Как пишется по английскому языку пенал


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «пенал» на английский

nm


При этом сама рукоятка неметаллическая, а силовой частью служит металлический пенал с герметичной заглушкой.



At the same time, the handle itself is non-metallic, and the power part is a metal pencil case with a sealed plug.


Возможно, он бросал мой пенал на пол, чтобы установить со мной предопределённые отношения.



He might have dropped my pencil box to establish a predestined relationship with me.


Каждый день в конце уроков он бросал мой пенал на пол, и я ничего не мог сделать, чтобы остановить его.



Every day at the end of class, he always dropped my pencil box on the ground; there was nothing I could do to stop him.


Я купил вот этот клевый пенал.


Я вообще хотела купить несколько маленьких шоколадок и положить их в маленький пластмассовый пенал,



I really wanted to get some Reese’s Pieces so I could put them in the plastic pencil holder


благодаря компактным размерам, ее легко убрать в пенал или рюкзак



due to its compact size, it is easy to put in a pencil case or backpack


Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.


Это пенал, и я обожаю его.


Ты по ошибке взяла мой пенал.


Если только ты не имешь ввиду мой пенал.


Людям называют 20 нейтральных слов: стул, табуретка, книга, пенал, таблетка и так далее.



People are told 20 neutral words: a chair, a stool, a book, a pencil case, a tablet and so on.


Если в кухне предполагается встроенная бытовая техника, то для неё предусматривают шкаф специального назначения или же пенал.



If the kitchen is supposed to have built-in household appliances, then it includes a special purpose cabinet or a pencil case.


Если остается пустым угол, лучше в него поставить высокий и узкий пенал.



If there is an empty corner, it is better to put a high and narrow pencil case in it.


Высокие элементы кухонного гарнитура, такие как холодильник или пенал, должны располагаться в одной плоскости с краем рабочей поверхности.



High elements of kitchen units, such as a refrigerator or a pencil case, should be placed in the same plane with the edge of working surface.


Это маленький прибор — «пенал с трубочкой», в которую нужно сильно и резко дуть.



It is a small device — a «pencil case with a tube», which should be strong and sharp blow.


Ну, какая то девочка взяла мой розовый пенал.


Как, когда я сдавала экзамены в школе, в свой пенал я клала маленького Ганешу.



Like, when I used to go for exams at school, in my pencil box, I’d take this little Ganesha idol with me.


Подземный город обнаружен не был, тем не менее Байер привез спрятанную в деревянный пенал очень древнюю рукопись на санскрите.



The underground city was not found, however Bayer brought hidden in a wooden pencil case is very ancient manuscript in Sanskrit.


Подожди, ты положила медальон в пенал в виде машинки?



Wait. You put the locket in the race car pencil box?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 118. Точных совпадений: 118. Затраченное время: 89 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

пенал — перевод на английский

Я пенал забыла!

I forgot the pencil case!

— Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.

— Carry a little pencil case on wheels.

Ты по ошибке взяла мой пенал.

You took my pencil case by accident.

Это я сделал сам: пенал с наклейкой джазовых музыкантов! Соединение джаза и канцелярских товаров в одной вещи!

It’s just something I’ve knocked up myself — a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting the twin disciplines of jazz and stationery management in a unique package.

Думаешь, принёс бы кто тебе пенал, кроме него?

You think your pencil case is full because you haven’t lost any?

Показать ещё примеры для «pencil case»…

Ты сломал мой пенал!

You broke my pencil box.

Выцарапай его имя на пенале.

You gonna scratch his name on your pencil box?

Это мой пенал.

That’s pencil box.

Мне нужен мой пенал.

I need my pencil box.

Показать ещё примеры для «pencil box»…

Отправить комментарий

пенал

  • 1
    пенал

    Sokrat personal > пенал

  • 2
    пенал

    1. pencil case

    2. pen case

    Русско-английский большой базовый словарь > пенал

  • 3
    пенал

    Русско-английский синонимический словарь > пенал

  • 4
    пенал

    Русско-английский военно-политический словарь > пенал

  • 5
    пенал

    Русско-английский словарь по радиационной безопасности > пенал

  • 6
    пенал

    Универсальный русско-английский словарь > пенал

  • 7
    пенал

    Русско-английский словарь Смирнитского > пенал

  • 8
    пенал

    pen case

    * * *

    * * *

    pen case, pencil-case, pencil-box

    * * *

    foam

    foaming

    foams

    froth

    froths

    lather

    pen-case

    pencil-case

    scum

    scums

    spindrift

    spume

    spumes

    Новый русско-английский словарь > пенал

  • 9
    пенал

    /pʲɪˈnaɫ/

    pen box, pencil case

    Русско-английский словарь Wiktionary > пенал

  • 10
    пенал

    Русско-английский морской словарь > пенал

  • 11
    пенал

    Русско-английский политехнический словарь > пенал

  • 12
    пенал

    Новый большой русско-английский словарь > пенал

  • 13
    пенал

    муж.

