Как пишется по английскому больница

- hospital |ˈhɑːspɪtl|  — больница, госпиталь, богадельня, благотворительное заведение

детская больница — children’s hospital
частная больница — private hospital
платная больница — pay hospital

глазная больница — eye hospital
тюремная больница — prison hospital
сельская больница — rural hospital
районная больница — regional hospital
городская больница — city hospital
рудничная больница — mine hospital
клиническая больница — clinical hospital
общественная больница — community hospital
инфекционная больница — infectious hospital
объединённая больница — combined hospital
больница скорой помощи — hospital for acute cases
туберкулёзная больница — tuberculosis hospital
гериатрическая больница — geriatric hospital
однопрофильная больница — one-type hospital
онкологическая больница — oncologic hospital
государственная больница — state hospital
многопрофильная больница — multi-field hospital
терапевтическая больница — therapeutic hospital
базовая больница; клиника — teaching hospital
частная больница [клиника] — proprietary hospital [clinic]
гинекологическая больница — hospital for women
стоматологическая больница — dental hospital
благотворительная больница — charity [voluntary] hospital
больница для душевнобольных — mental hospital
глазная больница /лечебница/ — eye hospital /infirmary/
травматологическая больница — accident hospital
специализированная больница — special hospital

ещё 27 примеров свернуть

- infirmary |ɪnˈfɜːrmərɪ|  — лазарет, больница, изолятор
- asylum |əˈsaɪləm|  — убежище, приют, прибежище, психиатрическая больница

Смотрите также

больница — convalescent home
психиатрическая больница — mental home
мясной магазин; мясная лавка; больница — butcher shop
стоматологический кабинет [-ая больница] — dental office [hospital]
чумной барак, больница для заразных больных — pest house
стационарное лечебное учреждение; больница — inpatient care establishment
больница для заразных больных; чумной барак — pest-house
гериатрическая больница; дом для престарелых; дом престарелых — geriatric home
больница для наркоманов или алкоголиков; психиатрическая больница — funny house
психиатрическая лечебница; психиатрическая больница; сумасшедший дом — funny farm

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- clinic |ˈklɪnɪk|  — клиника, лечебница, медпункт, амбулатория, тематическая конференция

больница для бедных — low-income clinic
психиатрическая больница; психиатрическая клиника — mental health clinic
онкологический стационар; онкологическая больница — cancer clinic

больница — перевод на английский

Прости. Сцены в больнице не было в оригинальном сценарии.

The scene in the hospital wasn’t in the original script.

что случилось в прошлый раз на обратном пути из больницы.

The last time you went to the hospital, I know what you have experienced.

Вернулась из больницы?

You came from the hospital?

Когда я очнулась в больнице…

When I woke up in the hospital…

Она мой друг и она в больнице.

Um, she’s my friend, she’s in the hospital.

Показать ещё примеры для «hospital»…

Алло? это больница?

Is that the clinic?

[АПТЕЧНЫЙ ОГОРОД БОЛЬНИЦЫ КОСИКАВА]

KOSHIKAWA CLINIC HERB GARDEN

Только откуда, доктор, у человека, умершего в нищенской больнице, столько денег?

But, Doctor, a man dying at a public clinic wouldn’t have so much money.

В больнице её не оказалось, и я вышел искать её.

She wasn’t in the clinic. I went to look for her.

Я остаюсь в этой больнице.

I’ll remain at the clinic.

Показать ещё примеры для «clinic»…

Не хочу в больницу.

I don’t want to go to the hospital.

В больницу!

Go to the hospital.

Тебе бы в больницу.

You’ve got to go to the hospital.

Мне нужно было в больницу!

I had to go to the hospital!

Хочешь, я отведу тебя в больницу?

Do you want to go to the hospital? .

Показать ещё примеры для «go to the hospital»…

И это продолжается до тех пор, пока моряк находится в больнице;

And this goes on for as long as the seafarer is hospitalized;

Когда я была девочкой, мой отец заболел и очень долго лежал в больнице.

When I was little, my father.. ..took sick, and was hospitalized,..

К счастью или к несчастью, его поместили в больницу раньше.

Happily or unhappily, he was hospitalized before he could use it.

Он сказал, что ты пробыла недолго в больнице… из-за шока.

You were hospitalized… for shock.

А сама она несколько месяцев пролежала в больнице.

She was hospitalized for several months.

