спецназ — перевод на английский
оманда спецназа уже в пути.
SWAT team has been dispatched.
Но я опоздаю, так как должен ждать спецназ.
— Plane? Yeah. But I won’t catch it cos I gotta wait for the SWAT.
Да я бы даже церковь не стал проверять без спецназа.
I wouldn’t raid a church bingo game without SWAT.
Я не хочу, чтобы спецназ изрешетил мои улики.
We don’t need SWAT blowing holes in my evidence.
Вот увидите, что мне был не нужен спецназ. Верьте мне.
Just observe how I don’t have to use SWAT, and trust me.
Показать ещё примеры для «swat»…
Десант, спецназ.
Airborne Rangers, Special Forces.
Это наш корреспондент из модного спецназа, сержант Эрнест Ли Гейер.
First, our fashion report from Special Forces Sgt. Ernest Lee Sincere.
Это татуировка Спецназа.
Roger, that’s a Special Forces tattoo.
Этому учат в Спецназе.
They’re trained to do that in special forces.
Десять лет назад один такой уничтожил элитный отряд спецназа в Центральной Америке.
Ten years ago one of his kind eliminated an elite Special Forces crew in Central America.
Показать ещё примеры для «special forces»…
Послать спецназ?
Should we send the SWAT team?
— Босс, я отменил спецназ.
— Boss, I cancelled the SWAT team.
Держите спецназ наготове.
Just keep the SWAT team standing by.
Спецназ получил приглашение на открытие в Вегас.
The SWAT team got an offer to open in Vegas. The captain’s gonna have my badge for breakfast with a little pension on top.
Отряд спецназа, вертолеты Вообще побольше людей
I need a SWAT team, helicopters. We’re calling all cars.
Показать ещё примеры для «swat team»…
Помните, вы спрашивали, чем я занимался в спецназе ВМФ?
Remember when you asked me what I used to do in the SEALs?
Мы — спецназ, так что нам пора на спецзадание.
We are SEALS. And this is what we do.
Вызовем спецназ ВМС.
Send in the Navy Seals.
Да, это для морского спецназа, выдерживают до 200 метров под водой.
Yeah, it’s navy seals, water-resistant up to 200.
Старшина, примите на борт группу спецназа как можно быстрее.
Chief of the boat, you get those seals on board as fast as you can.
Показать ещё примеры для «seals»…
— Ты из спецназа.
You’re special ops.
Мне нужны любые сведения о рейнджере. Его Зовут — капитан Рич… Юго-восточная Азия, спецназ.
I need to know all i can about an army ranger named captain rich… southeast asia, special ops.
Ну, во-первых, это спецназ, а у них не бывает выпускных альбомов.
Okay, first of all, it’s special ops, so it’s t like there’s a facebook.
Он служил в спецназе в Камбодже во время Вьетнамской войны.
He was special ops in cambodia during the vietnam war.
Даже если б я знал капитана Рича, он бы мне не сказал, что он из спецназа.
Well, if i knew a captain rich, i doubt he’d tell me he was special ops.
Показать ещё примеры для «special ops»…
Все группы спецназа ждут.
ESU units holding.
Спецназ и отдел переговоров — все здесь.
ESU and HNT are in place.
Просьба прислать сапёров и спецназ.
Requesting ESU and Bomb Squad forthwith.
Сержант… прикажите спецназу следовать всем приказам детектива Рейгана.
Sergeant… tell ESU to follow Detective Reagan’s lead.
Через сколько антиснайперский спецназ будет здесь?
How long till ESU countersnipers get here?
Показать ещё примеры для «esu»…
Это спецназ.
It’s the strike force.
Но мы оба знаем, что спецназ это кучка самодовольных, самовосхваляющих болванов.
But you and I both know, okay, the strike force are a bunch of smug, self-congratulating meat-heads.
Это тот самый спецназ в который ты так рвался?
This is the same strike force that you applied to join?
