- shadow |ˈʃædəʊ| — тень, призрак, мрак, полумрак, намек, покров, шпик, постоянный спутник
нижняя тень — lower shadow
тень от дома — the shadow of the house
верхняя тень — upper shadow
цветная тень — colored shadow
краевая тень — bottom shadow
страшная тень — grisly shadow
звуковая тень — sound shadow
тень негатива — shadow in the negative
линейная тень — linear shadow
тень от дерева — shadow of tree
тень рассеяния — dispersal shadow
призрачная тень — ghostly shadow
оптическая тень — optical shadow
отбрасывать тень — to cast shadow
бесшумно как тень — move like a shadow
превратиться в тень — to be reduced to a shadow
давать длинную тень — cast a long shadow
геометрическая тень — geometrical shadow
фото тень на негативе — shadow in negative
я видел огромную тень — I saw an unco shadow
отбрасывать тень на… — cast shadow upon…
аэродинамическая тень — air shadow
земная тень; тень Земли — earth shadow
тень от дома [от дерева] — the shadow of the house [of the tree]
он ходил за ней как тень — he followed her like a shadow
быстро пролетающая тень — volant shadow
отбрасывать тень на что-л. — to cast a shadow on smth.
бросать тень в виде конуса — cast a cone of shadow
нерезкая тень; мягкая тень — soft shadow
отбрасывать тень; омрачать — throw a shadow
ещё 27 примеров свернуть
- shade |ʃeɪd| — тень, оттенок, абажур, штора, полумрак, экран, нюанс, прохлада, бленда
тень от листвы — leafy shade
рассеянная тень — dappled shade
живительная тень — grateful shade
густая тень плюща — the ivy’s brownest shade
деревья дают тень — trees afford shade
тень Земли затмила Луну — the Moon was blotted by the Earth’s shade
положить ребёнка в тень — to deposit the baby in the shade
деревья образуют приятную тень — the trees make a pleasant shade
на его лице промелькнула тень сомнения — a shade of doubt came over his face
на его лице промелькнула тень неудовольствия — a shade of annoyance came over his face
по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия [сомнения] — a shade of annoyance [of doubt] crossed /passed over, came over/ his face
ещё 8 примеров свернуть
- ghost |ɡəʊst| — призрак, привидение, дух, тень, душа, легкий след, удвоенное изображение
призрак отца Гамлета — the ghost of Hamlet’s father
от него осталась одна тень — he is a mere ghost of his former self
тень эритроцита; ахромацит — ghost corpuscle
гемолизированный эритроцит; гомолизированный эритроцит; тень эритроцита — blood ghost
- dark |dɑːrk| — темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество
лёгкая тень — mild dark
- loom |luːm| — ткацкий станок, тень, очертания, ткачество, мираж, отблеск
- imputation |ˌɪmpjəˈteɪʃən| — обвинение, вменение в вину, тень, пятно
бросить тень на репутацию — cast an imputation on character
- umbrage |ˈʌmbrɪdʒ| — обида, сень, тень
- reflexion |rɪˈflekʃn| — отражение, рефлексия, размышление, отблеск, тень, образ, отсвет
- overshadow |ˌəʊvərˈʃædəʊ| — затмевать, омрачать, затенять, затемнять, бросать тень
- Umbra |ˈʌmbrə| — полная тень
Смотрите также
вход в тень — entry into darkness
тень улыбки — a suggestion of a smile
тень иронии — a suspicion of irony
тень смерти — the shades of death
тень опухоли — tumor stain
ост-тень-норд — East by North
ост-тень-зюйд — east by south
зюйд-тень-ост — South by East
дождевая тень — rainless region
ветровая тень — windless region
вест-тень-норд — West by North
вест-тень-зюйд — West by South
норд-тень-вест — North by West
зюйд-тень-вест — South by West
бросать тень на — cast reflections
тень подозрения — the breath of suspicion
градиентная тень — soft shadowing
бросать тень сомнения — cast doubt
бросать тень на кого-л. — to cast suspicion on smb.
от неё осталась одна тень — she is a wreck of her former self
ходить как тень; следовать — tag around
расширенная сердечная тень — enlarged cardiac silhouette
следовать как тень за кем-л. — to tag around with smb.
