Как пишется по английскому слово мороженое

- ice cream  — мороженое

торт-мороженое — ice cream cake
мороженое с изюмом — raisin ice cream
кофейное мороженое — coffee ice cream

молочное мороженое — milk ice cream
ореховое мороженое — nut ice cream
фигурное мороженое — fancy ice cream
ананасное мороженое — pineapple ice cream
ванильное мороженое — vanilla ice cream
финиковое мороженое — date ice cream
персиковое мороженое — peach ice cream
водянистое мороженое — soggy ice cream
окисленное мороженое — oxygenated ice cream
диетическое мороженое — dietetic ice cream
разноцветное мороженое — rainbow ice cream
мороженое быстрой закалки — fast-frozen ice cream
слоёное брусковое мороженое — layer brick ice cream
мороженое с шоколадным ломом — chocolate chip ice cream
апельсинно-ананасное мороженое — orange-pineapple ice cream
мороженое, глазированное шоколадом — chocolate-coated ice cream
мороженое на основе растительного масла — vegetable fat ice cream
мороженое с добавлением кленового сиропа — maple ice cream
мороженое с добавлением измельчённого бисквита — biscuit ice cream
твёрдое закалённое мороженое; твёрдое мороженое — hardened ice cream
мягкое незакалённое мороженое; мягкое мороженое — soft ice cream
сливочное мороженое с фруктами; фруктовое мороженое — fruit ice cream
мне, пожалуйста, мороженое и кофе (обращение к официанту) — I’ll have ice cream and coffee
мороженое с добавлением измельчённого миндального печенья — macaroon biscuit ice cream

ещё 24 примера свернуть

- ice |aɪs|  — лед, мороженое

мороженое — ice candy
мороженое в шоколаде — choc ice
шоколадное мороженое — chocolate ice

земляничное мороженое — strawberry ice
мороженое с фисташками — pistachio ice
мягкое молочное мороженое — soft-serve ice milk
мороженое ассорти; смешанный лёд — mixed ice
фруктовое мороженое; фруктовый лед — fruit ice
сливочное мороженое ; экол. внутриводный лед  — cream ice
мороженое-ассорти; брикет из мороженого разных сортов — neapolitan ice
фруктовое мороженое на палочке ; фруктовый лед на палочке  — ice lolly

ещё 8 примеров свернуть

- sundae |ˈsʌndeɪ|  — сливочное мороженое с фруктами, сиропом, орехами, сбитыми сливками

сливочное мороженое с вишнёвым сиропом — cherry sundae
сливочное мороженое с шоколадным сиропом — chocolate sundae
сливочное мороженое с клубничным сиропом — strawberry sundae

Смотрите также

мороженое мясо — frozen meat
мороженое филе — frozen fillet
мягкое мороженое — soft ices
яблочное мороженое — apple ices
фруктовое мороженое — fruit ices
мороженое на палочке — frozen stick confection
варено-мороженое мясо мидий — frozen cooked mussels
идём скорее, подают мороженое — come along, there are ices going
фруктовое мороженое на палочке — iced lolly
печенье [конфеты, мороженое] ассорти — mixed biscuits [sweets, ice]

брусковое мороженое с фигурной начинкой — center mold brick
мороженое с фруктами; засахаренные фрукты — tutti frutti
замороженные кондитерские изделия; мороженое — frozen confection
мороженое с фруктами; засахаренные фрукты; все на свете — tutti-frutti
сливочное мороженое, обсыпанное крошками миндального печенья — biscuit glace
написанный от руки или напечатанный текст; ванильно-шоколадное мороженое — black and white

ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- ice-cream |aɪs ˈkriːm|  — кремовый

кафе-мороженое — ice-cream parlour
лизать мороженое — to lick an ice-cream
мороженое с вафлей — ice-cream with a wafer in it

мороженое в вафлях — ice-cream sandwich
я обожаю мороженое — I love ice-cream
клубничное мороженое — strawberry ice-cream
фисташковое мороженое — pistachio ice-cream
мороженое высшего сорта — premium ice-cream
мороженое начинает таять — the ice-cream is beginning to run
мальчик обожает мороженое — the boy is mad about ice-cream
брикет мороженого; кафе-мороженое — ice-cream bar
сливочный рожок (мороженое) ; тех. стаканчик для мороженого  — ice-cream cone