Могли бы вы просто передать ему, что собеседование о вступление в спецназ будет в 4:00 завтра?
Uh, can you just tell him that the interview for the strike force 00 P.M. tomorrow?
Вы сказали «его собеседование о вступление в спецназ»?
Did you just say «his interview for the strike force»?
Показать ещё примеры для «strike force»…
Дайте мне спецназ! Когда они прибудут в долину?
However, Mr. Ohmaeda, the head of the team accidentally discovered a powerful effect from one of their mixtures.
— Спецназ, пошли, пошли!
-Delta Team, go, go, go, go!
Ближайший отряд спецназа в четырех часах отсюда, пришлось вызвать местных.
Closest sog team’s four hours away, so I had to call in the locals.
Через 10 секунд весь их спецназ будет здесь.
We’ve got about ten seconds before that alarm brings an entire team down here.
Вызовите спецназ секретной службы.
Get the CAT Team.
Показать ещё примеры для «team»…
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками… но завтра, в шестичасовых новостях… мы должны продемонстрировать кучу наркоты на столе.
CID, tactical, the deus… and tomorrow, on the 6:00 news… we put a lot of fucking dope on the table.
Пришлите спецназ и сапёров. Ни в коем случае.
We’ll need a tactical unit and a bomb squad.
Мёрсер, спецназ пошёл.
Mercer, tactical’s a go.
Пусть Маркус отзовёт спецназ!
Get Marcus to call off tactical!
Латц, отзови спецназ!
Lutz, you need to call off tactical!
Показать ещё примеры для «tactical»…
— Спецназ?
Special forces?
4 года службы в спецназе.
Four years, Special Forces.
Я был в спецназе.
I was Special Forces.
Снаружи находится бывший снайпер спецназа.
That’s an ex-special forces sniper out there.
Они все из Спецназа.
They’re all Special Forces.
Показать ещё примеры для «forces»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- swat: phrases, sentences
- special forces: phrases, sentences
- swat team: phrases, sentences
- seals: phrases, sentences
- special ops: phrases, sentences
- esu: phrases, sentences
- strike force: phrases, sentences
- team: phrases, sentences
- tactical: phrases, sentences
- forces: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Спецназ» на английский
nm
Спецназ мог относительно легко и быстро справиться с легко вооруженными террористами.
The special forces could have relatively easily and rapidly overwhelmed the lightly armed terrorists.
Спецназ США готов взять под контроль северокорейские ядерные объекты
U.S. special forces ready to neutralize North Korean nuclear facilities
Спецназ ворвался в штаб-квартиру Альянса MDC и задержал около 10 человек.
Riot police raided the headquarters of the MDC Alliance, and detained about 10 people.
Спецназ французской жандармерии, так называемая, группа вмешательства.
Special Forces of the French gendarmerie, the so-called intervention group.
Спецназ армии США вместе с курдскими повстанцами быстро взяли контроль над городом.
US Army Special Forces with Kurdish fighters quickly took civil control of the city.
Спецназ в военно-морских силах Германии появился относительно недавно.
Special forces in the naval forces of Germany appeared relatively recently.
Спецназ или нет, у каждого есть свой предел.
Короче говоря, Спецназ поощряет сильную тактическую игру, командную работу и пространственную осведомленность больше чем любой другой FPS.
In short, Special Forces encourages strong tactical play, teamwork and spatial awareness more than any other FPS.
Спецназ в египетских Вооруженных силах — единицы под контролем различных отделений.
Special Forces in the Egyptian Armed forces are units under control of different branches.
Поскольку изменения становились все более радикальными и амбициозными, эта новая версия рассматривалась как продолжение и называлась американской армией: Спецназ.
As the changes were becoming increasingly more radical and ambitious, this new version was treated as a sequel and dubbed America’s Army: Special Forces.
Спецназ, Дельта… не знаю.
Спецназ США, Британии и Франции воюет в нескольких частях страны.