бросать тень на чью-л. честь — to reflect upon smb.’s honour
бросать тень на чью-л. репутацию — to reflect on smb.’s honour
бросать тень (на кого-л.); порочить — to cast a slur
сосудистая борозда; сосудистая тень — vascular marking
от этого здоровяка осталась одна тень — he is a spectre of his former husky self
на мгновение появившаяся тень сомнения — momentary invasion of doubt
это в какой-то мере подрывает его репутацию; это бросает на него некоторую тень — it detracts somewhat from his reputation
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- reflection |rɪˈflekʃn| — отражение, размышление, рефлексия, отблеск, отсвет, раздумье
тень плевры — pleural reflection
я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию — I intended no reflection on your character
- apparition |ˌæpəˈrɪʃn| — появление, призрак, привидение, видимость, видение
- phantom |ˈfæntəm| — фантом, призрак, иллюзия
кварц-тень — phantom quartz
гемолизированный эритроцит; тень эритроцита — phantom cell
- vestige |ˈvestɪdʒ| — след, остаток, рудимент, признак
- particle |ˈpɑːrtɪkl| — частица, крупица, суффикс, префикс, неизменяемая частица, статья
- atom |ˈætəm| — атом, мельчайшая частица
- opacity |əʊˈpæsətɪ| — непрозрачность, помутнение, затененность, неясность, темнота
неоднородное затемнение; неоднородная тень — mottled opacity
затемнение с четкими контурами; тень с четкими контурами — well-defined opacity
однородное затемнение; гомогенное затемнение; гомогенная тень — opacity of homogeneous density
- shading |ˈʃeɪdɪŋ| — затенение, слабый оттенок
- shadowy |ˈʃædəʊɪ| — темный, тенистый, призрачный, смутный, неясный
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «тень» на английский
nf
Предложения
Именно отрицание прошлого отбрасывает тень на будущее.
It is this denial of the past that casts a shadow over the future.
Длинная нижняя тень свидетельствует о давлении покупок.
The long lower shadow is indicative of the buying pressure from lower levels.
На картине, правильно подобраны свет и тень, которые освещают море.
In the picture, the light and shade that illuminate the sea are correctly chosen.
Дерево часто высаживается, чтобы обеспечить тень.
The tree is often grown in order to provide shade.
Многие действительно вынуждены были уйти в тень.
On the contrary, many have been forced to walk in Darkness.
Система позволяет спроецировать тень от диска.
The system allows you to project a shadow from the disk.
Длинная тень заимствует многие принципы плоского дизайна.
Actually, long shadow design adopts a lot of the flat design principles.
Например, тень красного яблока может казаться слегка сине-зеленой.
For example, the shadow of a red apple will appear to contain a little blue-green.
Великие события всегда бросают длинную тень.
The «big guys» will always cast a long shadow.
Солнце имеет тёмную тень только на небольшой части поверхности.
The Sun appears to have a dark shadow on only a small part of its surface.
Недавние события бросили тень на жизнь Лары.
A series of recent events have cast a shadow over Lara’s life.
Ведь на собственную тень не наступишь.
It is not feasible to work in your own shadow.
Свет, что покорит любую тень.
A great light will chase away every shadow.
Деревья дают тень, а фонтанчики освежают воздух.
The big trees provide valuable shadows, and the water fountains cool the air.
Создать тень во внешнем космосе не так легко.
To create a shadow in the external space is not so easy.
В полдень тень станет короче и исчезнет.
At noon, the shadow will become shorter and disappear.
От красоты моей жены осталась лишь тусклая тень.
From the beauty of my wife remained only a dull shadow.
Когда вы играли одну роль половину своей жизни, она отбрасывает длинную тень.
When you’ve played one role for half your life, it casts a long shadow.
Ходят слухи, что только тень лучше знает этого человека.
It is rumored that only one’s shadow knows that person best.
По сути, он дезориентирует туриста и бросает тень на весь страховой рынок.
In fact, it disorients the tourist and casts a shadow on the entire insurance market.
Предложения, которые содержат тень
Результатов: 11488. Точных совпадений: 11488. Затраченное время: 47 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
тень
жен.