Показать ещё примеры для «hospitalized»…

Около двух часов назад в больнице умерла девушка.

About two hours ago a young woman died in the infirmary.

В больнице сделали все, что могли, но… девушка умерла.

They did everything they could for her in the infirmary, but she died.

Сегодня днем молодая женщина приняла яд и затем умерла в больнице.

This afternoon a young woman drank some poison and died in the infirmary.

В больнице.

In the infirmary.

Позвонив в больницу.

By ringing the infirmary.

Показать ещё примеры для «infirmary»…

Потому что моя мать находится в психиатрической больнице.

Because my mother is in a mental institution.

Мы все… из психиатрической больницы.

We’re from the… State Mental Institution.

Психиатрическая больница куда лучше, чем провести остаток своей жизни на Сигнус Альфе.

A mental institution would be better than spending the rest of your life on Cygnus Alpha.

Мы пациенты Бенгальской психиатрической больницы и мы сбежали, сделав эту шкуру из пакетиков из-под овсяных хлопьев.

We’re inmates of a Bengali Psychiatric Institution and we escaped by making this skin out of old used cereal packets.

После родов мама сошла с ума, и её поместили в больницу.

After my birth, she went crazy… and was placed in a mental institution.

Показать ещё примеры для «institution»…

Она в психиатрической больнице.

She’s in an asylum. A horrible, raving thing.

— Хочешь попасть в больницу?

Bedlam Lunatic Asylum, where you ought to be.

«Психиатрическая больница»

STATE INSANE ASYLUM

Я никогда не оставлю свою дочь в больнице или в сумасшедшем доме.

I will never put my daughter in an asylum or a mad house.

Суд решил, что она сумасшедшая и велел поместить ее в больницу.

The court decided she’s crazy and ordered to put her in an asylum.

Показать ещё примеры для «asylum»…

— Полчаса назад, перед тем, как я пришёл сюда. Мисс Фостер, позвоните в больницу.

Miss Foster, get on the phone and call the emergency immediately, get an ambulance here.

Ули срочно надо в больницу.

— Sterile? — Yes. — Call an ambulance.

Хорошо, вытаскивайте его на борт и отвезите в больницу.

The Rescue Team’s giving him first aid. Call an ambulance for him.

Позвони в больницу — дин, дин, дин!

Into the ambulance, dring, dring, dring !

Рэй просил узнать, что сказал он по пути в больницу.

So Ray, he sends Bacco and James after the ambulance guys.

Показать ещё примеры для «ambulance»…

-Ты что, ненормальная? Меня же не больницу позвали!

-Are you nuts, he’s not a doctor!

Вам нужен врач,я позвоню в больницу

— You want a doctor? — Ow! I’ll call a doctor.

Слушай… если тебя тревожит состояние ребенка, позвони Ивон, пусть тебя послушают в больнице.

Look… if you’re worried about your baby… call Yvonne and have the doctor check him out.

Это же офигеть можно, блин! — Но мы же не в больнице, да?

— I need a normal doctor ’cause I’m fucked!

Всаживаешь кому-нибудь в башку 2 пули а потом смотришь — в больнице его залатали.

You shoot somebody in the head two, three times… and some pinche doctor is trying to keep him alive.

Показать ещё примеры для «doctor»…

Какая же она умная! Только что из больницы, а кажется, что разъезжает на мотоциклах всю жизнь.

Fresh out of the mental ward… and she looks like a professional biker.

Ее сын в больнице, у него менингит и парализованы ноги.

Her son is in the ward he has meningitis and has lost the use of his legs

Она лучшая сиделка во всей больнице.

She’s the best nurse on the ward.

Это была великолепная Лина Мартелл, прозвучавшая в честь всех пациентов больницы св. Марии, страдающих от жесточайшего кровотечения из носа!

(RADIO) The great sound of Lena Martell. A dedication to all in the Ed Stewart Ward having a bleeding miserable time in the nasal area!

Ты найдешь меня в больнице.

You’ll find me in the wards.

