- dog |dɔːɡ| — собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, захват, парень, поводок
свирепый пёс — savage dog
собака связи — dispatch dog
собака-такса — badger dog
собака-ищейка — sleuth dog
луциан-собака — dog snapper
собака на сене — a dog in the manger
бешеная собака — mad / rabid dog
большая собака — large dog
ездовая собака — draught dog
вьючная собака — pack dog
бродячая собака — stray dog
собака-поводырь — guide dog
пастушья собака — drover’s sheep dog
домашняя собака — domesticated dog
охотничья собака — hunting dog
служебная собака — utility dog
тявкающая собака — a yappy dog
комнатная собака — non-sporting dog
поисковая собака — detector dog
породистая собака — pedigree dog
сторожевая собака — patrol dog
караульная собака — guard dog
задиристая собака — peppery dog
санитарная собака — casualty dog
собака прижала уши — the dog set back its ears
полицейская собака — tracker /police/ dog
енотовидная собака — raccoon dog
собака грызла кость — the dog was crunching a bone
собака опустила уши — the dog hung its ears
собака учуяла крысу — the dog nosed out a rat
ещё 27 примеров свернуть
- hound |haʊnd| — собака, гончая, гончая собака, охотничья собака, негодяй
собака поймала его — the hound has him
собака для охоты с приманкой — drag hound
- at |æt| — собака
- pooch |puːtʃ| — дворняжка, собака
- bowwow — собачий лай, собака
Смотрите также
собака — bone-eater
жить как собака — to lead a dog’s life
устать как собака — to be dog-tired разг.
рыба-собака; фахак — swell fish
издохнуть как собака — to die a dog’s death /the death of a dog/
друг человека, собака — man’s best friend
любит как собака палку — as a cat loves mustard
собака для охоты на выдр — otter-dog
летучая собака; летучая лисица — flying fox
шотландский терьер (охотничья собака) — scottish terrier
усталый как собака; очень усталый; измотавшийся — dog-tired
поджигатель войны; служебная собака; закалённый воин — war-dog
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- rat |ræt| — крыса, предатель, штрейкбрехер, шпион, доносчик, трус, мерзкий тип
- the |ðiː| — тот, такой, подходящий, тем, чем… тем
≅ вот в чём загвоздка; вот где собака зарыта — that is where the shoe pinches
вот тут-то и загвоздка; вот где собака зарыта — there’s the rub
пустая банка шумит громче; собака лает-ветер носит — it’s the empty can that makes the most noise
вот тут-то и собака зарыта; вот где собака зарыта; вот в чём трудность — that’s where the shoe pinches
- sign |saɪn| — знак, признак, подпись, символ, вывеска, пароль, знамение, симптом
- canine |ˈkeɪnaɪn| — клык
собака — перевод на английский
В тот раз собака мне подушку изгрызла.
Last time, a dog came and ripped my cushion.
Миссис Фриззл, я понимаю, что смерть вашей собаки — это ужасная потеря.
Mrs. Frizzle, I understand the death of your dog, must be a terrible loss.
Могла ли ваша собака умереть своей смертью?
Is it possible your dog died of natural causes?
— Через два дня в Торонто начнётся выставка собак.
— The Toronto Dog Show is in two days.
Все знали, что Гораций был в числе фаворитов на звание лучшей собаки.
Everyone knew that Horace was the odds-on favourite to win Best Dog In Show.
Показать ещё примеры для «dog»…
Я знаю историю об одной лани, преследуемой сворой собак и охотниками на лошадях.
I’ve heard the story of a doe hunted by hounds and riders.
В течение долгих часов она убегала от собак и озлобившихся охотников.
She had been fleeing for hours, with the hounds and the hunters on her tracks.
Они слышали доносящийся из лесу лай собак и звук горнов.
Didn’t they hear the trumpets blare and the howling of the hounds
Собаки были в раже, им явно было что-то нужно, или кто-то.
Hounds in full cry, they were chasing something, or somebody.
Он должен был собрать столько охотничих собак, сколько мог.
He had to take as many hounds as he could.
Показать ещё примеры для «hounds»…
Словно отравитель пытался свести к минимуму страдания собаки.
As if the poisoner was attempting to minimize the dog’s suffering.
«И перепутал ваш анализ на кислотность с анализом собаки…
«Had your acidity test mixed with a dog’s…
— Собака заболела?
The dog’s been sick?