ещё 9 примеров свернуть

- cream |kriːm|  — крем, сливки, цвет, кремовый цвет, пена, самое лучшее, торт с кремом

мороженое ассорти — tutti-frutti cream
малиновое мороженое — raspberry cream
солодово-шоколадное мороженое — malted-chocolate cream
крем с соком земляники; клубничное мороженое; земляничный крем — strawberry cream

- popsicle |ˈpɑːpsɪkl|  — 

Перевод «мороженое» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


мороженое

ср.р.
существительное

Склонение




ice cream


У нас будет клубничное мороженое.

We’re having strawberry ice cream.

Больше

gelato






Вы ели мороженое со Стэном Ли?

You had gelato with Stan Lee?

Больше

— / —

frozen

[ˈfrəuzn]





Один из оптовиков поинтересовался, не собирается ли в дальнейшем правительство запретить мороженое.

One wholesaler asked whether the government was planning to outlaw frozen ice cream next.

Больше

Контексты

У нас будет клубничное мороженое.
We’re having strawberry ice cream.

Вы ели мороженое со Стэном Ли?
You had gelato with Stan Lee?

Один из оптовиков поинтересовался, не собирается ли в дальнейшем правительство запретить мороженое.
One wholesaler asked whether the government was planning to outlaw frozen ice cream next.

Она была мягкой, как мороженое.
And she was soft Iike ice cream.

Эм, эй, Аманда, можешь принести мне мороженое?
Uh, Hey, Amanda, Would You Mind Getting Some Gelato?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

мороженое — перевод на английский

Вперед за живительным мороженым.

On to recovery ice cream.

То было в магазине мороженого.

That was at an ice cream shop.

Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!

Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you’d know the answer to that!

Мороженое, качели-карусели, все бесплатно.

Get your cake, pie, dill pickles and ice cream.

Мороженое осталось и торт тоже.

— All that ice cream and cake, too.

Показать ещё примеры для «ice cream»…

Можно мне порцию мороженого, пожалуйста?

Can I have an ice-cream, please?

Они будут есть мороженое, а я нет.

They will eat ice-cream … But I won’t.

Лучшее мороженое на всём белом свете. Сам выбирал его.

The best ice-cream in the world, I’ve selected it personally!

Я, чтоб хоть немножко развеселить Вас, захватил этот рубиновый стаканчик с мороженым.

I brought this ruby glass of ice-cream to comfort you.

40 порций мороженого?

40 serves of ice-cream!

Показать ещё примеры для «ice-cream»…

Лимонное мороженое!

Lemon popsicle.

Съешь мороженое.

Have a popsicle.

Хотите фруктовое мороженое?

Would you like a Popsicle?

Фруктовое мороженое освежает.

— A Popsicle sure is refreshing.

Вы уверены, что не хотите мороженного?

Are you sure you don’t want a Popsicle?

Показать ещё примеры для «popsicle»…

— Принеси мне шоколадное мороженное.

-Give me a chocolate sundae.

Здоровенную тарелку пикулей… две здоровенные миски горохового супа… Стейк размером с коврик для ног… четыре гарнира, несколько помидоров… ведро салата… немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.

A whole mess of marinated her ring… two big bowls of pea soup… steak about the size of a doormat… four vegetables and some tomatoes… a bucket of salad… some cheese and a chocolate nut sundae.

Мороженное?

— No. A sundae.

Шоколадное мороженое с фруктами, например.

A chocolate sundae, for example.

— Это лучшее мороженое с фруктами, которое я когда-либо ела.

— This is the best sundae I’ve ever had.

Показать ещё примеры для «sundae»…

Мороженое, сэр?

Got you’re sure, lovely cream.

Может, пойдём поедим мороженого?

My stomach hurts. Well, p… perhaps if you ate a little ice cream.

Чару, будешь мороженое?

Charu… have an ice cream?

Только для вас сегодня продается мороженое

‘Ice cream is on sale for your enjoyment.

Мороженое, разве это интересно?

Ice cream must be fascinating.

Показать ещё примеры для «cream»…

Так один из этих любителей мороженого — наш вор?