Показать ещё примеры для «ward»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • hospital: phrases, sentences
  • clinic: phrases, sentences
  • go to the hospital: phrases, sentences
  • hospitalized: phrases, sentences
  • infirmary: phrases, sentences
  • institution: phrases, sentences
  • asylum: phrases, sentences
  • ambulance: phrases, sentences
  • doctor: phrases, sentences
  • ward: phrases, sentences

  • 1
    больница

    Sokrat personal > больница

  • 2
    больница

    Большой русско-английский медицинский словарь > больница

  • 3
    больница

    Русско-английский словарь по общей лексике > больница

  • 4
    больница

    Russian-english psychology dictionary > больница

  • 5
    больница

    hospital
    имя существительное:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > больница

  • 6
    больница

    Русско-английский большой базовый словарь > больница

  • 7
    больница

    Russian-english stomatological dctionary > больница

  • 8
    больница

    1. hospital

    больница
    Комплекс зданий лечебного учреждения, предназначенного для всестороннего стационарного лечения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    • hospital

    DE

    • Krankenhaus

    FR

    • hôpital

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > больница

  • 9
    больница

    3) British English: ozzie

    Универсальный русско-английский словарь > больница

  • 10
    больница

    Русско-английский политический словарь > больница

  • 11
    больница

    Русско-английский словарь Смирнитского > больница

  • 12
    больница

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > больница

  • 13
    больница

    hospital

    * * *

    * * *

    * * *

    clinic

    cottage

    hospital

    Новый русско-английский словарь > больница

  • 14
    больница

    Русско-английский словарь Wiktionary > больница

  • 15
    больница

    Русско-английский юридический словарь > больница

  • 16
    больница

    infirmary; истор. fermery, farmery

    Русско-английский словарь религиозной лексики > больница

  • 17
    больница

    ж.

    ложи́ться в больни́цу — go to the hospital; go to hospital брит.

    лежа́ть в больни́це — be in hospital

    выпи́сывать из больни́цы — discharge from hospital

    её сро́чно отвезли́ в больни́цу — she was rushed to the hospital

    Новый большой русско-английский словарь > больница

  • 18
    больница

    Американизмы. Русско-английский словарь. > больница

  • 19
    больница

    ж

    лежа́ть в больни́це — to be in hospital/AE the hospital

    лечь в больни́цу — to go to hospital

    вы́йти из больни́цы — to be out of hospital

    Русско-английский учебный словарь > больница

  • 20
    больница общего типа

    Русско-английский синонимический словарь > больница общего типа

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • больница — больница …   Нанайско-русский словарь

  • больница — Госпиталь, лазарет, лечебница, амбулатория, клиника. … Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. больница госпиталь, лазарет, лечебница, амбулатория, клиника, медпункт,… …   Словарь синонимов

  • БОЛЬНИЦА — БОЛЬНИЦА, больницы, жен. Учреждение, в которое помещают больных для лечения. Глазная больница. Лечь в больницу. Лежать в больнице. Выйти, выписаться из больницы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • больница —     БОЛЬНИЦА, госпиталь, клиника, стационар, устар. лазарет, устар. лечебница     БОЛЬНИЧНЫЙ, госпитальный, клинический, стационарный, устар. лазаретный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Больница — лечебное учреждение, занимающееся постоянным круглосуточным лечением больных и наблюдением за ними. На базе Б. может работать врачебно трудовая экспертная комиссия (ВТЭК). Врачи Б. имеют право выдавать листок нетрудоспособности. Б. объект… …   Словарь бизнес-терминов

  • БОЛЬНИЦА — учреждение для стационарного лечения, постоянного наблюдения, а также изоляции (в случае инфекционных и некоторых других заболеваний) больных …   Большой Энциклопедический словарь

  • БОЛЬНИЦА — БОЛЬНИЦА, ы, жен. Медицинское учреждение для стационарного лечения. Детская б. Лечь в больницу. Выписаться из больницы. | прил. больничный, ая, ое. Б. режим. Б. лист (то же, что листок нетрудоспособности). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • БОЛЬНИЦА — В каждой больнице есть два вида пациентов: одни серьезно больны, другие жалуются на питание. Не все пациенты любят лечиться, но все пациенты любят лечить. Максим Звонарев Если вам случится попасть в больницу, помните: по настоящему опасная… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • больница — печальная (П.Я.) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • больница — Комплекс зданий лечебного учреждения, предназначенного для всестороннего стационарного лечения [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN hospital DE Krankenhaus FR hôpital …   Справочник технического переводчика

  • БОЛЬНИЦА —     Больница, увиденная во сне, предвещает неприятности в тот момент, когда вам кажется, что бороться с ними нет ни сил, ни смысла. Попасть в больницу в результате травмы и быть прикованной к кровати – к надвигающейся болезни, которой можно… …   Сонник Мельникова


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «больница» на английский

nf

Предложения


И сегодня на острове существует больница.



