Как пишется по английски сорок восемь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сорок восемь» на английский

Предложения


Внезапно случается авиакатастрофа и все сорок восемь пассажиров оказываются полностью отрезанными от мира.



Suddenly, there is a plane crash and all forty-eight passengers are completely cut off from the world.


Допустим, у нас есть компьютер, умножающий шесть на восемь, чтобы получить сорок восемь.



Suppose that we have a computer that multiplies six times eight to get forty-eight.


К сожалению, это было сорок восемь месяцев назад.


Сборка двигателя, которая раньше также производилась одним рабочим, распадается сейчас на сорок восемь отдельных движений, и трудоспособность занятых этим рабочих втрое увеличилась.



The assembly of the engine, which had previously been carried out by a single worker, was subdivided into forty eight single operations, the result being that the amount of work performed increased threefold.


Всего к тестированию присоединились сорок восемь различных организаций, включая государственные агентства, а также судоходные и страховые компании.



Forty-eight different organizations, including public agencies, shipping and insurance companies, also joined the test.


Так что восемью шесть — сорок восемь.


Лучший китов поймал в своей собственной стране, некоторые из которых было сорок восемь лет, около пятидесяти метров в длину.



The best whales were catched in his own country, of which some were forty-eight, some fifty yards long.


Сто сорок восемь из них определены как содержащие негативный смысл.



One hundred forty-eight of those were determined to have negative content.


Но внутри каждого лепестка есть сорок восемь лепестков.



But inside each petal there are forty-eight petals.


1825 национальное правительство работает шесть университетов, сорок восемь средних государственных школ и 337 улучшенных начальных школ.



By 1825, the national government operated six universities, forty-eight secondary state schools, and 337 improved primary schools.


Общая площадь всех помещений — сорок восемь футбольных полей.



The total area of all premises is forty-eight football fields.


Голосование может происходить только через сорок восемь (48) часов после внесения предложения.



The vote may only take place forty-eight (48) hours after its presentation.


вы не робот? × шесть = сорок восемь


В эксперименте приняли участие сорок восемь будущих мамочек на сроках от двадцати восьми до тридцати восьми недель беременности, страдающих инфекционными воспалениями мочевыводящей системы.



Forty-eight future mothers took part in the experiment at terms from twenty-eight to thirty-eight weeks of gestation, suffering from infectious inflammations of the urinary system.


Еще двадцать четыре часа, может быть, сорок восемь, и дело будет сделано.



Twenty four hours has become forty eight and there is still more to go.


Эти сорок восемь хромосом образуют все то, что вы унаследовали.



These forty-eight chromosomes comprise everything that determines what you inherit.


В них может быть сорок восемь, тридцать шесть или всего тридцать две карты.



They can have forty-eight, thirty-six, or just thirty-two cards.


В 1909 на выставке Моне продемонстрировал сорок восемь таких «пейзажей воды».



Monet exhibited forty-eight of these «landscapes of water» in 1909.


Площадь современного оледенения Алтая оценивается в семьсот сорок восемь квадратных километров, но совсем недавно это величина увеличилась до восьмисот пяти.



Glaciated Altai area is estimated at seven hundred forty-eight square kilometers, but more recently it has increased the value of five to eight.


Это сорок восьмое сообщение… Значит, я не видел твое лицо сорок восемь дней.



This is the forty-eighth message… which means I haven’t seen your face in forty-eight days.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 366. Точных совпадений: 366. Затраченное время: 31 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

— Вот, водичка. Шесть.

Девять сорок восемь.

Без сдачи.

Uh, Bong Water.

Six. 9.48.

Keep the change.

Сорок восемь часов, возможно, если повезет.

Сорок восемь часов — это лучше, чем ничего.

Возьмите все, что нужно, и спускайтесь.

Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.

Fortyeight hours is better than nothing.

Get together what you need and beam down here with it.

С арифметикой у тебя гладко.

Мне тридцать восемь — тебе сорок восемь.

Разница не так велика. Но сейчас она большая.

-You’re pretty good at arithmetic.

And when I’m 38, you’ll be 48. That’s not much difference at all.

Sure is a lot now, though, huh?

Ты молодец!

Вот только по-прежнему существует вечеринка, которую нужно провести в ближайшие сорок восемь часов, а

Я уже ко всем обращалась.