    pen case, pencil-case, pencil-box

    Русско-английский словарь по общей лексике > пенал

  • 14
    пенал

    Русско-английский учебный словарь > пенал

  • 15
    пенал

    Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > пенал

  • 16
    пенал батиметрической трубки

    Универсальный русско-английский словарь > пенал батиметрической трубки

  • 17
    пенал для губной помады

    Универсальный русско-английский словарь > пенал для губной помады

  • 18
    пенал для капсюлей-детонаторов

    Универсальный русско-английский словарь > пенал для капсюлей-детонаторов

  • 19
    пенал для карандашной косметики

    Универсальный русско-английский словарь > пенал для карандашной косметики

  • 20
    пенал для отработанного топлива

    Универсальный русско-английский словарь > пенал для отработанного топлива

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • ПЕНАЛ — средневек. лат. pennale, от лат. penna, перо. Коробочка для перьев. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. пенал (нем. pennal лат. penna перо) футляр для хранения… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПЕНАЛ — ПЕНАЛ, пенала, муж. (от лат. penna перо) (школ.). Продолговатый деревянный ящичек для хранения карандашей, ручек, перьев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕНАЛ — ПЕНАЛ, а, муж. 1. Длинная коробочка для ручек, карандашей, перьев. Школьный п. 2. перен. Вообще вместилище такой формы. | прил. пенальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕНАЛ — 1. Металлический футляр цилиндрической формы с глубокой крышкой, служащий для хранения зарядов. 2. Медный футляр для помещения стеклянной глубомерной трубки в лотах. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… …   Морской словарь

  • пенал — сущ., кол во синонимов: 2 • коробочка (21) • ракушка (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Пенал — Пенал: Пенал маленький ящик для хранения карандашей, ручек и тому подобного. Обычно используется школьниками. Пенал узкий и высокий шкаф. Пенал узкий коридор, проход …   Википедия

  • пенал — Заимств. в XX в. из нем. яз., где Pennal < ср. лат. pennale, суф. производного от penna «перо». Пенал буквально «вместилище для перьев» …   Этимологический словарь русского языка

  • пенал — на латыни «penna» писчее перо. Неудивительно, что авторучки, карандаши и прочие принадлежности для письма школьники складывают в пенал …   Занимательный этимологический словарь

  • пенал — I Челябинская обл., Калмыкия и др. (?) автомобиль УАЗ с кузовом фургоном Успеваем преградить дорогу УАЗ 452 (в обиходе его называют пеналом А.С.). Водитель пенала на секунду тормозит, но тут же прибавляет газу и таранит наш УАЗ 469. («Челябинский …   Языки русских городов

  • пенал для отработавшего ядерного топлива — пенал Часть системы герметизации, выполненная в виде герметичного сосуда для размещения отработавшего ядерного топлива. [ГОСТ 12916 89] Тематики радиоактивные вещества и отходы Синонимы пенал …   Справочник технического переводчика

  • Пенал для отработавшего топлива — составная часть транспортного упаковочного комплекса, выполненная в виде герметичной емкости для размещения ОЯТ и препятствующая утечке радиоактивного содержимого. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

Перевод для «пенал» на английский

  • Примеры

Примеры перевода

  • pencil-case

  • pencil-box

  • school-box

а) в этом году каждому учащемуся начальной школы были выданы набор школьных принадлежностей (включающий в себя один ранец, один пенал, одну ручку, один простой карандаш, один ластик, набор из шести цветных карандашей, один компас и один угольник), а также учебники (французского языка, арифметики и чтения);

(a) This year, a school kit (one backpack, one pencil case, one pen, one lead pencil, one eraser, one box of six coloured pencils, one compass and one set square) and school textbooks (for French, arithmetic and reading) were distributed to every primary school student;

Это мой пенал.

This is my pencil case.

Я пенал забыла!

I forgot the pencil case!

