На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «его старшая сестра» на английский
his older sister
his elder sister
his big sister
his oldest sister
his eldest sister
Her oldest sister
his sister
her older sister
Франк и его старшая сестра Бренда были пионерами радио.
Frank and his older sister Brenda were to become world radio pioneers.
Он, его старшая сестра и младший брат были воспитаны их бабушкой.
He and his older sister and younger brother were raised by their grandmother.
Юрий был третьим из четырех детей, и его старшая сестра помогала воспитывать его, пока родители работали.
Yuri was the third of four children, and his elder sister helped raise him while his parents worked.
Томас и его старшая сестра Эмили через суд добились её освобождения и обязали отца ежегодно выплачивать ей 4500 фунтов.
Thomas and his elder sister Emily helped to secure their mother’s release and to force their father to pay annual alimony of £4,500.
Я его старшая сестра и воспитывала его.
Будь всегда рядом с ним, потому что ты его старшая сестра.
Be there for him no matter what ’cause you’re his big sister.
Мальчик моего возраста и его старшая сестра.
Трехлетний мальчик изо всех сил пытается нарисовать бусы на веревке, пока его старшая сестра смотрит.
A three-year-old boy struggles to thread beads on a string while his older sister watches.
Его отец повсюду, начал занимать деньги, а его старшая сестра бросила школу, чтобы ходить на случайную работу.
His father looked everywhere to borrow money and his older sister dropped out of school to go out doing odd jobs.
В школьном спортзале погибла его старшая сестра.
Его вырастила его старшая сестра, которую он очень любил.
В этой игре присутствуют два главных героя, брат — выдающейся молодой биолог, и его старшая сестра — профессор колледжа.
LSD has two main characters, a brother is an eminent young biologist, and his older sister is a college professor.
Но однажды его старшая сестра продала себя дворянину, чтобы получить деньги и освободить Эла.
Sadly, one day his older sister sold herself to a noble to obtain money to free him.
Единственный человек, который имеет доступ к его тщательно скрываемым чувствам — его старшая сестра Анджали.
The only person who has gained access to his intensely hidden feelings is his older sister named anjali.
Певица объяснила: «Он мой приятель, я как его старшая сестра.
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Larry doesn’t have time for a lot of people, but his big sister’s one of them.
Альфред был вторым ребенком в семье (его старшая сестра Рита родилась в 1908 году).
Alfred was the second child in the family (his older sister Rita was born in 1908).
Сначала он хотел стать барабанщиком, но его старшая сестра Ханна убедила его стать вокалистом.
He first wanted to be a drummer, but his older sister Hanna conviced him to be vocalist.
Джейк был вторым ребенком в семье, его старшая сестра Мэгги тоже в дальнейшем стала актрисой.
Jake was the second child in his family, his elder sister Maggie also became an actress.
Динозавр Рики и его старшая сестра Тира, а также их мама и папа превращают бытовые ситуации в захватывающие приключения.
The dinosaur of Ricky and his elder sister Tira and also their mother and the father turn everyday situations into fascinating adventures.
Результатов: 156. Точных совпадений: 156. Затраченное время: 110 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
старшая сестра — перевод на английский
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Larry doesn’t have time for a lot of people, but his big sister’s one of them.
Я для него не только старшая сестра, но и мать, и отец.
I’m not only his big sister, but mother and father too.
Я его старшая сестра и воспитывала его.
I was his big sister and I had to change him.
Розелла, перестань разговаривать, как старшая сестра.
What’s going on? Rossella, cut the big sister tone.
Старшая сестра, у нас давненько не было свежей добычи.
Big sister, we haven’t had fresh prey for a long time.
Показать ещё примеры для «big sister»…
Твоя старшая сестра, такая же жизнерадостная, как и ты.
Your older sister is as merry as you.
Но Мицуко была для меня как старшая сестра потому что я была такой застенчивой.
But Mitsuko was like my older sister because I was so shy.
Это — ее старшая сестра, Фиона.
That’s her older sister, Fiona.»
Разве Пепино не был женихом твоей старшей сестры?
Wasn’t he engaged to your older sister?
Это я шучу. Это Антуанетта, моя старшая сестра.
Antoinette, my older sister
Показать ещё примеры для «older sister»…
Я искала старшую сестру. Показать бумаги.