1) shade;
shadow свет и тень сидеть в тени искать тени ночные тени
2) shadow (человека, предмета) давать длинную тень ≈ to cast a long shadow тени ложатся, тени падают ≈ shadows fall on smth./smb. (тж. перен.) китайские тени ≈ galanty show
3) shadow, apparition, phantom (призрак) ;
ghost;
(дух умершего) бледен как тень ≈ pale as a ghost царство теней ≈ realm of shadows
4) vestige, particle, atom ( малейшая доля) ни тени правды ни тени сомнения ∙ от него осталась одна тень ≈ he is shadow of his former self бояться собственной тени ≈ to be afraid of one’s own shadow наводить тень на ясный день, на плетень разг. ≈ to confuse/obscur the issue следовать за кем-л. как тень ≈ to follow/pursue smb. as a shadow бросать тень, кидать тень, наводить тень, набрасывать тень ≈ to cast a shadow (on), to cloud;
to cast aspersions (on) перен. (опорочивать) тени прошлого ≈ shades of the past держаться в тени ≈ to remain in the shadow, to keep in the background оставаться в тени ≈ to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery отходить в тень, отступать в тень, уходить в тень ≈ to fall back into the shadow, to retreat into the shadow, to fade into the backgroundБольшой англо-русский и русско-английский словарь > тень
-
2
тень
Англо-русский словарь технических терминов > тень
-
3
тень негатива
Большой англо-русский и русско-английский словарь > тень негатива
-
4
бросать тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бросать тень
-
5
бросать тень на
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бросать тень на
-
6
бросать тень сомнения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бросать тень сомнения
-
7
ветровая тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ветровая тень
-
8
геометрическая тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > геометрическая тень
-
9
дождевая тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > дождевая тень
-
10
звуковая тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > звуковая тень
-
11
кидать тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кидать тень
-
12
набрасывать тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > набрасывать тень
-
13
набросить тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > набросить тень
-
14
навести тень
(на кого-л./что-л.) to complicate/confuse matters/things
Большой англо-русский и русско-английский словарь > навести тень
-
15
наводить тень
(на кого-л./что-л.) to complicate/confuse matters/things
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наводить тень
-
16
отбрасывать тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отбрасывать тень
-
17
отступать в тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отступать в тень
-
18
отходить в тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отходить в тень
-
19
полная тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > полная тень
-
20
свет и тень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > свет и тень
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
тень — тень/ … Морфемно-орфографический словарь
-
ТЕНЬ — тени, в тени, мн. тени, теней и (устар.) теней, жен. 1. только ед. Темное пространство, отгороженное, застланное чем н. от источника света, куда не проникают лучи света. «Под навесом в черной тени жевали лошади.» А.Н.Толстой. «Пешеход, отирая пот … Толковый словарь Ушакова
-
тень — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? тени, чему? тени, (вижу) что? тень, чем? тенью, о чём? о тени и в тени; мн. что? тени, (нет) чего? теней, чему? теням и теням, (вижу) что? тени, чем? тенями и тенями, о чём? о тенях и о тенях 1 … Толковый словарь Дмитриева
-
ТЕНЬ — жен. сень, стень, затинь, застень, южн., зап. холодок; отсутствие прямого, лучистого света, особ. солнечного, перенятого каким либо предметом, который застеняет, застит, омрачает. На солнце жарко, пойдем в тень, под тень. Тише тени прошел да чох… … Толковый словарь Даля
-
ТЕНЬ — универсалия культуры, возникшая из мифологии абрисов освещенности предметов и из гипотезы об автономной жизни этого абриса. Т. своего рода знак естественного “языка” натуры, силуэтное означенье вещей и существ. Т. есть атрибут дневного… … Энциклопедия культурологии
-
тень — См. малость, призрак бросать тень, наводить тень, царство теней… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тень полумрак; малость, призрак; кров, худой, тенечек, очертания,… … Словарь синонимов
-
ТЕНЬ — ТЕНЬ, и, в тени, мн. и, ей и ей, жен. 1. Место, защищённое от попадания прямых солнечных лучей. Температура +20° в тени. Сидеть в тени. Держаться в тени (также перен.: скромно, не стараясь подчёркивать свою роль в каком н. деле). Спрятаться… … Толковый словарь Ожегова
-
тень — ТЕНЬ, и, ж. (или тень отца гамлета). 1. Худой, истощенный человек. 2. Праздношатающийся, бездельник. Шляются тут тени всякие. Чего ты тут шляешься, тень отца Гамлета? … Словарь русского арго
-
Тень — (Schatten) (автор К.Г. Юнг ) архетип . Нечто противоположное тому, что индивид акцентирует в своем сознании. Как несовместимое с избранной сознательной установкой, не допускается к проявлению в реальной жизни, и за счет этого в конечном счете… … Психологический словарь
-
Тень — элемент свечи, отрезок, примыкающий к телу свечи. По английски: Shadow См. также: Японские свечи Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
-
тень — ажурная (Абельдяев); бархатная (Бальмонт, Белый); безмолвная (Андреев, Горький); бледная (Льдов, Сологуб, П.Я , Фруг); боязливая (Полежаев); вкрадчивая (Фофанов); грустная (Сологуб); глубокая (Григорович); густая (Арцыбашев, Радимов,… … Словарь эпитетов
Как будет «тень» по-английски? Перевод слова «тень»
Тень — жен.
1
shade; shadow свет и тень сидеть в тени искать тени ночные тени
2
shadow (человека, предмета) давать длинную тень ≈ to cast a long shadow тени ложатся, тени падают ≈ shadows fall on smth./smb. (тж. перен.) китайские тени ≈ galanty show
3
shadow, apparition, phantom (призрак); ghost; (дух умершего) бледен как тень ≈ pale as a ghost царство теней ≈ realm of shadows
4
vestige, particle, atom (малейшая доля) ни тени правды ни тени сомнения ∙ от него осталась одна тень ≈ he is shadow of his former self бояться собственной тени ≈ to be afraid of one’s own shadow наводить тень на ясный день, на плетень разг. ≈ to confuse/obscur the issue следовать за кем-л. как тень ≈ to follow/pursue smb. as a shadow бросать тень, кидать тень, наводить тень, набрасывать тень ≈ to cast a shadow (on), to cloud; to cast aspersions (on) перен. (опорочивать) тени прошлого ≈ shades of the past держаться в тени ≈ to remain in the shadow, to keep in the background оставаться в тени ≈ to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery отходить в тень, отступать в тень, уходить в тень ≈ to fall back into the shadow, to retreat into the shadow, to fade into the background
тен|ь — ж.
1
тк. ед. (неосвещённое пространство) shade; в ~и in the shade; в саду было много ~и the garden was well shaded;
2
иск. shade; свет и ~ light and shade;
3
(отбрасываемая) shadow (тж. перен.) ; ~и сосен shadows of pine-trees; ~ неудовольствия shadow of displeasure;
4
(слабый след, ничтожная доля чего-л.) shadow; ~ улыбки the shadow of a smile; ни ~и правды not a particle/ vestige of truth; ни ~и сомнения not a shadow of doubt;
5
(силуэт) figure, shape;
6
(призрак) ghost; бледен как ~ pale as a ghost;
7
(подозрение) suspicion; бросить ~ на кого-л. to cast* suspicion on someone; put* smb. in a bad light; наводить ~ на плетень или на ясный день (try to) pull the wool over smb.`s eyes; bullshit; ~и для век eye shadow, eyeliner; ночные ~и nocturnal shadows; держаться, быть в ~и remain in the background; ходить, следовать за кем-л. как ~ follow smb. about like his, her shadow; от него осталась одна ~ he is the mere shadow of his former self, he is worn to a shadow; ~и под глазами у кого-л. shadows under smb.`s eyes.
Как будет ТЕНЬ по-английски, перевод
Тень
Тень — жен. 1) shade; shadow свет и тень сидеть в тени искать тени ночные тени 2) shadow (человека, предмета) давать длинную тень ≈ to cast a long shadow тени ложатся, тени падают ≈ shadows fall on smth./smb. (тж. перен.) китайские тени ≈ galanty show 3) shadow, apparition, phantom (призрак); ghost; (дух умершего) бледен как тень ≈ pale as a ghost царство теней ≈ realm of shadows 4) vestige, particle, atom (малейшая доля) ни тени правды ни тени сомнения ∙ от него осталась одна тень ≈ he is shadow of his former self бояться собственной тени ≈ to be afraid of one’s own shadow наводить тень на ясный день, на плетень разг. ≈ to confuse/obscur the issue следовать за кем-л. как тень ≈ to follow/pursue smb. as a shadow бросать тень, кидать тень, наводить тень, набрасывать тень ≈ to cast a shadow (on), to cloud; to cast aspersions (on) перен. (опорочивать) тени прошлого ≈ shades of the past держаться в тени ≈ to remain in the shadow, to keep in the background оставаться в тени ≈ to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery отходить в тень, отступать в тень, уходить в тень ≈ to fall back into the shadow, to retreat into the shadow, to fade into the background
тен|ь — ж. 1. тк. ед. (неосвещённое пространство) shade; в ~и in the shade; в саду было много ~и the garden was well shaded; 2. иск. shade; свет и ~ light and shade; 3. (отбрасываемая) shadow (тж. перен.) ; ~и сосен shadows of pine-trees; ~ неудовольствия shadow of displeasure; 4. (слабый след, ничтожная доля чего-л.) shadow; ~ улыбки the shadow of a smile; ни ~и правды not a particle/ vestige of truth; ни ~и сомнения not a shadow of doubt; 5. (силуэт) figure, shape; 6. (призрак) ghost; бледен как ~ pale as a ghost; 7. (подозрение) suspicion; бросить ~ на кого-л. to cast* suspicion on someone; put* smb. in a bad light; наводить ~ на плетень или на ясный день (try to) pull the wool over smb.`s eyes; bullshit; ~и для век eye shadow, eyeliner; ночные ~и nocturnal shadows; держаться, быть в ~и remain in the background; ходить, следовать за кем-л. как ~ follow smb. about like his, her shadow; от него осталась одна ~ he is the mere shadow of his former self, he is worn to a shadow; ~и под глазами у кого-л. shadows under smb.`s eyes.
