Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «кот» на французский
nm
Предложения
Скоро одна маленькая девочка и один кот будут очень счастливы.
Tu vas faire le bonheur d’une petite fille et d’un chat.
Твой кот пробрался в мою машину и написал там.
Ton chat est entré dans ma voiture et y a uriné.
Мой кот вообще не пьет молоко.
Mon chaton ne boit pas de lait.
Другой кот не имел для меня никаких последствий.
L’autre chat n’avait pas d’importance pour moi.
Обожженный кот вернулся лишь на следующий день.
Les autres chats ne sont revenus que le lendemain.
Самый большой кот в мире обладает весьма интересным характером.
Le plus grand chat du monde a beaucoup de personnalité.
Единственным любимцем ее был огромный черный кот.
Le centre de leur attention était un énorme chat noir.
Мой кот выдрессировал меня всего за два дня.
Mon chat a mis deux jours à me dresser.
И поэтому кот никогда не ошибается.
Et le chat ne s’est jamais trompé.
Этот кот успел повидать очень многое.
Ce chat a déjà vu beaucoup de choses.
Мой кот не будет есть плохую рыбу никогда.
Mon chat ne mangera jamais de mauvais poisson.
Мой кот всю ночь провёл на улице.
Mon chat a passé toute la nuit dehors.
Мой кот взял привычку разгуливать по клавиатуре компьютера.
Mon chat a pris l’habitude de se promener sur mon clavier d’ordinateur.
Это напоминает мне мой собственный кот.
Ça me fait penser à mes propres chats.
Красивый кот заслуживает красивой истории происхождения.
Un beau chat mérite une belle légende d’origine.
Также мне кажется есть ещё один кот.
Aussi, je pense qu’il y a un autre chat.
Мой кот убил во дворе большого паука.
Mon chat a tué une grosse araignée dans la cour.
У меня один кот и две мамы.
Je n’ai qu’un chat et deux mères.
Некий кот заперт в стальной камере.
Un chat est enfermé dans une enceinte en acier.
Этот кот родился с двумя парами ушек.
Ce chat est né avec deux visages.
Предложения, которые содержат кот
Результатов: 3985. Точных совпадений: 3985. Затраченное время: 88 мс
кот
-
1
котёл
* * *
м.
1) chaudière f; chaudron m
парово́й котёл — chaudière à vapeur, générateur m de vapeur
тру́бчатый котёл — chaudière tubulaire
* * *
n
Dictionnaire russe-français universel > котёл
-
2
кот
м.
сиби́рский кот — chat de Sibérie
••
морско́й кот — ours [urs] marin, otarie f, loutre f de mer
(как) кот напла́кал шутл. — прибл. il n’y a pas de quoi remplir une dent creuse; c’est la portion congrue
купи́ть кота́ в мешке́ разг. — acheter les yeux fermés; acheter chat en poche en sac)
кот в сапога́х ( в сказке) — le Chat botté
* * *
n
2)
colloq.
gigolo, gigolpince, maquereau, marlou
4)
argo.
hareng , dos-vert , barbeau , goujon , brochet
Dictionnaire russe-français universel > кот
-
3
котёл
м.
1) chaudière f; chaudron m
парово́й котёл — chaudière à vapeur, générateur m de vapeur
тру́бчатый котёл — chaudière tubulaire
* * *
n
1)
gener.
chaudière, chaudron, cuiseur, échaudoir
4)
eng.
groupe de production de vapeur, chambrage
Dictionnaire russe-français universel > котёл
-
4
котёл
chaudière, groupe de production de vapeur, marmite
Русско-французский политехнический словарь > котёл
-
5
Кот-д’Ор
Dictionnaire russe-français universel > Кот-д’Ор
-
6
котёл высокого давления
Русско-французский политехнический словарь > котёл высокого давления
-
7
котёл низкого давления
Русско-французский политехнический словарь > котёл низкого давления
-
8
котёл с пароперегревателем
Русско-французский политехнический словарь > котёл с пароперегревателем
-
9
котёл с принудительной циркуляцией
chaudière àcirculation d’eau forcée
Русско-французский политехнический словарь > котёл с принудительной циркуляцией
-
10
котёл с экономайзером
Русско-французский политехнический словарь > котёл с экономайзером
-
11
котёл с электронагревателем
Русско-французский политехнический словарь > котёл с электронагревателем
-
12
котёл-вулканизатор
Русско-французский политехнический словарь > котёл-вулканизатор
-
13
котёл-рекуператор
Русско-французский политехнический словарь > котёл-рекуператор
-
14
котёл-утилизатор
chaudière de récupération; chaudière àchaleur perdue
Русско-французский политехнический словарь > котёл-утилизатор
-
15
Кот в сапогах
Dictionnaire russe-français universel > Кот в сапогах
-
16
Кот-д’Армор
Dictionnaire russe-français universel > Кот-д’Армор
-
17
Кот-д’Ивуар
Dictionnaire russe-français universel > Кот-д’Ивуар
-
18
Кот-дю-Нор
Dictionnaire russe-français universel > Кот-дю-Нор
-
19
кот из дому — мыши в пляс
nset phr.absent le chat, les souris dansent
Dictionnaire russe-français universel > кот из дому — мыши в пляс
-
20
кот из дому — мышам раздолье
nset phr.quand le chat n’est pas là, les souris dansent
Dictionnaire russe-français universel > кот из дому — мышам раздолье
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
кот — кот, а … Русский орфографический словарь
-
котёл — котёл … Словарь употребления буквы Ё
-
кот — кот/ … Морфемно-орфографический словарь
-
котёл — котёл/ … Морфемно-орфографический словарь
-
Кот — Кот, обладая способностью изменять форму зрачка, символизирует изменяющуюся силу Солнца, а также фазы Луны и великолепие ночи. Он означает также все, что делается украдкой; желание и свободу. Кот черного цвета является лунным и олицетворяет зло и … Словарь символов
-
КОТ — муж. самец кошки, котофей шутл. кличка коту васька, кошке машка, как козлу и козе. Котов, ему принадлежащий. Котова подушечка. Котовий, к нему относящийся. Котовий ус. Котовье сало. Котовьи проделки. Морской кот, морской зверь тюленьего рода,… … Толковый словарь Даля
-
Кот-д’Ор — Côte d Or … Википедия
-
Кот — Кот, Анатолий Леонидович Анатолий Леонидович Кот российский и белорусский актер кино и театра. Анатолий Леонидович Кот Дата рождения: 5 июня 1973 года Место рождения … Википедия
-
кот — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? кота, кому? коту, (вижу) кого? кота, кем? котом, о ком? о коте; мн. кто? коты, (нет) кого? котов, кому? котам, (вижу) кого? котов, кем? котами, о ком? о котах 1. Кот это самец кошки. На коврике спит… … Толковый словарь Дмитриева
-
Кот-д’Ор — Кот д’Ор Côte d Or Подробнее Информация Номер 21 Регион Бургундия Префектура Дижон Супрефектуры … Википедия
-
КОТ — КОТ, кота, муж. 1. Самец кошки. 2. Человек, живущий на содержании проститутки (вульг., из воров. жарг.). ❖ Морской кот (зоол.) морское животное из породы тюленей. Кот наплакал (разг. фам.) очень мало. Денег у меня кот наплакал. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Примеры из текстов
Но надо заметить, что его предшественник в обители книг – ангорский кот, с которым я обычно делился своими мыслями, как с мудрой, неболтливой личностью, – звался Гамилькаром.