The US, UK and French «Special Forces» are operating in several parts of the country.
Спецназ Сирии получил БТР-82 с новым лазерным прожектором
Syrian special forces have received the BTR-82 with the new laser projector
Спецназ Равномерное NEXT рубашки основывается на нашем опыте, собранном из предыдущего дизайна СФУ. Интегрируется классические однородные формы и практические решения.
Special Forces Uniform NEXT shirt is based on our experience gathered from previous SFU design. Integrates classic uniform shapes and practical solutions.
Спецназ, рейнджеры, подразделение «Дельта»…
Спецназ раскинул лагерь перед правительственным зданием в ожидании гражданских волнений.
Swat’s camped out in front of the federal building in anticipation of some sort of civil unrest.
Спецназ полиции начал окружать автобус в 19:37.
The SWAT team started to surround the bus at 7:37 pm.
Спецназ ждёт, немой меня подвезёт.
I got SWAT waiting, I got the mute here to drive me.
Спецназ разоружил его, воспользовавшись светошумовыми гранатами.
The SWAT team disarmed him with a flash-bang grenade.
Результатов: 1852. Точных совпадений: 1852. Затраченное время: 43 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «спецназ» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
спецназ
м.р.
существительное
Склонение
мн.
спецназы
special forces
Как российский спецназ определяет ход сирийской войны
How Russian special forces are shaping the fight in Syria
spetsnaz
В течение недели российский спецназ проник на территорию Крыма и захватил ключевые правительственные объекты.
Within a week, Russian special forces, called Spetsnaz, had snuck in to seize key government facilities, and more troops followed.
SWAT
Что, вызовете спецназ, если я проеду на красный?
What, do you call out the SWAT team if I run a red light?
special operations forces
Спецназ продолжал говорить со мной по телефону и пытался определить мое точное местоположение.
U.S. special operations forces stayed on the phone with me and tried to pinpoint my exact location.
другие переводы 2
свернуть
Контексты
Как российский спецназ определяет ход сирийской войны
How Russian special forces are shaping the fight in Syria
В течение недели российский спецназ проник на территорию Крыма и захватил ключевые правительственные объекты.
Within a week, Russian special forces, called Spetsnaz, had snuck in to seize key government facilities, and more troops followed.
Что, вызовете спецназ, если я проеду на красный?
What, do you call out the SWAT team if I run a red light?
Спецназ продолжал говорить со мной по телефону и пытался определить мое точное местоположение.
U.S. special operations forces stayed on the phone with me and tried to pinpoint my exact location.
Зачем американский спецназ хочет заняться производством российских пулеметов?
Why would U.S. special forces want to manufacture Russian machine guns?
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
спецназ
-
1
спецназ
Русско-английский словарь с пояснениями > спецназ
-
2
Спецназ
Универсальный русско-английский словарь > Спецназ
-
3
спецназ
Универсальный русско-английский словарь > спецназ
-
4
спецназ
Новый русско-английский словарь > спецназ
-
5
спецназ
special forces
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > спецназ
-
6
спецназ
Русско-английский словарь Wiktionary > спецназ
-
7
спецназ
м.