So one of these ice cream-loving fools is a thief!

Где же мороженое?

— He still hasn’t brought the ice?

С такой внешностью, ты можешь развозить мороженое. — Чистить ботинки

With your looks, you could drive an ice wagon.

[Мороженое на основе молока и сливок содержит большое количество яичного белка] [в то время как сливочное содержит -]

Milk-based and cream-based ice cream contain as much egg white while cream-based contains—

Покупаем нормандское мороженое!

Come and get your ice creams.

Показать ещё примеры для «ice»…

Вы председатель или рыба мороженая?

You are the chairman or frozen fish?

Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок

Pork bellies, soybeans, frozen orange juice.

— Вот твоя мороженная индейкa.

— Here’s your frozen turkey.

Где у них бывает мороженная индейка.

Where they have the frozen turkey.

Роб, исследования показывают, что это круче мороженного арахисового масла. Поэтому я хочу запустить это дело Как Можно Скорее!

Rob, research shows that this could be bigger than frozen yoghurt, so I want that bottling plant operational ASAP!

Показать ещё примеры для «frozen»…

Он заказывает старое мороженое.

He orders old gelato.

— Старое мороженое?

— Old gelato?

О, шоколадное суфле «Валрона» с начинкой из малины с коньяком, покрытое банановой карамелью и мороженным с лесным орехом.

Ooh, a Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut gelato.

Эм, эй, Аманда, можешь принести мне мороженое?

Uh, Hey, Amanda, Would You Mind Getting Some Gelato?

Вообще-то, Гейл и я познакомились в очереди за мороженым в районе Century City.

Actually,gail and i met in line at a gelato stand in century city.

Показать ещё примеры для «gelato»…

Я говорил тебе не продавать мороженое, когда моя мама дерется!

I told you not to sell ice bars when my Ma fought!

Ты думаешь, я не знаю, что ты всегда стараешься продавать мороженое во время драки?

You think I don’t know that you always rush in to sell ice bars at a fight?

Продаешь мороженое?

Selling ice bars?

Если мороженое будет несладким, кто его будет есть?

If ice bars aren’t sweet, no one will eat them.

Я бы хотел продавать мороженое.

I want to sell ice bars.

Показать ещё примеры для «ice bars»…

Хочешь мороженого?

I’m gonna get some ice cream. You want some?

Хочешь мороженого?

You wanna get some ice cream?

Почему бы нам всем вместе не съесть мороженого… и всем нам сразу полегчает?

Why don’t we all just get some ice cream and everyone will feel a lot better about everything?

Нет, я съем мороженого, а потом пойду на озеро, может быть, найму лодку, буду делать, что захочу.

No, I’m gonna get some ice cream and then I’m gonna go to the lake, maybe rent a boat, do whatever I feel like.

Может посмотрим фильм… сьедим мороженого… будем гулять взявшись за руки

So perhaps we should see a movie… and then get some ice cream… while we walk and hold hands

Показать ещё примеры для «get some ice cream»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • ice cream: phrases, sentences
  • ice-cream: phrases, sentences
  • popsicle: phrases, sentences
  • sundae: phrases, sentences
  • cream: phrases, sentences
  • ice: phrases, sentences
  • frozen: phrases, sentences
  • gelato: phrases, sentences
  • ice bars: phrases, sentences
  • get some ice cream: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «морожеНое» на английский

nn

Предложения


Когда ребёнок родится, не забудь попросить мороженое.



When the baby comes, don’t forget to ask for your ice cream.


Или купил незнакомому ребенку на улице мороженое.



Or you bought an ice cream to a stranger child on the street.


Мороженое может растаять, поэтому я положу его в холодильник.



The ice-cream will melt, so I put it in the fridge.


Мороженое пломбир поместили в вафельный мяч.



Scoop the ice cream into the waffle bowls.


Съешьте одно мороженое в присутствии сиротки.



Add some ice in front of your fans.


А когда проснетесь, получите мороженое.



And when you wake up, you can have some ice cream.


Я просто прикупил кое-какое мороженое для брата.



Well, I’m just picking up some ice cream for my brother.


Мороженое будет мягкой, сливочной текстурой.



