- lunch |lʌntʃ| — обед, второй завтрак, ланч, ленч, легкая закуска
перерыв на обед — a pause for lunch
делать перерыв на обед — to pause for lunch
часовой перерыв на обед — an hour break for lunch
двухчасовой перерыв на обед — two-hour lunch recess
обеденный перерыв; перерыв на обед — lunch time
он быстро заглотал свой обед и убежал — he hogged down his lunch and rushed out
обеденный перерыв; перерыв на обед; обед — lunch break
обед фабричного изготовления в упаковке — box lunch
ещё 5 примеров свернуть
- dinner |ˈdɪnər| — ужин, обед, банкет
обед готов — dinner is ready
обед подан! — dinner is served!
сытный обед — robust dinner
званый обед — dinner party
мясной обед — dinner from the joint
обед в честь — dinner in honour of
постный обед — meagre dinner
дрянной обед — abominable dinner
скудный обед — frugal dinner
ужасный обед — shocking dinner
вкусный обед — well-cooked dinner
плотный обед — square dinner
рабочий обед — working dinner
отличный обед — cracking good dinner
готовить обед — to make / prepare dinner
отменный обед — delicious dinner
заказать обед — to order dinner
шикарный обед — slap-up dinner
неплохой обед — snug dinner
подавать обед — serve dinner
пародия на обед — mere apology for a dinner
обедающий; обед — having dinner
изысканный обед — a recherche dinner
проглотить обед — to bolt one’s dinner
воскресный обед — Sunday dinner
прощальный обед — farewell dinner
приготовить обед — prepare dinner
обед из пяти блюд — dinner of five courses
изумительный обед — sublime dinner
официальный /торжественный/ обед — formal dinner
ещё 27 примеров свернуть
- brunch |brʌntʃ| — поздний завтрак, завтрак, обед
- beano |ˈbiːnəʊ| — гулянка, пирушка, обед
- beanfeast |ˈbiːnfiːst| — гулянка, пирушка, обед
- midday meal — обед
- dinner-time |ˈdɪnətaɪm| — час обеда
скоро обед — it is near dinner-time
- lunchtime |ˈlʌntʃtaɪm| — время (второго) завтрака, обеденный перерыв, ленч
- diner |ˈdaɪnər| — обедающий, небольшой ресторанчик, человек, обедающий вне дома
Смотрите также
талон на обед — soup ticket
интимный обед — quiet dinner-party
дать обед /банкет/ — to give a banquet
есть что-л. на обед — to dine on /upon, off/ smth.
поднос с едой; обед — feedbag feed-bag
очень хороший обед — a regular banquet
плотный завтрак [обед] — square breakfast [dinner]
обед за рабочим столом — desk dining
табльдот, комплексный обед — table d’hote
подстрелить пару уток на обед — to drop a duck or two for the table
перерыв на обед; штучное время — piece time
приниматься за работу [за обед] — to sit down to one’s work [to one’s dinner]
превосходный суп [обед, -ое вино] — beautiful soup [dinner, wine]
это вино отлично дополняет обед — this wine complements the food perfectly
подавать завтрак [обед, чай, ужин] — to serve breakfast [dinner, tea, supper]
гости на званом обеде; званый обед — dinner-party
обед был хорош, и компания сносная — the food was good and the company tolerable
подавать завтрак [обед] на подносе — to serve breakfast [dinner] on a tray
есть на обед рыбу со свежими овощами — to dine off / on fish and fresh vegetables
официальный обед сержантского состава — mess night
обеспечить провизией банкет, званый обед — to cater a banquet
начинать упаковывать вещи [готовить обед] — to set about one’s packing [getting dinner ready]
приготовить лекарство [напиток, смесь, обед] — to prepare a medicine [a drink, a mixture, dinner]
первоклассный фильм [автор, концерт, обед, наездник] — tiptop film [author, concert, dinner, rider]
неофициальный визит [обед, -ая встреча, беседа с кем-л.] — informal visit [dinner, meeting, call on smb.]
продовольственная карточка; купон на бесплатный обед — food coupon
обед только для членов клуба, служащих фирмы и их гостей — house-dinner
прозевать обед; остаться голодным /без обеда/ по глупости — to dine with Democritus
пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды [подали чай, обед] — would you mind ringing for some hot water [tea, dinner]?