Дополнительно
- Слова из слова «тень»
- Рифма к слову «тень»
- Значение слова «тень»
- Определения слова «тень»
- Сочетаемость слова «тень»
- Ассоциации к слову «тень»
- Синонимы к слову «тень»
- Антонимы к слову «тень»
- Разбор по составу слова «тень»
- Разбор слова «тень»
- Перевод на немецкий «тень»
Комментарии
Большой русско-английский словарь – тень
Связанные словари
Перевод с русского языка тень на английский
тен|ь ж.
1. тк. ед. (неосвещённое пространство) shade
в
и in the shade
в саду было много
и the garden was well shaded
2. иск. shade
свет и
light and shade
3. (отбрасываемая) shadow (тж. перен.)
и сосен shadows of pine-trees
неудовольствия shadow of displeasure
4. (слабый след, ничтожная доля чего-л.) shadow
улыбки the shadow of a smile
ни
и правды not a particle/ vestige of truth
ни
и сомнения not a shadow of doubt
5. (силуэт) figure, shape
6. (призрак) ghost
бледен как
pale as a ghost
7. (подозрение) suspicion
бросить
на кого-л. to cast* suspicion on someone
put* smb. in a bad light
наводить
на плетень или на ясный день (try to) pull the wool over smb.`s eyes
bullshit
и для век eye shadow, eyeliner
ночные
и nocturnal shadows
держаться, быть в
и remain in the background
ходить, следовать за кем-л. как
follow smb. about like his, her shadow
от него осталась одна
he is the mere shadow of his former self, he is worn to a shadow
и под глазами у кого-л. shadows under smb.`s eyes
Источник статьи: http://www.xn--80aacc4bir7b.xn--p1ai/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8/%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%81/%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%8C
Как пишется по английски тень
1. shade; жив. тж. shadow
свет и тень — light and shade; chiaroscuro
сидеть в тени — sit* in the shade
сидеть в тени ( рд. ), под тенью ( рд. ) — sit* under the shade (of)
искать тени — look for a shady place, look for the shade
ночные тени — shadows / shades of night
держаться в тени — remain in the shadow, keep* in the background
2. ( человека, предмета ) shadow
китайские тени театр. — galanty show sg.
тени ложатся — shadows fall
давать длинную тень — cast* a long shadow
3. ( призрак ) shadow, apparition, phantom; ( дух умершего ) ghost
царство теней — realm of shadows
бледен как тень — pale as a ghost
4. ( малейшая доля ) vestige, particle, atom
ни тени правды — not a particle / vestige of truth
ни тени сомнения — not a shadow of doubt
бросать тень (на вн. ) — cast* a shadow (on); ( перен. : опорочивать ) cast* aspersions (on)
от него осталась одна тень — he is a shadow of his former self
бояться собственной тени — be afraid of one’s own shadow
тени прошлого — shades of the past
наводить тень на ясный день разг. — confuse the issue
Русско-Английский словарь. Russian-English dictionary. 2012
Еще значения слова и перевод ТЕНЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ТЕНЬ» in dictionaries.
- ТЕНЬ — f. shadow, shade, umbra
Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences - ТЕНЬ — Shadow
Русско-Американский Английский словарь - ТЕНЬ — 1. shade; жив. тж. shadow свет и тень — light and shade; chiaroscuro сидеть в тени — sit* in the …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей - ТЕНЬ — 1. тк. ед. (неосвещенное пространство) shade; в
и in the shade; в саду было много
и the garden was well …
Русско-Английский словарь общей тематики
Новый Русско-Английский биологический словарь
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Russian-English Edic
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
Британский Русско-Английский словарь
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
и in the shade; в саду было много
и the garden was well shaded; 2. иск. …
Русско-Английский словарь – QD
Большой Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь Сократ
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
Англо-Русский словарь Tiger
of the house [of the tree] – тень от …
Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова
Большой новый Англо-Русский словарь
Англо-Русский словарь по общей лексике
Англо-Русский словарь общей лексики
Русский словарь Colier
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Источник статьи: http://slovar-vocab.com/russian-english/dictionary/ten-2543590.html