OH, THERE YOU GO!

EXCEPT THERE’S STILL A PARTY TO GIVE IN LESS THAN 48 HOURS, AND NO PARTY PLANNER TO GIVE IT.

I’VE TRIED EVERYONE.

Это ад!

сорок восемь градусов в тени!

Я не в силах работать в такую жару:

-This is hell!

-Ninety in the shade.

I can’t work in this heat.

Итак, сорок шесть фунтов.

Сорок восемь.

— Это необходимо?

Forty-four, forty-six pounds.

Fortyeight.

— Are these things necessary?

У тебя 48 часов, чтобы выполнить контракт.

Сорок восемь часов!

Как ты собираешься это сделать?

You got 48 hours to finish the contract.

Fortyeight hours!

How you going to do it?

Сорок пять тысяч!

Сорок восемь тысяч!

Взяли из его языка, чтобы никто не увидел места укола.

Forty-eight thousand!

Taken from his language so that nobody the injection of pin sees.

Or on his scalp.

А почему молчит Франция? Не хочет, чтобы этот Христос остался во Франции? Сорок восемь миллионов.

Спасибо, сорок восемь. Сорок восемь миллионов.

Христос уже не ваш, мадам. Сорок девять миллионов, мсье.

Let’s keep it in France… 48 million… 48 million.

Not your bid, ma’am.

49 million… 49 million, sir.

Зачем сейчас собирать деньги, если мы точно не знаем, поступят они или нет?

Сорок восемь.

Сорок девять.

Why scrimp now on the off chance that they’ll actually get in some place?

Fortyeight.

Forty-nine.

Больше я этого слушать не намерен.

Они заслуживают этого все сорок восемь минут.

— Джой…, тебе нравятся фильмы про гладиаторов?

I’m out there busting my buns every night.

Tell your old man to drag Walton and Lanier up and down the court for 48 minutes.

Joey… Do you like movies about gladiators?

Возможно, через несколько лет мы тоже станем героями.

Господи, через сорок восемь часов, под прикрытием заложников и газовых боеголовок… мы покинем этот

Место назначения:

In time, so shall we.

in less than 48 hours,we will evacuate this island in gunships… under cover of hostages and V.X. gas warheads.

Your destination:

— Сколько? — Двадцать четыре.

Сорок восемь плюс сорок восемь?

— Девяносто шесть.

— How many?

48 plus 48 are? — 96.

— 96!

— Двадцать четыре на два?

Сорок восемь.

— Сколько? — Двадцать четыре.

24 times 2 are?

48.

— How many?

Он подумал, что нашел друга и очень обрадовался.

— «Сорок восемь«, был ответ

Синьора Ваккари раскажет нам другой сюжет … чтобы стимулировать нас для следующей схватки

He was overjoyed, thinking he had found his friend

-He cried: «Six-timeseight!» -«Fortyeight«, came the reply

Signora Vaccari will tell us another story to stimulate us for another skirmish

— А сколько тебе будет через 10 лет?

Сорок восемь.

— А Аньес?

— And you in ten years?

Fortyeight.

— And Agnes?

А тебе, малыш, сколько лет?

Сорок восемь. У меня жена и дети.

Почти год мыкался без работы и наконец нашел место. Выдал себя за ребенка.

— And you, how old are you? .

I have a wife and children.

After 8 months vacant … got a job only posing as a child.

Может стоит её задержать?

Что если выступить с заявлением через сорок восемь часов.

Управишься?

You want to hold her?

What if we go public in 48 hours?

Now that’s doable, isn’t it?

Сорок пять?

Сорок восемь?

Тебе пятьдесят?

Forty-five.

Fortyeight?

Fifty. You fifty?

Работать с ним?

— Разве я здесь единственный, кто смотрел «Сорок восемь часов»?

— У меня рука убийцы и ты говоришь мне тусоваться с парнем, который отрезал мою собственную?

With him?

— Did anyone see 48 Hours?

— I got a murderous hand and you’re teaming me up with the guy who cut mine off?

Женщины, кто их поймет?

Сорок восемь сорок девять и пятьдесят.

Спасибо, джентльмены.

Women, eh?

Fortyeight forty-nine and fifty.

Thank you, gentlemen.

