Перевод «детка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
детки
child
[tʃaɪld]
Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя.
You’re my sprig, my baby, my lovely child.
chick
[tʃɪk]
Эта невозможно горячая детка только что спросила у меня открывалку.
This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener.
Контексты
Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя.
You’re my sprig, my baby, my lovely child.
Эта невозможно горячая детка только что спросила у меня открывалку.
This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener.
Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты.
My dear children feel free to share with me your every secret.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
The sun was always streaming in, and our children would never be crying.
Я решил открыть свое сердце вам, двум моим возлюбленным деткам и вашей отвратительной обезьянке.
I chose to open my heart to you two loverly children and your hideous primate.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
детка — перевод на английский
Барри Я вернусь, детка
— Barry! — I’ll be back, baby,
Ты идешь, детка? Я не могу.
You coming back in, baby?
Детка, меня же задвинули в самый дальний угол. Марк Пенетти лично мне это поручил.
— I was stuck in a basement doing paperwork, baby.
Мне нужно немного денег, детка.
I need some dough, baby.
Показать ещё примеры для «baby»…
Браво, детки… Папа Меле!
Okay, kids…
Привет, детки.
Hello, kids.
— Где ваши няньки, детки?
Where’s your nurses, kids?
Да, вы детки расходитесь.
Yeah, you kids run along.
У нас бы появились маленькие детки.
We’re like a couple of kids!
Показать ещё примеры для «kids»…
— Я бы не удивлялся, детка.
I shouldn’t wonder, babe.
— Привет, детка.
-Hi, babe.
— Ты выглядишь отлично, детка.
-You look all right, babe.
Здравствуй, детка.
Hello, babe.
Мы потратили их, детка.
We spent it, babe.
Показать ещё примеры для «babe»…
Какая ты бледная, детка.
My child, you look pale.
— Возьми себя в руки, детка!
Control yourself, child!
Успокойся, детка.
Calm down, child.
Милая детка… леди, когда пьет, держит свой бокал вот так.
Sweet child… a lady, when she drinks, holds her glass so.
Моя детка.
My little child.
Показать ещё примеры для «child»…
— Не мешай, детка!
-Don’t bother us now, honey.
Спасибо,детка.
Thanks, honey.
— Желаешь что-нибудь,детка?
— Something else for you, honey?
— Уж у кого, а у тебя не должно быть проблем с гостями, детка.
You shouldn’t have any trouble about callers, honey.
— Привет, детка.
— Hello, honey.
Показать ещё примеры для «honey»…
Я не буду Хути, но я буду Фанком с окраины выбьем из тебя дурь, детка.
I won’t do Hootie, but I will «Uptown Funk» the crap out of you, girl. — Wow.
— Пока, детка!
— Bye, my girl!
Подпоясай свои немолодые чресла, детка.
You just gird your blue-veined loins, girl.
Мне нелегко достаются эти деньги, детка.
And I slaved my guts out for that money, my girl.
Показать ещё примеры для «girl»…
— Миссис Бэйли, миссис Хатчинс. — Хилари, детка, это мистер… — Хэммонд.
Hilary, my dear, this is Mr. Hammond.
— Доброе утро, детка.
Good morning, dear.
— Конечно, моя детка.
I’ll be alright, dear.
— А моя работа? — Всё это очень мило, детка, но нельзя же относиться к этому серьёзно.
-Yes, dear, it may be very nice… but it’s nothing to take seriously.
Гарольд, детка, не играй с едой.
Harold, dear, don’t play with your food.
Показать ещё примеры для «dear»…
Привет, детка.
Hi, kiddo.
-Привет, детка.
— Hey, kiddo.
Ты сотворила меня, детка.
You made me, kiddo.
подумай-ка снова детка.
Well, think again, kiddo.
Потому что ты, детка, самая лучшая.
Because you’re the best, kiddo.