special mission unit(s) ; anti-terrorist unit(s) ; riot police
Новый большой русско-английский словарь > спецназ
-
8
спецназ
; = подразделе́ние специа́льного назначе́ния
special unit, sting riot squad
Американизмы. Русско-английский словарь. > спецназ
-
9
спецназ ВМС
Универсальный русско-английский словарь > спецназ ВМС
-
10
Морские котики (Морской спецназ)
Military:Navy Seals ( Navy SEALs)
Универсальный русско-английский словарь > Морские котики (Морской спецназ)
-
11
полицейский спецназ
Универсальный русско-английский словарь > полицейский спецназ
-
12
Strategic Response Unit
Универсальный русско-английский словарь > Strategic Response Unit
-
13
Федеральная Единица Активного Реагирования
Special term: F.E.A.R. (или FEAR [first encounter assault recon]) , first encounter assault recon (F.E.A.R. или FEAR), FEAR (или F.E.A.R. [first encounter assault recon])
Универсальный русско-английский словарь > Федеральная Единица Активного Реагирования
-
14
подразделение Дельта
Универсальный русско-английский словарь > подразделение Дельта
-
15
Морские котики
Military: Navy Seals ( Navy SEALs)
Универсальный русско-английский словарь > Морские котики
-
16
подразделение специального назначения
Американизмы. Русско-английский словарь. > подразделение специального назначения
См. также в других словарях:
-
спецназ — спецназ … Орфографический словарь-справочник
-
СПЕЦНАЗ — СПЕЦНАЗ, Россия, 2002. Сериал. Главные герои сериала бойцы и офицеры частей специального назначения ГРУ. Спецназ военной разведки это элита вооруженных сил. Но страна не знает своих героев в лицо. Их лица и их работа это государственный секрет. В … Энциклопедия кино
-
спецназ — СпН войска специального назначения часть специального назначения отряд специального назнацения воен. спецназ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
-
спецназ — сущ., кол во синонимов: 3 • омон (3) • спецура (1) • часть (105) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
-
Спецназ (телесериал) — Спецназ / Спецназ 2 В главных ролях Александр Балуев Владислав Галкин† Алексей Кравченко Игорь Лифанов Андрей Зибров Александр Носик Страна Россия Телевизионный канал Первый канал, Пятый … Википедия
-
Спецназ (фильм) — «Спецназ» это название имеет несколько фильмов. Спецназ (фильм, 1987) производство США Спецназ (фильм, 1997) производство США Спецназ (телесериал) производство Россия Спецназ 2 (телесериал) … Википедия
-
Спецназ (фильм, 1987) — Спецназ Counterforce Жанр боевик В главных ролях Джордж Кеннеди Эндрю Стивенс Длительность 98 мин. Страна США Испания … Википедия
-
Спецназ ЦРУ — Специальные подразделения центрального разведывательного управления США, основной функцией которых является спецоперации, разведывательные действия, захват и уничтожения важных лиц, диверсии и т.д. Как правило действуют на территории иностранных… … Википедия
-
Спецназ России (газета) — … Википедия
-
спецназівський — а, е. Стос. до спецназу, спецназівця … Український тлумачний словник
-
Спецназ — … Википедия
Обстановку?
Сводная рота, усиленная группой спецназа, поставленную задачу выполнила.
В результате ожесточенных боев с превосходящими силами противника роты как подразделения больше не существует.
Report.
Company and the division of special have done their job.
After heavy battle, advantage against the enemy company was completely destroyed.
если их ждет там какой нибудь корабль.
в нашем распоряжении Силы спецназа.
их уничтожат, как только обнаружат.
If they have a ship waiting, anywhere on earth.
We have Special Forces in place.
They’re to be killed on sight.
Сообщество табачной, алкогольной и оружейной промышленности.
Мы называем себя «адским спецназом«, «торговцами смертью».
Всё, день испорчен.
Together, we represent the chief spokespeople for the tobacco, alcohol and firearms industries.
We call ourselves the MOD Squad. All right. M-O-D, Merchants of Death.
So, my day’s ruined.
Но он старается ради выплат по ссудам.
Так называемый «адский спецназ» или «торговцы смертью» — это Полли Бэйли из Комитета по трезвости и Бобби
Как объяснил Нэйлор, единственная цель их встреч — увеличить число смертей. Они разрабатывают стратегию по одурачиванию американского народа.
«But really, he’s doing it for the mortgage.
The MOD squad-meaning, of course, merchants of death- is comprised of Polly Bailey of the Moderation Council and Bobby Jay Bliss of the gun business’s own advisory group, SAFETY.
As explained by Naylor, the sole purpose of their meetings is to compete for the highest death toll as they compare strategies on how to dupe the American people.