The ice cream will be soft, more like a milkshake.


Мороженое считается самым популярным видом десерта в мире.



Ice Cream is considered as the most popular form of dessert across the world.


Появилось мороженое более 5000 лет назад.



The first ice cream was made more than 5000 years ago.


Мороженое и конфеты не портят фигуру топ-модели.



Ice cream and sweets do not spoil the figure of the top model.


Я бы искушать его предлагая ему мороженое.



I’d have had to tempt him out by offering him ice cream.


78% поляков предпочитают безмолочное мороженое.



78% of Poles are interested in eating milk-free ice cream.


Американские колонисты первыми стали использовать термин «мороженое».



But the American colonists were known to use the words, «ice cream» first.


Это как ванильное мороженое, вкус которого невозможно описать.



The texture is like ice cream, the taste I can’t explain.


Считается, что мороженое больше всего любит молодежь.



This ice cream is mostly liked by the young people.


Сладости, мороженое и напитки можно приобрести в любой зоне парка.



Lunch, drinks and ice cream can all be purchased at the park.


Многие любят мороженое, особенно в летние месяцы.



I love ice cream so much, especially during the summer months.


Недавно я сделала ванильное мороженое с ванильным бобов.



I recently made lavender ice cream with lots of vanilla bean.


Считается, что монгольские всадники изобрели мороженое более 700 лет назад.



Mongolian horsemen are believed to have invented ice cream more than 700 years ago.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат морожеНое

Результатов: 5586. Точных совпадений: 5586. Затраченное время: 67 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

мороженое

  • 1
    мороженое

    Sokrat personal > мороженое

  • 2
    мороженое

    1. icecream

    2. ice cream

    3. ice

    Русско-английский большой базовый словарь > мороженое

  • 3
    мороженое

    Русско-английский словарь по общей лексике > мороженое

  • 4
    мороженое

    Русско-английский синонимический словарь > мороженое

  • 5
    мороженое

    1) General subject: confection, confection , ice, ice cream, ice-cream, icecream, ripple , ice-cream cone

    Универсальный русско-английский словарь > мороженое

  • 6
    мороженое

    Русско-английский словарь Смирнитского > мороженое

  • 7
    мороженое

    скл. как прил.

    ice(-)cream

    * * *

    * * *

    скл. как ice(-)cream

    * * *

    Новый русско-английский словарь > мороженое

  • 8
    мороженое

    Русско-английский словарь Wiktionary > мороженое

  • 9
    мороженое

    Русско-английский политехнический словарь > мороженое

  • 10
    мороженое

    торт [пиро́жное] из моро́женого — ice cream cake

    Новый большой русско-английский словарь > мороженое

  • 11
    мороженое

    с

    сли́вочное моро́женое — ice cream

    моро́женое в ва́фельном стака́нчике — ice-cream cone

    Американизмы. Русско-английский словарь. > мороженое

  • 12
    мороженое

    Русско-английский учебный словарь > мороженое

  • 13
    мороженое с бананом

    Sokrat personal > мороженое с бананом

  • 14
    мороженое с фруктами

    Русско-английский синонимический словарь > мороженое с фруктами

  • 15
    мороженое (с разноцветными волнистыми прожилками)

    Универсальный русско-английский словарь > мороженое (с разноцветными волнистыми прожилками)

  • 16
    мороженое ассорти

    Универсальный русско-английский словарь > мороженое ассорти

  • 17
    мороженое быстрой закалки

    Универсальный русско-английский словарь > мороженое быстрой закалки

  • 18
    мороженое в бумажном стаканчике

    Универсальный русско-английский словарь > мороженое в бумажном стаканчике

  • 19
    мороженое в вафельной упаковке

    Универсальный русско-английский словарь > мороженое в вафельной упаковке

  • 20
    мороженое в вафельном или бумажном стаканчике

    Универсальный русско-английский словарь > мороженое в вафельном или бумажном стаканчике