Показать ещё примеры для «kiddo»…
— Детка, лучше иди к машине.
— Darling, you go wait in the car.
— …золотой, детка.
Golden, darling.
Послушай, детка, я не могу сейчас объяснить.
Look, darling, I can’t explain.
До воскресенья, детка, не простудись.
See you Sunday, darling.
Показать ещё примеры для «darling»…
— Вот именно, детка!
That’s exactly why, sweetie!
Я из Небраски, детка.
I’m from Nebraska, sweetie.
Ну конечно, детка.
Of course, sweetie.
Давай, детка.
Come, sweetie.
— Хорошо, детка. Что ты хочешь?
— All right, sweetie, all right!
Показать ещё примеры для «sweetie»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- baby: phrases, sentences
- kids: phrases, sentences
- babe: phrases, sentences
- child: phrases, sentences
- honey: phrases, sentences
- girl: phrases, sentences
- dear: phrases, sentences
- kiddo: phrases, sentences
- darling: phrases, sentences
- sweetie: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «детка» на английский
nf
Ты величайшее чудо в моей жизни, детка.
You are the biggest miracle in my life, baby.
Ты мужчина моей жизни, детка.
You are the man of my life, baby.
Прости детка, появилось срочное дело.
Sorry, babe, I got to go take care of something.
Ты сама всё сделала, детка.
Well, it was all you, babe.
Все хорошо, детка, ты можешь сказать правду.
It’s okay, honey, you can tell the truth.
Нет, это ананас, детка.
No, it’s a pineapple, baby.
Кейси, я здесь, детка.
Casey, I’m right here, baby.
Давай, детка, идём домой.
Come on, baby, we’re going home.
Вперед, забирай трофей, детка.
Come on and pick up this trophy, baby.
Но не плачь, детка, я обещаю это изменится.
But don’t you cry, babe, I promise this is going to change.
Я готов тебя простить, детка.
I’m in a forgiving mood, baby.
Я хочу тебя поцеловать, детка.
I want to kiss it bad, baby.
Во время взлома всегда отключай звук, детка.
Always have your phone on silent during a break-in, babe.
Национальная инфраструктура должна быть сегодня осторожной, детка.
The nation’s infrastructure better watch out tonight, baby.
Так это и делается, детка.
That’s what I call it, baby.
Ты проделала очень долгий путь, детка.
You’ve come quite a long way, baby.
Джастин, детка, я здесь.
Justin, baby, I’m right here.
Он в совете попечителей школы, детка.
He is on the board of trustees, baby.
Не нужно никому звонить, детка.
You don’t need to call anyone, baby.
Не называй это возвращением, детка.
Don’t call it a comeback, baby.
Результатов: 9045. Точных совпадений: 9045. Затраченное время: 144 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Предложения со словом «ДЕТКА»
Ты пытаешься скрыть это… детка … |
You’re trying hard not to show it… baby… |
Слушай, детка , мне надо закончить это дело. |
Look, baby, I just need to do this once, okay? |
Они твердят, что я одержим… но одержима ты, детка . |
They keep saying I’m the one who’s possessed… but it’s you, baby. |
Потому что моя детка катается как сыр в масле. |
Because my baby’s making some mad cheddar. |
Слушай, детка , а ты знала, что Робин в трауре? |
Did you know that Robin was going through a mourning period? |
Держи свои голубые глазки в пол, детка . |
Keep them blue eyes on the floor, chica. |
А мне джин-тоник, детка . |
I want a gin and tonic, beautiful. |
Круговорот жизни, детка , круговорот жизни. |
Circle of life, babe, circle of life. |
Детка, наш медовый месяц уже оплачен. |
Baby, our honeymoon’s already paid for. |
Посмотрим, что ты от меня скрываешь, детка . |
Let’s see you hide from me now, little man. |
Детка, не надо от меня прятаться. |
Babe, you don’t have to hide from me. |
В конце концов, это должно было случиться, детка . |
Had to happen eventually, babe. |
Самолет идет на взлет, детка ! |
Be cool until we sign. It’s a free ride. |