Вот тебе личный пенал.

Here, your very own pencil case.

Пойду, принесу свой пенал.

I’ll go get my pencil case.

Ты по ошибке взяла мой пенал.

You took my pencil case by accident.

Передайте ей её пенал.

When you get home, please fill up her pencil case.

Это пенал, и я обожаю его.

It’s a pencil case, and I love it.

Хороший повод подарить новый пенал.

The zipped up promise of a brand new pencil case.

— Бедшь таскать с собой маленький пенал на колесиках.

— Carry a little pencil case on wheels.

Если только ты не имешь ввиду мой пенал.

Unless you’re talking about my pencil case.

– Слушай, а где твой пенал?

“Where’s your pencil case?

Он получил специальный карандашный пенал.

It was a Special Pencil Case.

Ангелино облокачивается на пенал Нэнси.

Angelino leans on Nancy’s pencil case.

— А пенал Пуха лучше моего?

“Was Pooh’s pencil case any better than mine?”

Ну приврала она маленько насчет пенала – что из этого?

So what if she’d fibbed a little about her pencil case?

А потом носок. И пенал… И записку на листке бумаги.

And then I recognized a sock, a pencil case…and then handwriting on a piece of paper.

Если пенал не от мисс Джеральдины, то откуда он взялся?

If the pencil case hadn’t come from Miss Geraldine, where had it come from?

Ты захватил свой меховой пенал, Джеймс? – Кажется, забыл.

Have you got your furry pencil case, James?’ ‘I think I forgot mine.

– Его сшила для тебя твоя мама. – Мальчишки переглянулись. – Это твой счастливый пенал?

‘Your mum made it for you.’ They looked at each other. ‘Is it your lucky pencil case?’

Когда я подвинулась, я едва не села на этот пенал, и Рут торопливо убрала его из-под меня.

I’d almost sat on the pencil case when I’d shifted and Ruth quickly moved it out of my way.

Ты сломал мой пенал!

You broke my pencil box.

Мне нужен мой пенал.

I need my pencil box.

Он украл в школе пенал. Воровать в таком юном возрасте?

…was caught stealing a pencil box.

Из-под папок выскользнул серебряный пенал в форме калькулятора;

A silver pencil box shaped like a calculator slid out from between two files;

Я маленький красный пенал. – Пэй-лос, доктор Коллингдэйл. – До свиданья?

I am a little red pencil box. “Pay-los, Dr. Collingdale.”

Она торопливо вытащила из кармана брюк пенал старика-тамплиера.

She fumbled quickly in her breeches’ pocket and produced the old man’s—the Knight Templar’s—pencil box.

Пакетик конфеток для бросающих курить, жестяной пенал «фантом» и книжку «Пол Баньян» из детской серии «Иллюстрированная классика».

A packet of cigarette sweets, a tin Phantom pencil box and Paul Bunyan-a Junior Classics Illustrated comic.

В дорогу он брал всегда лишь старую, обтрепанную сумку, куда влезало несколько рубашек, несколько пар белья, любимый свитер и пенал с карандашами.

He traveled light, with only a battered old bag into which he flung some shirts and underwear, his favorite sweater, and a pencil box.

В карманах у него не было ничего, кроме ножика Сэнди – а тот, будучи без чехла, уже успел прорвать дыру в подкладке брюк – и черного пенала старого тамплиера, который Сэнди утром сняла с его тела.

He had in his pockets exactly one bootknife, Sandy’s—which was unsheathed and had already torn a hole in the pants lining—and the old Templar’s black pencil box, which Sandy had taken from the body that morning.

Я подумал, что, вероятно, наброски помещаются в особую папку, которую м-ль Звида оставляет в надзирательской; ведь вчера – я хорошо это помнил – при ней не было ее неразлучного спутника – рисовального альбома, а заодно и пенала для карандашей.

I thought those drawings were perhaps kept in a special album, which she left in the prison office between times, since yesterday—I recalled clearly—she did not have with her the inseparable bound album or her pencil box.

Горти медленно вернулся, оставаясь вне досягаемости Арманда Блуэтта, поднял свои книги и бейсбольную перчатку, уронил пенал — на что Арманд опять сказал «О Боже» — поднял его, чуть не уронил перчатку и в конце концов взбежал по лестнице.

Horty came back slowly, staying out of Armand Bluett’s reach, picked up his books and the catcher’s mitt, dropped a pencil-box — at which Armand my-Godded again — picked it up, almost dropped the mitt, and finally fled up the stairs.