Любой адрес, на который можно выписать ордер, все, что связано с делом о наркотиках.
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками… но завтра, в шестичасовых новостях… мы должны продемонстрировать
Много.
Any addresses we can write on, anything connected to a narcotics case.
CID, tactical, the deus… and tomorrow, on the 6:00 news… we put a lot of fucking dope on the table.
A lot of it.
Есть, сэр.
— Где, черт возьми, спецназ?
Вперед!
-Yes, sir.
-Where the hell’s my SWAT team?
Let’s go.
Или что?
Или мы будем присылать спецназ в дом его матери каждую ночь… пока от дома ничего не останется.
А ты получишь приглашение в суд из прокуратуры штата… и вслед за ним повестки в суд по каждому счету в банке… на твое долбаное имя.
Or what?
Or we send tactical teams into his momma’s house every night… until there’s no house left to worry about.
You get a target letter from the state’s attorney’s office… followed by subpoenas for every bank account… in your fucking name.
Он — сын Виктора Дрэйзена.
Прошел подготовку в спецназе в Белграде.
Хорошая работа.
His name is Alexis Drazen. He’s Victor Drazen’s son.
He was trained in Belgrade. Special Forces.
Good work.
Иначе, это твои страшные враги.
Я вспоминаю, как служил в спецназе.
Кажется, что это было тысячу веков назад.
If not, then they are enemies to be feared.
I remember when I was in the Special Forces.
It seems like a thousand centuries ago.
Все не так весело как я себе представлял.
Ребята из спецназа любят показывать свои игрушки.
Они думают, там Тони Монтана?
This isn’t as much fun as I thought it would be.
The SWAT guys do love to break out their toys.
They think it’s Tony Montana up there?
На что смотришь?
Спецназ только что прибыл.
— Через 30 секунд выходим, ребята.
What are you looking at?
SWAT’s just arrived.
— We’re 30 seconds out, boys.
Точка.
Вы оба уволены из спецназа.
Это одни из наших лучших полицейских.
End of story.
You’re both off SWAT.
They’re two of our best officers.
У тебя язык подвешен и палец на курке потому твоя задница и в петле.
Если отчислите их из спецназа, то хотя бы оставьте в подразделении.
Дайте им шанс вернуться.
You got a big mouth, and you’re quick on the trigger and that is why your ass is in a sling.
If you’re gonna put them off SWAT, at least keep them in the division.
Give them a shot at getting back.
Дело вот в чем.
Может статься, что в спецназе тебе придется замарать руки во время уличных арестов.
Понимаешь, что я говорю?
Here’s the thing.
There may come a time in SWAT when you gotta get a little dirty behind a street bust.
You know what I’m saying?
Вы не ответили на мой вопрос.
Ты еще хочешь работать в спецназе?
Нет, мне просто нравится все время подавать заявления.
You didn’t answer my question.
So you still want to work SWAT?
No, I just enjoy applying all the time.
Ладно.
Как ты смотришь на то, чтобы вернуться в спецназ?
Этого не произойдет.
All right.
So how’d you like to be back on SWAT?
It’s not gonna happen.
Я буду говорить просто.
Спецназ полиции Лос-Анджелеса — наипочетнейшее, самое уважаемое и наипрофессиональнейшее подразделение
Пошел, пошел, пошел!
I’ll make this simple.
L.A.P.D. SWAT is the most honored, most respected and most professional police division in the world.
Go, go, go!
Совершенно верно.
Спецназ — организация, спасающая жизнь, а не отнимающая ее.
Вот почему из ФБР и Секретных служб приходят сюда тренироваться с нами.
That’s right.
SWAT is a life-saving organization, not a life-taking one.
come here to train with us.
Нет.
Нет, она из спецназа.
— Она что-?
No.
No, she’s SWAT.
— She wha…?
Драма сегодня в Голливуде.