To this day, there is still a hospital on the island.


Вначале больница была в качестве лечебницы для бедных.



At the beginning, the hospital was a recovery centre for the poor.


Поезжайте, посмотрите — обычная больница.



Wait it appears to just be a regular hospital.


Когда я начинала работать, больница была совсем другой.



When she began her training, the hospital was a very different place.


Долгое время его здание использовалось как больница.



This building was used as a hospital for a considerable time.


Есть небольшая больница и офис шерифа.



It has a small hospital and a sheriff’s office.


Хорошо, когда уколов нужно сделать 2-3 и ветеринарная больница находится от вас недалеко.



Well, when injections have to do 2-3 and a veterinary hospital is not far from you.


В результате для некоторых людей больница и другие учреждения в районе стали практически недоступны.



As a result, for some people, the hospital and other institutions in the area became virtually inaccessible.


Я уже объяснил, какое опасное место больница.



I’ve already talked about what a dangerous place the hospital is.


Если вся больница подключается к сети, это уже 180-200 пациентов.



If the entire hospital is connected to the network, this is already 180-200 patients.


По этой причине во многих странах больница стала предоставлять услуги по пересадке волос.



For this reason, in many countries, the hospital began to provide hair transplant services.


Особенно, когда дело касается такого значимого объекта как больница.



Especially when it comes to such an important object as a hospital.


Его первоначальный проект как больница для больных бедных и ее строительство были полны проблем.



His initial project as a hospital for the sick poor and its construction was full of problems.


Так больница становится для него способом подавления инакомыслия.



So, the hospital becomes for him a way to suppress dissent.


Это гражданская больница — поэтому мы приходим сюда.



This is a civilian hospital — that’s why we come here.


Он не является автором исследования, но его больница участвовала.



He is not an author of the study, but his hospital participated.


Ваша типичная больница служит примером для того, насколько мы уязвимы.



Your typical hospital serves as a case study for how vulnerable we are.


Спустя 12 лет была открыта гражданская больница.



12 years later, was opened a civil hospital.


Это была больница, где все его дети родились.



It was the hospital where all his children had been born.


Наша больница создала специальный проект, восемь тем для студенток колледжа.



Our hospital has created a special project: eight topics for female college students.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат больница

Результатов: 8089. Точных совпадений: 8089. Затраченное время: 75 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод для «больница» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • hospital

  • infirmary

  • hosp.

4 Больница искупления людских грехов, больница в Фебе, больница в Ганте, больница ОТС, больница в Бьюкенене и больница в Саноквеле.

4 Redemption Hospital, Phebe Hospital, Ganta Hospital, OTC Hospital, Buchanan Hospital and Sanniguellie Hospital.

Прописана роль больницы при Национальном университете как ведущей больницы Исландии и одновременно вузовской больницы и роль Акюрейрийской больницы как клинической больницы и больницы, оказывающей также специализированные услуги.

The role of the National University Hospital as Iceland’s leading hospital and a university hospital is defined, and that of Akureyri Hospital as a teaching hospital and specialised hospital.

больница и университетская больница в Нише;

Hospital and the University Hospital in Nis;

Какой больницей (больницами) пользуются Представительство/Миссия?

Which hospital or hospitals does the Mission use? _

30. ВОЗ также занималась вопросами функционального и материального восстановления больницы в Кундузе, Шеберганской центральной больницы, больницы Коди Барг, центральной больницы района Мазар и центральной больницы района Джелалабада.

30. WHO also carried out functional and physical rehabilitation of Kunduz Hospital, Sheberghan Provincial Hospital, Kodi Barg Hospital, Mazar Region Hospital and the Jalalabad Regional Hospital.

— три государственные больницы: больница ‘s Land (Парамарибо), Академическая больница (Парамарибо) и региональная больница Никкери (округ Никкери), все три расположены в прибрежной зоне.

Three Government hospitals: ‘s Lands Hospital (Paramaribo), the Academic Hospital (Paramaribo) and the Nickerie Regional Hospital (District of Nickerie), all in the coastal area.

Всего насчитываются три таких областных больницы, три специализированных больницы, 16 территориальных больниц, три окружные больницы, одна частная больница, 77 медицинских центров, 104 медпункта и три дома для престарелых.

There are 3 Divisional hospitals, 3 specialized hospitals, 16 Sub-divisional hospitals, 3 area hospitals, 1 private hospital, 77 Health centres, 104 nursing stations and 3 Old people’s homes.

Ты в больнице,специальной больнице.

You’re at a hospital, a special hospital.

Сестра Эспиноза, моя больница — ваша больница!

Nurse Espinoza, Mi hospital es su hospital

Перестань повторять «больница«. Больниц много.

Stop saying «the hospital.» There are tons of hospitals.

— Поехали в больницу, поехали в больницу!

— Go to the hospital, go to the hospital.

Я собираюсь построить больницу детскую больницу.

I’m gonna build you a hospital, a children’s hospital.

Ты в больнице, милая, в больнице.

You’re in the hospital, honey. You’re in the hospital.

Он в больнице, не совсем обычной больнице.

He’s in the hospital, not the regular hospital.

Ну конечно, он в больнице.

Of course: He was in the hospital wing.

— Вам нужно в больницу.

You need the hospital wing.

— Ее надо в больницу, — сказала Анджелина.

“She needs the hospital wing,” said Angelina.

Ну что будет, если в самом деле тебя завтра в больницу свезут?

What if you are indeed taken to the hospital tomorrow?

— Нелегко было найти хорошее место для больницы.

“Wasn’t easy to find a good location for a hospital.

Раздавленного предстояло прибрать в часть и в больницу.

The trampled man had to be removed to the police station and then to the hospital.

Он пролежал в больнице весь конец поста и Святую.

He lay in the hospital all through the end of Lent and Holy Week.

Слушай, я видел утром, как Уизли волокли в больницу.

Look, I saw them taking Weasley up to the hospital wing earlier.

Можно представить, что на его попадание в больницу скажет Малфой!

The thought of what Draco Malfoy would say if he had to go to the hospital wing was torture.

По настоянию мадам Помфри Гарри пролежал в больнице все выходные.

Madam Pomfrey insisted on keeping Harry in the hospital wing for the rest of the weekend.

Это было хорошо. Больница как больница.

That was good. The hospital was like all hospitals.

Вам нужно в больницу. — Никаких больниц!

You need to be in the hospital.» «No hospitals.

— Не просто больница, а психиатрическая больница.

Not just a hospital. A mental hospital.

Больница была как больница на любом конце Галактики.

A HOSPITAL was a hospital, even at the far end of the galaxy.

Больница. Ему не над больницей работать, а над тюрьмой.

A hospital. Wasn’t a hospital more fitting than even a prison?

– Это – отдельная палата в больнице. Здесь вы в полной безопасности. – В больнице? – Вы знаете, что такое больница?

“This is a private room in a hospital. You’re quite safe.” “Hospital?” “You know what a hospital is?”

«В больницу, в больницу», — читал он снова и снова.

At the hospital, at the hospital, he read over and over again.

Может, в больнице? Поразмыслив, миссис Раймер решила, что это никак не может быть больницей.

Was it a hospital? No, she decided, not a hospital.

Она сейчас в больнице.

She’s in the hospital.

— Мы не в больнице.

«This isn’t a hospital.

Ургентные больные проходят лечение исключительно в больницах министерства охраны здоровья.

Urgent cases are dealt with exclusively in infirmaries of the Ministry.

За этот период организация предоставила лекарства для больницы на общую сумму, превышающую 650 долл. США.

During that period, the organization donated over $650 worth of medicines to the infirmary.

Часть раненых были помещены в университетскую больницу, а 17 остальных — в муниципальную клинику.

Some of the injured were taken to the university infirmary and 17 others to the municipal outpatients’ clinic.

Кроме того, медицинская помощь детям оказывается в Республиканской детской клинической больнице «Аксай» г.

Medical care is also provided to children at the Aksaĭ National Children’s Infirmary in Almaty.

Для лиц, нуждающихся в медицинском уходе и услугах сиделки, как и раньше, имеются специализированные отделения в больницах.

We continue to provide infirmary beds for those who require medical and nursing care.

Двигай в больницу, идиот!

The infirmary, idiot!

В нашей больнице, завтра.

Our infirmary, tomorrow.

Позвонив в больницу.

By ringing the infirmary.

Из Королевской больницы, Ливерпуль.

From the Royal Infirmary, Liverpool.

Он в тюремной больнице.

He’s in the jail infirmary.

А там наша больница.

Through there is the infirmary.

— В больницу Форт Лебанон.

The infirmary at Fort Lebanon.

Тут, словно, больница.

It’s like a damn infirmary in here.

Больница прямо через дорогу.

The infirmary‘s right across the alley.

— Вас это очень расстроит, — произнесла профессор Макгонагалл непривычно мягким тоном, когда они подошли к двери больницы. — Было еще одно нападение… Двойное нападение.

said Professor McGonagall in a surprisingly gentle voice as they approached the infirmary. “There has been another attack… another double attack.”

Он оставался в больнице Академии.

He remained in the infirmary.

Больницы уже открыты?

Isn’t the Infirmary open yet?»

Они въехали на территорию больницы.

They had reached the Infirmary grounds.

В Манчестерскую королевскую больницу.

Over to Manchester Royal Infirmary.

Я буду в больнице или у себя в саду.

I will be in the infirmary or in my garden.

Моя работа в больнице в лабораториях.

My work is in the infirmary and the labs.

Попросите его встретить вас в больнице.

Ask him to meet you at your infirmary;

Уилд поджидал их у главного входа в больницу.

Wield was waiting for them at the main entrance to the Infirmary.

— Я думал везти его в больницу… Ох!

— I was going to take him to the hosp

А если его состояние улучшится и его выпишут из больницы?

What about when he gets better and leaves the hosp..?

Я не знаю, где ты, или что ты делаешь, или почему ты не была в школе, но мне действительно нужно, чтобы ты приехала в больницу

I don’t know where you are or what you’re doing Or why you haven’t been in school, But I really need you to come to the hosp

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

существительное ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Hurry them to the hospital!

Быстро отправьте их в больницу!

She works at / in the hospital.

Она работает в больнице.

She phoned the hospital daily.

Она звонила в больницу каждый день.

The new hospital opens on July 1st.

Новая больница открывается первого июля.

He spent five days in the hospital.

Он провёл в больнице пять дней.

His wife isn’t out of hospital yet.

Его жена еще не выписалась из больницы.

She was raced to hospital.

Её спешно отправили в больницу.

She was born in a hospital.

Она родилась в больнице.

He was taken to hospital by ambulance.

В больницу его привезли на скорой помощи.

He was taken to the hospital by ambulance.

Его доставили в больницу на машине скорой помощи.

She recovered consciousness in the hospital.

Она пришла в сознание в больнице.

The hospital has an excellent nursing staff.

В этой больнице замечательные медсёстры.

She’s ill and has been in (the) hospital for a week.

Она больна и уже неделю лежит в больнице.

Watford General Hospital

Уотфордская больница общего профиля

I drove myself to hospital.

Я поехал в больницу.

I trained at that hospital.

Я проходил обучение в этой больнице.

We tore down to the hospital.

Мы рванули в больницу.

He went to hospital with concussion.

Он попал в больницу с сотрясением мозга.

I had to go to hospital for an X-ray.

Мне пришлось пойти в больницу, чтобы сделать рентген.

Curtains separated the hospital beds.

Больничные койки были отделены друг от друга занавесками.

He does voluntary work in a hospital.

Он работает в больнице на добровольных началах.

At the hospital they put me on a drip.

В больнице мне поставили капельницу.

An ambulance sped her to the hospital.

В больницу её примчала «скорая».

He drove like a maniac to the hospital.

Он сломя голову помчался в больницу.

The government secularized the hospital.

Правительство секуляризовало данную больницу.

The hospital has built a helicopter pad.

Больница построила вертолетную площадку.

You natter all day long at the hospital.

В больнице вы только и делаете, что целый день болтаете.

They drove to the hospital at top speed.

Они поехали в больницу на максимальной скорости.

She is still critically ill in hospital.

Она по-прежнему находится в больнице, в критическом состоянии.

Transfer the patient to another hospital.

Переведите пациента в другую больницу.

Примеры, ожидающие перевода

The hospital’s endowment was established by a local family.

. as a hospital volunteer you have given exemplary service to your community.

. finding yet another mistaken charge on his hospital bill really steamed him up.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по английскому больница, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется по английскому больница», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • Как пишется по английски эверест
  • Как пишется по английскому бейби
  • Как пишется по английски шмидт
  • Как пишется по английскому бегемот
  • Как пишется по английски школьная доска