Собака провела два дня в капкане.
That dog’s been trapped for two days.
собаки бесятся, в приемной — предводитель африканского племени зулу.
Dog’s gone mad, an impi of Zulus in the waiting room. Can’t hear myself write. That’s enough of that, you’re not at home now.
Показать ещё примеры для «dog’s»…
Это же моя собака…
But that’s my doggie…
Плохая собака!
(LAUGHING) Bad doggie!
Плохая собака!
Bad doggie!
Твой сын просунул ее нам в дверцу для собак.
Your son shoved this through our doggie door.
Привратник для собак.
The Doggie Doorman.
Показать ещё примеры для «doggie»…
— Будто собака!
I’m an animal.
С одной стороны у нас здоровяк Себ Уилкин, изображающий из себя Бога и решающий судьбу здоровой собаки, с другой — хрупкая старушка с ее единственным другом.
On the one hand, we have seb wilkin, hale and hearty playing God with some healthy animal and on the other hand, we have this frail old lady with her one companion.
И она говорила только об этой чертовой собаке.
All she could talk about was that blasted animal!
Собаки здесь больше нет, сэр.
— The animal is no longer here, sir.
Свистят собакам, не детям.
Whistles are for animals, not for children.
Показать ещё примеры для «animal»…
Её отец, к примеру, умер от бешенства… Предположительно заразившись от собаки.
Her father, for example, died of rabies… supposedly contracted from a mad dog.
Клянусь Богом, на улице бешеная собака.
I swear to God, there’s a mad dog down the street a piece.
Убить злую собаку даже очень хорошо.
Killing a mad dog is a good thing.
Зачем как собака?
You’re as mean as a mad dog.
Пусть ее покусает бешенная собака в кровь!
Let a mad dog bite her till she bleeds!
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «собака» на английский
nf
Предложения
Старлу укусила собака известного музыкального продюсера.
Starla had been bitten by… a well-known music producer’s guard dog.
Результат двух цепочек рассуждений одинаков: собака молчит.
The result of the two lines of reasoning is identical: a silent dog.
Дружелюбная собака, но боится громких звуков.
He is the sweetest and most affectionate dog but is scared of loud noises.
Изначально эта собака была и остается компаньоном.
Their primary role has always been and still is as a companion dog.
Мощная собака, часто используется как сторожевая.
He is a powerful dog and is often used as a guard dog.
Но собака такой способностью не обладает.
On the other hand, the dog does not have this capacity.
Если открыть дверь, собака обязательно убежит.
If (the gate is left open) the dog will run away.
Кошка только интересуется подозрительным, собака предпочитает кость.
The cat is only interested in a fishy, the dog prefers the bone.
Очень сильная собака для своего размера.
It is a dog that possesses great power for its size.
Плоттхаунд-это отличный друг и счастливая собака.
The Plott hound is a great friend and a happy dog.
Бухунд значит «крестьянская собака«.
Therefore, «Boerboel» means «farmer’s dog«.
В палеолите только собака оказалась связанной с человеком.
During the Paleolithic period, only the dog seemed to have a connection to Man.
Каждая собака должна знать, как сидеть.
Your dog will need to know how to sit.
Затем пусть ваша собака сядет или встанет перед вами.
Start by having the dog sit or lie down in front of you.
Там также может быть еще одна причина ваша собака скулит.
There could very well be a reason why your dog is biting.
Это сильная и активная собака среднего размера.
It is a strong and mid size working dog.
Как выяснилось, собака им не принадлежала.
He knew the dog did not belong to him.
Это первая собака за мои немалые уже года.
She was my first dog that I had for 11 great years.
Эта наблюдательная, умная, сообразительная собака отличается прекрасной памятью.
This animated, clever, happy, and alert dog has a good memory.
Это независимая, интеллигентная и очень любвеобильная собака.
It is an independent dog, is intelligent and very affectionate.
Предложения, которые содержат собака
Результатов: 28018. Точных совпадений: 28018. Затраченное время: 121 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
dog
dog [dɒg]
1) соба́ка, пёс;
2) кобе́ль; саме́ц во́лка, лисы́ (
тж.
dog-wolf, dog-fox)
5)
амер.
,
австрал. сл.
лега́вый, стука́ч
6)
тех.