ежегодный обед, устраиваемый хозяином для служащих; попойка; пирушка — bean-feast
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- noon |nuːn| — полдень, полночь, зенит, расцвет
гудок на обед — the noon siren
- meal |miːl| — еда, принятие пищи, мука, мука крупного помола, кукурузная мука
скромный обед — homely meal
несытный обед — insubstantial meal
обед был что надо — the meal was slick
обед из трёх блюд — three-course meal
основательный обед — lusty meal
обед был как нельзя лучше — the meal was done to a fare-the-well
сколько они берут с вас за обед? — what do they stick you for a meal?
завтрак /обед/ на свежем воздухе — an outdoor meal
напроситься на угощение, на обед — to cadge a meal
готовить /приготовить/ еду [обед] — to make a meal [dinner]
перерыв на завтрак; перерыв на обед — meal break
достаточное количество пищи; сытный обед — square meal
завтрак на свежем воздухе; обед на свежем воздухе — an out-of-door meal
ещё 10 примеров свернуть
- luncheon |ˈlʌntʃən| — завтрак, легкий завтрак
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «обед» на английский
nm
Предложения
Я попросил её организовать благотворительный обед.
I took the liberty of asking her to organise your next fundraising lunch.
Похоже ты успеваешь заказать себе обед.
You look like you could jump in on that lunch order.
Поймаешь голову — получишь бесплатный обед.
If you catch the head, you get a free dinner.
Это был чудесный обед и прелестный вечер.
It was a nice dinner and a nice evening.
Подавался вкусный обед из четырех блюд.
It was a delicious meal with four courses.
Средняя цена за обед в этом месте составляет 35 евро.
The average cost of a meal at this restaurant is 35 euros.
Традиционно обед считался главным блюдом дня.
Traditionally, lunch was regarded as the main meal of the day.
Всегда найдутся желающие получить бесплатный обед.
Of course there would always be people who wanted a free lunch.
Этот великолепный обед длился несколько часов.
It was a grand lunch that lasted a couple of hours.
Их заказывают на обед вместо сэндвичей.
One will ask for it for lunch instead of a sandwich.
После пресс-конференции состоялся торжественный обед в честь подписания договора.
After a press conference, there was a lunch to celebrate the signing of the agreement.
После длительной прогулки нужен хороший обед.
After a day of sightseeing is a good lunch much needed.
Вкусный обед будет организован дома у местного крестьянина.
A delicious lunch will be held at one of the houses of the local farmers.
В следующем эксперименте добровольцев попросили купить обед для коллеги.
In another experiment, a group of participants were given the task of ordering lunch for a co-worker.
Перерыв на обед (самостоятельно).
There will be a break for lunch (on own).
Без него не возможен полноценный обед.
Without them it would not be possible to have a nice lunch.
С перерывом на обед, конечно.
With a break for lunch, of course.
Здоровый обед после прогулки будет питать мышцы, чтобы они могли восстановиться и окрепнуть.
A light lunch after your walk will nourish your muscles so they can recover and grow stronger.
Приучите ваших детей брать обед из дома.
Please make sure your child brings a lunch from home.
Например, пассажирам не предложат бесплатный обед.
In other words, politicians will propose a free lunch.
Предложения, которые содержат обед
Результатов: 19457. Точных совпадений: 19457. Затраченное время: 61 мс
Раз и навсегда запоминаем, как все-таки по-английски будут обед и ужин. А заодно разбираемся, какие еще названия приемов пищи придумали британцы. Неожиданное открытие: tea — это не только чай с бутербродиком.
Breakfast — «завтрак». Со школьных времен ничего не изменилось. У слова интересное происхождение. Часть fast не про скорость, с которой закидываешь в себя яичницу, когда проспал. Здесь fast означает «пост, воздержание от еды» — так в Среднии века должен был поступать благочестивый христианин после ужина и аж до обеда следующего дня. Нарушали пост — break fast — только грешники и представители низших сословий.
Brunch — поздний завтрак, плавно переходящий в обед. Бранч ассоциируется с выходными и бокалом игристого.
Lunch — «обед». Если вас в школе научили называть обед dinner, придется переучиваться. Вот лайфхак: вспоминайте, в чем можно принести обед на работу или в школу — это ведь ланчбокс, а не динербокс.