Mais l’angora qui le précéda dans la cité des livres et à qui j’avais l’habitude de faire mes confidences, car il était sage et discrète personne, se nommait Hamilcar.
Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre Bonnard
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
Потом ему вспомнились шутки Терезы, сказанные в дни любовных восторгов, когда кот был свидетелем их ласк.
Puis il se rappela les plaisanteries de Thérèse aux temps de leurs voluptés, lorsque le chat était témoin des baisers qu’ils échangeaient.
Золя, Эмиль / Тереза РакенZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Теперь он чувствовал на затылке ласку бархатной лапы, точно его гладил какой-то гигантский кот.
Il ne sentait plus sur sa nuque que la douceur d’une patte de velours, comme si quelque chat géant l’eût caressé.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l’Abbe Mouret
La Faute de l’Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Толстый черный кот Муму свернулся клубком у щеки Дезире и начал нежно лизать ей подбородок.
Moumou, le gros chat noir, blotti près d’une de ses joues, se mit à lui lécher le menton avec douceur.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l’Abbe Mouret
La Faute de l’Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Дольше всех упорствовал кот, ни за что не хотевший спуститься с ее спины.
Enfin, un seul chat s’entêta à vouloir rester sur son dos.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l’Abbe Mouret
La Faute de l’Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Через пять минут я выбрался из своего убежища и, насвистывая и засунув руки в карманы, отправился домой; кот шел за мной по пятам.
Cinq minutes plus tard, je grimpais hors de mon édifice de bois et me dirigeais vers la maison, les mains dans les poches, en sifflotant, le chat sur mes talons.
Обещание на рассветеGary, Romain / La promesse de l’Aube
La promesse de l’Aube
Gary, Romain
© 1960 Librairie Gallimard
ещание на рассвете
Обещание на рассвет
Кот засыпал на стуле в кухне.
Le chat s’endormait sur une chaise de la cuisine.
Золя, Эмиль / Тереза РакенZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Тот факт, что эти ополчения еще не разоружены, создает угрозу как для Либерии, так и для Кот-д’ Ивуара, поскольку эти ополченцы способны заниматься контрабандой оружия и боеприпасов.
Le fait que ces milices n’aient pas encore déposé les armes constitue une menace aussi bien pour le Libéria que pour la Côte d’Ivoire, en raison des risques posés par le trafic des armes et des minutions.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кот испугался Лорана; одним прыжком он вскочил на стул. Выпустив когти, взъерошившись, он смотрел своему новому господину прямо в лицо, неприветливо и злобно.
François eut peur de Laurent; d’un bond, il sauta sur une chaise; le poil hérissé, les pattes roidies, il regardait son nouveau maître en face, d’un air dur et cruel.
Золя, Эмиль / Тереза РакенZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
– Монморанси замышляет убийство старого кота. – Но в конце концов решает подарить ему жизнь.
– MONTMORENCY SONGE À TRUCIDER UN VIEUX MATOU, MAIS DÉCIDE FINALEMENT DE LE LAISSER VIVRE
Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Три кота, один за другим, пробирались из дома во двор, вдоль стены, принимая бесконечные предосторожности, чтобы не замочить лап.
Les trois chats de la maison, l’un derrière l’autre, filaient dans la cour, le long du mur, en prenant des précautions infinies pour ne pas se mouiller.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l’Abbe Mouret
La Faute de l’Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
А вдруг она влетит в кухню Шварцев и станет добычей их злого кота!
S’il allait entrer dans la cuisine de Schwartz et devenir la proie de son vilain chat!
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Облезлые многоэтажки у моста Кардине: так и видишь за стенами, внутри, стариков, медленно угасающих в компании любимого кота, тратящих половину жалкой пенсии на «вискас» для прожорливого питомца.
Les immeubles lépreux du pont Cardinet, derrière lesquels on imagine immanquablement des retraités agonisant aux côtés de leur chat Poucette qui dévore la moitié de leur pension avec ses croquettes Friskies.
Уэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбыHouellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutte
Extension du domaine de la lutte
Houellebecq, Michel
Расширение пространства борьбы
Уэльбек, Мишель
Впрочем, все животные дружили между собой: кролики гуляли с курами, коза мочила копытца в воде среди уток; гуси, индюшки, цесарки и голуби водили компанию с тремя котами.