соба́чка; гвоздодёр; остано́в
= dogfish
let sleeping dogs lie не каса́йтесь неприя́тных вопро́сов без необходи́мости; ≅ не тронь ли́хо, пока́ спит ти́хо
;
а) соба́ка, победи́вшая в дра́ке;
б) хозя́ин положе́ния; госпо́дствующая или победи́вшая сторона́;
а) соба́ка, побеждённая в дра́ке;
б) подчиня́ющаяся или побеждённая сторона́;
в) челове́к, кото́рому не повезло́ в жи́зни, неуда́чник
1) ходи́ть по пята́м, высле́живать (
тж.
dog smb.’s footsteps)
2) пресле́довать, трави́ть;
3) трави́ть соба́ками
Англо-русский словарь Мюллера > dog
-
2
dog
dog 1. собака (Canis familiaris); pl собачьи, Canidae ; 2. кобель, самец собачьих; самец выдры
prairie dog луговая собачка (Cynomys) (грызун)
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > dog
-
3
dog
* * *
- dog
- n
Англо-русский строительный словарь.
Академик.ру.
2011.Англо-русский словарь строительных терминов > dog
-
4
Dog’s
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Dog’s
-
5
dog
Персональный Сократ > dog
-
6
DOG
English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DOG
-
7
Dog’s
Dog’s Tail астр. Малая Медведица
English-Russian short dictionary > Dog’s
-
8
dog
dɔɡ
1. сущ.
1) о животных а) собака, пес His faithful dog shall bear him company. ≈ Верный пес скрасит его одиночество. Syn: pooch, hound б) кобель;
перен. самец лисы (тж. в вариантах dogfox) Four puppies, that is 3 dogs and a bitch. ≈ Четыре щенка, из них три кобеля и одна сука. Ant: bitch в) морская собака (вид акулы, сокращение от dogfish) г) гончая, борзая и другие охотничьи собаки;
д) мн.;
разг. состязание борзых, собачьи бега He failed his Bar examinations because he preferred horse-racing, the dogs and dancing. ≈ Он провалил экзамен на адвоката, потому что больше любил бывать на скачках, собачьих бегах и танцах. ∙ dogs of war burrowing-dog
2) переносно о предметах и устройствах, имеющих зуб или клык а) железная подставка для дров в камине (сокращение от fire-dog) Syn: andiron б) тех. гвоздодер в) собачка (деталь в замке) г) крючок, вешалка д) и множество других
3) о людях а) разг. своего рода местоимение, исходно пей., переводится в зависимости от контекста, часто в сочетаниях If I left them to these inquisition dogs of Spain. ≈ Если бы я оставил их в руках этих сволочей инквизиторов. gay dog jolly dog lucky dog lazy dog dirty dog б) тот, кто стоит на стреме, на шухере (школьный жаргон) The boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more played dog. ≈ Мальчики отправились читать запрещенные книжки, трое читали, а трое других стояли на стреме. Syn: watchdog в) стукач, доносчик
4) собачья вахта( с 2 до 4 часов ночи, сокращение от dog-watch)
5) сосиска
6) бог( в ругательствах, клятвах, переделанное god) By dog’s precious wounds, that was some whoreson villain. ≈ Клянусь кровью Спасителя, это была какой-то гнусный подонок. ∙ spotty dog top dog under dog Greater Dog Lesser Dog Hunting Dogs hot dog — water-dog a dog’s life ≈ собачья жизнь let sleeping dogs lie ≈ посл. не будите спящую собаку, не буди лихо, пока оно тихо there is life in the old dog yet ≈ есть еще порох в пороховницах a dead dog ≈ человек или вещь, ни на что не годный, -ая to go to the dogs ≈ гибнуть;
разоряться;
идти к чертям to help a lame dog over a stile ≈ помочь кому-л. в беде every dog has his day ≈ будет и на нашей улице праздник to throw to the dogs ≈ выбросить за негодностью dog on it! ≈ проклятие!;
черт побери! dog’s age ≈ долгое время to put on dog ≈ важничать;
держать себя высокомерно
2. гл.
1) прям. перен. об охотничьей стороне собаки а) выслеживать, следить за кем-л. (обычно с враждебными намерениями) ;
прям. перен. преследовать Spies and informers dogged his footsteps. ≈ За каждым его шагом следили шпики и стукачи. Envy such as dogged Montague through a long career. ≈ Зависть, что преследовала Монтегю на протяжении всей его жизни. Syn: pursue, track б) травить собаками;
травить, угнетать He may dog his children possibly into some kind of conformity with his opinions. ≈ Возможно, ему удастся заставить своих детей в чем-то соглашаться с его мнением.
