Как пишется по английскому тигр

Перевод «тигр» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
тигры

tiger

[ˈtaɪɡə]





Кто сильнее, тигр или лев?

Which is stronger, a tiger or a lion?

Больше

tigris

[ˈtaɪɡrɪʃ]





И книги, и эликсир выброшены в Тигр.

The books and the solution get thrown in the Tigris River.

Больше

tigre






Моя поездка в одну из деревень в области Тигра в северной Эфиопии объясняет почему.

A trip I took to a village in the Tigre region in northern Ethiopia shows why.

Больше

Контексты

Кто сильнее, тигр или лев?
Which is stronger, a tiger or a lion?

И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
The books and the solution get thrown in the Tigris River.

Но Дарфур, как и Тигр нуждается в стратегии развития для борьбы с голодом и засухой еще больше, чем он нуждается в войсках по поддержанию мира.
But Darfur, like Tigre, needs a development strategy to fight hunger and drought even more than it needs peacekeepers.

Лев, тигр, бегемот, всякий животный.
Lion, tiger, hippo, you name it.

Многие реки, включая Тигр и Евфрат, были и продолжают быть колыбелями человеческой цивилизации.
Many rivers, including the Tigris and the Euphrates, have been and continue to be cradles of human civilization.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

тигр — перевод на английский

«О-о, я увидел тигра в лесу…»

«Oh, I saw a tiger in the woods…»

— Интересно, что будет делать тигр.

— Wondering what would do that to a tiger.

Тут был огромный… Огромный тигр тут был.

There was a huge-— there was a huge tiger there.

Как они посмели разбудить спящего тигра?

How dare them wake up a sleeping tiger?

в последнюю треть часа Тигра.

tomorrow morning during the final third of the Hour of the Tiger.

Показать ещё примеры для «tiger»…

А как по мне, ещё один тигр.

Looked like another tigger to me.

Тигра, приведи Ру домой к тихому часу.

Tigger, have Roo home in time for his nap.

Не качайся на верёвке, может оборваться, лучше на хвосте у тигра весело качаться.

Don’t swing on a string, it’s much too frail, the best kind of swing is a tigger’s tail.

Такую же кошку, как Тигра.

— Get another cat like Tigger.

Эй, смотри, это Тигра!

Look, it’s Tigger!

Показать ещё примеры для «tigger»…

Это — «Эль Тигре»!

This be El Tigre!

Тигр одерживал победу за победой благодаря друзьям своих друзей.

El Tigre won victory after victory, for his love of his people was known to his people.

Это будут судороги другого качества, не такие как ты любишь. Да, Тигр?

That’ll be a different twist of the rope for you to enjoy, eh, Tigre?

Мы думали, что ты «Эль Тигре» идешь нас выжечь.

We thought you were El Tigre come to try to burn us out.

— Я понимаю, Тигре.

— I understand, Tigre.

Показать ещё примеры для «tigre»…

! Принцесса Тигра… у каждого из нас свой долг:

Princess Teegra, we all have our duty.

Сторожи Тигру.

Guard Teegra.

Но Тигра тоже там.

— But Teegra’s still back there.

Я ищу девушку, Тигру.

I seek a girl, Teegra.

Показать ещё примеры для «teegra»…

Белого Тигра же представляет чистая безрассудная смелость.

The White Tiger represents innocent courage.

Избранный хозяин Знака Белого Тигра это ты, Чжу Му Чи.

The chosen guardian of the White Tiger is you, Jumuchi.

И Священные символы Змееголовой Черепахи и Белого Тигра, которыми он обладает.

And the sacred symbols of the Turtle Snake and the White Tiger in his possession.

— — Да. Белым тигром.

A white tiger.

Белым тигром?

A white tiger.

Показать ещё примеры для «white tiger»…

Лео, на этих фото видно внезапное наращивание передовых отрядов Республиканской гвардии вдоль рек Тигр и Евфрат.

Leo, these images show a sudden buildup of frontline Republican Guard units along the Tigris and Euphrates rivers.

А реки соответственно Тигр и… как называется вторая?

Er…the two rivers being the Tigris and, um, that other one.

Даже рыба останется в Тигр и Евфрат, если она предана в верности Саддаму Хусейну

Not a fish will be left in the Tigris and Euphrates, unless it swears loyalty to Saddam Hussein

«Засунь его в мешок и брось в Тигр.»

«Put him in a sack and throw him into the Tigris.»

На 0915 часов Передовые части полка Полковника Доуди захватили главный мост на реке Тигр в Аль Кут.

As of 0915 hours forward elements of Colonel Dowdy’s regiment seized the main bridge over the Tigris river in Al Kut.

Показать ещё примеры для «tigris»…

* Это взгляд тигра. Это азарт боя. Подниматься на вызов противника.

* it’s the eye of the tiger * * it’s the thrill of the fight * * rising up to the challenge of our rivals * * and the last-known survivor stalks his prey in the night * * and he’s watching us all in the eye *

У нее глаза тигра, а это мне нравится.

She’s got the eye of the tiger, which I like.

*У меня взгляд тигра, я воин*

♪ I got the eye of the tiger, a fighter ♪

*У меня взгляд тигра*

♪ I got the eye of the tiger

У него глаза тигра.

He’s got the eye of the tiger.

Показать ещё примеры для «eye of the tiger»…

кто ощутил на себе огненную ярость Тигров Дило. но противник слишком быстр.

Hasook is the first to feel the heat of the Tigerdilloes, he tries to return the favor but they’re too fast for him.

Тигры получают возможность перейти на поле Огненных Хорьков.

The Tigerdilloes get the green line and advance into Ferret territory.

а Тигры Дило продвигаются!

The Fire Ferrets are knocked into zone 2 and the Tigerdilloes advance.

чтобы выбить Тигров Дило.

It seems his plan is to let the Tigerdilloes punch themselves out.

Тигры Дило получают очки за двойное комбо!

And the Tigerdilloes score with a walloping one-two combo.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «тигр» на английский

nm

tiger

tigre

Tigris

shark

elephant

lion

Предложения


Должен сказать, этот твой партнер настоящий тигр.



I got to tell you, that partner of yours is a real tiger.


Сибирский тигр присутствует в культуре региона.



The Siberian tiger plays an important role in the culture of the region.


У китайцев царем зверей считается тигр.



In Chinese culture, Tiger is considered as the King of animals.


Она — реальный тигр в кровати и управляет спальней.



She’s a real tiger in bed and rules the bedroom.


Их сопровождают тигр и маленький слон.



They are accompanied by a tiger and a small elephant.


Персонал держит тигров под контролем, и настоятель будет вмешиваться, если тигр взволнован.



The staff keep the tigers under control and the abbot will intervene if the tiger gets agitated.


Он тигр, и убивать — его природный инстинкт.



He’s a tiger and his natural instinct is to kill.


Пи и тигр проводят в шлюпке 227 дней.



Pi and the tiger spend 227 days in the lifeboat.


Он будет выглядеть как тигр в клетке.



You’ll feel like a tiger in a cage.


Если тигр остановится, слон ударит его своим могучим хоботом.



If the tiger ever stands still, the elephant will crush him with his mighty tusks.


Но вы просто старый тигр сейчас…



But you’re just an old tiger now…


Ты выстрелил себе в ногу, тигр.



You’ve shot yourself in the leg, tiger.


Полегче, тигр, я предлагаю обмен.



Easy there, tiger. I’m here to trade.


Этот тигр вырвался из клетки и убил пятьдесят людей сёгуна.



That tiger broke out of its cage and killed 50 police officers.


Давай, крадущийся тигр, не прячь своего дракона.



Come on, crouching tiger, don’t hide that dragon.


Почему тигр не в своей клетке…



Why the tiger isn’t in his own cave…


Выглядит, словно это какой-то первобытный саблезубый тигр.



That looks like it’s a primitive tiger or something.


Вывод: тело выкопал голодный тигр.



Ergo, a hungry tiger dug up the body.


Тогда я закину тебя туда, тигр.



Then I will throw you into it, tiger.


Ты мечешься как тигр в клетке, старина.



You’re pacing like a caged tiger, old boy.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат тигр

Результатов: 5075. Точных совпадений: 5075. Затраченное время: 80 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

тигр

  • 1
    тигр

    Sokrat personal > тигр

  • 2
    тигр

    Русско-английский большой базовый словарь > тигр

  • 3
    тигр

    tiger
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > тигр

  • 4
    Тигр

    Tiger
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > Тигр

  • 5
    тигр

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тигр

  • 6
    Тигр

    Geography: Tigris, Tigris , the Tigris

    Универсальный русско-английский словарь > Тигр

  • 7
    тигр

    Geography: Tigris, Tigris , the Tigris

    Универсальный русско-английский словарь > тигр

  • 8
    тигр

    Русско-английский биологический словарь > тигр

  • 9
    тигр

    Русско-английский политический словарь > тигр

  • 10
    тигр

    Русско-английский словарь Смирнитского > тигр

  • 11
    Тигр

    Русско-английский географический словарь > Тигр

  • 12
    тигр

    Новый русско-английский словарь > тигр

  • 13
    тигр

    Русско-английский словарь Wiktionary > тигр

  • 14
    Тигр

    Новый большой русско-английский словарь > Тигр

  • 15
    тигр

    Новый большой русско-английский словарь > тигр

  • 16
    тигр

    Русско-английский словарь по общей лексике > тигр

  • 17
    Тигр

    Американизмы. Русско-английский словарь. > Тигр

  • 18
    тигр

    Американизмы. Русско-английский словарь. > тигр

  • 19
    тигр

    Русско-английский учебный словарь > тигр

  • 20
    Тигр

    Treasury Investment Growth Receipt (“Tiger”)

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > Тигр

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • тигр — тигр, а …   Русское словесное ударение

  • тигр — тигр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Тигр — Panthera tigris см. также 3.5.1. Род Пантеры Panthera Тигр [101] Panthera tigris (Приложение 1, иногда, например, тигр подманивает оленей изюбрей, подражая их реву во время гона. Определить направление, откуда доносится рев тигра, очень трудно, и …   Животные России. Справочник

  • тигр — а, м. tigre <лат. tigris. 1. Крупное хищное млекопитающее сем. кошачьих оранжево желтой с черными полосами окраски. БАС 1. Тигр есть зверь из всех лютейший. Изъяснение. // Кантемир 1876 242. Какой тигр одолеет своих собратий в борьбе за… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ТИГР — (Panthera tigris), млекопитающее рода больших кошек. Самый крупный представитель сем. кошачьих дл. тела 160 290 см (иногда св. 3 м), хвоста до 114 см, масса до 390 кг. Голова округлая. Окраска рыжая, с чёрными поперечными полосами на спине и… …   Биологический энциклопедический словарь

  • ТИГР — (фр. tigre, от гр. tigris). Дикое плотоядное животное из рода кошек, желтоватого цвета, с черными поперечными полосами; самое опасное по кровожадности и величине животное, водится в Африке и Азии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТИГР — В мифопоэтических представлениях (прежде всего в ареале от Средней Азии на северо западе до Китая и Индокитая на юго востоке) Т. часто выступает как царь зверей и хозяин леса. В Юго Восточной Азии Т. известен и как дух гор и пещер (ср. в… …   Энциклопедия мифологии

  • ТИГР — река, сливаясь с Евфратом, образует Шатт эль Араб; Турция, Сирия, Ирак. Упоминаемое в шумерских клинописных надписях III тыс. до н. э. название реки читается как TigruSu ( стремящийся как разрушительная стрела ) или Diglat (предположительно… …   Географическая энциклопедия

  • тигр — а; м. Крупное хищное млекопитающее сем. кошачьих, оранжево жёлтой с чёрными полосами окраски. Уссурийский, африканский, таёжный т. Укротитель тигров. Тигры водятся в джунглях. Бумажный т. (также: о том, что не содержит явной, серьёзной угрозы,… …   Энциклопедический словарь

  • ТИГР — млекопитающее семейства кошачьих. Длина тела, как правило, до 3 м, хвоста 1,1 м, весит до 390 кг. 7 подвидов, в Передней и Юго Вост. Азии, Индостане. В России в Приморье амурский тигр; охраняется. До 30 х гг. 20 в. тигр встречался в Закавказье,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТИГР — ТИГР, тигра, муж. (греч. tigris). Хищное млекопитающее сем. кошачьих, очень крупного размера, с полосатой шкурой. Бросился на врага, как тигр. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Whoa, whoa, whoa.