Началась перестрелка между вооруженными подозреваемыми и спецназом полиции Лос-Анджелеса.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Drama in Hollywood today.
An explosive and deadly day in Hollywood as a gun battle erupted between armed suspects and members of L.A.P.D. ‘s SWAT unit.
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff’s deputies.
Никого не пускайте на станцию.
Спецназ все сделает.
Тут люди.
Secure the station.
SWAT’s got it.
Got people.
Ты, точно, знаешь, что делаешь?
Помните, вы спрашивали, чем я занимался в спецназе ВМФ?
О, да.
You sure you know what you’re doing?
Remember when you asked me what I used to do in the SEALs?
Oh, yeah.
Я здесь главный!
Спецназ не должен был действовать без моего приказа!
Кто не должен был действовать?
I’m in charge here!
They had no permition to take an action!
Who had no permition? !
Я не солдат!
— Я из спецназа! Ты с трудом удерживаешь под контролем нас, женщин!
Я сдерживаю себя, потому что вы женщины.
I’m not a soldier,
I’m the warrior.
I respect you because you are women.
— Кто меня убьёт?
— Полиция, конечно, спецназ.
За кого ты меня принимаешь, за идиота?
That’s why! To kill me, ha?
! — Those were the SWAT cops, man!
Do you think I am some kind of fool? ! I am a specialist too.
Полицейский ранен!
Запрашиваем спецназ.
Код Три.
Officer down!
Requesting SWAT.
Code Three.
А вам — два месяца, чтобы его раскритиковать.
Спецназ подразумевает «спец» тактику.
В чем заключалась там ваша тактика?
You get two months to sit there and tear it apart.
SWAT means «Special Weapons And Tactics.»
Where were your tactics out there?
В отличие от него у тебя все еще есть здесь будущее.
А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
Пойдем отсюда к чертовой матери.
Unlike him, you still have a chance at a future here.
You go on record that Gamble acted recklessly and you had to follow your partner in after he disobeyed orders and I will make sure that you are back on SWAT tomorrow morning.
Let’s get the hell out of here.
Знаешь, раньше я не осознавал, сколько в тебе дерьма.
Да пошел ты и твой спецназ куда подальше.
— Ты слишком привязан к содовой, Гас.
You know, I never realized till now how full of shit you are.
Fuck you and SWAT.
— You’re too attached to that soda, Gus.
Целая серия статей, атакуют нас с верху до низу.
И во всем виноват спецназ, верно?
Нет, шеф самым честным образом винит всех.
A weeklong series, attacking us top to bottom.
And it’s all SWAT’s fault, right?
No, the chief’s been pretty fair about blaming everyone.
Показать еще
Примеры из текстов
Позвони копам и скажи, пусть высылают спецназ или что там у них еще.
Go tell the cops and have them send a SWAT team or something.»
Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Betrayed
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin’s Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», издание, перевод, 2009
Я всегда могу вызвать спецназ.
I can always call in a S.W.A.T. team.»
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Дженни встретилась взглядом с командиром отряда спецназа.
She stared over at Delta One.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009
На ней аккуратно выстроились черно-белые полицейские автомобили и машины детективов без опознавательных знаков, фургон экспертов и грузовик спецназа.
There were black-and-whites slotted in at angles, and unmarked detective cars, and a crime-scene van, and a SWAT truck.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Появившийся из туннеля Босх был выведен из гаража двумя бойцами спецназа в противогазах.
AFTER EMERGING FROM THE TUNNEL Bosch was led out of the garage by two SWAT officers wearing gas masks.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009
За несколько лет он умудрился собрать арсенал, которого вполне хватило, чтобы экипировать роту спецназа.
Over the past few years, he had somehow scrounged together an arsenal that could adequately supply an urban SWAT unit.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство «АСТ-Москва», 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Аманда не видела, о чем он говорил в микрофон, но предположила, что агент пытается связаться с группой спецназа и сообщить о ситуации заранее обусловленными фразами.