2) охранять, стоять на страже
3) закреплять с помощью устройства типа dog
1.
2), в частности мор. задраивать
4) в клятвах, ругательствах: о действии, призываемом на себя клянущимся Why, dog my cats! there must have been a house-full o’ niggers in there every night. ≈ Да чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеров.
собака, пес — stray * бродячая собака — sporting * охотничья собака — gun * легавая — tracker /police/ * полицейская собака — * racing состязание борзых — * diseases заболевания собак — a pack of *s свора собак — to follow smb. like a * ходить за кем-л. как собачка;
ходить за кем-л. как привязанный (зоология) собака (Canis) охотничья собака кобель;
самец (волка, лисы, шакала) (устаревшее) подлец, собака, тварь, падаль, скотина( обыкн. в сочетании с прилагательным) — dirty * грязная тварь /скотина/ (разговорное) парень, малый — cunning /sly/ * хитрая штучка, хитрец;
прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса — jolly * весельчак;
бонвиван;
любитель удовольствий;
кутила, гуляка;
распутник, жуир pl (американизм) (разговорное) ноги (the *s) pl (разговорное) состязание борзых — Great(er) D. (астрономия) созвездие Большого Пса — Little /Lesser/ D. созвездие Малого Пса сокр. от dog-fish( зоология) налим( Lota maculosa) pl железная подставка для дров (в камине) (морское) зажим, задрайка( техническое) хомутик, поводок;
зуб (муфты) ;
кулачок( патрона) (техническое) упор, останов;
собачка (техническое) гвоздодер (сленг) дрянь, барахло( о товаре и т. п.) ;
халтура( о произведении и т. п.) (сленг) страшилище, страхолюдина ( о женщине) — what a *! ну и образина! > dead * (сленг) ни на что не годный, никчемный > hot *! ай да он!;
вот это да!, вот это здорово! > top * хозяин положения > under * побежденный, поверженный;
неудачник > the *s of war бедствия /ужасы/ войны > to let loose the *s of war развязать войну > *’s age /years/ нескончаемо долгое время > not even a *’s chance ни малейших шансов > a *’s life жить как собака > to lead smb. a *’s life отравлять кому-л. жизнь;
не оставлять кого-л. в покое > to die a *’s death /the death of a */ издохнуть как собака > to put on * важничать;
держаться высокомерно;
задирать нос;
пыжиться, хорохориться, становиться в позу;
рисоваться > to see a man about a * выпить, поддать;
переспать с женщиной > dressed (up) like a *’s dinner( сленг) расфранченный, расфуфыренный > to go to the *s разориться;
пойти прахом > to throw /to give, to send/ smth. to the *s выбросить что-л. к чертям собачьим > to teach an old * new tricks переучивать кого-л. на старости лет > * eat * волчий закон;
человек человеку волк > * doesn’t eat * свой своего не тронет /не обидит/;
ворон ворону глаз не выклюет > give a * a bad /an ill/ name and hang him дурная кличка накрепко пристает;
от худой славы вдруг не отделаешься;
кто раз оступился, тому и веры нет /или от того добра не жди/ > every * has his day (пословица) у каждого бывает светлый день;
не все коту масленица > a live * is better than a dead lion (пословица) живая собака лучше мертвого льва > love me, love my * любишь меня, люби и мою собаку;
принимай меня таким, какой я есть > to take a hair of the * that bit you чем ушибся, тем и лечись;
клин клином вышибать;
опохмеляться > whose * is dead? в чем дело?, что случилось? неотступно следовать( за кем-л.) ;
выслеживать (кого-л.), следить( за чем-л.) — to * smb. /smb.’s footsteps/ следовать по пятам за кем-л. преследовать, не давать покоя — he is *ged by misfortunes его преследуют несчастья — to * a man (спортивное) (профессионализм) «дергать» противника травить собаками, напускать собак;
затравливать( специальное) закреплять (морское) задраивать > to * it (американизм) сбежать;
дать деру;
филонить, лодырничать > to * the watches( морское) установить на ночь дежурство полувахтами > * it!^ * my cats! (американизм) проклятие!, черт возьми! > I’ll be *ged if I do it (американизм) будь я проклят, если сделаю это
a dead ~ человек или вещь, ни на что не годный( — ая)
~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
«свинья»
dog мор.: to dog down задраивать ~ = andiron ~ = dogfish ~ мор. задрайка;
a dog’s life собачья жизнь;
let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости;
= не тронь лихо, пока спит тихо ~ кобель;
самец волка, лисы (тж. dogwolf, dogfox) ~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
«свинья» ~ перен. преследовать;
dogged by misfortune преследуемый несчастьями ~ собака, пес;
Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса ~ тех. собачка;
гвоздодер;
останов ~ pl разг. состязание борзых ~ травить собаками ~ ходить по пятам, выслеживать (тж. dog smb.’s footsteps)
dog мор.: to dog down задраивать
~ on it! проклятие!;
черт побери!
a ~’s age долгое время
~ мор. задрайка;
a dog’s life собачья жизнь;
let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости;
= не тронь лихо, пока спит тихо
~ = dogfish dogfish: dogfish морская собака (акула)
~ перен. преследовать;
dogged by misfortune преследуемый несчастьями
there is life in the old ~ yet = есть еще порох в пороховницах;
dogs of war ужасы войны, спутники войны
every ~ has his day = будет и на нашей улице праздник
~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
«свинья»
to go to the ~s гибнуть;
разоряться;
= идти к чертям
~ собака, пес;
Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса
to help a lame ~ over a stile помочь (кому-л.) в беде
hot ~ разг. бутерброд с горячей сосиской hot ~! амер. восклицание одобрения hot ~ int здорово!
~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
«свинья»
~ мор. задрайка;
a dog’s life собачья жизнь;
let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости;
= не тронь лихо, пока спит тихо
listening ~ сторожевая собака
~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
«свинья»
to put on ~ разг. важничать;
держать себя высокомерно;
to throw to the dogs выбросить за негодностью
spotty ~ вареный пудинг с коринкой
there is life in the old ~ yet = есть еще порох в пороховницах;
dogs of war ужасы войны, спутники войны
to put on ~ разг. важничать;
держать себя высокомерно;
to throw to the dogs выбросить за негодностью
top ~ собака, победившая в драке top ~ хозяин положения;
господствующая или победившая сторона
under ~ подчиняющаяся или побежденная сторона under ~ собака, побежденная в драке under ~ человек, которому не повезло в жизни, неудачник
yellow ~ амер. подлый человек, трус;
презренная личностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dog
-
9
dog
1. n собака, пёс
2. n охотничья собака
3. n кобель; самец
4. n уст. подлец, собака, тварь, падаль, скотина
5. n разг. парень, малый
cunning dog — хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса
6. n амер. разг. ноги
7. n разг. состязание борзых
8. n железная подставка для дров
зажим; задрайка
9. n тех. хомутик, поводок
10. n тех. зуб; кулачок
11. n тех. упор, останов
12. n тех. собачка
pet dog — комнатная собачка; болонка
13. n тех. гвоздодёр
14. n сл. дрянь, барахло; халтура
15. n сл. страшилище, страхолюдина
hot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
under dog — побеждённый, поверженный; неудачник
to put on dog — важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться
16. v неотступно следовать; выслеживать, следить
17. v преследовать, не давать покоя
18. v травить собаками, напускать собак; затравливать
bench dog — собака, представленная на выставку
19. v спец. закреплять
20. v мор. задраивать
Синонимический ряд:
1. canine (noun) bitch; bowwow; canine; cur; hound; pooch; pup; puppy; tyke
3. jalopy (noun) clunker; crate; heap; jalopy; junker; wreck
4. snot (noun) louse; puke; rat; scum; skunk; snake; snot; sod; stinkard; stinkaroo; stinker; toad; wretch
6. tail (verb) bedog; follow; heel; shadow; tag; tail; trail
English-Russian base dictionary > dog
-
10
dog
[dɔɡ]
a dead dog человек или вещь, ни на что не годный(-ая) dog разг. парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; «свинья» dog мор.: to dog down задраивать dog = andiron dog = dogfish dog мор. задрайка; a dog’s life собачья жизнь; let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости; = не тронь лихо, пока спит тихо dog кобель; самец волка, лисы (тж. dogwolf, dogfox) dog разг. парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; «свинья» dog перен. преследовать; dogged by misfortune преследуемый несчастьями dog собака, пес; Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса dog тех. собачка; гвоздодер; останов dog pl разг. состязание борзых dog травить собаками dog ходить по пятам, выслеживать (тж. dog smb.’s footsteps) dog мор.: to dog down задраивать dog on it! проклятие!; черт побери! a dog’s age долгое время dog мор. задрайка; a dog’s life собачья жизнь; let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости; = не тронь лихо, пока спит тихо dog = dogfish dogfish: dogfish морская собака (акула) dog перен. преследовать; dogged by misfortune преследуемый несчастьями there is life in the old dog yet = есть еще порох в пороховницах; dogs of war ужасы войны, спутники войны every dog has his day = будет и на нашей улице праздник dog разг. парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; «свинья» to go to the dogs гибнуть; разоряться; = идти к чертям dog собака, пес; Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса to help a lame dog over a stile помочь (кому-л.) в беде hot dog разг. бутерброд с горячей сосиской hot dog! амер. восклицание одобрения hot dog int здорово! dog разг. парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; «свинья» dog мор. задрайка; a dog’s life собачья жизнь; let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости; = не тронь лихо, пока спит тихо listening dog сторожевая собака dog разг. парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; «свинья» to put on dog разг. важничать; держать себя высокомерно; to throw to the dogs выбросить за негодностью spotty dog вареный пудинг с коринкой there is life in the old dog yet = есть еще порох в пороховницах; dogs of war ужасы войны, спутники войны to put on dog разг. важничать; держать себя высокомерно; to throw to the dogs выбросить за негодностью top dog собака, победившая в драке top dog хозяин положения; господствующая или победившая сторона under dog подчиняющаяся или побежденная сторона under dog собака, побежденная в драке under dog человек, которому не повезло в жизни, неудачник yellow dog амер. подлый человек, трус; презренная личность
English-Russian short dictionary > dog
-
11
dog
1. [dɒg]
1. 1) собака, пёс
sporting [non-sporting] dog — охотничья [комнатная] собака
tracker /police/ dog — полицейская собака
to follow smb. like a dog — ходить за кем-л. как собачка; ходить за кем-л. как привязанный
3) охотничья собака
2. кобель; самец ()
3.
подлец, собака, тварь, падаль, скотина (
в сочетании с прилагательным)
dirty dog — грязная тварь /скотина/
cunning /sly/ dog — хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса
jolly dog — а) весельчак; б) бонвиван; любитель удовольствий; в) кутила, гуляка; распутник, жуир
6. (the dogs)
разг. состязание борзых
Little /Lesser/ Dog — созвездие Малого Пса
9.
железная подставка для дров ()
1) хомутик, поводок
3) упор, останов
4) собачка
5) гвоздодёр
1) дрянь, барахло (); халтура ()
2) страшилище, страхолюдина ()
what a dog! — ну и образина!
hot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
under dog — побеждённый, поверженный; неудачник
the dogs of war — бедствия /ужасы/ войны
dog’s age /years/ — нескончаемо долгое время
to lead smb. a dog’s life — отравлять кому-л. жизнь; не оставлять кого-л. в покое
to die a dog’s death /the death of a dog/ — издохнуть как собака
to put on dog — важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться
to see a man about a dog — а) выпить, поддать; б) переспать с женщиной
to go to the dogs — разориться; пойти прахом
to throw /to give, to send/ smth. to the dogs — выбросить что-л. к чертям собачьим
to teach an old dog new tricks — переучивать кого-л. на старости лет
dog eat dog — ≅ волчий закон; человек человеку волк
dog doesn’t eat dog — ≅ свой своего не тронет /не обидит/; ворон ворону глаз не выклюет
give a dog a bad /an ill/ name and hang him — а) дурная кличка накрепко пристаёт; от худой славы вдруг не отделаешься; б) кто раз оступился, тому и веры нет / от того добра не жди/
love me, love my dog — любишь меня, люби и мою собаку; принимай меня таким, какой я есть
to take a hair of the dog that bit you — а) чем ушибся, тем и лечись; ≅ клин клином вышибать; б) опохмеляться
whose dog is dead? — в чём дело?, что случилось?
2. [dɒg]
1. 1) неотступно следовать (); выслеживать (), следить ()
to dog smb. /smb.’s footsteps/ — следовать по пятам за кем-л.
2) преследовать, не давать покоя
2. травить собаками, напускать собак; затравливать
to dog it — а) сбежать; дать дёру; б) филонить, лодырничать
dog it!, dog my cats! — проклятие!, чёрт возьми!