Все до одного фэйре были вооружены предметами, судя по всему позаимствованными из пенала какого-то школьника.

They alighted more or less together, and every one of them was armed with a weapon that might have been cobbled together from the contents of a child’s school box.

Вот…

Передайте ей её пенал.

Она всегда оставляет его, где попало.

By the way…

When you get home, please fill up her pencil case.

She’s always losing one and looking for it all day.

Как я могла забыть о тебе?

Думаешь, принёс бы кто тебе пенал, кроме него?

Думаешь, он не заметит, что ты пойдёшь туда?

How did I ever forget about you?

You think your pencil case is full because you haven’t lost any?

Do you think he’ll even notice you when you go there?

О, боже мой.

Я вообще хотела купить несколько маленьких шоколадок и положить их в маленький пластмассовый пенал,

-но я подумала, что это будет черезчур.

Oh, my God.

I really wanted to get some Reese’s Pieces so I could put them in the plastic pencil holder…

-…but I felt like it would be too much.

Поколение за поколениями, все живое существовало в неведении.

Жизнь была слишком коротка, появлялась и исчезала как пена на воде.

Они рождались для страдания. и любили друг друга в стыде стараясь хотя бы навремя забыть боль

All things gave birth to generations all yearning without knowing.

But life was short and turned back into foam.

They were reborn as heartache and had to caress each other in shame as they tried to embrace their wounds.

— Умею.

Я пенал забыла!

Точно умеешь шнурки завязывать?

— Yes.

I forgot the pencil case!

Do you know how to tie your shoelaces?

Джо-Фрэнк значит мой дедушка Франциско Пена,

Падрос Пена и он говорит: «Фейнман нас слышит», можете произнести или подумать то, что хотели бы сказать

Он среди нас.

Jo-Frank means my grandfather Francisco Pena,

Padros Pena and he says, ‘Feynman can hear us, so either speak or think what you would say to him.

He’s in our midst.

— Да, «Синпро» . А может что другое.

Так и получается пена, но только дважды . Первый раз — в бокале.

Второй — на губах отравившегося.

Please, don’t worry, we are in the same direction, anyways.

The beer is nutrient, but sometimes it can poison you too.

What? What poison?

Какая красота.

Да, очень красиво — пена на гребнях волн.

Да, монотонный шум моря.

It’s beautiful

Yes, it’s beautiful — the foam on the crests of the waves

Yes, the monotonous sound of the sea

Он весь день орёт ваше имя.

И уже пена на губах?

Припаркуй это у меня в кабинете.

He’s been yelling for you all afternoon.

Is he sore, or just frothing at the mouth a little?

Park this for me, will you, sweetheart?

В общем, мистер Дарлинг — это особый случай.

Мальчики, Джон и Майкл, тоже верили в существование Питера Пена. И он стал главным героем всех игр.

Будь ты проклят, Питер Пен!

Well, Mr Darling was a practical man.

The boys, however, John and Michael… believed Peter Pan was a real person… and made him the hero of all their nursery games.

Blast you, Peter Pan!

Спасибо, Венди.

Она не просто верила в существование Питера Пена, но была главной почитательницей всех его приключений

Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?

Thank you, Wendy.

Wendy, the eldest, not only believed… she was the supreme authority on Peter Pan… and all his marvellous adventures.

Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?

Старый болван!

Я говорил ему, что индейцы никогда не предадут Питера Пена, но

И что Вы думаете, Вы делаете, мистер Сми?

— Odd’s fish!

I told him all along you Indians wouldn’t betray Peter Pan.

And just what do you think you are doing, Mr Smee?

— Виски ему потрите. — Нет, не надо:

Припадок должен протекать спокойно, Иначе — пена на губах, безумье И бешенство.

Но он пошевелился.

— Rub him about the temples.

— No, forbear. The lethargy must have his quiet course. If not, he foams at mouth and by and by breaks out to savage madness.

[OTHELLo gro ANING] Look, he stirs.

«Кончился весь порошок» «и мыло тоже»

«Лишь пена в сердце остается!»

«Отведешь меня ты в душевую?»

«I finished the detergent and the soap is gone too,

» But the stain in my heart is never gone!

«Are you taking me to the shower?

С рождения не лаял.

Вроде Питера Пена на четырех лапках.

Собака, которая никогда не повзрослеет.

Never has done since he were born.

Like a four-legged Peter Pan or something.

The dog that wouldn’t grow up.

И глубокая зыбь, и океан ржи.

И набегающая пена, и наши амбары наполнены.

Вот наш взгляд на этот грандиозный покров.

The deep swell, the ocean of wheat

The turbulent spume and our full granaries

Here, your eyes on this immense cope

Дети, что вы приобрели?

— Я купил вот этот клевый пенал.

Здорово, парень.

— What’d you kids get?

— I bought this cool pencil holder.

[ Chuckles ] Far out, man.

Иди сюда.

Это когда ты мне привезла тот красный пенал?

Да. Я только сегодня получила фотографии.

Come here!

That was when you brought that pink pen-case for me?

Right, I had them developed

Мир казался мне полным хаоса.

Океаны и континенты, зеленая пена и я сам.

Без цели.

The world seemed but a whirling ball.

Its oceans and continents, a green scum, and myself.

With no purpose.

Лукас, подумай.

Лопнувшие капилляры и розовая пена в дыхательных путях.

А… удушье. Конечно же.

Lucas, think.

Burst capillaries and pink froth in the airway.

Ah — asphyxiation.

Как интересно.

Пойду, принесу свой пенал.

Держу пари, это номер комнаты.

Exciting.

I’ll go get my pencil case.

I bet it’s a room number.

Что у нас тут?

Пенал.

Симпатичный.

What have we here?

A pencil box.

Pretty, too.

Симпатичный.

Ты сломал мой пенал!

Мервин! Прекрати, Мервин!

Pretty, too.

You broke my pencil box.

Mervyn, stop it.

И я ужасный человек, потому что я всегда прошу вещи, и у мамы нет работы, и ты все время работаешь, и у нашего телевизора странная волнистая полоса по центру.

А на прошлой неделе я попросила маму купить мне пенал, с надписью: «Девушки рулят миром».

Я такая эгоистка.

A-and I am a horrible person because I am always asking for stuff, and mom doesn’t have a job, and you work all the time, and our TV has a weird, squiggly line down the middle.

But just last week, I had mom buy me a «girls rule the world» pencil case.

I am so selfish!

Но, по крайней мере, у него есть самолет, верно?

Да, а также у него выступает пена в уголках рта, когда он говорит об этом.

Вот что я тебе скажу.

Wow! But, hey, at least he’s got a plane, right?

Yeah, and he gets little balls of foam in the corner of his mouth when he talks about it, too.

Hey, I tell you what.

Она работает на одном этаже с моей любимой кофейней.

А пена на их макиато идеальной консистенции.

Вы просто не сталкиваетесь с этим каждый день

She works on the same floor as that coffee shop I really like.

And the foam on their macchiatos, it’s the perfect density.

You just don’t come across that every day.

«Рабов выбрасывают за борт, мертвые и умирающие — надвигается Тайфун», которое я имею честь созерцать каждое утро по пути на мой скудный завтрак

Красная пена на море, поглощающем этих несчастных черных рабов всегда убыстряет стук моего сердца.

Когда же я смотрю на работы Клода

«Slavers Throwing Overboard the Dead and Dying — Typhoon Coming On», by which I have the good fortune to be greeted every morning on my way into my meagre breakfast.

The impact of the foaming brine incarnadine consuming those unfortunate Negro slaves never ceases to quicken the beat of my heart.

Yet when I gaze upon a work of Claude

Ланг — превосходный министр культуры.

Но Ле Пена ему не одолеть.

Может, Кушнер?

Lang is an excellent culture minister.

But he can’t take on Le Pen.

And why not Kouchner?

а он говорит: » Сумка для переноски.

Пенал!

«Я устал носить вещи в своём пенисе.»

and he’s going, «A travel pouch.

A pencil case!

«I’m tired of carrying things round in my penis.»

Его посылали для подтверждения смерти солдата который находился в самовольной отлучке уже неделю.

Местные жители обнаружили этого парня с пена у рта, похожей на черную смолу.

Позже, он попытался укусить одного из них.

He’d been sent out to verify the death of a soldier who had just gone AWOL the week before.

Some villagers had found this guy foaming at the mouth, oozing some kind of black tar.

Then he tried to bite one of them.

Показать еще

  • Как пишется по английскому языку никита
  • Как пишется по английскому языку наташа
  • Как пишется по английскому языку надежда
  • Как пишется по английскому языку муравей
  • Как пишется по английскому языку музыка