D’ailleurs, tous les animaux vivaient ensemble, les lapins lâchés avec les poules, la chèvre prenant des bains de pieds au milieu des canards, les oies, les dindes, les pintades, les pigeons fraternisant en compagnie de trois chats.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l’Abbe Mouret
La Faute de l’Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Добавить в мой словарь
кот1/2
Сущ. мужского родаchat; matouПримеры
сибирский кот — chat de Sibérie
Формы слова
кот
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кот | коты |
Родительный | кота | котов |
Дательный | коту | котам |
Винительный | кота | котов |
Творительный | котом | котами |
Предложный | коте | котах |
КОТ
м.
chat m; matou (fam)
сибирский кот — chat de Sibérie
••
морской кот — ours marin, otarie f, loutre f de mer
(как) кот наплакал шутл. — прибл. il n’y a pas de quoi remplir une dent creuse; c’est la portion congrue
купить кота в мешке разг. — acheter les yeux fermés; acheter chat en poche en sac)
кот в сапогах (в сказке) — le Chat botté
Синонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей, котяга, котяра, ловелас, манул, мурзик, мурлыка, мышелов, сутенер, усатый-полосатый, ухажер, хаус, юбочник
КОТАНГЕНС →← КОСЯКОМ
Синонимы слова «КОТ»:
БАБНИК, БАРСИК, ВАСЬКА, ВОЛОКИТА, ДОНЖУАН, ЖЕНОЛЮБ, ЖИВОТНОЕ, КОБЕЛЬ, ЖЕРДЯК, КОТАШКА, КОТЕНЬКА, КОТИК, КОТИШКА, КОТИЩЕ, КОТОК, КОТОФЕЙ, КОТЭ, КОТЯГА, КОТЯРА, ЛОВЕЛАС, МАНУЛ, МУРЗИК, МУРЛЫКА, МУРСАК, МЫШЕЛОВ, МЯУКАТЕЛЬ, ПУШИСТИК, ПУШОК, РАДОСТЬ ПУШИСТАЯ, РЫЖИК, СКОТИНКА, СУТЕНЕР, УСАТЫЙ-ПОЛОСАТЫЙ, УХАЖЕР, ХАУС, ЦАРАПУН, ЮБОЧНИК
Смотреть что такое КОТ в других словарях:
КОТ
самец мелких кошачьих. По отношению к кошкам в тесном смысле слова (т. е. группе Cati — см. Кошка), слово К. употребляется и в видовых названиях незави… смотреть
КОТ
КОТ, -а, м. 1. Самец кошки. К. ловит мышей. Сибирский к. Как к. насметану облизывается кто-н. (очень хочет чего-н., разохотился; разг.). Котупод хвост (то же, что кошке, псу под хвост; прост.). 2. перен. О похотливом,сластолюбивом мужчине (прост, пренебр.). * Кот наплакал кого-чего (разг.шутл.) — очень мало кого-че-го-н. Людей собралось — кот наплакал. Кот вмешке (разг.) — о ком-чем-н. никому не известном, таящем возможныенеприятные неожиданности. II уменьш. котик, -а, м. (к 1 знач.). II прил.котиный, -ая, -ое (к 1 знач.)…. смотреть
КОТ
кот м. 1) Самец кошки (1*1). 2) перен. разг.-сниж. Похотливый мужчина.
КОТ
кот м.tom-cat ♢ кот в сапогах (в сказке) — Puss in Boots кот наплакал разг. — nothing to speak of, next to nothing не всё коту масленица, придёт и в… смотреть
КОТ
кот
без кота мышам масленица..
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
кот
котик, котенька, котишка, коташка, коток, котофей, котище, котяга, котяра, мурлыка, мурзик, усатый-полосатый, васька, барсик, хаус; ловелас, кобель, бабник, юбочник, женолюб, волокита, ухажер, донжуан; сутенер
Словарь русских синонимов.
кот
1. мурлыка, котик (разг.); коток, котофей (народно-поэт. и разг. шутл.); котяра (прост.)
2. см. женолюб.
3. см. сутенёр
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
кот
сущ., кол-во синонимов: 37
• бабник (63)
• барсик (1)
• васька (3)
• волокита (62)
• донжуан (22)
• женолюб (25)
• жердяк (4)
• животное (277)
• кобель (25)
• коташка (1)
• котенька (3)
• котик (10)
• котишка (2)
• котище (2)
• коток (4)
• котофей (3)
• котэ (1)
• котяга (2)
• котяра (8)
• ловелас (37)
• манул (4)
• мурзик (2)
• мурлыка (5)
• мурсак (1)
• мышелов (3)
• мяукатель (1)
• пушистик (2)
• пушок (8)
• радость пушистая (1)
• рыжик (11)
• скотинка (4)
• сутенер (10)
• усатый-полосатый (1)
• ухажер (32)
• хаус (11)
• царапун (1)
• юбочник (18)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей, котяга, котяра, ловелас, манул, мурзик, мурлыка, мышелов, сутенер, усатый-полосатый, ухажер, хаус, юбочник… смотреть
КОТ
Кот — самец мелких кошачьих. По отношению к кошкам в тесном смысле слова (т. е. группе Cati — см. Кошка), слово К. употребляется и в видовых названиях независимо от пола, напр. Felis catus одинаково называется и дикой кошкой, и диким К.<br><br><br>… смотреть
КОТ
КОТкошка. В ряде мифологических традиций образ К. выступает как воплощение божественных персонажей высшего уровня. Древнейшее изображение домашней кошк… смотреть
КОТ
Кот – один из самых сложных символов, с которыми приходится сталкиваться при расшифровке сновидений. Все дело в том, что образ кота может возникнуть во сне по очень многим причинам, и почти никогда не удается точно определить, как именно сработало наше подсознание в тот момент, когда мы увидели маленького котенка, сиамского кота или ласковую кошечку.