НБАРС > dog
-
12
dog
[dɔg]
1.сущ.
1) собака, пёс
mad / rabid dog — бешеная собака
guard / attack амер. dog — сторожевая собака
top dog — собака, победившая в драке
to walk a dog, to take a dog for a walk — выгуливать собаку
to keep / have / own a dog — держать собаку
His faithful dog shall bear him company. — Верный пёс скрасит его одиночество.
We didn’t want puppies so we had our dog neutered. — Мы не хотели щенков, поэтому мы стерилизовали свою собаку.
The dog was wagging its tail / barking loudly / gnawing at a bone. — Собака виляла хвостом / громко лаяла / грызла кость.
Syn:
2) кобель; самец
Four puppies, that is 3 dogs and a bitch. — Четыре щенка, из них три кобеля и одна сука.
Ant:
3) гончая, борзая; охотничья собака
4) разг. состязание борзых, собачьи бега
He failed his Bar examinations because he preferred horse-racing, the ‘dogs’ and dancing. — Он провалил экзамен на адвоката, потому что больше любил бывать на скачках, собачьих бегах и танцах.
Syn:
5)
разг.
собака, подлец, сволочь, скотина
None treated him better than a dog. (R. L. Stevenson, Treasure Island) — Все обращались с ним как с собакой.
jolly dog — весельчак; бабник; дамский угодник;
7)
;
разг.
стукач, доносчик
Syn:
11)
разг.
страшилище, страхолюдина, уродина
13) ; уст. ноги
14) астр.
а) созвездие Большого Пса
б) созвездие Малого Пса
The boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more ‘played dog’. — Мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме.
••
top dog — хозяин положения; господствующая или победившая сторона
dead dog — ни на что не годный, никчёмный человек; ненужная вещь
dog’s breakfast / dinner ; разг. — беспорядок
Let sleeping dogs lie. посл. — Не будите спящую собаку.; Не тронь лихо, пока оно тихо
attack dog амер. — свирепый критик, цепной пёс
— as sick as a dog
— sick as a dog
2.гл.
1) выслеживать, следить за кем-л.; преследовать
He was dogged by bad luck. — Его преследовала неудача.
Spies and informers were dogging his footsteps. — За каждым его шагом следили шпики и стукачи.
Syn:
2) травить собаками; затравливать
3) охранять, стоять на страже
Англо-русский современный словарь > dog
-
13
dog
Large English-Russian phrasebook > dog
-
14
dog
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > dog
-
15
dog
собака
имя существительное:псина (dog, dog-meat)
глагол:
Англо-русский синонимический словарь > dog
-
16
dog
English-russian biological dictionary > dog
-
17
dog
English-Russian combinatory dictionary > dog
-
18
dog
Англо-русский словарь по машиностроению > dog
-
19
dog
4) поводок; хомутик
6) мн. ч. (трелёвочные) клещевые захваты
13) костыль, костыльный гвоздь
•
Англо-русский словарь технических терминов > dog
-
20
dog
1) собака, пес; Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса
2) кобель; самец волка, лисы (
тж.
dogwolf, dogfox)
3)
collocation
парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; ‘свинья’
4) (
pl.
)
collocation
состязание борзых
7)
tech.
собачка; гвоздодер; останов
a dog’s life собачья жизнь
let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости;
=
не тронь лихо, пока спит тихо
there is life in the old dog yet
=
есть еще порох в пороховницах
dogs of war ужасы войны, спутники войны
а dog’s age долгое время
а dead dog человек или вещь, ни на что не годный, -ая
to go to the dogs гибнуть; разоряться;’
=
идти к чертям
to help a lame dog over a stile помочь кому-л. в беде
every dog has his day
=
будет и на нашей улице праздник
hot dog!
amer.
восклицание одобрения
spotty dog вареный пудинг с коринкой
to put on dog
collocation
важничать; держать себя высокомерно
to throw to the dogs выбросить за негодностью
dog on it! проклятие!; черт побери!
top dog
а) собака, победившая в драке;
б) хозяин положения; господствующая или победившая сторона
under dog
а) собака, побежденная в драке;
б) подчиняющаяся или побежденная сторона;
в) человек, которому не повезло в жизни, неудачник
1) ходить по пятам, выслеживать (
тж.
dog smb.’s footsteps)
2) fig. преследовать; dogged by misfortune преследуемый несчастьями
3) травить собаками
4)
naut.
to dog down задраивать
* * *
* * *
* * *
[ dɒg]
собака, пес, псина, кобель; морская собака; легавый, стукач; подлец; железная подставка для дров в камине; зажим; собачка, курок
выслеживать, преследовать, ходить по пятам, травить собаками, травить* * *
пес
пёс
собака
* * *
1. сущ.