Ребята не могут поднять его.

Сорок восемь часов.

После этого у ваших семей возникнут проблемы а свиньи закончат то, что собаки не делают.

The lads can’t lift him.

Fortyeight hours.

After that it’s your family and the pigs finish what the dogs don’t do.

Проверь горячую линию.

У нас сорок восемь часов, чтобы поймать этого парня.

Если будем копаться дольше, то всё пойдёт коту под хвост.

Check the 800 Tip line.

Okay, we got 48 hours to catch this guy.

Anything longer than that, and you know what hits the fan.

Кстати.

У тебя на всё сорок восемь часов.

Брэнда!

Oh, and by the way?

This offer lasts 48 hours.

Brenda.

А так как не было дождя в июне, то небеса нам задолжали пять дождиков.

Я даю небесам сорок восемь часов на возврат долга!

Как нам лучше добраться до источника?

As of June 1st, it should’ve rained twice. So we’re owed… 5 days’ rain!

These arrears in the celestial balance sheet should rain down upon us within 48 hours.

What’s the shortest way to get to Plantier?

— Бранка, сорок семь

— Беллатрикс, сорок восемь

— Мира сорок девять

— Abiera. 57

— Dipda, 58 — Kracklite.

59 — Salcis, 60

Приговор именем Польской народной Речи Посполитой от двадцать седьмого апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.

признал обвиняемого виновным в совершении этого преступления, а также, в соответствии со статьями сто сорок

Верховный суд оставил данный приговор в силе.

In the name of the Polish People’s Republic dated 27th November, 1987

The Warsaw Provincial Court, in the case ofJacek Lazar accused of robbery and murder of Waldemar Rekowski on …has been found guilty of said crime and in accordance with Article 148, Paragraph 1 and Article 44, Paragraph 2 of the Penal Code sentences him to death and loss of civil rights in perpetuity

The High Court has confirmed the sentence

Тридцать шесть. Тридцать девять… Сорок два…

Сорок восемь

Что они делают? Они считают.

42. 45. 48. 51…

What are they doing?

They’re counting.

Сними всё остальное.

Нет, Мэджет -я всего лишь сорок восемь часов — вдова.

И что? Мэджет, хватит.

Take the rest off.

No, Madgett, I’m a widow of 48 hours. So?

Madgett, that’s enough!

Рубашки в стиле Акапулько.

И из L.A. нужно выехать в ближайшие сорок восемь часов.

— Пиздец моему уикэнду.

Acapulco shirts.

Get the hell out of L.A. for at least 48 hours.

— Blows my weekend. — Why ?

Показать еще

  • 1
    сорок восемь

    Русско-английский словарь Wiktionary > сорок восемь

  • 2
    сорок восемь приёмов в искусстве борьбы

    Универсальный русско-английский словарь > сорок восемь приёмов в искусстве борьбы

  • 3
    через сорок восемь часов мобилизация была завершена

    Универсальный русско-английский словарь > через сорок восемь часов мобилизация была завершена

  • 4
    шестнадцать, помноженное на три, — сорок восемь

    Универсальный русско-английский словарь > шестнадцать, помноженное на три, — сорок восемь

  • 5
    сорок лет — бабий век

    lit.

    a woman’s life is forty years

    Пусть любимый человек принадлежит другой, и счастья никогда не будет, и поздно думать о нём. Да, поздно. Недаром говорится: бабий век — сорок лет, а ей уже тридцать восемь. (А. Коптяева, Дерзание) — Let the man she loved belong to another woman. It was too late to think about all that now. Yes, too late. What was that old saying — a woman’s life is forty years? She, Larissa, was thirty-eight.

    Русско-английский фразеологический словарь > сорок лет — бабий век

  • 6
    пятью восемь — сорок

    Универсальный русско-английский словарь > пятью восемь — сорок

  • 7
    С-104

    ПРО СЕБЙ

    PrepP
    Invar
    adv

    1. говорить, бормотать, напевать и т. п. — (to say

    sth.

    , mutter, hum

    etc

    ) quietly, in a barely audible manner: (mutter

    sth.

    (say

    sth.

    , swear

    etc

    )) under one’s breath

    (talk (mutter

    sth.

    , murmur

    etc

    )) to

    o.s.

    mutter (murmur

    etc

    )

    sth.

