snipers in 12 positions
My heart is forever young
Ну, это же была её первая перестрелка.
А сколько предупредительных выстрелов делал ты, будучи снайпером?
Что?
You can’t expect her to be perfect.
How much warning did you give people before you sniped them?
I told you who it was. We’re even.
Мои родители исчезли, когда мне было 15, и никто не знает, что случилось с ними.
Снайпером я… отнял много жизней.
И прежде чем я уйду, я бы хотел поймать хотя бы столько же убийц.
My parents disappeared when I was 15, and nobody knows what happened to them.
What I’d like to do before I’m done… is try and catch at least that many murderers.
Please.
— Потрачу все средства с умом.
Все твои средства будут к чертям бесполезны, когда ты попадёшь на мушку снайперу.
Таких как ты используют, Карл — вы пушечное мясо!
— Make the most of me assets.
Your assets will be fuck all use when you’re in a sniper‘s sights.
Lads like you get used, Carl — you’re cannon fodder!
Бывший дельтавец, 85-41, близ Квантико.
Городской снайпер, группа спецподготовки.
Семь реальных заданий.
— Former Delta, 85-41 out of Quantico.
Urban sniper, SOTG.
Seven real-world missions.
Смотрите.
Есть фото всех трех снайперов.
Я сличил файлы, посланные Эллисом, с данными Интерпола.
Look.
These are surveillance shots of all three backup shooters.
I cross-referenced the files that Ellis sent us with our Interpol records.
Но есть успехи с другой стороны.
Элизабет Нэш из команды сенатора узнала одного снайпера на посланной мной фотографии.
Она встречается с ним.
We got a break on another front, though.
A Ms Elizabeth Nash, part of the senator’s advance team, identified one of the shooters from photos I sent over.
She’d been dating him.
Mожно предположить, что и Андрэ Дрэйзен тоже здесь.
Вместе с двумя другими снайперами, так?
Предположительно есть третий, если Эллис действительно мертв.
I think we should assume Andre Drazen is here as well.
— With at least two other shooters, right?
— Potentially a third, assuming Ellis is dead.
Клементе — уводи снайперов с крыши! Или уговор отменяется!
Снайперы, отступайте.
Отступайте.
Clemente, I’m gonna need the snipers on the roof pulled back, or no deal!
Sniper team, pull back.
Pull back.
Когда мы их получим, сообщишь место
Снайперы будут стрелять по нам оттуда и оттуда
— Думаешь, они там будут?
We get it, give the location
Snipers hit us from there and there
— You figure they’re in place yet?
В выпускном классе я катался на канонерке вокруг Окинавы.
И если считать японского снайпера другом, то, да, я отлично проводил время.
Ты должен понять, Эрик.
My senior year, I was driving a gunboat around Okinawa.
And if you count thejapanese snipers as my friends… then, yes, I had some good times.
You have to understand, Eric.
— Вайперы, готовтесь к вылету.
Джокер, это Снайпер.
Вы под контролем.
Vipers clear to launch.
Joker, this is Shooter.
I have control.
На пару слов.
Нам нужен снайпер.
А я что..?
Sure.
We need a sniper.
What the hell am I?
Добрый вечер, полковник.
Снайперы уже на крышах, как я приказал?
— 13 человек.
Ah, Colonel, good evening.
Snipers posted on the roof as per my request? — Thirteen of them.
— Windows?
— Ферма отсюда далеко?
Снайперы занимают позиции.
Можем начать штурм как стемнеет.
— We far from his farm? — A half-hour.
He’s in there.
The sharpshooters are positioned, we move in at dusk.
Нет, он должен немедленно уезжать из Калифорнии.
Снайперы в Лос-Анджелесе, и они захотят до него добраться.
Оставь это мне, я просмотрю еще раз, прежде чем действовать.
No. No, he’s gotta get outta California now.
The backup shooters are in LA and they’re gonna come after him.
All right. Leave that with me. Let me look it over one more time before I do anything.
— Да. Алексис Дрэйзен.
Похоже, он связан с другими снайперами.
Есть и другие несообразности.
— Yeah, uh, an Alexis Drazen.
Looks like he’s connected to two other shooters, but he stopped in DC for two days before landing in LAX on Saturday.
There’s other inconsistencies.
Но мы получили новую информацию.
Эти трое предполагаемые снайперы.
Поскольку вы на передовой линии кампании мы надеемся, что вы поможете нам в наблюдении.
But we have gotten a significant piece of heads-up intelligence.
These three men are the suspected shooters.
Now, since you’re all on the front line of this campaign, we’re hoping you can expand our surveillance reach.
— Нет.
Нам нужен снайпер.
Хороший.
— No.
We need a sniper, a good one.
— The best.
— Обрисуй вкратце.
3 снайпера. Вероятно, наняты для убийства Палмера если попытка на завтраке провалится.
Йован Mиович, прилетел сюда 2 дня назад.
— Give me the headlines.
Three shooters, possibly hired to kill Palmer in case the breakfast attempt failed.
There’s Jovan Myovic. Entered the country two days ago.
— Пока нет.
— Есть новые данные по снайперам?
— Да. Алексис Дрэйзен.
— Notyet.
— Any new intel on the backup shooters?
— Yeah, uh, an Alexis Drazen.
У гроза сенатору Палмеру… Сенатор Дэвид Палмер …сохраняется.
Эти трое — предполагаемые снайперы.
Член моей команды, Элизабет Нэш, узнала одного из убийц.
The threat against Senator Palmer remains a high probability.
These three men are the suspected shooters.
A member of my advance team, Elizabeth Nash, she recognised one of the assassins.
Проваливай отсюда немедленно, или я лично уложу тебя лицом вниз.
Похоже, ваши снайперы немного увлеклись.
— Это были твои люди, и мы оба это знаем.
You get off my scene right now, or I swear I will kick you to the curb myself.
Seems your snipers got carried away.
— Those were your men and we both know it!
Выпустил две пули по машине без опознавательных знаков, где-то в Западном Балтиморе.
Вызвал подкрепление по радио, по коду 13, вроде как он попал под обстрел снайпера.
Ты не слыхал об этом?
He fired two clips into an unmarked car, out in West Baltimore.
Called in a signal 13 on the radio, like he was under fire from a sniper.
You didn’t hear about that?
М-р Аллен, нам надо быть рядом с ним на пистолетный выстрел.
Снайперов на верх мачт, м-р Хауард.
Сержант, возьмите свой отсек на топ мачты .
Mr Allen, come up on the wind. Lay me alongside at pistol-shot.
Sharpshooters to the tops, Mr Howard.
Sergeant. Take your section into the main top.
Снайпер, 1 1 часов.
Снайпер, 1 1 часов.
-Зи!
I’ll get them there.
Don’t worry.
I got it.
Лейтенант меня ранили.
Снайпер.
Давай!
Breathe, Slo. Breathe, breathe.
I guess we’re there, huh, boss?
Yeah, we’re there.
Давай.
Да ты снайпер, Батя.
Ё — моё. Ворошиловский стрелок прям.
Come on.
You are a good shooter.
He is a perfect shooter.
Вызовите спецназ!
Снайперы могут снять его с крыши.
Никакиx снайперов.
Get SWAT up here!
Sharpshooters can take him off from the roof.
No sharpshooters.
Показать еще
- sniper |ˈsnɑɪpər| — снайпер, меткий стрелок
снайпер — sniper specialist
разведчик-снайпер — scout sniper
снайпер уложил трёх офицеров — the sniper picked off the three officers
снайпер одним выстрелом снял /убил/ вражеского офицера — the sniper took the enemy officer off with one shot
- sharpshooter |ˈʃɑːrpʃuːtər| — снайпер, меткий стрелок
- tirailleur |ˌtiːrɑːˈjɜːrr| — снайпер
- body snatcher — снайпер, репортер, похититель трупов
Смотрите также
меткий стрелок, снайпер — crack shot
меткий стрелок; разведчик; снайпер — wood-ranger
похититель трупов; снайпер; санитар — body-lifter
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- jaeger |ˈjeɡər| — егеровская ткань, шерстяной трикотаж для белья
- marksman |ˈmɑːrksmən| — меткий стрелок
- shooter |ˈʃuːtər| — стрелок, черная визитка, огнестрельное оружие
отличный стрелок; снайпер — sharp shooter
© 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0228 сек.
(^_^) Joker_23 (^_^)
Ученик
(110),
закрыт
13 лет назад
А как по английски пишется «Снайпер»?
Русско-английский перевод СНАЙПЕР
sniper, sharp-shooter
sharpshooter, sniper
Русско-Английский словарь общей тематики.
Russian-English dictionary of general subjects.
2012
Как пишется снайпер по английски
Автор (^_^) Joker_23 (^_^) задал вопрос в разделе Лингвистика
А как по английски пишется «Снайпер»? и получил лучший ответ
Ответ от Yyy[гуру]
sniper
Ответ от Наталья[гуру]
The sniper
Ответ от Пользователь удален[гуру]
sniper вот как.
Ответ от Sergei Iaroshenko[гуру]
Sharpshooter
Ответ от Com.bat[активный]
sharpshooter или sniper
Ответ от Кристинка Матвеева[активный]
sharpshootersniper
Ответ от Артур лапшичёв[новичек]
прост sniper и всё…
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А как по английски пишется «Снайпер»?