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • мороженое — шербет, сладкий холод, эскимо, морожка, пломбир Словарь русских синонимов. мороженое морожка (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Мороженое — …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • МОРОЖЕНОЕ — МОРОЖЕНОЕ, мороженого, ср. Замороженное сладкое кушанье из сливок, сока ягод и т.п. с сахаром. Сливочное мороженое. Шоколадное мороженое. Порция мороженого. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мороженое —     МОРОЖЕНОЕ, разг. сниж. морожка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • МОРОЖЕНОЕ — замороженный сладкий продукт из молока, сливок, масла, сахара, соков, ягод и т. п. с добавлением вкусовых и ароматических веществ. Энергетическая ценность (калорийность) 100 г мороженого 420 1000 кДж (100 240 ккал). В Российской Федерации… …   Большой Энциклопедический словарь

  • МОРОЖЕНОЕ — МОРОЖЕНОЕ, ого, ср. Замороженное сладкое кушанье из сливок, сахара, сока ягод, ароматических веществ. Сливочное, фруктовое, шоколадное м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Мороженое — ■ Есть его опасно …   Лексикон прописных истин

  • Мороженое — Итальянское мороженое Мороженое замороженная сладкая масса из молочных продуктов с различными добавками. Мороженое изготавливается обычно из: молока …   Википедия

  • Мороженое — 1. Сливочное, молочное, фруктово ягодное мороженое, пломбиры, торты из мороженого вырабатывают из очень вкусных, питательных смесей, куда входят в различных сочетаниях и пропорциях, согласно утвержденной рецептуре, сливки, молоко, сахар, какао,… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • мороженое — 73 мороженое: Взбитый, замороженный и потребляемый в замороженном виде сладкий молочный продукт, молочный составной продукт или молокосодержащий продукт. Источник: ГОСТ Р 52738 2007: Молоко и продукты переработки молока. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Мороженое — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Примеры из текстов

В газете толковалось о римском вопросе, а мороженое оказалось скверным.

The newspaper was taken up with a discussion on the Roman question, and the ice turned out to be very nasty.

Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым

Дым

Тургенев, И.С.

© Издательство «Правда», 1979

Smoke

Turgenev, I.S.

© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.

— Через дорогу — кафе-мороженое.

There’s a Baskin-Robbins ice cream parlor across the way.

Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света

Страна чудес без тормозов и конец света

Мураками, Харуки

© 1991 by Kodansha International Ltd.

© Д. Коваленин. Перевод, 2003

© ООО «Издательство «Эксмо», 2005

Hard-boiled Wonderland and the End of the World

Murakami, Haruki

© 1991 by Kodansha International Ltd.

— Мёрфи любит мороженое.

Murphy likes ice cream.»

Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat

Барабаны зомби

Батчер, Джим

© Jim Butcher, 2005

© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006

© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

Ванильное мороженое, подумал он, черт его дернул проглотить проклятое мороженое.

Vanilla, he thought; I should have had vanilla.

Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior’s Apprentice

The Warrior’s Apprentice

Bujold, Lois McMaster

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

Ученик воина

Буджолд, Лоис Макмастер

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995

А потом повел меня на улицу и купил мне мороженое.

Then he took me out for ice cream.»

Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me Lies

Tell Me Lies

Crusie, Jennifer

© 1998 by Jennifer Crusie Smith

Солги мне

Крузи, Дженнифер

Малыши ставили на стол мороженое, бисквиты, кофе, десерты из городских пекарен, сладкие безалкогольные напитки.

The cubs sat their trays on the table: ice cream, cakes, and coffees; desserts from local bakeries and sweet drinks with no alcohol in them.

Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked Lovely

Wicked Lovely

Marr, Melissa

Коварная красота

Марр, Мелисса

© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2010

© 2007 by Melissa Marr

— Расскажи ему про мороженое.

‘Tell him about the ice cream.’

Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History

The Secret History

Tartt, Donna

Тайная история

Тартт, Донна

© 1992 by Donna Tartt

© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007

© ООО «Издательская группа «Аттикус», 2009

Большинство шестиклассников, если дать им бумагу и карандаш, а также пообещать действительно большое сливочное мороженое с сиропом за правильный ответ, смогут ответить на первый вопрос за один-два часа.

Most sixth graders given a pencil, paper, and the promise of a really big ice cream sundae for the correct answer could answer question 1 in an hour or two.

Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems

Modern Operating Systems

Tanenbaum, Andrew S.