Тёпленькая водичка, да, детка ? |
Does that warm water feel good? |
Ты покорила меня с выпечкой, детка . |
You won me over with the pastry, baby. |
Детка, эти атласные простыни скользкие. |
Baby, these satin sheets are slippery. |
Лаверн, детка , ты была более плоской, чем черничный блин. |
Laverne, baby, you were flatter than a blueberry pancake. |
Не сваливай все на себя, детка . |
Don’t flatter yourself, sweetheart. |
Просто оставайся на своей части кокона, детка . |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. |
Я с тобой хоть на луну, детка . |
I’ll follow you to the moon, baby. |
Да ладно, детка , будь командным игроком. |
Come on, baby, be a team player. |
Операция Арго его третий полнометражный фильм, после темного детектива Прощай, детка , прощай (2007) и триллера Город (2010). |
Argo is his third big — screen movie, following his dark crime movie Gone Baby Gone (2007) and the thriller The Town (2010). |
Цена, которую вы платите на заправке, определяется трейдерами потребительских товаров на международном рынке, а не политиками, восклицающими: «Бури, детка , бури» (что было лозунгом республиканской кампании в США в 2008 году – прим. ред.). |
The price you pay at the pump is set by commodities traders on international markets not by politicians chanting “drill baby drill.” |
Детка, мои волосы могут загореться и мне будет плевать. |
Baby, my hair could be on fire, and I would not care. |
Детка, со скольки лет можно брать напрокат машину? |
Baby, how old do you have to be to rent a car? |
Спасибо за понимание, детка . |
Thank you for understanding, babe. |
Так что перестань жалеть себя, детка , вставай, возвращайся к бару, и тряси этим куском фанеры |
So stop feeling sorry for yourself, kid, and get up on that bar and shake that piece of plywood |
Мне жаль что тебе хреново, детка , но я должна была это сделать. |
I’m sorry you feeling like shit, chica, but I had to do it. |
— И скажешь: Детка , ты хочешь замуж, но я рожден скитаться. |
Listen, baby… you’re getting hitched, and… and I… was born to roam. |
Или… может, Детка или Сладкая |
Or… maybe baby, boo — boo, honey pie. |
Иди, иди, детка , — говорила голова молча. |
Go back, child, said the head silently. |
Все в порядке, детка , — льстиво разъясняла ей Этельберта, — сегодня детка отправится гулять с мамочкой. |
It’s all right, baby dear, explained Ethelbertha soothingly. Baby’s going out with mamma this morning. |
Попробуй угнаться за моим бургером, детка . |
Baby You Can Chive My Car Burger. |
На Амазоне, детка , вот где. |
Amazon, baby, that’s how. |
Всё, детка , иди отдохни. |
All right, Goosey, you get some rest. |
Тебе хочется спать, детка ? — спросила она. |
Are you sleepy, darling? she said. |
Возьми это для своей бабушки, детка . |
Take that to your grandma, girlie. |
Позови няню, — говорил Шарль. — Ты же знаешь, детка : мама не любит, чтобы ей надоедали. |
Call the servant, said Charles. You know, dearie, that mamma does not like to be disturbed. |
Способ держать себя в форме, детка . |
Whoa, way to shralp the crispies, babe. |
В любом случае, это твой день, с Днём Рождением детка . |
Anyhoo, it’s your day, birthday girl. |
Детка, не видела мою футболку Мотли Крю? |
Hey, babe, have you seen my Motley Crue T — shirt? |
Слушай, детка , у меня потроха на плите и пять очень голодных людей, так что давай по-быстрому. |
Listen, baby, I have some giblets simmering and five really hungry people, so I’m gonna need you to be really quick. |
Артисты не могут творить без марихуаны, детка . |
Artists can’t create without the reefer, baby. |
Шарлотт,твоя дорожка,детка. |
Charlotte, you’re stripes, babe. |
Это только первая фаза, детка . |
That’s just phase one, baby. |