I was looking for the matron.
Старшая сестра Касп, пройдите в отделение интенсивной терапии.
Matron Casp, you’re needed in intensive care.
Мне придётся позвать старшую сестру.
I’ll have to fetch Matron.
Старшая сестра, это те мужчина и девушка.
— Matron, it’s that man and the girl.
Старшая сестра работного дома Святого Иосифа, ваша скромная служанка.
Matron of the St Joseph Workhouse, your humble servant.
Показать ещё примеры для «matron»…
Старшая сестра…
Elder Sister…
Старшая сестра сдесь Менг!
Elder sister a disciple of Meng is coming
Все дело в старшей сестре девушки.
That girl’s elder sister is stabed
Старшая сестра?
The elder sister?
Моя старшая сестра.
My elder sister.
Показать ещё примеры для «elder sister»…
— Словно твоя старшая сестра.
You’d think it was your sister.
Когда растешь сиротой, как я, и тебя воспитывает старшая сестра остается мало иллюзий.
When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older you have few illusions.
«Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась:.. …делать ей было совершенно нечего,..
«Alice, sitting on the bank by her sister, was beginning to tire of having nothing to do.»
Не была близнецом. У нее была старшая сестра, которая уехала в Англию 20 лет назад, и старший брат, который умер в 1987 году.
Had a sister who went to England 20 years ago, a brother who died in 1987.
Минг-Минг, это старшая сестра!
Ming Ming, sister. Ming Ming
Показать ещё примеры для «sister»…
Френни моя старшая сестра.
Frannie’s my big sis.
Кейси Картрайт, Обернись, чтобы встретить свою старшую сестру.
Casey Cartwright, turn around and meet your new big sis.
Спасибо, старшая сестра Как это по-президентски
Thanks, Big Sis. How presidential of you.
Моя старшая сестра думает, что я классный.
My big sis thinks I’m cool.
Ну старшая сестра, каков план?
So, Big Sis, what’s the plan?
Показать ещё примеры для «big sis»…
Нарядилась в одежду старшей сестры.
All dressed up in big sister’s clothes.
Я должен попасть на пятую свадьбу моей старшей сестры.
I gotta get to my big sister’s fifth wedding.
Я бы не пошел в этот туалет даже ногами моей старшей сестры.
I wouldn’t go to this toilet with my big sister’s toe.
Сперва он был просто парнем моей старшей сестры, которого… я почти ненавидела за то, что он отнял её у меня.
At first, he was just my big sister’s boyfriend, Who… I mostly resented for taking her away from me.
«Твоя старшая сестра — калека.
Your big sister’s crippled.
Показать ещё примеры для «big sister’s»…
Дочь моей старшей сестры.
My older sister’s daughter.
Фамилия моей старшей сестры — Фастова.
My older sister’s name is Fastová.
Нет, это было бы как встречаться с престарелой тётей моей старшей сестры.
No, that would be like dating my older sister’s elderly aunt.
Технический отдел отследил сигнал телефона старшей сестры.
[Cell phone ringing] TARU just got a hit on the older sister’s phone.
Как только мы поняли, что нам предстоит стать родителями, мы с моей старшей сестрой использовали вантуз, и таким образом практиковались.
We wanted to make sure that we ready we wanted to make for parenthood before we took the old plungeroo, so we’re practicing with my sister’s oldest.
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- big sister: phrases, sentences
- older sister: phrases, sentences
- matron: phrases, sentences
- elder sister: phrases, sentences
- sister: phrases, sentences
- big sis: phrases, sentences
- big sister’s: phrases, sentences
- older sister’s: phrases, sentences
Перевод «старшая сестра» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
старшая сестра
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
старшие сёстры
big sister
Старшая сестра будет гордиться младшей.
Big sister would be proud.
elder sister
Она была не менее красива, чем ее старшая сестра.
She was not less beautiful than her elder sister.
oldest sister
Она мне не мама, а старшая сестра.
She is not my mother but my oldest sister.
другие переводы 1
свернуть
Контексты
Но моя старшая сестра хорошо плавает.
But my older sister is good at swimming.
Старшая сестра будет гордиться младшей.
Big sister would be proud.
Она была не менее красива, чем ее старшая сестра.
She was not less beautiful than her elder sister.