    (to

    o.s.

    ).

    2. — думать, признавать, улыбаться и т. п. (to think

    sth.

    , admit

    sth.

    , smile

    etc

    ) without any outward expression or indication

    inwardly
    privately
    secretly.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-104

  • 8
    про себя

    =====

    1. говорить, бормотать, напевать и т.п. про себя (to say

    sth.

    , mutter, hum

    etc

    ) quietly, in a barely audible manner:

    (mutter sth. <say sth., swear etc>) under one’s breath;

    (talk <mutter sth., murmur etc>) to o.s.;

    mutter <murmur etc> sth. (to o.s.).

    ♦ «Ну пошло!» — ругнулся про себя Едигей (Айтматов 2). «Here we go,» Yedigei muttered under his breath… (2a).

    ♦ «Береги силы!» — прибавил тихо, почти про себя, Штольц в ответ на её страстный порыв (Гончаров 1). «Conserve your strength!» he [Stolz] added softly, almost to himself, in answer to her passionate outburst (1b).

    ♦ Я взглянул на Савельича; старик крестился, читая про себя молитву (Пушкин 2). I glanced at Savelich: the old man was crossing himself and muttering a prayer (2a).

    2. про себя думать, признавать, улыбаться и т.п. (to think

    sth.

    , admit

    sth.

    , smile

    etc

    ) without any outward expression or indication:

    to o.s.;

    secretly.

    ♦…В эту самую минуту один миллион двести пятьдесят тысяч взрослых женщин обсуждали покрой своего платья… ещё двадцать два миллиона сто сорок восемь тысяч — вслух и про себя думали о том, из чего и как приготовить обед… (Залыгин 1)….At this very moment one million, two hundred and fifty thousand grown-up women were discussing the cut of a dress….Another twenty-two million, one hundred and forty-eight thousand were thinking to themselves or thinking aloud what to cook for dinner… (1a).

    ♦…[ Я] с совершеннейшей ясностью убедился в том, что инструментарий в ней [больнице] богатейший. При этом с тою же ясностью я вынужден был признать (про себя, конечно), что очень многих блестящих девственно инструментов назначение мне вовсе не известно (Булгаков 6)…. was left in no doubt whatever that it [the hospital] was generously equipped. With equal certainty I was forced to admit (inwardly, of course) that I had no idea what very many of these shiny, unsullied instruments were for (6a).

    ♦ «Повсюду только и слышишь: графомания, графомания. Другим словом — бездарно. А я говорю им — не вслух конечно, а про себя, в своей сокровенной душе говорю: — Подите вы все к чёртовой матери!» (Терц 4). «All you hear everywhere is ‘graphomania, graphomania.’ A mediocrity, in other words. But I tell them (not aloud of course, but privately, in the secret parts of my soul): To hell with the lot of you!'» (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > про себя

  • 9
    будь другом

    разг.

    be a good soul; there’s a good soul; be a pal

    Виктор. Будь друг — отдай Вальке билет, она меня у кино ждёт… На восемь сорок. Объясни положеньице. (А. Арбузов, Иркутская история)Victor: Be a pal and give these to Valka. She’ll be waiting for me outside the cinema. It’s the eight-forty show. You explain the situation to her.

    Русско-английский фразеологический словарь > будь другом

См. также в других словарях:

  • Сорок восемь часов (фильм) — Сорок восемь часов 48 Hrs. Жанр боевик Режиссёр …   Википедия

  • СОРОК ВОСЕМЬ ЧАСОВ — «СОРОК ВОСЕМЬ ЧАСОВ» (48 HRS. ) США, 1982, 96 мин. Комедия, боевик. Один из наиболее удачных фильмов, рассказывающих в жанре комедии о полицейских и преступниках. Сочетание энергичного развития действия с комическими ситуациями, трюками и гэгами… …   Энциклопедия кино

  • Сорок восемь часов — У этого термина существуют и другие значения, см. 48 часов. Сорок восемь часов 48 Hrs …   Википедия

  • Сорок восемь, половину просим — Сорок один, съем всё один (детское) ч ка, к рый ест, просят поделиться едой; он отказывает …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • СОРОК ВОСЕМЬ, ПОЛОВИНУ ПРОСИМ. — Сорок один, съем все один диал., присл. детск. У человека, который ест, просят еду, а он отказывает …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • Другие сорок восемь часов — У этого термина существуют и другие значения, см. 48 часов. Другие сорок восемь часов Another 48 HRS …   Википедия

  • Другие сорок восемь часов (фильм) — Другие сорок восемь часов Another 48 HRS. Жанр комедия …   Википедия

  • Сорок богатырей — Сорок богатырей  ногайский эпический цикл дастанов (сказаний), распространенный у тюркских народов Поволжья, Северного Кавказа, Западной Сибири и Казахстана (татар, казахов, ногайцев, башкир, каракалпаков, крымских татар, узбеков и др.).… …   Википедия

  • ДРУГИЕ СОРОК ВОСЕМЬ ЧАСОВ — «ДРУГИЕ 48 ЧАСОВ» (Another 48 HRS) США, 1990, 100 мин. Боевик, комедия. Очередные похождения полицейского Кейтса, который должен предстать перед судом за превышение полномочий, и его «партнера», отсидевшего свой срок в тюрьме чернокожего… …   Энциклопедия кино

  • В августе сорок четвёртого (роман) — Момент истины …   Википедия

  • СЕМЬ СОРОК — Одна из самых известных одесских песен, до сих пор являющаяся визитной карточкой города. Постоянно звучит по всему миру, непременно исполняется на всех одесских свадьбах. В ночь, связавшую второе и третье тысячелетия, С.С. звучала в новогоднем… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

Сорок восемь перевод на английский

135 параллельный перевод

Сорок восемь.

Forty-eight.

Сорок восемь часов!

Forty-eight hours!

сорок восемь градусов в тени!

— Ninety in the shade.

Сорок восемь, босс.

Forty-eight, Boss.

Сорок восемь часов, возможно, если повезет.

Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.

Сорок восемь часов — это лучше, чем ничего.

Forty-eight hours is better than nothing.

Шестью восемь… сорок восемь.

Six eight… forty-eight.

— Сорок восемь.

— Forty-eight.

— Сорок восемь плюс сорок восемь?

48 plus 48 are? — 96.

Он крикнул : «шестью восемь»! «-» Сорок восемь «, был ответ

— He cried : «Six-times-eight!» — «Forty-eight», came the reply

Сорок восемь. У меня жена и дети.

I have a wife and children.

Скажи своему отцу, чтобы критиковал Уолтона и Лэйнера. Они заслуживают этого все сорок восемь минут.

Tell your old man to drag Walton and Lanier up and down the court for 48 minutes.

Я даю небесам сорок восемь часов на возврат долга!

These arrears in the celestial balance sheet should rain down upon us within 48 hours.

— Беллатрикс, сорок восемь

— Dipda, 58 — Kracklite.

Сорок восемь…

What are they doing?

Нет, Мэджет — я всего лишь сорок восемь часов — вдова.

No, Madgett, I’m a widow of 48 hours. So?

Суд Воеводский в Варшаве по рассмотрении дела Яцека Лазара, обвиняемого в том, что шестнадцатого марта тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года в Варшаве он совершал разбойное нападение и убил Вальдемара Ренковского, признал обвиняемого виновным в совершении этого преступления, а также, в соответствии со статьями сто сорок восемь параграф первый и сто сорок четыре параграф второй Уголовного кодекса, приговорил его к смертной казни, а также к лишению гражданских прав навечно.

The Warsaw Provincial Court, in the case ofJacek Lazar accused of robbery and murder of Waldemar Rekowski on… has been found guilty of said crime and in accordance with Article 148, Paragraph 1 and Article 44, Paragraph 2 of the Penal Code sentences him to death and loss of civil rights in perpetuity

За сорок восемь часов он жевал у Скалари. Маса, а что это за обезьяна с Сэйто?

— 48 hours later he’s in Scalari’s.

А почему молчит Франция? Не хочет, чтобы этот Христос остался во Франции? Сорок восемь миллионов.

Let’s keep it in France… 48 million… 48 million.

Спасибо, сорок восемь. Сорок восемь миллионов.

Not your bid, ma’am.

Если через сорок восемь часов ты не переубедишь меня, они тоже потеряют всякий интерес.

Forty-eight hours from now, if they’re not convinced, I’m not convinced.

Накачать его успокоительным и через сорок восемь часов получить психа, который будет тебя преследовать в кошмарных снах?

Fill him full of… anti-psychotic chemicals… and in 48 hours you’ll have a nut case you are not ever going to forget for the rest of your life.

Сорок восемь лет, Mам.

Forty-eight years, Mom.

Господи, через сорок восемь часов, под прикрытием заложников и газовых боеголовок… мы покинем этот остров.

in less than 48 hours, we will evacuate this island in gunships… under cover of hostages and V.X. gas warheads.

Сорок два, сорок восемь, пошел!

Forty-two, 38, hike!

Сорок восемь. У меня забрали два очка, потому что…

They took two points away from me, because…

Сорок восемь у меня, 12 у тебя.

Forty-eight for me, 12 for you.

Что если выступить с заявлением через сорок восемь часов.

What if we go public in 48 hours?

И из L.A. нужно выехать в ближайшие сорок восемь часов.

Get the hell out of L.A. for at least 48 hours.

Наши вкладки за обслуживание мчались где-то в пределах двадцати девяти и тридцати шести долларов в час… последовательно и все сорок восемь часов к ряду.

Our room service tabs had been running somewhere between 29 and 36 dollars per hour… — ~ That ain’t the way to have fun, son ~ — for 48 consecutive hours. — Incredible.

Сорок восемь?

Forty-eight?

Сорок восемь часов.

Forty-eight hours.

У нас сорок восемь часов, чтобы поймать этого парня.

Okay, we got 48 hours to catch this guy.

После указа об изъятии земли для общественных нужд, в согласии со статьёй сорок восемь, параграфы два и три…

After the ordinance for expropriation for public utility, in conformity with the article no. 48, paragraphs 2 and 3…

Сорок восемь сорок девять и пятьдесят.

Forty-eight forty-nine and fifty.

— Разве я здесь единственный, кто смотрел «Сорок восемь часов»?

— Did anyone see 48 Hours?

— Восемь сорок две, мсье.

— It’s 8 : 42, sir.

Время — восемь сорок вечера.

Report your position.

Если бы я сел на поезд в восемь сорок, я бы успел.

If I had taken the 8 : 40 train, I would’ve been in time.

Занавес поднимают в восемь сорок. В «Колони» я использовала имя вашего брата, и поэтому вам дали самый тёмный уголок!

I used your brother’s name at The Colony to get the darkest corner!

ќсталось восемь часов и сорок две минуты до окончани € срока.

You heard what the man said. Is that clear?

Два часа,… сорок три минуты,… тридцать восемь и две одиннадцатых секунды.

‘Two hours, forty three minutes, thirty-eight and two-elevenths seconds’.

Сорок семь, а не двадцать восемь?

47? not 28?

— Двадцать восемь. Двадцать восемь. Возможно, когда вам будет сорок с чем-то, вы будете возглавлять кафедру истории.

Perhaps when you’re 40-something you will run the History Department.

— В восемь сорок пять… приходит директор. — В восемь сорок пять приходит директор.

8 : 45 the store manager arrives.

Так. Этап восемь, минута сорок.

Point eight, 1’40 «.

Тридцать пять, тридцать шесть, тридцать семь, тридцать восемь, тридцать девять, сорок, сто сорок один…

Attention. Immediate Attention! .

Через сорок три минуты и восемь или девять секунд.

Forty three minutes and eight seconds past nine.

Тридцать восемь сорок…

That ´ s thirty-eight forty…

Сорок восемь тысяч!

Taken from his language so that nobody the injection of pin sees.

  • перевод на «сорок восемь» турецкий

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

48.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Шестью восемьсорок восемь.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Сорок восемь плюс сорок восемь?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Предложения с «сорок восемь»

Они не спят уже сорок восемь часов.

They haven’t slept for forty — eight hours already.

Оттянуть операцию самое малое на сорок восемь часов.

Delay action for at least forty — eight hours.

До ее прибытия в бельгийский порт оставалось всего сорок восемь часов, но Малютка Леви и его товарищи, конечно же, ничего об этом не знали.

They were only a day’s journey away from this port, and Little Loewy and his friends knew as yet nothing of their approach.

Он выглядел старше, чем Уинстону помнилось; ему было, наверно, лет сорок восемь или пятьдесят.

He was older than Winston had thought him; he was perhaps forty — eight or fifty.

Через сорок восемь часов все будут дома.

Forty — eight hours they said, and everyone home.

Восемь тысяч экю составляют сорок восемь тысяч ливров. А у него около пяти миллионов пятидесяти тысяч франков.

Eight thousand crowns amounted to 48,000 livres; he would then have about 5,050,000 francs left.

Сорок восемь лет и безобразная рожа в придачу.

Forty — eight years and an ugly face.

Вы думаете за восемь часов проехать сорок восемь лье?

But can we travel forty — eight leagues in eight hours?

У меня сорок восемь.

I’ve got forty — eight.’

Следующие сорок восемь часов мы будем усердно наполнять эту банку, пока в ней не накопится шестьсот миллиардов долларов!

In the next 48 hours, we’re gonna fill up this jar with six hundred billion dollars!

А тут еще налетел ветер, сильный как ураган, и трепал нас нещадно сорок восемь часов подряд.

So situated, we were caught on a lee shore in an eight — point shift of wind at the height of a hurricane that had beaten our souls sick for forty — eight hours.

После указа об изъятии земли для общественных нужд, в согласии со статьёй сорок восемь, параграфы два и три…

After the ordinance for expropriation for public utility, in conformity with the article no. 48, paragraphs 2 and 3…

Теперь, в сорок восемь лет, Джон Дж. Мак-Кенти был весьма влиятельной особой.

To — day, at forty — eight, McKenty was an exceedingly important personage.

Мистера Паркинсона уволили и дали сорок восемь часов на то, чтобы покинуть штат.

Mr. Parkinson was dismissed from the school and given forty — eight hours to leave the state.

Может быть, это и есть моя жизнь, и вместо того, чтобы длиться семьдесят лет, она будет длиться только сорок восемь часов или семьдесят часов, вернее, семьдесят два.

Maybe that is my life and instead of it being threescore years and ten it is fortyeight hours or just threescore hours and ten or twelve rather.

Считая по двести франков на метр, шестьдесят миль сточных труб современного Парижа обошлись ему в сорок восемь миллионов.

At two hundred francs the metre, the sixty leagues of Paris’ sewers of the present day represent forty — eight millions.

Сорок восемь долларов и тридцать пять центов, -деловито поправил его отец.

Forty — eight, thirty — five, commented his father, dryly.

Господи, через сорок восемь часов, под прикрытием заложников и газовых боеголовок… мы покинем этот остров.

in less than 48 hours,we will evacuate this island in gunships… under cover of hostages and V.X. gas warheads.

Сорок шесть, сорок семь. Сорок восемь, сорок девять.

Forty — six, forty — seven… forty — eight, forty — nine…

Сорок восемь сорок девять и пятьдесят.

Forty — eight forty — nine and fifty.

К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой.

By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova’s.

Или мы звоним, — заявила Виттория, — или нам не останется ничего иного, кроме как провести пять часов сорок восемь минут в застенках Ватикана.

Either that, Vittoria said, or we can spend the next five hours and forty eight minutes in Vatican Prison.

В его голосе слышалось волнение, хотя он находился на объекте уже сорок восемь часов.

The excitement in his voice had not diminished since his arrival here forty — eight hours ago.

По два фунта в неделю — это сорок восемь фунтов, и два фунта сверх в качестве премии.

At two pounds a week, that’s forty — eight pounds, and I’m giving you an extra two pounds as a bonus.

У нас осталось… — Она вынимает из корзины часы, — сорок восемь минут.

We have — she takes her watch from the basket and looks at it — forty — eight minutes left.

Это сорок восемь центов.

That’s forty — eight cents.

Прошло сорок восемь часов, и никакого развития событий…

Forty — eight hours later and no further development…

Заглянув в нее, он заметил, что профессией больного была журналистика; звали его Торп Ательни (фамилия для здешних пациентов необычная), лет ему было сорок восемь.

He noticed on looking at this that the patient was described as a journalist: his name was Thorpe Athelny, an unusual one for a hospital patient, and his age was forty — eight.

Вы узнали, где был куплен телефон, заканчивающийся на ноль один сорок восемь?

Did you guys find out where the burner ending in 0148 was purchased?

