Как пишется по английскому хомяк

Перевод «хомяк» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
хомяки

hamster

[ˈhæmstə]





Но у тебя такое выражение лица, как будто хомяк бегает по кругу в твоей голове.

But here you are with a look on your face like a hamster is running around in your head.

Больше

Контексты

Но у тебя такое выражение лица, как будто хомяк бегает по кругу в твоей голове.
But here you are with a look on your face like a hamster is running around in your head.

Закон о Лицензировании 1872 г. крутится и крутится в моей голове, как хомяк в колесе.
I’ve got the 1872 Licensing Act going round and round in my head like a hamster on a wheel.

У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.
All I’ve got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.

Как я забью гвоздь твоим хомяком?
How can I knock a nail in with your hamster?

У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
I had all kinds of rats, mice, hamsters, gerbils, squirrels.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «хомяк» на английский

nm

hamster

Chomiak

Khomyak

Gitchi


Удивительно, но этот хомяк древнее меня.



Amazingly, the hamster’s older than I am.


Каждый хомяк должен жить в отдельной клетке.



Therefore, every hamster should be in a separate cage.


Мой хомяк постоянно вылезает из своей клетки.



The hamsters were constantly getting out of their cages.


Но я не думаю, что это, почему хомяк твой друг всегда пытается выбраться.



But I don’t think that’s why your friend’s hamster is always trying to get out.


К сожалению, заспанный хомяк, кажется, более склонен к тому, чтобы укусить в целях самообороны.



Unfortunately, a sleepy hamster seems more inclined to bite in self-defense.


Следующий эксперимент, обыкновенный хомяк и других лабораторных животных становятся реальной проблемой — большой и очень голодных монстров.



Following an experiment, the ordinary hamsters and other lab animals have become a real problem — big and very hungry monsters.


Этот хомяк вылез из крутящегося барабана.



This hamster is off the treadmill.


По документам я хомяк, и точка.



My papers say hamster, end of story.


Вы можете доказать, что этот хомяк принадлежит ему?



Is there any way you can prove the hamster belonged to him?


Пока хомяк не сожрал всех своих детёнышей.



Till my hamster ate all her babies.


Я думаю, что мой хомяк покончил жизнь самоубийством.



I think my hamster has committed suicide.


У нас есть собака и хомяк.


Ученые считают, что «древний хомяк» — это один из доисторических предшественников всех растительноядных млекопитающих.



Scientists believe that the «ancient hamster» could be one of the prehistoric progenitors of all herbivorous mammals.


Наконец, хомяк будет нуждаться в еде, воде, и постельные принадлежности.



Lastly, the hamster will need food, water, and bedding.


Однако имейте в виду, что активный образ жизни хомяк ведет преимущественно вечером и ночью.



However, keep in mind that an active lifestyle leads hamster mainly evening and night.


У неё есть З собаки и один хомяк.



She also has 3 dogs and a hamster.


Самый распространенный и самый большой тип хомяка — сирийский, также известный как золотой хомяк.



The most common and largest type of hamster is the Syrian hamster, also known as the golden hamster.


Таким образом, хомяк с бесконечной выносливостью и без потребности во сне может производить около 15770000 джоулей или 15,77 МДж в год.



Thus, a hamster with infinite stamina and no need to sleep could produce about 15,770,000 joules or 15.77 Megajoules per year.


Они предсказывали, что хомяк «лузеры» могут быть наиболее пострадавших в результате конфликта с другими животными — но их исследование показало некоторые сюрпризы.



They predicted that hamster «losers» might be the most affected by conflict with the other animals — but their study revealed some surprises.


Мартин: «У меня был двоюродный брат, говорящий хомяк



Martin: «I had a cousin who was a talking hamster

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 254. Точных совпадений: 254. Затраченное время: 49 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

хомяк

  • 1
    хомяк

    Sokrat personal > хомяк

  • 2
    хомяк

    Русско-английский синонимический словарь > хомяк

  • 3
    хомяк

    Универсальный русско-английский словарь > хомяк

  • 4
    хомяк

    Русско-английский биологический словарь > хомяк

  • 5
    хомяк

    Русско-английский словарь Смирнитского > хомяк

  • 6
    хомяк

    hamster

    * * *

    * * *

    * * *

    Новый русско-английский словарь > хомяк

  • 7
    хомяк

    Русско-английский словарь Wiktionary > хомяк

  • 8
    хомяк

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > хомяк

  • 9
    хомяк

    Новый большой русско-английский словарь > хомяк

  • 10
    хомяк

    Русско-английский словарь по общей лексике > хомяк

  • 11
    хомяк

    Русско-английский учебный словарь > хомяк

  • 12
    хомяк

    Русско-английский большой базовый словарь > хомяк

  • 13
    хомяк

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > хомяк

  • 14
    хомяк Брандта

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк Брандта

  • 15
    хомяк Макконнелла

    2.

    RUS

    хомяк m Макконнелла

    2.

    RUS

    хомяк m Макконнелла

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк Макконнелла

  • 16
    хомяк Радде

    2.

    RUS

    предкавказский [дагестанский] хомяк m, хомяк m Радде

    4.

    DEU

    dagestanischer [Radde’s] Hamster m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк Радде

  • 17
    хомяк, дагестанский

    2.

    RUS

    предкавказский [дагестанский] хомяк m, хомяк m Радде

    4.

    DEU

    dagestanischer [Radde’s] Hamster m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк, дагестанский

  • 18
    хомяк, закавказский

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк, закавказский

  • 19
    хомяк, предкавказский

    2.

    RUS

    предкавказский [дагестанский] хомяк m, хомяк m Радде

    4.

    DEU

    dagestanischer [Radde’s] Hamster m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк, предкавказский

  • 20
    хомяк Аллена

    3.

    ENG

    Allen’s [brown] cotton rat

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хомяк Аллена

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Хомяк — ХОМЯКОВ Хомяк полевой зверек с долгим периодом спячки; отсюда и второе значение: соня, лежебока. Мирское имя Хомяк было известно еще в древности. В писцовых книгах 1500 года находим холопа Хомяка и помещика Хомяка Рындина. (Ф) В Ономастиконе… …   Русские фамилии

  • ХОМЯК — ХОМЯК, хомяка, муж. Хищный грызун из сем. мышиных, вредитель хлебных злаков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ХОМЯК — ХОМЯК, а, муж. Грызун, вредитель хлебных злаков и огородных растений. Неповоротлив, как х. (о нерасторопном, медлительном человеке; разг.). | прил. хомячий, ья, ье. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ХОМЯК — муж. хомячок, зверок Cricetus vulgaris, карбыш вост. зерноед с защечными сумками, живет в норах. | * Лентяй, вялый соня и лежебока, неповоротливый. Хомячья норка. Хомяковая шкурка. Хомячить что, мять, тискать. ся, прятаться от людей, быть… …   Толковый словарь Даля

  • хомяк — сущ., кол во синонимов: 10 • вредитель (32) • грызун (45) • еврашка (1) • …   Словарь синонимов

  • хомяк — ХОМЯК, а, ХОМЯЧОК, чка, м. 1. Толстый человек, обжора. 2. Мужской половой орган. Хомячок в норку о половом акте …   Словарь русского арго

  • ХОМЯК — (мех) шкурка небольшого грызуна хомяка. В СССР водится в лесостепной и степной зонах. Шкурка хомяка небольшая (средняя длина 20 25 см, ширина 12 15 см), волосяной покров невысокий, мягкий, средней густоты; окраска своеобразная: спинка (хребет)… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • хомяк — род. п. а, укр. хом᾽як, хома, блр. хомяга лентяй , др. русск. хомѣкы, вин. п. мн. ч. (Пов. врем. лет; см. Шахматов, Пов. врем. лет 16), русск. цслав. хомѣсторъ (Изборн. Святосл. 1073 г., л. 157 а; см. Срезн. III, 1386), польск. chomik. Вероятно,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Хомяк — ? Хомяковые Карликовый хомяк Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые …   Википедия

  • Хомяк обыкновенный — ? Хомяк обыкновенный Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые …   Википедия

  • Хомяк сирийский — ? Сирийский хомяк Научная классификация Царство …   Википедия

— Ничего. Садись!

Я недавно купила Алисе хомяка, так он не даёт мне спать и всю ночь скрипит своим проклятым колесом.

Почему бы не поставить колесо потише?

— That’s all right.

Have a seat. I just bought Alice a new hamster and it’s kept me up all night running around on that squeaky, damn wheel.

Why don’t you get it a quieter wheel?

Фредди, прекрати.

Ладно, ну хотя бы хомяка.

Ладно, посмотрим.

No, and that’s the end of it.

well, at least give me a hamster.

well, we’ll see.

Я там, где я должен быть.

У Джины аллергия на хомяка. Джек ты нужен нам.

Прошлое, как Атлантический океан.

why? I’m where l have to be.

Gina got really sick because of the hamster.

The past is like the Atlantic Ocean.

Что бы я ни делала, люди либо смеются, либо злятся.

Даже хомяк, которого я растила, сдох.

Я хотела вырастить небольшое деревце, но ты сказал, нет.

Whatever I do, people either laugh or get mad

Even the hamster I grew died

I wanted to grow a little tree but you say no

Теперь уж наверняка.

Знаете, у меня тоже как-то был хомяк.

Я привязал его с запиской к шарику с гелием.

This is the real thing.

You know, I had a hamster once.

I tied him up to a helium balloon with a note.

К счастью, я вовремя вытащила Пинат Баттер из клетки.

Должно быть, нам попадаются только те хомяки, которые не могут справиться с этим дурацким колесом.

На кухне есть жестяная коробка…

Luckily, I got Peanut Butter out in time.

We have to get the only hamsters on planet Earth… who can’t figure out a stupid hamster wheel.

There’s a tin box on the kitchen counter.

О, так я уже делала.

Мне надо похоронить хомяка прежде чем собаки съедят его.

Хочешь помочь?

Oh, I’ve done that one before.

I gotta go bury this hamster before the dogs eat him.

Wanna help?

Доктор Дэн Хаг мне тоже звонил.

Оказывается, в Германии они тестировали его на хомяках, которые умерли через минуту.

Бог свидетель, я не давал его ни одному хомяку.

Dr. den Haag rang me, too.

Apparently in Germany they tried it on hamsters. They died within minutes.

As God is my witness, I never gave it to a single hamster.

Простите за беспорядок.

Дорогая, я просила тебя вытащить металлическое колесо из клетки хомяка.

— Я забыла.

I’m sorry the place is a wreck.

Honey, I asked you to get the metal wheel out of the hamster cage.

— I forgot.

Я не слишком хорошо знал тебя, Джелли.

Но говорят, ты был хорошим хомяком.

— Небольшие проблемы с колесом, но…

Didn’t really know you, Jelly.

From what I hear, you were a good pet.

— Little trouble with the wheel but…

— Это не смешно.

Джелли, ты был отличным хомяком.

Прости меня за то, что я забыла вытащить колесо из клетки.

— That’s not funny.

Jelly, you were a great pet.

I’m sorry I forgot to take the wheel out of your cage.

Принесите суп для адмирала, быстро.

Давай еще разок про «Сонного хомяка«.

Мне нужна вся информация, какая есть.

Send some soup up for the admiral, on the double.

Let’s go over this Slippery Weevil one more time.

I wanna familiarise myself with it as much as I possibly can.

— Привет Барт.

Классные хомяки.

Как их зовут?

— Hi, Bart.

Cool hamsters.

What are their names?

Как их зовут?

Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.

Хомяк номер два находится под наблюдением.

What are their names?

Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.

Hamster NumberTwo is the control hamster.

Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.

Хомяк номер два находится под наблюдением.

Привет, маленький хомяк номер два.

Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.

Hamster NumberTwo is the control hamster.

Hi, little control hamster.

У тубы огромный раструб, туда ребенок целиком влезет.

Но щеки как у хомяка

Еще есть треугольник, это реально просто треугольник. Он делает «Тинь», и все.

It’s got a huge horn, you can get a child in there!

The trumpet’s okay, but it makes your cheeks go out to hamster-size;

there’s a thing called a triangle, it’s just a triangle, it goes «ting!»

Хорек хорек хорек.

Хомяк!

Родители такие: «О. Мой.

Weasel, weasel.

Hamster

Parents are going, «Oh… my…

Почему «крайслер» сбил не меня?

— У меня был хомяк Снаффи— — Не пойдет.

Папа, может, ты сам должен?

Couldn’t that Chrysler hit me instead?

I had a hamster named Snuffy—«

No deal. Dad, you should do this.

У меня тут осталось куча всякого, что ты мне дал в это приключение.

И эти часы, которые превращаются в хомяка, какая была задумка?

Эти брюки. Нажми на кнопку, получится джем. Зачем?

«Q, I’ve got a lot of stuff I didn’t use on that adventure.

Went all the way out to fucking God knows where, and this watch that turned into a hamster, what was the point of that?

These trousers, press a button, turn into jam.

Мама, ты помнишь, у меня когда-то был хомячок?

-Ты хочешь хомяка?

-Не совсем.

Mom, do you remember when I used to have a hamster ?

— You want another hamster ? — No !

— Josh, spit it out !

Может быть это нужно, чтобы он не боялся того, что ждёт его впереди.

Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода.

И лишь человек, имеющий голову на плечах, не в состоянии предвидеть, что его ждёт завтра.

Perhaps in order not to be scared of the things which await us.

The acacia tree knows when to bloom twice, the frog, the mouse sense forthcoming changes in the weather.

Only man with his head held high cannot foresee tomorrow.

Моего хомяка?

Нет, не твоего хомяка.

Как я забью гвоздь твоим хомяком?

— My hamster?

— No, not your hamster.

How can I knock a nail in with your hamster?

Нет, не твоего хомяка.

Как я забью гвоздь твоим хомяком?

Нет, я, конечно, могу попытаться, в любом случае, хорошо, я сам его принесу, а ты иди сюда и наведи порядок.

— No, not your hamster.

How can I knock a nail in with your hamster?

Well, I could try. No, it doesn’t matter, all right, I’ll get it, you come here and tidy.

«Hammer»…

(сэндвич из хомяка)

Неужели я должен проходить через это каждый раз?

«Ham-a».

Oh, ham-a sandwich!

Do I have to go through this every time?

Принеси молоток!

Моего хомяка?

Нет, не твоего хомяка.

Look, a hammer!

— My hamster?

— No, not your hamster.

Восхитителен.

Как хомяк.

Нет.

Adorable.

Like a hamster.

No.

Нам уже пора.

Я потом найду твоего хомяка.

Морскую свинку.

Y’all get goin’.

I’ll find your hamster.

— He’s a guinea pig. — Whatever.

Не используй это.

Хомяк.

Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.

Don’t use that.

A hamster.

Come on£¬ you can’t play catch with a hamster.

С ней?

Она хомяк.

Предпочел бы отдаться лягушке.

With her?

She’s a hamster.

I’d sooner pop a chubby for a tree frog.

— Тропические рыбки.

Мой дядя Менахем, земля ему пухом, замечательный человек, разводил хомяков.

Я лично нахожу их отвратительными, но человек их обожал.

— Tropical fish.

My uncle Menachem, may he rest in peace, a wonderful man, raised hamsters.

I personally found ’em disgusting, but the man adored them.

Показать еще

  • Как пишется по английскому хелуин
  • Как пишется по английскому хаус
  • Как пишется по английскому фиолетовый цвет
  • Как пишется по английскому физра
  • Как пишется по английскому фея