Amanda could not read what he said, but she could imagine he was frantically calling in help from the Delta Force unit.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009
Крейг и остатки группы спецназа медленно поднимались с пола.
Craig and what was left of the Delta Force team picked themselves off the floor.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009
Согласно моим сведениям, в этот район были посланы несколько групп спецназа задолго до начала русской атаки на «Омегу».
The word I’ve gleaned from Special Forces is that the Delta teams were deployed in advance of the Russian attack. ”
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009
— Психопат, — сказал командир спецназа.
“Psychopath,” the SWAT commander said.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Добавить в мой словарь
спецназ1/2
Сущ. мужского родаspetsnaz
Формы слова
спецназ
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | спецназ | спецназы |
Родительный | спецназа | спецназов |
Дательный | спецназу | спецназам |
Винительный | спецназ | спецназы |
Творительный | спецназом | спецназами |
Предложный | спецназе | спецназах |
Примеры перевода
-
special forces
Полицейские и служащие спецназа потребовали, чтобы протестующие разошлись.
The police and members of the special forces asked the protesters to leave.
Спецназ открыл по ним огонь, убив их наповал.
The Special Forces opened fire on the two, who were killed instantly.
Спецназ категорически запретил оказывать ему помощь или вызвать врачей.
The Special Forces forbade anybody from assisting him or calling paramedics.
Рано утром 26 октября бойцы российского спецназа врываются в театр и уничтожают большинство захватчиков.
In the early morning hours of 26 October Russian special forces enter the theatre and kill most of the hostage-takers.
Эти противоправные действия совершались самыми разными людьми: военнослужащими, полицейскими, пограничными патрулями, спецназом и поселенцами.
These unlawful acts were committed by a wide range of actors: army, police, border patrol, special forces and settlers.
В тот же день в западной части города Тулькарм израильский спецназ, при поддержке многочисленных солдат, окружил дом 32-летнего Джамаля Ехиа.
On the same day, Israeli Special Forces reached a home in the western part of the city of Tulkaren, with the protection of a large number of Israeli troops.
Речь идет об инциденте, который произошел 20 сентября, когда грузинский спецназ осуществил нападение на группу сотрудников абхазского антитеррористического центра.
I refer to the incident that occurred on 20 September, when Georgian special forces attacked a group of people from the Counter-Terrorist Centre.
Кроме того, в тот же день в Рамаллахе сотрудники спецназа в палестинском легковом автомобиле, вооруженные винтовками и автоматами, блокировали главную улицу Рамаллаха — Дувар ас-Сааа.
Also on the same day, in Ramallah, Special Forces using a Palestinian car and armed with rifles and guns besieged the main street of Ramallah, Duwar al-Saa’a.
Оперативник британского спецназа…
.. British special forces operate…
Вы были в спецназе или что-то вроде этого?
Were you in special forces or something?
Сетчатый камуфляж для спецназа…
Mesh camouflage for special forces …
Спецназ. — У Криса пересохло в горле.
Special Forces.” Chris’s throat felt dry.
Золотая серьга в ухе, знак принадлежности к спецназу, исчезла.
The Special Forces earring was gone.
И не забывай о том, что Роберт Беннет служил в спецназе.
And don’t forget that Robert Bennett was Special Forces.
— Спецназ перехватил кого-нибудь на выходе из комплекса?
“Did the Special Forces intercept anyone coming out?”
– спросил командир вновь прибывшей группы спецназа.
inquired the leader of the newly arrived Special Forces.
Он служил в спецназе в Юго-Восточной Азии.
He was a special forces agent in Southeast Asia, highly connected.
И вы успели выбраться оттуда до прибытия спецназа.
And you managed to get out before the Special Forces arrived.
– Полковник Роберт Виттенберг, командующий операцией спецназа.
Colonel Robert Wittenberg, in charge of the Special Forces operation.