Она мне не мама, а старшая сестра.
She is not my mother but my oldest sister.
Моя старшая сестра хорошо играет на гитаре.
My older sister plays the guitar well.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
ЕГО СТАРШАЯ СЕСТРА контекстный перевод на английский язык и примеры
ЕГО СТАРШАЯ СЕСТРА контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
ЕГО СТАРШАЯ СЕСТРА фразы на русском языке |
ЕГО СТАРШАЯ СЕСТРА фразы на английском языке |
его старшая сестра | his big sister |
его старшая сестра | his older sister |
ЕГО СТАРШАЯ СЕСТРА контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
ЕГО СТАРШАЯ СЕСТРА предложения на русском языке |
ЕГО СТАРШАЯ СЕСТРА предложения на английском языке |
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них. | Larry doesn’t have time for a lot of people, but his big sister’s one of them. |
Я его старшая сестра и воспитывала его. | I was his big sister and I had to change him. |
Мальчик моего возраста и его старшая сестра. | A boy my age and his older sister. |
Будь всегда рядом с ним, потому что ты его старшая сестра. | Be there for him no matter what ’cause you’re his big sister. |
Его старшая сестра… | His big sister… |
Так же, как и его старшая сестра. | Just like his big sister. |
Я знаю, что его семья уехала из города примерно когда Тео было девять или десять, его старшая сестра погибла из-за несчастного случая, когда ему было восемь. | I know his family left town around the time Theo was nine or ten, his older sister died in an accident when he was eight. |
Когда Джеймсу было четыре года, его старшая сестра пропала во время съёмок док. фильма близ Бёркетсвилля, штат Мэриленд. | When James was four years old, his older sister disappeared while making a documentary near the town of Burkittsville, Maryland. |
Не хочу, чтобы он жил на улице из-за того, что его старшая сестра такая хуёвая. | I don’t want him living on the street just ’cause his older sister’s a f*k-up. |
Адам и его старшая сестра Наташа. | Adam and an older sister, Natasha. |
Его старшая сестра Ли была жестоко убита во время кражи с незаконным проникновением, как произошедшее определила полиция. | His older sister Leah was brutally murdered during what the police believe was a home invasion robbery. |
Примеры из текстов
Старшая сестра уколола его через всю комнату, прямо сквозь зеленые брюки.
The Big Nurse got him clear across the room, right through his greens.
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2004
Но все отлично понимали, что она старше своей сестры Мани на четыре года и всё еще не замужем и что плакала она не из зависти, а из грустного сознания, что время ее уходит и, быть может, даже ушло.
«But every one understood very well that she was four years older than her sister Masha, and still unmarried, and that she was crying, not from envy, but from the melancholy consciousness that her time was passing, and perhaps had passed.
Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесности
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство «Наука», 1974
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Тут были: Мария между лилией и прялкой; Мария с младенцем, походившая на старшую сестру его; Мария в венке из роз; Мария в венце из звезд…
By degrees he had made quite a collection of them all – of Mary between a lily and a distaff, Mary carrying her child as if she were his elder sister, Mary crowned with roses, and Mary crowned with stars.
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
Она работает старшей сестрой на четвертом и пятом этажах, где будете находиться и вы сами.
She’s the head nurse on Four and Five, where you and Mr. Sampson will be working.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Жила она вдвоем со старшей сестрой, которая безропотно смирилась со своими преклонными годами.
She lived with an elder sister, who had resigned herself contentedly to old age.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© «Издательство иностранной литературы», 1959
Быть может, он думает – послушайся он советов своего отца, своей старшей сестры, он не дошел бы до того, до чего дошел.
Perhaps he tells himself he wouldn’t be there if he had heeded his father’s advice or his elder sister’s.
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство «Фолио», издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
— По крайней мере он совсем недавно сказал это одному умирающему — мы узнали об этом от старшей сестры, она помогала держать больного.
“At least, that is what he told somebody lately—we heard it from the Directress, who was present and helped to hold the man.
Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic Mountain
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
- Текст
- Веб-страница
его старшая сестра.
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
his elder sister.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
his older sister
.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
his elder sister.
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- selling to that one segmentation
- я могу если захочу
- Она не может рисовать животных?