Возможно, наяву мы столкнулись с удивительным человеком, которому, несмотря на все трудности, удалось избежать, казалось бы, неминуемой опасности. Ведь, глядя именно на таких людей, мы вспоминаем народную мудрость: «Он, как кошка на ноги, падает». Появлению кота во сне может способствовать и встреча с самостоятельной, независимой и немного легкомысленной женщиной. И это неслучайно, потому что такую женщину в реальной жизни мы называем «кошкой, которая гуляет сама по себе».
А, может быть, образ кота в сновидении возник в результате того, что в нашем подсознании отложились воспоминания о том, как умывался кот: ни для кого не представляет секрета народная примета «Кот умывается к гостям». Кот может появиться во сне и тогда, когда мы с удовольствием наблюдаем за тем, как молодой парень ласкает и играет с котом: ведь редко кому на ум в этот момент не приходит еще одна народная мудрость: «Кто кошек любит, будет жену любить». А что если нам приснился кот, как предупреждение об надвигающейся опасности (ведь днем мы очень сильно заволновались, когда нам перебежала дорогу черная кошка)?
Что касается тех человеческих качеств, которые характеризует кота, то они, без сомнения, известны всем. Это хитрость, обман и злоба. Но в тоже время нельзя забывать и о том, что в древности котов обожествляли и считали особыми животными. А это значит, что любой сон, в котором вы увидели кота, является пророческим. Самое главное, нужно уметь правильно расшифровать его.
Наблюдать во сне за умывающейся кошкой – к гостям. Возможно, что вы встретитесь со старыми хорошими друзьями, с которыми великолепно проведете время.
Наблюдать во сне за тем, как за кошкой охотится собака, – предупреждение о том, что вам ни в коем случае не следует обманывать своих друзей. Узнав об вашем обмане, друзья отвернуться от вас навсегда.
Увидеть во сне маленького котенка, который прячется на дереве от злой собаки, – знак того, что в реальной жизни вам следует быть очень осторожным.
Если вам приснился котенок, который, заметив вдалеке собаку, сразу же бежит прятаться на крышу, то вам следует остерегаться опасности, которую однажды уже удалось избежать.
Если во сне вы увидели охотящуюся за мышами кошку, то в ближайшее время ваша жизнь будет беспокойной и не совсем радостной. На вашем пути возникнут различные проблемы из-за коварства и злых козней вашего тайного врага.
Если во сне вас поцарапала кошка, то наяву вас ждут большие проблемы, из-за которых вы будете очень сильно переживать. Если же вам приснилось, что кошка загнала вам когти прямо в грудь, то вас ожидает душевная тоска, печаль и скорбь.
Наблюдать за притворившейся мертвой кошкой, которая лежит рядом мышиной норой, – означает, что в скором будущем кто-то из близких вам людей предпримет попытку обмануть вас.
Наблюдать во сне за тем, как кошка поймала мышь и понесла показывать свою добычу другим кошкам, – знак того, что в реальной жизни вы очень тщеславный человек. Возможно, такой сон говорит о том, что в вашем окружении есть тщеславные люди, которые принесут вам большое несчастье.
Если во сне вам перебежала дорогу черная кошка, то наяву вам следует остерегаться опасностей. Такой сон говорит также о том, что вы переоцениваете свои силы, а потому вам не следует отказываться от помощи друзей.
Увидеть во сне кошку с котятами – к проблемам с детьми. Возможно, ваш ребенок обманывает вас.
Гладить во сне сидящую на ваших коленях кошку – знак того, что в вашем окружении есть не совсем порядочная, легкомысленная женщина, которая сильно подведет вас, воспользовавшись вашим доверием. Наблюдать во сне за тем, как гладит кошку молодой парень или холостой мужчина – означает, что, женившись, он будет очень сильно любить свою жену.
Кормить во сне кота – знак того, что пришла пора перестать «парить в облаках» и заняться своими делами.
Наблюдать во сне за несколькими дерущимися котами – свидетельство того, что вас ожидает полоса мелких неудач, так что наберитись терпения и мужества.
Если во сне к вам ласкается незнакомая кошка – означает, что кто-то из ваших новых знакомых решил воспользоваться вашей добротой и доверием. Будьте осторожны.
Увидеть во сне мертвую кошку – плохое предзнаменование. По всей видимости, вы узнаете о болезни кого-то из близких вам людей…. смотреть
КОТ
Домашнее животное с повадками хищника из семейства кошачьих, самец кошки.Слово кот происходит из латинского cattus — дикий кот.Традиционные имена котов… смотреть
КОТ
Ещё и кот не валялся. Одесск. Неодобр. Ещё ничего не сделано, дело не начато. КСРГО.Ёшкин кот! Прост. Бран. Эвфем. Восклицание, выражающее досаду, него… смотреть
КОТ
кот
сущ., м., употр. часто
Морфология: (нет) кого? кота́, кому? коту́, (вижу) кого? кота́, кем? кото́м, о ком? о коте́; мн. кто? коты́, (нет) кого? к… смотреть
КОТ
(кошка) — символ хитрости, обмана, тьмы и злобы. В средневековых суевериях считалось, что Сатана ловит человеческие души, подобно коту, хватающему когтями мышь. Согласно многим преданиям, кошка приносит несчастье, потому что дьявольски изворотлива. Рассматривается нередко в качестве символа смерти. По деревенским поверьям, кошка считалась нечистой, так как съела черта, превратившегося в мышь. Приснившаяся кошка предупреждает о тревожной ситуации. Считалось, что коты «имеют семь жизней» и обладают сверхъестественной силой. Вера в сверхъестественную силу котов существовала еще во времена Древнего Египта, где котов обожествляли. Бает, богиня любви, плодородия и женской чувственности, изображалась в виде кота или женщины с головой кота. Египтяне рассматривали расширение и сужение кошачьих зрачков как символику убывающей и прибывающей луны, что сделало это животное также и символом Луны. Кошку почитали в образе большого кота, сразившего мифическую змею Анофис, которая в «Книге мертвых» пыталсь опрокинуть солнечную лодку. Для египетских жрецов кошка была символом магических сил природы и вечности, так как лежала, свернувшись кольцом. У жителей Фив кошка, именуемая «Владычицей неба», выступала персонификацией оплодотворяющей силы солнца, охраняющей его во время сна от змей. Когда домашний кот умирал, его обладатели сбривали брови, выражая этим свою скорбь. Когда умирал знатный египтянин, для его путешествия в загробный мир в гробнице оставляли его любимые вещи, среди которых была мумия кота и несколько мышей, чтобы кот не голодал во время путешествия. Совершивший убийство кота, даже по случайности, в Египте приговаривался к смерти. В Китае иероглиф кота тот же, что и для цифры 80, что сделало кота символом долгой жизни. Кот у китайцев являлся символом ясновидения, также ассоциируясь с луной. Ему приписывали демонические силы и способность видеть духов ночи. Белых котов наделяли способностью превращаться ночью в злых духов, потому что они крадут лучи лунного света, тогда как в европейских странах именно черные коты ассоциировались с черной магией. Например, когда ведьма забиралась на помело, на него же забирался и кот. Мусульмане считали, что кот родился в Ноевом ковчеге от чихания льва. Он спас Мухаммеда от змеи и, поскольку пророк погладил его по спине, приобрел способность падать исключительно на лапы. Поэтому в исламе черная кошка наделяется магической силой. Индейцы североамериканского племени пауниз считали дикую кошку символом ловкости и находчивости. Следует заметить, что в Англии черный кот также считался символом удачи, возможно благодаря вере в то, что он обладает частью магической силы, унаследованной от ведьм, особенно если такой кот пересекал дорогу. Из-за независимости нрава и неподдаваемости дрессировке кот стал эмблемой свободы в Древнем Риме: богиня Свободы изображалась с котом, лежащим у ее ног. Также римляне считали кота духом-охранителем дома. Традиция приписывает коту женскую сущность и особую женственность. Кроме того, кошка иногда обозначала неразборчивость в связях или распутную женщину. Чеширский Кот из сказки Люиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» стал символом сардонической улыбки. В русском фольклоре известен кот Баюн, чьи сказки наделены магической силой поражать врагов. В геральдике кошка изображается в профиль и прямо, являясь символом независимости. Источ.: Жюльен Н. Словарь символов. Челябинск, 1999; Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. М., 1997; Шейнина Е. Я. Энциклопедия символов. М., 2001…. смотреть
КОТ
КОТ — центральный персонаж фантастической повести А. Погорельского (А.А.Перовско-го, 1787-1836) «Лефортовская маковница» (1825). Оборотень, живущий в Л… смотреть
КОТ
КОТ м. самец кошки, котофей шуточн. кличка коту васька, кошке машка, как козлу и козе. Котов, ему прнадлежщ. Котова подушечка. Котовий, к нему относящ. Котовий ус. Котовье сало. Котовьи проделки. Морской кот, морской зверь тюленьего рода, Рhoca ursinа. От хозяйского глаза и кот жиреет. Стар кот, а масло любит. Сболтнул бы коток, да язык короток. Загордился кот, и с печи нейдет. Доведется ж и коту с печи соскочить. Вылезай, кот, из печурки: надо онучи сушить! Не все коту масленица, будет и великий пост. Не все коту масленица, попу фомин понедельник. Есть и сало, да не про кота. Взяло кота поперек живота. Битому коту лишь лозу покажи. Кота убить — семь лет ни в чем удачи не видать. Постригся кот, посхимился кот, а все тот же кот. Кошка в лукошке ширинки шьет, кот на печи сухари толчет. Утопили мыши кота в помойной яме — да неживого. Он не кот, молока не пьет, а от винца не прочь. Что поп, что кот — не поворча не съест. Не кота обувать, да за вами посылать, коли все ушли. Это мыши кота погребают, т. е. притворная печаль; также говорится о картине дурной работы. Через море котовий хвост? перевясло у ведра. Котя ср. котенок, -ночек м. котята мн. детеныш кошки. У кошки котя — то ж дитя. Не тронь котят, как себе хотят! Не называть, лаская, котят мышатами: мать загрызет их. Котячий, котенку прнадлежщ., котятам свойственный. Котик м. умад. кот; | морской кот, особ. мех его, лучший из выпоротков, также приготовляемый подрезкою мездры, отчего волос выпадает и остается один пух, подшерсток; из этого меха делаются котиковые шапки. Сурочьи и другие меха идут на опушку тулупов, под названием котика. Котики мн. игра, род жмурок; | умалит. коты, обувь. Котиться, метать или рождать котят; говор. также о кунице, хорьке, а в тамб. об овцах и козах, ягниться. Котька м. ряз. ягня. Котовик м. растен. Nepeta catariа, шанда, степная мята или болячная трава. Котовник м. растен. Котятник, Glechoma hederасеа, будра. | Тrifolium arvenseе, пуховая, пушки, котовы ушки. <br><br><br>… смотреть