1) а) собака
б) кобель; перен. самец лисы (тж. в вариантах dogfox)
в) морская собака
г) гончая, борзая и другие охотничьи собаки
д) мн.; разг. состязание борзых, собачьи бега
2) а) железная подставка для дров в камине (сокращение от fire-dog)
б) тех. гвоздодер
в) собачка (деталь в замке)
г) крючок
д) и множество других
3) а) разг.
б) тот, кто стоит на стреме, на шухере (школьный жаргон)
в) стукач
4) собачья вахта
2. гл.
1) а) выслеживать, следить за кем-л.; прям. перен. преследовать
б) травить собаками
2) охранять, стоять на стражеНовый англо-русский словарь > dog
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Dog — (d[o^]g), n. [AS. docga; akin to D. dog mastiff, Dan. dogge, Sw. dogg.] 1. (Zo[ o]l.) A quadruped of the genus {Canis}, esp. the domestic dog ({Canis familiaris}). Note: The dog is distinguished above all others of the inferior animals for… … The Collaborative International Dictionary of English
-
dog — ‘Dog’ is used vocatively in two distinct ways. It is either an insulting term of contempt, or it is almost a compliment, implying that the man addressed is a jolly fellow. As an insult, ‘dog’ has been in use since at least the fourteenth… … A dictionary of epithets and terms of address
-
dog — [dôg, däg] n. pl. dogs or dog [ME, generalized in sense < late, rare OE docga, dogga (usual hund: see HOUND1) < ?] 1. a) any of a large and varied group of domesticated canines (Canis familiaris) often kept as a house pet or used for… … English World dictionary
-
dog — ► NOUN 1) a domesticated carnivorous mammal with a barking or howling voice and an acute sense of smell. 2) a wild animal resembling this, in particular any member of the dog family (Canidae), which includes the wolf, fox, coyote, jackal, and… … English terms dictionary
-
Dog — steht für: die schweizerische Schreibweise eines Brettspiels; siehe Tock den Künstlernamen folgender Personen: Sen Dog (* 1965), kubanischer Rapper Tim Dog (* 1967), US amerikanischer Rapper Duane Dog Chapman (* 1. Februar 1953), US… … Deutsch Wikipedia
-
DOG — steht für: die schweizerische Schreibweise eines Brettspiels; siehe Tock den Künstlernamen folgender Personen: Sen Dog (* 1965), kubanischer Rapper Tim Dog (* 1967), US amerikanischer Rapper Duane Dog Chapman aus der Serie Dog – Der Kopfgeldjäger … Deutsch Wikipedia
-
dog — [dɒg ǁ dɒːg] noun [countable] MARKETING in the Growth/Share Matrix, a product with low market share in a low growth market * * * dog UK US /dɒg/ noun [C] ► INFORMAL an investment, company, or product that will probably fail … Financial and business terms
-
Dog — Saltar a navegación, búsqueda Dog (a veces escrito como D0g o d0g) es un robot de Valve Software 2004. Aparece por primera vez en el juego Half Life 2. El Dr. Eli Vance lo construyó hace más de 2 décadas para proteger a su hija, Alyx Vance cuando … Wikipedia Español
-
dog — DOG, dogi, s.m. Câine de talie mare, masiv, cu botul lat şi turtit. – Din fr. dogue, engl. dog. Trimis de oprocopiuc, 18.06.2004. Sursa: DEX 98 dog s. m., pl. dogi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic DOG dogi … Dicționar Român
-
Dog — Dog, v. t. [imp. & p. p. {Dogged}; p. pr. & vb. n. {Dogging}.] To hunt or track like a hound; to follow insidiously or indefatigably; to chase with a dog or dogs; to worry, as if by dogs; to hound with importunity. [1913 Webster] I have been… … The Collaborative International Dictionary of English
-
dog|gy — «DG ee, DOG », adjective, gi|er, gi|est, noun, plural gies. –adj. 1. like a dog. 2. very fond of dogs: »the doggy set. 3. Informal. outwardly showy or stylish. –n … Useful english dictionary