- Часть 1. Путешествие в Страну Обезьян[пр
- Ajilon Finance, a leading staffing and r
- я спешил в университет когда встретил св
- vasa
- Підсвідомо вона розуміла, що не можна пр
- One of the Oldest Schools in RussiaHi, J
- ductus bilifer
- If an underground home doesn`t appeal to
- bob am at home
- What was the matter
- you can use these to take secret photos.
- Malis
- все понимаю но сказать ничего не могу
- Мне восемь лет
- Portfolio: Make a similar diagram about
- мышцы живота
- лан ты гуляеш?
- Я отдыхаю два раза в году
- I enjoy
- Давайте перенесем нашу встречу на завтра
- What do you hope to do when you finish y
Кто-то упоминал в этой семье об уроках вождения?
Здесь и старшая сестра…
Хочешь что-нибудь сказать?
Has someone mentioned driving lessons in this family?
And the old sister here…
Got anything to say?
И о какой предшествующей связи он пишет?
Несомненно, ваше преосвященоство в курсе, его величество имел плотскую связь со старшей сестрой Анны,
А возможно даже и с их матерью.
And what is this prior relationship he refers to?
Surely Your Eminence is aware that His Majesty had carnal relations with Anne’s older sister, Mary.
Perhaps even with their mother.
Наш отец бросил тебя, а твоя мать была самым противным человеком на свете, а ты не можешь позволить Дереку любить тебя, и это очень, очень хреново.
Но с тех пор, как я узнала о тебе, я мечтаю о своей старшей сестре.
А ты совсем не похожа на мою мечту, но я все равно люблю тебя, без разницы, позволишь ты мне или нет.
Our dad abandoned you, and your mom, by all accounts, was the meanest person ever, and you can’t let derek love you, and it all really, really sucks.
But ever since I knew you existed, I had this fantasy about my big sister.
And you haveailed on every occasion to live up to that fantasy, but I still love you, whether you are capable of letting me or not.
Мой отец лучше общается с Таней.
Это моя старшая сестра.
У него более тесные отношения с ней, так что он был не особо против, когда я переехал.
My dad’s a lot closer with Tanya.
That’s my older sister.
He’s a lot closer with her than me, so it really wasn’t a big deal for him when I moved.
А отец ла-ла-ла-ла,
Старшая сестра строит глазки гостю, а младшая — надоедливая.
Будь осторожна.
‘Mother often speaks in jest…
‘And Father da-dum da-dum…
Be careful.
Том направился к дому Хенсона, чтобы нанести Биллу очередное унизительное поражение в шашках. кто-то мог бы сказать, что больше чем доска для игры в шашки
Тома привлекала старшая сестра Билла — Лиз, и, возможно, этот кто-то был бы прав.
Такие же манящие, как и те, что простирались за пределами долины.
Tom headed for the Henson home in order to inflict upon Bill yet another humiliating defeat at checkers.
Some folks might say the opportunity to meet Bill’s older sister, Liz, was more of a draw than the checkerboard, and they might be right.
It was a fact that in the Henson home lay another horizon.
Я или ты? — Я 453.
— Делай, что говорит старшая сестра и развяжи меня.
— «Сестра»? Как же.
— I’m 453.
— Do what your big sister says and untie me. — «Sister«?
Yeah, right.
Это невероятно!
Я твоя старшая сестра!
Я должна передавать тебе свой опыт.
This is unbelievable!
I’m your big sister for crying at loud!
I’m supposed to be giving you the benefit of my experience.
Я знаю, иногда это трудно, так как она доводит тебя и все такое.
Я знаю, что это нелегко быть старшей сестрой, но я верю, что ты справишься.
Мамочка шлет тебе миллионы и миллионы поцелуев.
I know it’s hard ’cause sometimes she makes you mad and everything.
I know it’s not easy being a big sister, but I know that you can do it, okay?
Mommy sends you millions and millions of kisses.
Но я всегда чувствовала, что мать любит её больше, чем меня.
Быть старшей сестрой — я всегда считала, что это несправедливо.
Я хотела положить это к её праху, но лучше отдам вам.
But I always felt our mother liked her a lot more than me.
I always felt it wasn’t fair being the older sister.
I was going to put this in her vault with her ashes. I’ll give it to you instead.
Что-то слышала.
Моя старшая сестра ходила там в школу.