КОТ
(Cot), Пьер (р. 20.XI.1895) — франц. политич. деятель. По образованию юрист. В 1928-40 — депутат франц. парламента от партии радикалов и радикал-социал… смотреть
КОТ
Кот, обладая способностью изменять форму зрачка, символизирует изменяющуюся силу Солнца, а также фазы Луны и великолепие ночи. Он означает также все, что делается украдкой; желание и свободу. Кот черного цвета является лунным и олицетворяет зло и смерть (только в наше время черный кот стал значить удачу). У американских индейцев дикий кот — знак воровства. У кельтов кот — хтоническая сила, погребальный символ. У китайцев кот, будучи ночным животным, относится к принципу инь и обладает злыми силами и способностью к трансформации. Встреча с незнакомым котом — не к добру. Черный кот — неудача, болезнь. В христианстве кот — Сатана, тьма, похоть и лень. У египтян кот — лунный образ, посвящен Сету как темноте и может служить как лунный символ Изиде или Басте, Луне; олицетворяет беременных женщин, так как Луна позволяет семени расти в утробе. В греко-римской культуре кот — спутник лунной Дианы. Богиня свободы держит кота у своих ног. У японцев кот символизирует силу трансформации и мирный отдых. У скандинавов кот — атрибут Фрейи, в ее повозку были запряжены коты. В колдовстве кот — хороший знакомый ведьм. Черный кот как приближенный колдуньи означает зло и невезенье. Коты и псы могут вызывать дождь.<br><b>Синонимы</b>: <div class=»tags_list»>
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей, котяга, котяра, ловелас, манул, мурзик, мурлыка, мышелов, сутенер, усатый-полосатый, ухажер, хаус, юбочник
</div><br><br>… смотреть
КОТ
КОТ, а́, м.[Власьевна:] Кот ему мышь поймал. Княж. Сбит. 248. Все тихо! — лишь на кровлѣ Мяучит тощий кот. Дмтр. II 95.|В сравн.А естьли кто тут не дор… смотреть
КОТ
кот род. п. -а́, укр. кiт, род. п. кота́, др.-русск., цслав. котъка (Пов. врем. лет), болг. кот, сербохорв. стар. ко̑т, чеш., польск., н.-луж. kot.По-в… смотреть
КОТ
род. п. -а, укр. кiт, род. п. кота, др.-русск., цслав. котъка (Пов. врем. лет), болг. кот, сербохорв. стар. кот, чеш., польск., н.-луж. kot.По-видимому, заимств. из народнолат. cattus «дикая кошка» (начиная с IV в. н. э.); ср. О. Келлер, Мitt. d. D. Аrсh. Inst.; Rom, Abt. 23, 41 и сл.; Шрадер–Неринг 1, 564 и сл.; Фасмер, RS 3, 272 и сл.; Брюкнер, AfslPh 42, 141; Кречмер, «Glotta», 2, стр. 351 и сл. Заимствование из гот. *katts (Стендер-Петерсен 354) весьма сомнительно; неприемлемо и объяснение из греч., поскольку ср.-греч. известно только с VI в. (см. Келлер (там же), Кречмер (там же) против Фасмера (ИОРЯС 12, 2, 247); см. также Кипарский 273 и сл.). Предположение о заимствовании из нж.-нем. katt (вопреки Кнутссону (GL. 63 и сл.)) неправдоподобно, если принять во внимание большое распространение этого слова в слав. языках; по культурно-историческим соображениям невероятно также исконнослав. происхождение (Биркенмайер, JР 26, 70; см. Бернекер (1, 589), который не уверен в своих выводах) или заимствование в балт.-слав. эпоху (Траутман, ВSW 120; Буга, РФВ 70, 256). Источник названия этого животного безуспешно искали в кельт. и нубийском; см. Вальде–Гофм. (1, 182 и сл.), Бланкенхорн (Zschr. d. Wf. 11, 312 и сл.). Следует отделять от котиться…. смотреть
КОТ
КАТАФЬЕВ КОТАФЬЕВ КОТЕНКОВ КОТЕНОЧКИН КОТЕХИН КОТИК КОТИН КОТКИН КОТКОВ КОТОВ КОШАКОВ КОШЕНИН КОШЕНКИН КОШКА КОШКАРЕВ КОШКИН КОШКОДАВОВ КОШКОДАЕВ КОШКО… смотреть
КОТ
м.1) gato m, minino m2) перен. прост. пренебр. braguetero m, mujeriego m- коту под хвост••Кот в сапогах (в сказке) — gato con botas(как) кот наплакал (… смотреть
КОТ
м(erkek) kedi••без кота́ мыша́м ма́сленица — посл. kedinin olmadığı yerde fareler cirit oynarне всё коту́ ма́сленица — погов. her gün papaz pilav yemez… смотреть
КОТ
м. chat m; matou m (fam) сибирский кот — chat de Sibérie •• морской кот — ours {urs} marin, otarie f, loutre f de mer (как) кот наплакал шутл. — прибл… смотреть
КОТ
кот
жеманный (Пушкин); лукавый (Пушкин)
Эпитеты литературной русской речи. — М: Поставщик двора Его Величества — товарищество «Скоропечатни А. А. Леве… смотреть
КОТ
[Как] кот наплакал.[Як] кіт наплакав.Кот-мурлыка.Кіт-воркіт; кіт-мурко.Не всё коту масленица, бывает и великий пост.Не все котові масниця (масниці), бу… смотреть
КОТ
(Ирк. обл.) рр., Коты, с., Иркутский сельский р-н, пос. Коты на Байкале — название эвенк. происхождения: кото буквально «пальма», «нож». Ср.: Кото+кель… смотреть
КОТ
мKater m••кот наплакал — sehr ( herzlich ) wenig; so gut wie nichtsКот в сапогах фольк. — der Gestiefelte Katerкупить кота в мешке — die Katze im Sack … смотреть
КОТ
КОТмолдавская линейная мера = 2,07 русск. фут.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.Синонимы: бабник, барсик, … смотреть
КОТ
мартовский котКОТ, -а, м. (или МАРТОВСКИЙ КОТ).Мужчина, живущий за счет женщины; развратник, бабник.Ср. уг. «кот» — арестант, живущий на средства любов… смотреть
КОТ
м.
1) gatto
2) жарг. (сутенер) magnaccia, mantenuto, pappone m
••
кот в сапогах — il Gatto dagli stivali
кот наплакал — una miseria; poco o nulla
купить кота в мешке — comprare una gatta nel sacco
не тяни кота за хвост! — non menare il can per l’aia!
не все коту масленица — tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino; dopo il carnevale viene la quaresima
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей, котяга, котяра, ловелас, манул, мурзик, мурлыка, мышелов, сутенер, усатый-полосатый, ухажер, хаус, юбочник… смотреть
КОТ
-а́, м. Самец кошки.◊- кот наплакалкот в мешкео чем-л. неизвестном, таящем неожиданности.кота в мешке купитьприобрести что-л., не видя и не зная качес… смотреть
КОТ
• Без кота мышам раздолье (Б)• Видит кот молоко, да в кувшине глубоко (В)• Кота в мешке не покупают (К)• Кот скребет на свой хребет (К)• Без кота мышам… смотреть
КОТ
1) кіт (р. кота), ум. и ласк. котик (-ка), коток (р. кі[о]тка), котусик, котусенько, котусичок (-чка), котусь, котичок (-чка), (редко) котина. [Є сало, та не для кота (Куліш). Ой ну люлі, кітку, украв у баби квітку (Пісня)]. Кот в сапогах — кіт у чоботях. Кот-мурлыка — кіт-воркіт. Не всё -ту масленица, придёт и великий пост — минулася котові масничка (Номис); не все котові масниці — прийде ще й великий піст. Как кот наплакал — як кіт наплакав. Коты (рыбол.) — кота. [Кота — це пастка з комишу на рибу (Херс.)]. Кот морской — котик, ведмедик морський;
2) (сутенер) супер (-пра), супник, супчик, коцур (-ра)…. смотреть
КОТ
один из наиболее непростых символов в сновидении. Может указывать на мужчину гуляку. Возникновению образа кота во сне может способствовать встреча с самостоятельной и независимой женщиной, *кошка, которая гуляет сама по себе*; видеть как собака гонится за кошкой, означает, что вам не следует обманывать близких; видеть кошку, которая сторожит мышку у норы, означает, что кто-то из близких попытается вас обмануть; видеть дерущихся котов, вас ожидает полоса мелких ссор и неприятностей; к вам ласкается незнакомая кошка, кто-то из ваших новых знакомых решил воспользоваться вашей добротой и доверием…. смотреть
КОТ
КОТ, -а, м. 1. Самец кошки. Кот ловит мышей. Сибирский кот Как кот на сметану облизывается кто-нибудь (очень хочет чего-нибудь, разохотился; разговорное). Коту под хвост (то же, что кошке, псу под хвост; прост.). 2. перен. О похотливом, сластолюбивом мужчине (прост, пренебр.). Кот наплакал кого-чего (разговорное шутливое) — очень мало кого-че-го-нибудь Людей собралось — кот наплакал. Кот в мешке (разговорное) — о ком-чём-нибудь никому не известном, таящем возможные неприятные неожиданности. || уменьш. котик, -а, м. (к 1 значение). || прилагательное котиный, -ая, -ое (к 1 значение)…. смотреть
КОТ
кот, кот, -а, м.1. Самец кошки. К. ловит мышей. Сибирский к. Как к. на сметану облизывается кто-н. (очень хочет чего-н., разохотился; разг.). Коту под … смотреть
КОТ
(2 м), Р. кота/; мн. коты/, Р. кото/вСинонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка… смотреть
КОТ
мgato m; bichano m fam••- купить кота в мешкеСинонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик,… смотреть
КОТ
кот м Kater m 1d а кот наплакал sehr ( herzlich] wenig; so gut wie nichts Кот в сапогах фольк. der Gestiefelte Kater купить кота в мешке die Katze im Sack kaufen<br><b>Синонимы</b>: <div class=»tags_list»>
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей, котяга, котяра, ловелас, манул, мурзик, мурлыка, мышелов, сутенер, усатый-полосатый, ухажер, хаус, юбочник
</div><br><br>… смотреть
КОТ
Общеслав. Родственно прус. catto «кошка», нем. Katze — тж., англ. cat, лат. cattus и т. д. См. кошка.Синонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжу… смотреть
КОТ
公猫 gōngmāo- не всё коту масленица, придёт и великий пост! — кот наплакалСинонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель… смотреть
КОТ
сущ. муж. рода; одуш.зоол.самец кошкикіт¤ перен. кота в мешке купить — кота в мішку в торбі купити ¤ зоол. морской кот — морський кіт (котик)
КОТ
1) Орфографическая запись слова: кот2) Ударение в слове: ко`т3) Деление слова на слоги (перенос слова): кот4) Фонетическая транскрипция слова кот : [к`… смотреть
КОТ
ко́т,
коты́,
кота́,
кото́в,
коту́,
кота́м,
кота́,
кото́в,
кото́м,
кота́ми,
коте́,
кота́х
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей, котяга, котяра, ловелас, манул, мурзик, мурлыка, мышелов, сутенер, усатый-полосатый, ухажер, хаус, юбочник… смотреть
КОТ
kandúr* * *мkandúrСинонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, ко… смотреть
КОТ
•кот•חָתוּל ז’* * *חתולСинонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, кото… смотреть
КОТ
как кот на сметанукот в мешкекот наплакалСинонимы: бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, коти… смотреть
КОТ