Сорок восемь часов, возможно, если повезет.

Forty — eight hours, maybe, with a bit of luck.

Он крикнул: шестью восемь! — Сорок восемь, был ответ

He cried: Six — times — eight! — Forty — eight, came the reply

Тянула к суду каждого поставщика и прогнала за четыре года сорок восемь лакеев.

She took the law of every one of her tradesmen; and turned away forty — eight footmen in four year.

Расстояние в сорок километров Вена — Медлинг покрыл за один час сорок восемь минут. Он всегда этим хвастается.

He did the forty — kilometre stretch from Vienna to Modling in r hour 48 minutes, as he always boasted about it.

Но вот точная цифра, которая печатается в первый раз: сорок восемь тысяч долларов.

Here are the correct figures, printed for the first time — forty — eight thousand dollars.

Вот только по-прежнему существует вечеринка, которую нужно провести в ближайшие сорок восемь часов, а ни одного свободного организатора нет.

EXCEPT THERE’S STILL A PARTY TO GIVE IN LESS THAN 48 HOURS, AND NO PARTY PLANNER TO GIVE IT.

Это сдача с той сотни, что вы… Тут сорок восемь долларов…

Here’s your change from that hundred you never — I brought It’s forty — eight dollars, he said.

Наиболее крупные киты, однако, вылавливаются у берегов его родины, из них иные имеют сорок восемь, иные же пятьдесят ярдов в длину.

The best whales were catched in his own country, of which some were forty — eight, some fifty yards long.

Сорок восемь чернокожих критиков и писателей, в том числе Майя Анджело, опротестовали это упущение в заявлении, опубликованном Нью-Йорк Таймс 24 января 1988 года.

Forty — eight black critics and writers, among them Maya Angelou, protested the omission in a statement that The New York Times published on January 24, 1988.

В 1542 году Микеланджело познакомился с Чеккино деи Браччи, который умер лишь год спустя, вдохновив Микеланджело написать сорок восемь похоронных эпиграмм.

In 1542, Michelangelo met Cecchino dei Bracci who died only a year later, inspiring Michelangelo to write forty — eight funeral epigrams.

Заяц физически заблудился в этом ледяном путешествии и провел в поле без снаряжения, чтобы разбить лагерь или развести костер, сорок восемь часов.

Hare got physically lost on this icy journey and was in the field, without equipment to camp or build a fire, for forty — eight hours.

Через сорок восемь часов один из лайнеров Касла отправился в Южную Африку с подкреплением.

Within forty — eight hours, one of the Castle liners started for South Africa with reinforcements.

Кроме того, сорок восемь соседних штатов граничат с Тихим океаном на Западе, Атлантическим океаном на востоке и Мексиканским заливом на юго-востоке.

The contiguous forty — eight states are otherwise bounded by the Pacific Ocean on the west, the Atlantic Ocean on the east, and the Gulf of Mexico to the southeast.

Через сорок восемь часов после того, как Огайо был переведен в британский регистр, его экипаж был укомплектован.

Forty eight hours after Ohio had been transferred to British registry, her crew was completed.

Всего в архене насчитывается сорок восемь предприятий, связанных с перевозкой товаров или людей.

Archena has, in total, forty — eight enterprises related to the transport of goods or people.

Сорок восемь видов были зарегистрированы в Эквадоре.

Forty — eight species have been recorded in Ecuador.

Сорок восемь видов были зарегистрированы в Перу.

Forty — eight species have been recorded in Peru.

Там было записано двести сорок восемь человек.

Two hundred forty — eight have been recorded there.

Однако 17 февраля они потерпели неудачу, когда сорок восемь человек, включая Боултона и Томаса Скотта, были арестованы близ форта Гарри.

However, they suffered a setback on 17 February, when forty — eight men, including Boulton and Thomas Scott, were arrested near Fort Garry.

Многие члены южнокорейского Национального собрания остались в Сеуле, когда он пал, и сорок восемь из них впоследствии присягнули на верность северу.

A number of South Korean National Assemblymen remained in Seoul when it fell, and forty — eight subsequently pledged allegiance to the North.

  • Как пишется по английски спецназ
  • Как пишется по английски собачка
  • Как пишется по английски снег
  • Как пишется по английски спальня
  • Как пишется по английски снайпер