Dinner — «ужин». Именно этот вариант сегодня считается общепринятым. Если случайно потеряете одну букву «n», получится другое слово — diner [ˈdaɪnər]. Так в США называют ресторан быстрого обслуживания.
Если каждый день за завтраком или во время обеденного перерыва выполнять по одному небольшому заданию, вы быстрее достигните поставленных целей в изучении языка. Присоединяйтесь к марафону Skyeng — расскажем, как выработать привычку учить английский.
Сформируйте привычку учить английский
Советы и инструменты для тренировки.
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.
Обрабатываем заявку
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня 🙂
Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.
Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.
Слово supper выдумали не авторы отечественных учебников. Оно действительно существует и даже иногда еще используется, но только людьми старшего поколения.
Dinner означает «главный прием пищи за день». До начала 20 века им был обед. Вечером обычно доедали остатки дневного праздника живота или готовили легкий суп — отсюда и название supper. Потом пришлось ходить в офис, возвращаться домой на обед перестали — почетная миссия собирать всю семью вместе за столом перешла к ужину. И название dinner туда же.
В США supper считается устаревшим словом — так говорят только бабушки. А вот в Великобритании человека, которые приглашает в гости на supper (по опросам это всего 5% населения), примут за аристократа или просто выпендрежника.
В Великобритании сохранились несколько гастрономических привычек, которые в США так не прижились, или же американцы просто не считают нужным как-то по особенному их называть.
Elevenses — «второй завтрак». Это чашка кофе или чая с чем-то сладеньким в 11 утра, когда завтрак уже упал, а до обеда еще надо дотерпеть.
Afternoon tea, или five o’clock tea — «послеобеденное чаепитие». В промежуток с половины третьего до пяти часов вечера в Великобритании пьют чай с молоком, заедая бутербродами с огурцом и пирожными. Сами британцы традицию уже не соблюдают, но это веселое туристическое развлечение — особенно, если удастся забронировать столик в красивой локации вроде оранжереи на территории Кенсингтонского дворца.
Просто tea может подразумевать и полноценный ужин. Так говорят на севере Великобритании, например в Манчестере или Ньюкасле. Там человек, который варит макароны, может сказать «I’m making tea», что будет значить «Я готовлю ужин».
-
1
обед
Sokrat personal > обед
-
2
обед
давать / устраивать обед в честь кого-л. — to entertain smb. to dinner, to give dinner in honour of smb.
торжественный / праздничный обед — white tie / full-dress dinner
обед в честь кого-л. — complimentary dinner, dinner in honour of smb.
Russian-english dctionary of diplomacy > обед
-
3
обед
lunch
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > обед
-
4
обед
1. luncheon
2. dinner; lunch
Русско-английский большой базовый словарь > обед
-
5
обед
Русско-английский словарь по общей лексике > обед
-
6
ОБЕД
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ОБЕД
-
7
обед
звать кого-л. к обеду — ask smb. to dinner
дать, устроить обед в честь кого-л. — give* a dinner in honour of smb., entertain smb. to dinner
Русско-английский словарь Смирнитского > обед
-
8
обед
м
зва́ный обе́д — dinner party
делово́й обе́д — business lunch
•
— после обедаАмериканизмы. Русско-английский словарь. > обед
-
9
обед
1) General subject: chow, dinner, dinner time, dinner-hour, dinner-time, lunch , meal, noon, potluck , repast , stag party , lunch break , noon intermission
4) Jargon: chow fight, spread, Jim , lilly and skinner , feedbag feed-bag
Универсальный русско-английский словарь > обед
-
10
обед
Русско-английский политический словарь > обед
-
11
обед
1) dinner, lunch; midday meal
2) (обеденное время)
dinner-time; noon разг.* * *
* * *
dinner, lunch; midday meal
* * *
dinner
felloe
rim
Новый русско-английский словарь > обед
-
12
обед
Русско-английский словарь Wiktionary > обед
-
13
обед
м.
зва́ный обе́д — dinner party
звать кого́-л к обе́ду — ask smb to dinner
дать / устро́ить обе́д в честь кого́-л — give a dinner in honour of smb, entertain smb to dinner
ко́мплексный обе́д — fixed meal
пе́ред обе́дом — before lunch; in the morning
по́сле обе́да — after lunch; in the afternoon
закры́то на обе́д — closed for lunch
Новый большой русско-английский словарь > обед
-
14
обед
м
lunch, midday meal, dinner
за обе́дом — at/during dinner, at the dinner-table
что у нас на обе́д? — what’s for dinner?
фи́рма даёт/устра́ивает обе́д по слу́чаю его́ ухо́да на пе́нсию — the firm is giving/holding a dinner in hono(u)r of his retirement
переры́в на обе́д — lunchtime, dinnertime, lunch break/hour
Русско-английский учебный словарь > обед
-
15
обед в честь
Sokrat personal > обед в честь
-
16
Обед готов!
Универсальный русско-английский словарь > Обед готов!
-
17
обед / ужин в неофициальной обстановке
Универсальный русско-английский словарь > обед / ужин в неофициальной обстановке
-
18
обед без дам
Универсальный русско-английский словарь > обед без дам
-
19
обед был великолепен
Универсальный русско-английский словарь > обед был великолепен
-
20
обед был как нельзя лучше
Универсальный русско-английский словарь > обед был как нельзя лучше
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ОБЕД — ОБЕД, обеда, муж. 1. Прием пищи, обычно приуроченный к середине дня, в отличие от завтрака и ужина. Сесть за обед. Обед в 5 часов. Рабочие ушли на обед. Пригласить кого нибудь к обеду. «Сказать жене, чтобы меня она к обеду не дожидалась.» Пушкин … Толковый словарь Ушакова
-
обед — См. пир… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обед еда, пир; ланч, перерыв, перекурка, банкет, сисситий, обеденный перерыв, ушла на базу, санитарный час, перерыв на обед,… … Словарь синонимов
-
Обед — ■ Когда то обедали в полдень; теперь обедают бог знает как поздно. ■ Обед у наших отцов то же, что наш завтрак, а наш завтрак их обед. ■ Поздний обед это не обед, а ужин … Лексикон прописных истин
-
ОБЕД — ОБЕД, а, муж. 1. Приём пищи, обычно в середине дня. Пригласить на о. Прийти к обеду. Званый о. 2. Пища, приготовленная для этой еды. Вкусный о. Отпуск обедов на дом. 3. Время такой еды, обычно в середине дня (разг.). Приехать в самый о. 4.… … Толковый словарь Ожегова
-
обед — Богатый, великолепный, вкусный, гастрономический (устар.), длинный, длительный, добрый, жирный, зазвонистый (устар.), изобильный, изощренный, изысканный, королевский, лакомый, легкий, лукулловский, медленный, незамысловатый, обильный, отличный,… … Словарь эпитетов
-
ОБЕД — см. статьи Питание и Приготовление пищи … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
-
Обед — Не следует путать с Обет … Википедия
-
обед — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? обеда, чему? обеду, (вижу) что? обед, чем? обедом, о чём? об обеде; мн. что? обеды, (нет) чего? обедов, чему? обедам, (вижу) что? обеды, чем? обедами, о чём? об обедах 1. Обедом называется… … Толковый словарь Дмитриева
-
ОБЕД — Бирючий обед. Дон. Устар. Угощение, пир, устраиваемый станичным правлением для казаков. СРНГ 22, 25; СДГ 1, 28. Волчий обед. Дон. 1. Устар. То же, что бирючий обед. СРНГ 22, 25; СДГ 1, 75. 2. Угощение, устраиваемое вскладчину, на паях. СРНГ 22,… … Большой словарь русских поговорок
-
Обед — Если во сне вам приснилось, что вы обедаете в одиночестве, – у вас может появиться серьезный повод для размышлений о важных жизненных проблемах. Молодая женщина, увидевшая во сне обед наедине с возлюбленным, может поссориться с ним… … Большой универсальный сонник
-
обед — Древнерусское – обедъ (обед). В русском языке широкое употребление слово «обед» получило только в конце XVI в., хотя возникло очень давно – еще в общеславянский период от основы ed. Это слово изначально обозначало время еды или прием пиши днем,… … Этимологический словарь русского языка Семенова
В школе на уроках английского нас учат тому, что слово «обед» на английском языке будет dinner, «завтрак» – breakfast, а «ужин» – supper. Но на практике, при более близком знакомстве с культурой англосаксов мы сталкиваемся с тем, что dinner в англоговорящих странах часто имеет место не в полуденное время, а в вечернее.
Кроме того, как в эту модель трехразового питания (breakfast – dinner – supper) вписывается lunch (ланч)? Если это второй завтрак, т. е. небольшой прием пищи, перекус между завтраком и обедом, то почему «обеденный перерыв» (или «перерыв на обед») переводится на английский как lunch break, а рестораны и кафе в странах бывшего СССР предлагают нам в обеденное время (обычно с 12:00 до 15:00) бизнес-ланчи, а не бизнес-диннеры?
Рассмотрим этот вопрос подробно в нашей статье.
Содержание
- Dinner
- Почему dinner это и обед, и ужин?
- Lunch
- В чем разница между lunch и dinner?
- Supper
- Вывод
Dinner
Согласно Dictionary.com dinner — это основной прием пищи за день. Он может происходить как в полуденное время, так и вечером. В зависимости от
чувства голодаличных предпочтений или культурных традиций.
К примеру, если рано утром вы отправляетесь в поле выполнять тяжелые сельскохозяйственные работы, то, скорее всего, к полудню вы сильно проголодаетесь и захотите пообедать и первым, и вторым, и третьим. Такая трапеза представляет собой dinner.
Если же вы офисный работник и предпочитаете в полуденное время легкий перекус, а досыта наедаетесь уже вечером дома, то именно вечерний прием пищи имеет право носить название dinner. В этом случае ваш обед будет ланчем (lunch), но об этом чуть позже.
Почему dinner это и обед, и ужин?
Как указывалось выше, dinner – это главная трапеза дня. Обычно состоит из первого, второго и третьего (например, суп, мясо с гарниром и десерт) и имеет место в полуденное или вечернее время. Поэтому dinner может соответствовать и обеду, и ужину, в зависимости от времени дня.
Lunch
Как указывалось выше, lunch – это перекус примерно в середине дня. Другими словами, это легкий обед.
Типичный ланч англичан представляет собой сэндвич, т. е. бутерброд из двух или нескольких ломтиков хлеба и одного или нескольких слоев мяса или другой начинки (например, ветчины, сыра) между ними.
Отметим, что в контексте трудовых отношений слово «обед» на английском часто передается как lunch. К примеру:
«перерыв на обед» по-английски будет lunch break.
В чем разница между lunch и dinner?
Отличие lunch от dinner состоит в том, что dinner – это основной прием пищи за день, который обычно включает в себя первое, второе и третье и который может приходиться на середину дня (плотный обед) или вечер (плотный ужин), тогда как lunch – это перекус в полдень либо чуть позже, т. е. легкий обед. При этом в середине дня может быть либо lunch, либо dinner.
Supper
Supper – это ужин, но только в том случае, если в полуденное время вы основательно поели, т. е. у вас был dinner, а не lunch.
Supper – более легкий прием пищи по сравнению с вечерним кушаньем dinner. Традиционно это был суп (англ. soup).
Примечательно, что слово supper происходит от глагола (to) sup – хлебать, есть или пить что-либо жидкое.
Если же в полуденное время у вас был перекус (lunch), вечером вас ждет полноценная трапеза (dinner), во время которой вы сможете наесться за день.
Вывод
Таким образом, breakfast – это завтрак (первый прием пищи после сна). После него примерно в полдень следует обед – lunch (перекус) или dinner (большой прием пищи, обычно состоящий из первого, второго и третьего). Наконец, вечером имеет место dinner (обильный ужин после легкого обеда – ланча) или supper (неплотный ужин после dinner).
Соответственно, «завтрак», «обед» и «ужин» на английском передаются следующим образом:
завтрак | breakfast |
обед | lunch (перекус, легкий обед) или dinner (обильный обед) |
ужин | dinner (плотный ужин) или supper (легкий ужин) |
Надеемся, что теперь вы знаете, как слово «обед» перевести на английский. Если у вас остались какие-либо вопросы, вы можете задать их в комментарии к этой статье.
Хотите быстро выучить или подтянуть английский для карьеры, эмиграции, экзаменов и не только? Начните учиться уже сейчас на онлайн-платформе Skyeng и получите до 3 уроков в подарок! Рекомендуем. Хочу 3 урока в подарок!