Настоящее имя: Кузьмин К.Периодические издания:• Осколки, 1883Примечание: и в др. юмористич. журн. 1880-х гг. (Масанов)Источники:• Масанов И.Ф. Словарь… смотреть
КОТ
– кто-то хочет обокрасть, лживый друг, враг, опасность на дороге; черный
– попадешь в неприятности; белый
– рядом ворье; дикий
– ссора с соседями; молодой
– друг предаст; лезет на кут
– злодей придет; бить кота
– отплатят неблагодарностью; поцарапает, укусит
– предательство в любви; мяукает
– суд; много котов
– отношения с лукавыми людьми…. смотреть
КОТ
корень — КОТ; нулевое окончание;Основа слова: КОТВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — КОТ; ⏰Слово Кот содержит следующие… смотреть
КОТ
кот, -‘аСинонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей, кот… смотреть
КОТ
hankatt, kattСинонимы:
бабник, барсик, васька, волокита, донжуан, женолюб, животное, кобель, коташка, котенька, котик, котишка, котище, коток, котофей… смотреть
КОТ
КОТ (Cot) Пьер (1895-1977), в 1933-39 (с перерывом) министр французских правительств (в 1936-1937 в правительстве Народного фронта), антифашист. После 2-й мировой войны один из организаторов Движения сторонников мира. Международная Ленинская премия (1953).<br><br><br>… смотреть
КОТ
— (Cot) Пьер (1895-1977) — в 1933-39 (с перерывом) министр французскихправительств (в 1936-1937 в правительстве Народного фронта), антифашист.После 2-й мировой войны один из организаторов Движения сторонников мира.Международная Ленинская премия (1953)…. смотреть
КОТ
КОТ кота, м. 1. Самец кошки. 2. Человек, живущий на содержании проститутки (вульг., из воровск. арго). Морской кот (зоол.) — морское животное из породы тюленей. Кот наплакал (разг. фам.) — очень мало. Денег у меня кот наплакал.<br><br><br>… смотреть
КОТ
Тебя обманывают; быть укушенным или оцарапанным — должен терпеть сопротивление; черный — несчастье; кормить или ласкать — ждет тебя неблагодарность; есть кота — вероломство; видеть много котов вокруг себя — окружают тебя неверные люди…. смотреть
КОТ
кот = м. tomcat; морской кот sea-bear; не всё коту масленица! life isn`t all beer and skittles!, you can`t always be lucky!; купить кота в мешке е buy* a pig in a poke; кот наплакал nothing to speak of, practically nothing. <br><br><br>… смотреть
КОТ
qotсущ.1) рел.дух; душа
2) благо; благодать
yañğır yawsa, cirgä qot ― дождь земле благодать
balasız öydä qot yuq ― нет ребёнка нес счастья в доме
▪▪ qot oçarğa
сильно испугаться
▪▪ qot çığıp torırğa
трепетать; ужасно бояться
…. смотреть
КОТ
кот котик, котенька, котишка, коташка, коток, котофей, котище, котяга, котяра, мурлыка, мурзик, усатый-полосатый, васька, барсик, хаус, ловелас, кобель, бабник, юбочник, женолюб, волокита, ухажер, донжуан, сутенер<br><br><br>… смотреть
КОТ
Rzeczownik кот m kot m
КОТ
котм ὁ γάτος· ◊ морской ~ зоол. ὁ τρύγων (γένος ψαριών)· ~ наплакал разг δέν φτάνει ὁὔτε γιά νά ξύσεις τό δόντι σου· купить ~а в мешке ἀγοράζω γουρούνι στό σακί· не все ~у масленица .га δέν εἶναι κάθε μέρα Πάσχα…. смотреть
КОТ
сущ 1. миф дух, душа 2. счастье, благодать 3. уют, красота
КОТ
кот, род. ката муж.морской кот зоол. — марскі кот(как) кот наплакал — (як) кот наплакаўкота в мешке купить (продать) — ката ў мяшку купіць (прадаць)
КОТ
Кот. Общеслав. Родственно прус. catto «кошка», нем. Katze — тж., англ. cat, лат. cattus и т. д. См. кошка.
КОТ
Видимо, является заимствованием из латинского, где cattus – «дикая кошка». Соответствия в других языках: английское – cat, французское – chat, немецкое – Kater…. смотреть
КОТ
еркек мысық;-кот наплакал разг. болмашы, арзымас, ауыз толмас;-купить кот в мешке (о приобретении чего-либо заранее) бір нәрсені көрмей, білмей алу
КОТ
м ата песи △ кот наплакал песи төчкереге чаклы гына; не всё коту масленица капкан саен калҗа булмый; покупать (купить) кота в мешке күрмичә алу
КОТ
Кот, морской кот зоол. — марскі кот (как) кот наплакал — (як) кот наплакаў кота в мешке купить (продать) — ката ў мяшку купіць (прадаць)
КОТ
Paka dume (-);бездо́мный, одича́вший кот — paka shume (-), duzi (ma-)
КОТ
КОТ — 1) сутенеp, 2) сообщник пpоститутки, обвоpовывающий ее клиентов, 3) постоянный посетитель pынка
КОТ
Iмежд. ко-ко;
кот, кот, кот! котсьӧ чипан — ко-ко-ко! квохчет курица
IIсущ. диал. погребальная кожаная обувь
КОТ
1) cat
2) gib
3) tomcat
КОТ
Начальная форма — Кот, единственное число, именительный падеж, мужской род, одушевленное
КОТ
ко’т, коты’, кота’, кото’в, коту’, кота’м, кота’, кото’в, кото’м, кота’ми, коте’, кота’х
КОТ
Кот- cattus; catus; felis mas;• морской кот — phoca ursina;
КОТ
mkissa, kolli, uroskissa
КОТ
КОТ — циклический знак Восточного календаря, см. Заяц.
КОТ
Ударение в слове: к`отУдарение падает на букву: о
КОТ
• kocour• kočka• macek
КОТ
м.
эркек мышык;
кот наплакал разг. эң эле аз; жокко эсе.
КОТ
кот || без кота мышам масленица
КОТ
котбез кота мышам масленица..
КОТ
вокруг вас корыстные люди.
КОТ
Матроскин как животное