Перевод «муравей» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
муравей
м.р.
существительное
Склонение
мн.
муравьи
ant
[ænt]
Что же этот муравей делает?
What is this ant doing?
Контексты
Что же этот муравей делает?
What is this ant doing?
И почему муравей делал это?
And why was the ant doing it?
Это восьминогий сорпион. Шестиногий муравей. Сорокачетырёхногая многоножка.
This is an eight-legged scorpion, six-legged ant, forty-four-legged centipede.
Здесь так тихо, что слышно как муравей пукнул.
It’s quieter than an ant‘s fart in here.
Какую цель этот муравей пытается достичь, карабкаясь по травинке?
What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass?
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «муравей» на английский
nm
Предложения
Каждый муравей хранит в памяти список пройденных им узлов.
Each ant stores in memory a list of nodes passed by it.
Ни один муравей не управляет поведением другого.
No ant directs the behavior of any other ant.
Аргентинский муравей очень агрессивен и в домах вытесняет муравьев других видов.
Argentine ants are very aggressive and eliminate other ant species in the areas they colonize.
Я думаю, это какой-то муравей.
I think it’s some kind of ant.
Домашний муравей достаточно четко отличается от дикого, случайно проникшего в помещение.
House ant quite clearly differs from the wild, accidentally penetrated into the room.
Научное название домашнего муравья — фараонов муравей.
The scientific name of the domestic ant is the pharaohs ant.
Рыжий лесной муравей — исчезающий вид, численность которого постоянно сокращается.
The red-haired forest ant is an endangered species, the number of which is constantly decreasing.
Гигантский муравей будет раздавлен под тяжестью собственного экзоскелета
The giant ant would be crushed under the weight of its own exoskeleton.
Вот леденец, у которого внутри муравей.
This is a lolly which has got ants in it.
Каждый муравей просто следует за другим.
Each ant just follows the one in front of it.
Отравленный муравей всегда будет падать на правый бок.
An intoxicated ant will always fall over on its right side.
Это самый распространенный муравей и он почти всегда появляется на первой волне.
They are the most common ant and will almost always appear in the first few waves.
Во время этой последней стадии развития муравей не увеличивается в размерах.
During this final stage of development the ant does not grow in size.
Домашний муравей селится в постройках и легко приспосабливается к самым различным условиям.
The house ant settles down in constructions and easily adapts to the most various conditions.
Аргентинский муравей очень агрессивен и в домах вытесняет муравьев других видов.
Argentine ants are very aggressive, forcefully driving out other species of ants.
Принято думать, что муравей — символ трудолюбия и работоспособности.
It is accepted to think that the ant is a symbol of diligence and efficiency.
Отдельный муравей не в состоянии принять ни малейшего решения.
A single ant is not able to make the slightest decision.
К счастью для других насекомых, этот муравей давно вымер.
Thankfully for other insects, the ant went extinct a long time ago.
Пораженный грибом, умирающий муравей прикрепляет себя к листу или другой поверхности.
Filled with the fungus, the dying ant fastens itself to a leaf or another surface.
На фото — рыжий лесной муравей тащит гусеницу в муравейник.
In the photo — red forest ant drags a caterpillar into an anthill.
Предложения, которые содержат муравей
Результатов: 705. Точных совпадений: 705. Затраченное время: 75 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
муравей
-
1
МУРАВЕЙ
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > МУРАВЕЙ
-
2
муравей
Sokrat personal > муравей
-
3
муравей
Русско-английский синонимический словарь > муравей
-
4
муравей
1. ants
2. pismire
3. ant
Русско-английский большой базовый словарь > муравей
-
5
муравей
Универсальный русско-английский словарь > муравей
-
6
муравей
Русско-английский биологический словарь > муравей
-
7
муравей
Русско-английский словарь Смирнитского > муравей
-
8
муравей
Новый русско-английский словарь > муравей
-
9
муравей
Русско-английский словарь Wiktionary > муравей
-
10
муравей
English-Russian dictionary of the underworld > муравей
-
11
муравей
Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > муравей
-
12
муравей
Новый большой русско-английский словарь > муравей
-
13
муравей
Русско-английский словарь по общей лексике > муравей
-
14
муравей
Американизмы. Русско-английский словарь. > муравей
-
15
муравей
Русско-английский учебный словарь > муравей
-
16
муравей бурый лесной
Русско-английский биологический словарь > муравей бурый лесной
-
17
муравей песчаный
Русско-английский биологический словарь > муравей песчаный
-
18
муравей серый песчаный
Русско-английский биологический словарь > муравей серый песчаный
-
19
муравей чёрно-бурый лесной
Русско-английский биологический словарь > муравей чёрно-бурый лесной
-
20
муравей бурый лесной
2.
RUS
муравей m (чёрно-)бурый лесной, муравей m тёмно-бурый лесной
5.
FRA
fourmi f noire-cendrée, fourmi f soyeuse
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > муравей бурый лесной
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
муравей — мурашка, лесной санитар, муравьишка, мураш Словарь русских синонимов. муравей мураш, мурашка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
-
Муравей — Муравей многозначный термин: Муравьи насекомое Муравей советский мотороллер … Википедия
-
МУРАВЕЙ — МУРАВЕЙ, муравья, муж. Небольшое насекомое из отряда перепончатокрылых, живущее большими сообществами. Трудолюбивый муравей. Лесные муравьи. Красные муравьи. Укус муравья. Крылатые муравьи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
МУРАВЕЙ — Мифологическое значение М. (муравьев) во многом объясняется их биологическими особенностями малостью, делающей М. как бы минимальной счётной единицей («квантом»), множественностью, подвижностью, коллективностью, которая проявляется в формах их… … Энциклопедия мифологии
-
муравей — МУРАВЕЙ, разг. сниж. мураш, разг. сниж. мурашка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
Муравей — (евр. немала). Насекомое класса перепончатокрылых (Hymenoptera). Многочисл. виды М. распространены по всему земному шару. Встречающийся в Палестине М. относится к роду messor, который обитает в земле и собирают там запасы зерна. Отдельные… … Библейская энциклопедия Брокгауза
-
МУРАВЕЙ — МУРАВЕЙ, вья, муж. Жалящее общественное насекомое, живущее большими колониями. Крылатые муравьи (в брачный период летающие). | прил. муравьиный, ая, ое. Муравьиные яйца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
муравей — МУРАВЕЙ, вья, м. 1. Солдат осеннего призыва. 2. Мелкий вор, карманник. 3. То же, что мураш. 1. из арм., 2. из уг … Словарь русского арго
-
муравей — трудолюбивый (Гончаров) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
-
МУРАВЕЙ — Мелкое насекомое, живущее большими сообществами. Муравьи живут на всей территории России до зоны лесотундры. В каждом лесу* можно встретить большое количество муравейников больших конусообразных куч хвои или земли жилищ муравьев. Считается, что… … Лингвострановедческий словарь
-
МУРАВЕЙ — символ прилежания, скромности и бережливости. Недаром существует поговорка: «трудится, как муравей». У христиан считалось, что муравей питается зернами пшеницы, отделяя их «от плевел», и поэтому он символизировал образ мудреца, который достигает… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
муравей — перевод на английский
— Какие они крошечные, почти как муравьи.
How tiny they look. Almost like ants.
Противные маленькие муравьи.
Nasty little ants…
Все равно через неделю стервятники и муравьи покончат с ним.
In a week, the buzzards and the ants will have done away with him anyway.
Но может, нужно было закопать его одежду, и оставить его муравьям и стервятникам?
What I should have done, maybe, was bury his clothes… and leave him to the ants and the buzzards.
Муравьи холерные!
Goddamn ants!
Показать ещё примеры для «ants»…
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
It’s no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
«Зальет тебе в глаза мед и выпустит сотню рыжих муравьев. »
«Drip honey on your eyeballs and let loose 100 fire ants. »
Ладно, что хуже — сотня муравьев в глазах или чтение вслух
100 fire ants on your eyeballs or reading to a crowd,
Рыжие муравьи?
Fire ants?
Теперь пойдем, займем себе стулья а то застрянем на траве с красными муравьями.
Now come on, let’s go grab a lawn chair before we get stuck on the grass with the fire ants.
Показать ещё примеры для «fire ants»…
Отправить комментарий
Перевод для «муравей-» на английский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
ant
-
emmet
-
pismire
96. Существует множество различий между муравьями-листорезами и муравьями-экзотами (городскими муравьями), в том числе в пищевом поведении.
There are many differences between leaf-cutting ants and exotic ants (urban ants), including in alimentary behaviour.
Такие различия позволяют объяснить, почему определенные действующие ингредиенты эффективны в борьбе с городскими муравьями, но не с муравьями-листорезами.
Such differences explain why certain active ingredients are effective for controlling urban ants and not for controlling leaf-cutting ants.
Использование производных ПФОС при изготовлении инсектицидных приманок для борьбы с муравьями-листорезами
Use of PFOS derivative in production of ant baits for control of leaf-cutting ants
Приманки для муравьев, содержащие S-метопрен и пирипроксифен, зарегистрированы в Новой Зеландии для борьбы c занесенными из других стран муравьями путем воздушного и наземного применения (ERMANZ, 2007).
Ant baits containing Smethoprene and pyriproxifen are registered in New Zealand for the control of exotic ants by aerial and ground applications (ERMANZ, 2007).
Он был отобран для использования в программах истребления огненных муравьев по причине его эффективности и селективного воздействия на этот вид.
Mirex was chosen for fire ant eradication programmes because of its effectiveness and selectiveness for ants.
Инсектициды для борьбы с муравьем огненным импортным красным и термитами
Insecticides for control of red imported fire ants and termites
Противные маленькие муравьи.
Nasty little ants…
Слишком много муравьев.
Too many ants.
Мексиканские террористы муравьи!
Mexican terrorist ants!
Франция, муравьи, пикник…
France, ants, picnic…
Красные муравьи, а?
Red ants, huh?
Тот супер-муравей?
The super ant?
На листе муравьи.
Leaf cutter ants.
Не травить же их ядом — с муравьями должно вести себя по-человечески».
No poison; you gotta be humane to the ants!
А увидел я муравья и растительную тлю из тех, о которых заботятся муравьи, — когда растение начинает иссыхать, они переносят тлей на другое.
What I saw was an ant and an aphid, which ants take care of—they carry them from plant to plant if the plant they’re on is dying.
Я даже пол мыть не стал, просто переносил муравьев к сахару.
I didn’t wash the floor; I didn’t do anything but ferry ants.
И через пол гостиной к этому шкафу потянулась длинная вереница муравьев.
A long line of ants marched along the floor across the living room.
Казалось, муравьи понимали, что они делают, казалось, им было присуще геометрическое чутье.
The ants look as if they know what they’re doing, as if they have a good sense of geometry.
Идея состояла в том, чтобы изолировать сахар от муравьев, не дать им возможности найти его случайно.
The idea of this was to isolate the sugar from the ants, so they wouldn’t find it accidentally.
Этот второй муравей очень торопился и шел, в общем и целом, по оригинальному следу.
This second ant was in a great hurry and followed, pretty much, the original trail.
Муравей взял шарик в передние лапки, снял с тли и держал его.
The ant took this ball in its two front feet, lifted it off the aphid, and held it.
А почему в заварочном чайнике муравьи? — Муравьи?
Were there ants in the teapot? “Ants?”
«Муравьи, десятки тысяч муравьев».
They were like ants, tens of thousands of ants.
Это, наверное, как жить в муравейнике — всюду муравьи, муравьи, муравьи, и все бегут, бегут…
Must be like living in an anthill, ants ants ants, all running running running.
Все, как у муравьев.
Just like ants.
Не было на мне никакого муравья? Не было?
There was no ant on me, was there?
— Это были муравьи.
They were ants.
Но это были не муравьи.
But these were no ants.
Она была полна муравьев.
It was full of ants.
— Царевич муравьев?
Prince of the ants?
Они перебьют нас, словно муравьев.
they would kill us like emmets.
А вдали от всех, на берегах Пропонтиды, где разряженные придворные стояли, словно манекены, столь же неподвижные, как и то чучело, которое когда-то висело при дворе персидского царя, где евнухи разбегались в стороны, словно муравьи, когда мимо проходил легионер, — там, в самой глубокой ячейке зловонного термитника власти, снедаемому бесконечной скукой Диоклетиану вздумалось вспомнить о местах, где он провел детство.
But, out of sight on the shores of the Propontis, where the vested chamberlains stood like dummies, motionless as the stuffed thing that had hung in the Persian court, and the eunuchs scuttled like pismires when a soldier passed them; in the inmost cell of the fetid termitary of power, Diocletian was consumed by huge boredom and sickly turned towards his childhood’s home.