В период Хэллоуина в здешних лесах жутковато.
It actually sounds kind of familiar.
My older sister went to Blair High School.
The woods around Halloween time is a creepy enough phenomenon.
— У тебя есть братья или сестры?
— У меня две старших сестры.
И тебе никогда не хотелось их задушить?
— Don’t you have any brothers or sisters?
— I have two older sisters.
Didn’t you ever want to strangle them?
Знакомься с моими друзьями!
Хочу представить вам, мою старшую сестру.
Блэкфайер.
You must meet my friends!
I wish to introduce my big sister.
Blackfire.
«Дружная команда»
Я хочу увидеть старшую сестру моей подружки…
И девчонок из школьной команды.
I wanna see. ..
. ..my best friend’s big sister…
. ..and the girls from the soccer team.
Помогите, кто-нибудь!
Старшая сестра…
Выпейте немного вина.
Get somebody quick!
Elder Sister…
Quick, drink a little wine… come on…
# Во время сбора скота Т.С. #
Я для него не только старшая сестра, но и мать, и отец.
Я пыталась позаботиться о нём, но… наверное, у меня не было достаточно денег, чтобы купить ему вещи, которые были у других ребят.
##At T.C. Roundup time ####
I’m not only his big sister, but mother and father too.
I’ve been trying to take care of him but I guess I never earned enough to buy the things for him that other boys had.
Послушный и толковый, не как ты.
Эй, вы не видите, что этот ребёнок в точности как Старшая Сестра?
Посмотрите, они похожи как две капли воды.
Good and clever, more than you.
Hey! You still don’t see that this child is exactly the same as our Elder Sister.
Look, they are made from the same mould.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
Моя старшая сестра Фрэнсис венчалась два года назад в церкви Святого Джеймса на Кингбридж Авеню.
Была очень хорошая свадьба.
They moved to Detroit last year.
My other sister, Frances, got married about 21/2 years ago in st. John’s church.
Oh, that was a very nice affair.
Спасибо, Венди.
Венди — старшая сестра.
Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?
Thank you, Wendy.
Wendy, the eldest, not only believed… she was the supreme authority on Peter Pan… and all his marvellous adventures.
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?
Нет, приятель.
Это — ее старшая сестра, Фиона.
— Я могу попросить еще эля?
«No, lad.
That’s her older sister, Fiona.»
-Do you mind if I have more ale?
Что с тобой? Что происходит?
Розелла, перестань разговаривать, как старшая сестра.
Мне это не нравится.
What’s up with you?
What’s going on? Rossella, cut the big sister tone.
It puts me off right away.
Но почему твой брат хочет убить Пепино?
Разве Пепино не был женихом твоей старшей сестры?
И разве не она его оставила?
But why does your brother want to kill him?
Wasn’t he engaged to your older sister?
Didn’t she leave him?
До чего же ты бываешь глупая.
Это Антуанетта, моя старшая сестра.
— Здравствуйте, Антуанетта.
I’m just joking around
Antoinette, my older sister
— How do you do Hello
Я могу вам помочь?
Я искала старшую сестру. Показать бумаги.
Это подождет.
Can I help you?
I was looking for the matron.
It can wait.
— Твоя мать просто красавица.
— Словно твоя старшая сестра.
— Сидзуо, ты еще спишь с матерью?
Your mother is very beautiful.
You’d think it was your sister.
Shizuo, you still sleep with her?
Я ем свои собственные деньги! Какой кошмар!
Старшая сестра сдесь Менг!
Чи-Хва
I am eating my own money after all
Elder sister a disciple of Meng is coming
Chi-hua
Нет.
(Онни — старшая сестра) только на месяц.
онни.
No.
Just for a month.
No, eonni.
Он придет, дорогая.
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Никто не поможет старику с креслом?
He’ll be here, honey.
Larry doesn’t have time for a lot of people, but his big sister‘s one of them.
Nobody can help an old guy with a chair, huh?
Мы шли через горы и долины.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
Вот так мы и шли.
We come over the mountains and down by the trace.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
That’s how we come.
-Я не понимаю, в чём дело?
-У Вас есть две старшие сестры, Шерли и Даян.
-Это мой Билли! -Я прав?
Was your mother’s name Penny Washington?
— Billy!
— [Screams]
Показать еще