Детка, если ты ещё в активном поиске, просто дай знать своему пацанчику. |
Baby, if you’re still out there, boo, holler at your boy. |
О, неужели Герцог правда назвал тебя консервной банкой, Матт, детка ? |
Oh, did the Duke really call you a Jalopy, Mutt, baby? |
Усовершенствуй свою сказку, детка . |
You gotta update your fairytale, baby. |
Эта детка выиграла для меня второе место в еженедельном больничном… конкурсе на самую странную вещь, которую можно извлечь из человека. |
This baby won me second place in the clinic’s weekly weirdest thing pulled out of an orifice contest. |
Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе? |
Honey, if the PODS section manager lied to the world, what makes you think he’ll tell you the truth. |
Ты не умрешь, детка . |
You’re not gonna die, sweety. |
Детка, мы теперь используем морские термины. |
We’re nautical now, baby. |
Хочешь еще разок проспонсировать мой контент, детка ? |
You’re going to sponsor my content some more, baby? |
Мы должны очиститься, детка . |
We gotta cleanse ourselves, sweetie. |
Какая-то детка , которую он обхаживает в Нью-Йорке. |
Some babe he’s plowing in New York. |
Детка, мы начинаем бить тарелки. |
Babe, we’re running low on plates. |
На, оденься, детка , — сказала она и подала мне ту самую одежду, которую всегда терпеть не могла. |
Put these on, darling, she said, handing me the garments she most despised. |
Вы ведь многое умеете, детка . |
You’re a capable child in many ways.’ |
В клубе, да, детка , отрывайся… Что мы делаем? |
In the club, yeah, baby, take it down… whoop… what are we doing? |
Детка, нелегким это даже не назовешь, но доктор сказал, что опухоль в моей голове уменьшилась в два раза. |
Kiddo, rough doesn’t begin to describe it, but the doc says the tumor in my brain has shrunk half its size. |
poppet, little ones, little thing, dollar baby
- poppet |ˈpɑːpɪt| — тарельчатый клапан, крошка, кукла, малышка, задняя бабка станка
- little ones — малышка, детишки
- little thing — мелочь, маленькая вещь, вещица, небольшая вещь, штучка, маленькая штучка, малышка, незначительная вещь, малютка, малость, маленькая деталь, пустячок
- dollar baby — малышка
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- kidling —
- tiddler |ˈtɪdlər| — колюшка
- babe |beɪb| — младенец, красотка, ребенок, дитя, малютка, непрактичный человек
- baby |ˈbeɪbɪ| — ребенок, малыш, младенец, дитя, крошка, девочка, детеныш, малютка
дочурка, малышка — baby daughter
малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать — the baby can’t even walk, much less run
- little |ˈlɪtl| — немногое, небольшое количество, кое-что, короткое время, пустяк
- little girl — маленькая девочка, девочка, дочка, маленькая дочка, маленькая девушка, маленькая дочь
© 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0187 сек.
Как по-английски пишется «девочка»?
Как будет «девочка» на английском языке?
как пишется слово по английскому «девочка»?
5 ответов:
5
0
Самое распространенное слово на английском языке, которое переводится на русский язык как «девочка» это «girl». Есть еще такая песня у группы «Битлз».
Также для обозначения слова «девушка» используется «lass».
В переводах можно также употреблять словосочетание «little girl», которое переводится как «маленькая девочка».
Если вы хотите сказать ласково «девчушка», то употребляйте слово «girlie».
3
0
Как будет «девочка» на английском языке, известно практически каждому, кто изучал язык хотя бы в рамках школьной программы. Традиционно для обозначения слова «девочка» в английском языке используют слово girl [gəːl] . Также слово «girl» переводится на русский язык как женщина, девушка, возлюбленная. Во множественном числе будет использоваться слово girls — девочки.