Easy now, tiger.

Where are we going?

Отлично.

Он не устал.

Куда пойдем?

— I’m gonna tear you to shreds, I swear. — Ha-ha-ha!

When you wake up, tiger, you give it your best shot.

— Where’s my brother?

Клянусь, я порву тебя в клочья.

Попробуй, Тигр, когда проснешься.

Где мой брат?

Wow, how he acts!

Tiger cat.

Tiger…

Ух ты, как он играет!

Тигр!

Тигр…

Tiger cat.

Tiger

what a tiger.

Тигр!

Тигр

Какой тигр!

Tiger…

what a tiger.

Oh you bad cat.

Тигр…

Какой тигр!

О, ты плохой кот!

It’s absurd how good it is.

Your prose leaps off the page like a Bengal tiger.

I was riveted.

Просто абсурд насколько она хороша!

Твоя проза рвет полосу как бенгальский тигр.

Я просто сражен.

You’re in grave danger now.

They already killed Tiger, you’re next.

You think about it.

Ты в большой опасности.

Они уже убили Тигра, ты следующий.

Подумай.

— Now the gang wants revenge.

First they killed Tiger. Then they killed the truck’s guard Ho Wing Keung.

Who’s the mastermind?

Банда хочет получить их обратно. Правда?

Сначала они убили Тигра, затем охранника фургона Хо Винга Кеунга.

И кто был главным?

Well, you know, you’ve got to be ready at any time, son.

You know, coiled like a tiger, prepared to pounce.

— You show a left, a right! — Argh!

Ну, знаешь, сынок, ты должен быть начеку в любой момент.

Ну, знаешь напружиненный как тигр, готовый к броску.

— Показываешь левую, а правой!

Three died, the other four escaped.

They only reappeared last night when they assaulted you and killed Tiger.

What about Tiger?

Трое погибли, четверым удалось скрыться.

Они объявились прошлым вечером, когда убили Тигра.

А Тигр?

They only reappeared last night when they assaulted you and killed Tiger.

What about Tiger?

What’s his connection to them?

Они объявились прошлым вечером, когда убили Тигра.

А Тигр?

Что их связывало.

What’s his connection to them?

Tiger was brought in for questioning.

The police suspected that the gang was being supplied by Tiger, but there wasn’t enough evidence to charge him.

Что их связывало.

Тигра допрашивали.

Его подозревали в сбыте оружие этой банде. Но не было достаточно улик для обвинения.

Tiger was brought in for questioning.

The police suspected that the gang was being supplied by Tiger, but there wasn’t enough evidence to charge

Also, all the guards who were on the route died except for the supervisor Ho Wing Keung, but he’s now insane.

Тигра допрашивали.

Его подозревали в сбыте оружие этой банде. Но не было достаточно улик для обвинения.

Охранники фургона погибли, выжил только Хо Винг Кеунг, но он сошел с ума.

— Via Maffei, 13.

said the Tiger.

«Yes, boss!» replied the young man.

— Улица Маффеи, 13.

«Слушайся меня!» сказал Тигр.

«Да, господин!» ответил юноша.

«Be careful!» said Kammamuri to the Portuguese man.

«I saw many snakes this morning and I saw tiger prints too. «

«It must be tonight», Sandokan had said.

«Будт осторожен!» сказал Каммамури португальцу.

«Этим утром я видел много змей и ещё я видел следы тигра. «

«Это должно случиться сегодня ночью», сказал Сандокан.

Other animals could have secret talents, like tigers might be good with banjos.

No one’s thrown a banjo to a tiger.

( # Bluegrass banjo intro )

Другие животные тоже могут иметь скрытые таланты, как, например, тигры могут хорошо играть на банджо.

Но никто не будет кидать банджо в тигра.

(#игра на банджо)

( # Bluegrass banjo intro )

# Whoa, I’m a tiger #

So that’s seals and swans can kill you with their arms, apparently.

(#игра на банджо)

# Ура, я тигр.

В общем, это тюлени. А лебеди, очевидно, могут убить вас своими крыльями.

So I’ll see you then.

Go get them, tiger.

-Nice place.

Ладно, тогда и увидимся.

Давай, покажи им, тигр.

-Классная квартира.

— It’s safe to talk now, I think. — I think so.

Have you heard of the Sumatran tiger?

— It’s that, is it?

— Думаю, что теперь можно говорить без опаски.

«звините. ¬ы слышали о суматранских тиграх?

— Ёто вот они, верно?

Perhaps you are right, one could die well, but one is mown.

And then it will never be known if a tiger is in its cave, if one does not even seek to enter there.

It is perhaps our chance.

Что ж, вы может и правы. Но мы совершенно на мели.

Разве не говорится — кто не рискует — тот не выигрывает?

Мы в списке разыскиваемых и не можем заработать легально.

Shipperly I will send on a vital mission somewhere.

Somewhere famed for the size and quantity of its tiger leeches.

Please.

Она считает, что я уехал по важному делу.

По очень важному и чрезвычайно опасному.

Прошу тебя.

When I get back there, I’m gonna show you something I call

«Crouching Tiger, Hidden Penis.»

Did you see that movie?

Когда вернусь, покажу вам, как я его называю

«Крадущийся тигр, Затаившийся пенис.»

Вы видели этот фильм?

Yeah, fooling.

Hey, you, let go of my tiger.

— Get off our boat. — Get off our boat!

Да, дурачусь.

Не трогай моего тигра!

Отойди от нашей лодки!

Yes.

Uh, you’ll find him over there, buckin’ the tiger.

Sarah.

— Да.

— вы найдете его вот там, идущего ва-банк.

— Сара.

— Ow! Ooh. You are an animal.

You have teeth like a tiger.

— And you have teeth like a snake. — [ Roulette Ball Rattles ]

— Ты – настоящее животное.

У тебя зубы, как у тигра.

А у тебя, как у змеи.

In peace there’s nothing so becomes a man as modest stillness and humility.

But when the blast of war blows in our ears, then imitate the action of the tiger.

Stiffen the sinews, summon up the blood, disguise fair nature with hard-favour’d rage.

В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав.

Когда ж нагрянет ураган войны, Должны вы подражать повадке тигра.

Кровь разожгите, напрягите мышцы, Свой нрав прикройте бешенства личиной!

Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Lieutenant Abrams, Asta, Nicky, you, me.

What are you doing, young fella, chasing a tiger?

Say, Mr. Charles, you done all right in there.

Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.

Что ты там делал, гонялся за тигром?

Мистер Чарльз, вы все там сделали?

What should we play?

I know, I’m a tiger and you’re my guardian.

Stupid cat!

Во что сыграем?

Знаю, Я буду тигром, а ты моим охранником.

Дурацкая кошка!

I swear, I know this stuff so well, I’m gonna set the curve.

I knew you could do it, tiger.

-What was that for?

Я клянусь, я знаю этот материал так хорошо, что сдам на отлично.

Я знал, что ты можешь это сделать, тигр.

-А это за что?

I’m old and tired. If we’re gonna wrap 4 hours and 35 minutes early all I wanna do is go home and get some sleep.

Go get her, tiger.

So you’re coming, right?

Я слишком старый и правда устал, и раз уж мы заканчиваем раньше на 4 часа и 35 минут, то я хочу пойти домой и хорошенько поспать.

Иди покажи им всем, тигр.

Итак, ты идешь, да?

Показать еще

  • Как пишется по английскому суббота
  • Как пишется по английскому стулья
  • Как пишется по английскому страна
  • Как пишется по английскому стив
  • Как пишется по английскому стена