© Prentice Hall, Inc., 2001

Современные операционные системы

Таненбаум, Эндрю

© Prentice Hall, Inc., 2001

© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

Нельзя было ошибиться: это был чай на чистом воздухе, мороженое и фрукты.

There was no mistaking these signs, for they meant that we were going to have tea, fruit, and ices in the open air.

Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство

Детство

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Художественная литература», 1960

Childhood

Tolstoy, Leo

© 2007 Objective Systems Pty Ltd

– А мороженое? – забеспокоился младший из мальчиков.

“And ice cream,” the little one said.

Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin

The Ethical Assassin

Liss, David

Этичный убийца

Лисс, Дэвид

© К. Тверьянович, перевод, 2008

© Издательский дом «Азбука-классика», 2008

© 2006 by David Liss

Гостеприимство было там так же холодно, как мороженое.

The hospitality was as cold as the ices.

Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden

Walden

Thoreau, Henry David

© 2008 Megalodon Entertainment LLC.

Уолден

Торо, Генри Дэвид

© Издательство Академии Наук СССР, 1962

Минут двадцать Диллард с Клайдом слонялись по залу; затем Зелла подала Дилларду какой-то знак, и они направились к киоску, где продавали мороженое.

After about twenty minutes of drifting and browsing, Dillard received some signal from Zella, and he and Clyde paused near the ice cream booth with its chairs in the center of the room.

Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy

An American Tragedy

Dreiser, Theodore

© Horace Liveright, Inc., 1925

© Helen Dreiser, 1953

© Theodore Dreiser, 1926

Американская трагедия

Драйзер, Теодор

© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010

© Галь Н., перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

Дюпоны и мальчик сидели на веранде, ели мороженое с шоколадным кремом.

The Duponts were sitting on the verandah with the little boy, and all three were eating vanilla ices with chocolate sauce.

Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians

The Comedians

Greene, Henry Graham

© Graham Greene, 1965, 1966

Комедианты

Грин, Генри Грэм

© Издательство «ЛЕНИЗДАТ», 1985

В этой кондитерской мы ели мороженое и пробовали курить сигареты.

In this confectioner’s we used to eat ices, and there we learned to smoke cigarettes.

Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен

На Западном фронте без перемен

Ремарк, Эрих Мария

© Издательство «Правда», 1985

All Quiet on the Western Front

Remarque, Erich Maria

© 1929 by Little, Brown, and Company

Было и мороженое, но охотников на него не нашлось.

Ice cream was available but there were no takers.

Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones

The Rolling Stones

Heinlein, Robert

© 1952 by Robert A. Heinlein

Космическое семейство Стоун

Хайнлайн, Роберт

© 1952 by Robert A. Heinlein

© TERRA FANTASTICA, 2007

© Перевод. Н. Виленская, 2003

Добавить в мой словарь

мороженое1/2

ice(-)creamПримеры

мороженое в шоколаде — choc-ice

Словосочетания

ванильно-шоколадное мороженое

black and white

мороженое в шоколадной глазури

choc-ice

мороженое с фруктами

coupe

мороженое мясо

frozen meat

дешевое мороженое

hokey-pokey

кафе-мороженое

ice-cream parlour

фруктовое мороженое на палочке

Popsicle

мороженое с добавлением сиропа

ripple ice cream

карамельные крошки, которыми посыпают мороженое

sprinkle

сливочное мороженое с фруктами

sundae

мороженое, подаваемое в неглубокой вазочке

taster

мороженое с фруктами

tutti-frutti

ванильное мороженое

vanilla

кафе-мороженое

ice-cream bar

Формы слова

мороженое

существительное, неодушевлённое, средний род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный мороженое мороженые
Родительный мороженого мороженых
Дательный мороженому мороженым
Винительный мороженое мороженые
Творительный мороженым морожеными
Предложный мороженом мороженых

мороженый

прилагательное, относительное

Полные формы Краткие формы
Муж. род мороженый морожен
Жен. род мороженая морожена
Ср. род мороженое морожено
Мн. ч. мороженые морожены

Но я чувствую, что чего-то не хватает.

Что ещё ‘положить’ в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.

Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?

But I feel like something is missing don’t you, Kyle?

What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let’s see.

Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?

— Не пытайся сменить тему, Кайл. Ты сделал действительно хорошую работу, пытаясь выйти из этого спора, но вот, наконец, время расплатиться.

Приготовься к своему мороженому, Кайл.

— Аслан, злые персонажи почти здесь!

You’ve done a really good job of getting out of this bet, but it’s finally time to settle.

Get ready for your sundae, Kyle. With extra nuts.

Aslan, the evil characters are almost here! Get everyone to the battlefield!

И Миранда переехала в Бруклин вместе с Брэди и Стивом.

Кто хочет фруктового мороженого?

Ой, ой.

And Miranda journeyed to Brooklyn for Brady and Steve.

Who wants a Popsicle?

Oh, man. Boy.

Красный костюм, белая борода.

Вы можете видеть мои яйца и мороженое в кадре?

— Шокирующий новый поворот в бомбардировке воображения!

Red suit, white beard. Santa! How does that look?

Can you see my balls and the sundae in frame?

A shocking new development in the nuking of imagination!

И еще одно о еврейском парне, который открывает салон мороженого.

Это я назвал «Жрец мороженного«

И еще драма о двух копах… одного зовут Бери, а другого Неси.

And one about a Jewish guy who opens an ice-cream parlour.

That one’s called «Ice Cream Cohen.»

And a drama about two cops… one named Cash and one named Carrie.

Мне нравится мороженое Я люблю мороженое

Ничего лучше летом нет, чем мороженое

И это песней называется?

I like ice cream I love ice cream

Nothing beats ice cream in the summer

Is this supposed to be a song?

Я почти там сейчас, где вы?

— Мы на главной улице города, прямо с магазином мороженое.

— О, чувак, я, я рядом с вами. /

I’m almost there now, where are you?

We’re on the town’s main street, right by an ice cream shop. Oh dude, I’m, I’m right next to you.

Oh, hey.

Спасибо.

Положить черпак мороженного на это?

Оу, не сегодня, спасибо.

Thanks.

Would you like a scoop of ice cream on that?

Um, no, not today, thank you.

Так вы поможете мне с ремонтом?

У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.

Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.

So, did you fix my axle?

I got an ice-cream truck there, and you don’t want it.

Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It’s good.

Кроме того, я пугаю только случаи с мендалинами.

Им дают мороженное с каждым обедом.

Ты знаешь, что мне приходится есть с моими мендалинами?

Besides, I’m only picking on the tonsil cases.

The spoiled ones who get ice cream with every meal.

Do you know what I had to eat, when I had my tonsils out?

Ещё меня немного тошнит.

Когда у меня болит живот, я всегда ем ванильное мороженное.

Это успокаивает.

A little queasy too.

When I feel sick to my stomach, I always want vanilla ice cream.

It’s soothing.

Конечно.

Пойдём возьмём мороженного.

Я не могу дождаться, когда получу свежесть изо рта.

Sure do.

— Let’s go get ice cream.

— I can’t wait to get the freshness out of my mouth.

Что такое Фанди ?

Это мороженное с фруктами, очень забавное.

Сниклс, Сладкими медведями, жвачкой Чарлотесвиль, побольше Н’Мани,

— What the hell is a fundae?

— It’s a sundae that’s fun.

I like that, but I’m on a bit of a health kick.

! Сегодня вечером в передаче Смартлайн провокационное обсуждение ближнего востока… показан не будет.

Вместо этого мы будем говорить с человеком, который купил сливочное мороженое в рожке.

Это Я.

Tonight onSmartline, a provocative discussion of the Middle East..

Instead, we’ll be talking to a man who bought an ice-cream cone.

That’s me.

Это Я.

Конечно ничего особенного в этом нет, но наш канал и завод мороженного принадлежат одной и той же корпорации

Хорошо, давай пропустим это.

That’s me.

Of course that has nothing to do with the fact that this station and the ice-cream company are owned by the same corporation, but I digress.

All right, let’s just get through this.

It’s fun to stay at the

(Клуб для мальчиков: бесплатное мороженное и объятия.)

Хорошо, Питер, это жесткий вариант.

It’s fun to stay at the

Y-M-C-A…

All right, Peter, this is a tough one.

Паркер, ты хотел помочь?

У Айды в холодильнике есть мороженое. И его надо съесть пока не испортилось. Валяй.

Я знаю, о чём ты думаешь. Перестань.

Uh,parker,you want to help?

Ida has some ice cream in the freezer that needs eating before it goes bad.

I know what you’re thinking,but don’T.

Ты только отдыхай, Кайл. Смотри, что я принёс тебе.

Мороженое с фруктами.

Тут ‘горячий шоколад’, и взбитые сливки, и вишня.

Look what I made for you.

A sundae.

It has hot fudge and whipped cream and a cherry.

Не так ли, Кайл? Что ещё ‘положить’ в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.

Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?

Что ещё кладётся в мороженое кроме шоколада, взбитых сливок, и..

What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let’s see.

Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?

What else goes on a sundae besides hot fudge,whipped cream, and…

Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?

Что ещё кладётся в мороженое кроме шоколада, взбитых сливок, и..

О, правильно!

Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?

What else goes on a sundae besides hot fudge,whipped cream, and…

Oh, that’s right!

Сигареты.

И мороженое.

Ладно, ладно, я в игре.

Cigarettes.

And ice cream.

All right, all right, I’ll play.

Спасибо.

Можно мне порцию мороженого, пожалуйста?

Вот, пожалуйста.

Thank you.

Can I have an ice-cream, please?

Here you are.

— И большой тыквенный пирог.

С мороженым!

— Со сливочным!

And a big pumpkin pie. A big pumpkin pie.

With ice cream?

-Warm, with melty ice cream.

12 наполненных развлечениями бесплатных недель разноса кофе и канцелярских принадлежностей в Федеральном Бюро Расследований!

Мороженое!

Не могу поверить!

Twelve fun-filled, pay-free weeks Of schlepping coffee and office supplies at the Federal Bureau of Investigation!

Ice cream!

I can’t believe it!

Но тогда, при другом раскладе, вся твоя жизнь и жизнь твоей семьи может стать денежной и сладкой, здоровой и богатой.

Каждый день — как вишенка на мороженом.

А сделать тебе надо такую малость.

But then on the other hand, the rest of your life and your family’s could be money and honey, health and wealth.

Every day is ice cream Sunday.

And all you gotta do is this one little thing.

Послушай, что ты всегда хотела бы попробовать, но не делала этого, потому что оно было слишком калорийным?

О, шоколадное суфле «Валрона» с начинкой из малины с коньяком, покрытое банановой карамелью и мороженным

У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.

Look, what have you always wanted to eat but didn’t because it was too ridicuusly decadent?

Ooh, a Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut gelato.

I have Cool Whip and half a bag of Fritos.

— День рождения не у тебя.

Понимаешь, я просто к тому, что если хочешь сделать всех счастливыми, а именно меня, то закажешь торт-мороженое

Ладно. Я подумаю. Но ответ — нет.

— Not your birthday.

Well, I’m just saying, you know, if you want to make people happy, namely me, you will have a Fudgey the Whale.

Alright, I’ll look into it, but the answer’s no.

Сегодня пятница, вечер свиданий

Может посмотрим фильм… сьедим мороженого… будем гулять взявшись за руки

Голосую за!

Well it’s Friday which is date night

So perhaps we should see a movie… and then get some ice cream… while we walk and hold hands

I vote Yes

О боже…

Одну из участниц конкурса красоты превратили в мороженное.

Спасибо, Джимми, но я не могу ехать в Смовиль из-за ледяной кукурузы.

Oh, my.

One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.

Thanks, Jimmy, but I can’t exactly run out to Smallville for frozen sweet corn.

Ты собираешься торчать здесь весь день, играя в игры ?

Нет, я съем мороженого, а потом пойду на озеро, может быть, найму лодку, буду делать, что захочу.

— Черт.

You’re just gonna stay here and play games all day?

No, I’m gonna get some ice cream and then I’m gonna go to the lake, maybe rent a boat, do whatever I feel like.

— God!

Показать еще

  • Как пишется по английскому слово компьютер
  • Как пишется по английскому слово змея
  • Как пишется по английскому слово животные
  • Как пишется по английскому слово есть
  • Как пишется по английскому слово домашняя работа по английскому