Если говорить о совсем маленькой девочке-младенце, то в английском языке используется такое слово как baby girl.
Можно также использовать слова lassie или lass для обозначения девочки, возлюбленной, милочки, а для производного слова «девчушка» — можно сказать по-английски girlie.
2
0
Добрый день.
Слово «девочка» можно писать разными способами, можно использовать классические английские слова, а можно просто менять его латиницей и писать таким образом.
Если обращается к словарю английского языка, то стоит писать слово «девочка» на английском языке: «girl».
Еще в английском языке, в зависимости от контекста используют следующие слова:
Латиница тоже у нас распространена, вы можете написать слово «девочка» следующим образом: «devochka». Но можно его писать и другими способами, меняя по-разному букву «ч».
0
0
Японский бог есть интернет набрал девочка на английском выдало варианты
Варианты перевода слова ‘девочка’ с русского на английский — girl, baby, girlie, lass, female child, lassie, miss, cissy, sissy, в словаре выбирай!
0
0
Как по-английски пишется «девочка»? — G — I — R — L
Как будет «девочка» на английском языке? — Girl
как пишется слово по английскому «девочка»? — D — E — V — O — C — H — K — A
Читайте также
Если для паспорта заграничного, то там существуют нормы написания имен и фамилия в английской транскрипции. Сегодня Любовь будет Liubov.Если захотите можно старую транскрипцию выбрать, но придется заявление написать. По старому было Lyubov. Имя собственное не переводится на английский, то есть по смыслу.
Транслитом русское имя «Ева» пишется как Eva и произносится как (ивэ) [ıvə]. Происходит от древнееврейского имени Хава, которое значит «дающая жизнь».
В других языках есть аналоги этому имени. В славяно-германских странах, таких как Польша, Чехия и Венгрия, имеет место имя Eva, которое читается как Эва.
Аналог в английском языке совпадает с русским именем, только пишется и произносится согласно фонетическим правилам английского языка (см. выше).
При написании по-английски имени Карина, мы можем, теоретически, сподобиться на два варианта — «Karina» и «Carina». И нам остаётся выбрать из них наиболее подходящий, правильный с точки зрения современного транслита.
В запасе есть и ещё много ещё более теоретических вариантов, наподобие «Karrina» или «Carrina», но давайте пока оставим все эти роскошные изыски в покое. Транслит — это приспособление имени к мнимым традициям другого языка, а наиболее точная передача звуко-буквенного ряда с помощью букв.
_
Рекомендуемый последними соответствующими ГОСТами вариант — это «Karina«. Русское «к» передаётся «кэйем». Думается, что это нам привычнее.
Русское имя Надежда, с точки зрения правила транслитерации пишется по-английски как Nadezhda. Написание имени Надежда на английском языке является достаточно простым, так как практически все буквы данного имени аналоги на английским языком (правило транслитерация, его смысл написание слова буквами другого языка) , за исключением буквы «ж», в данном случаи мы её пишем как «zh».
Имя же Надя это уменьшительное ласкательное от имени Надежда и пишется оно правильно: Nadya.
Здесь тоже нет никаких проблем при написание.
Имя Иван очень популярное. Соответственно и отчество встречается очень часто. В данном случае нужно сделать транслитерацию отчества Иванович. В данном случае проблему может создать только буква Ч, которая меняется на сочетание из букв СН. Остальные буквы меняются на аналогичные английские буквы. А именно :
Буква И меняется на английскую букву I
Буква B меняется на английскую букву V
Буква А меняется на английскую букву А
Буква Н меняется на английскую букву N
Буква О меняется на английскую букву О
Буква В меняется на английскую букву V
Буква И меняется на английскую букву I
Буква Ч меняется на сочетание из букв СН
В итоге выходит Ivanovich.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf