Как пишется по немецки фрау

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

  • 1
    Frau

    Frau f =,en же́нщина

    die Weiße Frau поэ́т. привиде́ние (букв. же́нщина в бе́лом)

    Frau f =,en жена́

    Frau Direktor жена́ дире́ктора; госпожа́ дире́ктор (обраще́ние)

    wen hat er zur Frau? на ком он жена́т?

    Frau f =,en (сокр. Fr) госпожа́, фра́у (б.ч. пе́ред фами́лией заму́жней же́нщины)

    gnädige Frau! суда́рыня (обраще́ние)

    Allgemeines Lexikon > Frau

  • 2
    Frau

    1. же́нщина

    lte Frau — стару́ха

    2. жена́

    die j nge Frau — молода́я, новобра́чная

    3. (сокр. Fr.) госпожа́, фра́у (б. ч. перед фамилией замужней женщины)

    2) уст. жена́ профе́ссора

    hre Frau M tter высок. устарев. — ва́ша ма́тушка

    hre Frau Gem hlin высок. устарев. — ва́ша супру́га

    Большой немецко-русский словарь > Frau

  • 3
    Frau

    1) же́нщина

    éine álte Frau — ста́рая же́нщина

    éine ältere Frau — пожила́я же́нщина

    éine júnge Frau — молода́я же́нщина

    éine nicht mehr júnge Frau — уже́ немолода́я же́нщина

    éine gróße Frau — высо́кая, больша́я же́нщина

    éine kléine Frau — ма́ленькая же́нщина

    éine dícke Frau — по́лная, то́лстая же́нщина

    éine mágere Frau — худа́я же́нщина

    éine gesúnde Frau — здоро́вая же́нщина

    éine kránke Frau — больна́я же́нщина

    éine schwáche Frau — сла́бая же́нщина

    éine schöne Frau — краси́вая же́нщина

    éine klúge Frau — у́мная же́нщина

    éine beschéidene Frau — скро́мная же́нщина

    éine böse Frau — серди́тая же́нщина

    éine fléißige Frau — стара́тельная же́нщина

    éine réiche Frau — бога́тая же́нщина

    éine árme Frau — бе́дная же́нщина

    éine bekánnte Frau — знако́мая, изве́стная же́нщина

    éine frémde Frau — незнако́мая, чужа́я же́нщина

    in díesem Büró árbeiten víele Frauen — в э́том бюро́ [в э́той конто́ре] рабо́тает мно́го же́нщин

    éine Frau líeben — люби́ть же́нщину

    éine Frau will Sie spréchen — вас спра́шивает [с ва́ми хо́чет поговори́ть] кака́я-то же́нщина

    2) жена́

    in díesem Werk árbeitet séine Frau — на э́том заво́де рабо́тает его́ жена́

    das ist die Frau méines Brúders / méines Kollégen / des Hérren Schmidt — э́то жена́ моего́ бра́та / моего́ сослужи́вца [колле́ги] / господи́на Шми́дта

    willst du méine Frau wérden? — ты хо́чешь стать мое́й жено́й?

    suchst du dir éine Frau? — ты и́щешь себе́ жену́?

    er hat éine Frau — он жена́т, у него́ есть жена́

    er hat noch kéine Frau — он ещё не жена́т, у него́ ещё нет жены́

    grüßen Sie Íhre Frau von mir! — передава́йте свое́й жене́ приве́т от меня́!

    darf ich Sie mit méiner Frau bekánnt máchen? — разреши́те познако́мить вас с мое́й жено́й!

    sich éine Frau néhmen — жени́ться

    er hat sich erst vor kúrzem éine Frau genómmen — он то́лько неда́вно жени́лся

    j-m zur Frau gében — вы́дать за́муж за кого́-либо

    er hat séine Schwéster dem Freund zur Frau gegében — он вы́дал (свою́) сестру́ за своего́ дру́га

    3) ) госпожа́, фра́у

    Frau Müller, ist Ihr Mann zu Háuse? — госпожа́ Мю́ллер, ваш муж до́ма?

    Frau Dóktor (Hílde Müller), darf ich Sie spréchen? — госпожа́ [фра́у] до́ктор (Хи́льда Мю́ллер), разреши́те обрати́ться к вам?

    líebe Frau Báchmann! — дорога́я госпожа́ [фра́у] Ба́хманн!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Frau

  • 4
    Frau

    БНРС > Frau

  • 5
    Frau

    2) Ehefrau; Anrede für eigene Ehefrau жена́. jdn. zur Frau haben быть жена́ты́м на ком-н. sich eine Frau nehmen [suchen] брать взять [иска́ть ] (себе́) жену́

    3) bei höflicher Anrede o. Erwähnung, soweit vor Titeln o. Verwandtschaftsbezeichnungen nicht fortgelassen госпожа́. zur Charakterisierung des deutschen Milieus фрау idkl f. entsprechend dem Sprachgebrauch in SU това́рищ. offiz гражда́нка. guten Tag, Frau Müller! здра́вствуйте, госпожа́ [фрау това́рищ] Мю́ллер! Frau Doktor Schwarz [Professor Ernst]! до́ктор Шварц [профе́ссор Эрнст]! Frau Professor! госпожа́ профе́ссор ! gnädige Frau ми́лостивая госпожа́. Frau Doktor! Anrede an Ärztin до́ктор ! liebe Frau Semjonowa! Anrede in Brief дорога́я госпожа́ [това́рищ] Семёнова ! Ihre Frau Mutter ва́ша (уважа́емая) мать. Ihre Frau Gemahlin ва́ша (уважа́емая) супру́га | Frau Mode госпожа́ Мо́да

    4) Herrin, Gebieterin хозя́йка. hist: in Adelsfamilien ба́рыня. die Frau des Hauses хозя́йка (до́ма)

    5) Religion Unsere Liebe Frau На́ша Пресвята́я Богоро́дица

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Frau

  • 6
    Frau

    éíne júnge / álte Frau — молодая / пожилая женщина

    éíne Frau von héúte — современная женщина

    sich von séíner Frau schnéíden lássen — развестись с женой

    Ich frágte sie, ob sie méíne Frau wérden wólle. — Я спросил, хочет ли она стать моей женой.

    3)

    die Frau des Háúses — хозяйка дома

    4) сокр Fr.) госпожа, фрау

    Frau Proféssor — госпожа профессор

    Ich hábe Frau Müller éíngeladen. — Я пригласил фрау Мюллер.

    5) употребляется для обозначения родства:

    Íhre Frau Mútter / Gemáhlin высок — ваша матушка / супруга

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau

  • 7
    Frau

    f. die Frau meiner Träume женщина моей мечты, eine Frau nach Maß женщина с идеальной фигурой. «Meine Biene ist ‘ne Frau nach Maß.» die weise Frau акушерка, повивальная бабка. Diese alte Frau war vor vielen Jahren die einzige weise Frau in unserem Dorf. eine Frau auf Zeit возлюбленная, любовница. Dieser verknöcherte Junggeselle hat doch wieder eine Frau auf Zeit gekriegt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Frau

  • 8
    Frau

    Sehr geehrte Frau X! Szanowna Pani!;

    Liebe (Frau) Janina! Droga Pani Janino!

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Frau

  • 9
    Frau

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Frau

  • 10
    Frau

    1. женщина

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Frau

  • 11
    Frau

    сущ.

    1)

    общ.

    фрау , фрау , госпожа, жена, женщина

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau

  • 12
    Frau

    фрау, госпожа

    обращение к замужней женщине, употребляется перед фамилией

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Frau

  • 13
    Frau Holle

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frau Holle

  • 14
    Frau Holle

    фрау Холле

    в немецком фольклоре старуха-ведьма, то злая (воплощение зимы и смерти), то добрая, одаряющая хороших людей и наказывающая плохих; покровительница младенцев, умерших некрещеными; она древний образ божества природы: когда фрау Холле выбивает свою перину, идет снег; она же — главный персонаж одноименной сказки братьев Гримм «Frau Holle» («Госпожа Метелица»)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Frau Holle

  • 15
    Frau Renate

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frau Renate

  • 16
    Frau Holle

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau Holle

  • 17
    Frau Mutter

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau Mutter

  • 18
    Frau Professor

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau Professor

  • 19
    Frau entbinden

    сущ.

    общ.

    принимать ребёнка у женщины

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau entbinden

  • 20
    Frau Percht

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Frau Percht

  • См. также в других словарях:

    • Frau … — Frau …   Deutsch Wörterbuch

    • -frau — frau …   Deutsch Wörterbuch

    • Frau — die; , en; 1 eine erwachsene, weibliche Person ↔ ↑Mann (1) <eine alte, junge, reife, hübsche, schöne, gepflegte, emanzipierte, berufstätige, allein stehende, verheiratete, geschiedene Frau> || K : Frauenberuf, Frauenemanzipation,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

    • frâu — FRÂU, frâie, s.n. Totalitatea curelelor, împreună cu zăbala, care se pun pe capul şi în gura unui cal (de călărie) spre a l supune şi a l putea mâna. ♢ loc. adj. Fără frâu = neînfrânat, lăsat (prea) liber; dezmăţat. ♢ expr. A şi pune frâu limbii… …   Dicționar Român

    • Frau — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Fräulein • Frl. • weibliches Wesen Bsp.: • Gute Nacht, Fräulein Richards! • Kennen sie eine Frau Moss? • …   Deutsch Wörterbuch

    • Frau — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… …   Das Herkunftswörterbuch

    • frauþō- — *frauþō , *frauþōn?, *frauþa , *frauþan? germ.?, Substantiv: nhd. Frosch; ne. frog; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: ; Weiterleben: an. frau ð r, stark. Maskulinum (a) …   Germanisches Wörterbuch

    • Frau|en — frau «frow», noun, plural fraus «frowz». Slang. wife. ╂[< Frau] Frau «frow», noun, plural Fraus «frowz», German Frau|en «FROW uhn». 1. Mrs. Abbr: Fr …   Useful english dictionary

    • frau — Indefinitpronomen; oft hum; verwendet anstelle von man, wenn man sich ausdrücklich (auch) auf Frauen, nicht (nur) auf Männer bezieht: Das sollte man / frau inzwischen verstanden haben; Wenn frau ihr erstes Kind bekommt …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

    • Frau — (frou), n.; pl. {Frauen} (frou en). [G. Cf. 1st {Frow}.] In Germany, a woman; a married woman; a wife; as a title, equivalent to Mrs., Madam. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

    • -frau — [frau̮], die; , en <Suffixoid>: 1. als Wortbestandteil zur Bezeichnung der Ehefrau: Lehrersfrau; Pfarrersfrau. 2. als Suffixoid zur Bezeichnung von Berufen oder Funktionen, wenn sie von Frauen ausgeübt werden: a) Amtfrau; Kamerafrau;… …   Universal-Lexikon


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    Ich bin verheiratet und meine Frau ist schwanger.



    У нас детей пока нет, но моя жена сейчас в положении.


    Na dann meine Frau wartet im Geschäft.



    Ну, да… А жена моя в магазине…


    Ich halte Sie für eine wunderbare Frau.



    Послушайте, я думаю… что вы — прекрасная женщина.


    Ich kenne diese Frau gar nicht.



    Я понятия не имею, кто эта женщина.


    Vielleicht braucht Sie Ihre Frau unten.



    Вероятно, вашей жене нужно, чтобы вы были с ней сейчас.


    Die Frau die mir das gegeben hat…



    Что ты ожидал найти? Женщину, которая дала мне это…


    Er würde nicht jeder Frau stehen.



    Я бы не рекомендовал ее всем женщинам, но вам…


    Ich hatte eine schöne Frau mit Familienvermögen.



    Я женился на красивой женщине, обеспеченной деньгами семьи.


    Sie vergessen, seine Frau ist Opfer.



    Вы забываете — его жена стала одной из жертв.


    Meine Frau schläft nebenan, also sprechen wir bitte möglichst leise.



    В соседней комнате спит моя жена, так что будем говорить как можно тише.


    Ich sah eine Frau ohne Unterkörper…



    Я даже видела женщину без нижней части тела…


    Eine Stiefmutter ist wie Papas neue Frau.



    Мачеха это то же самое, что и новая жена папы.


    Ich möchte nicht Eure Frau werden.



    У меня не было желания стать твоей женой.


    Heute im Zug hat mich eine Frau angestarrt.



    Сегодня в поезде Я заметил женщину, уставившуюся на меня.


    Seine eigene Frau kam damit nicht klar.



    Его собственная жена не смогла смириться с его состоянием.


    Sie werden Ihre Frau nie verlassen.



    Энтони, вы никогда не бросите свою жену.


    Entschuldigen Sie sich bei meiner Frau.



    Извиниться перед моей женой, потому что это правильно.


    Jetzt zieh deine Frau an und esst etwas Schönes.



    А сейчас одевай свою жену и идите, устройте прекрасный ужин.


    Meine zweite Frau hatte guten Geschmack.



    У моей второй жены был очень хороший вкус.


    Seit Sie sich mit dieser Frau abgeben…



    С тех пор, как ты начал встречаться с этой женщиной

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат frau

    Результатов: 34839. Точных совпадений: 34839. Затраченное время: 62 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Разбор слова «Фрау»

    На чтение 1 мин.

    Значение слова «Фрау»

    — употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине в Германии и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии (несклоняемое)

    Содержание

    1. Транскрипция слова
    2. MFA Международная транскрипция
    3. Цветовая схема слова

    Транскрипция слова

    [фра́у]

    MFA Международная транскрипция

    [ˈfraʊ]

    ф [ф] согласный, глухой парный, твердый парный
    р [р] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
    а [́а] гласный, ударный
    у [у] гласный, безударный

    Букв: 4 Звуков: 4

    Цветовая схема слова

    фрау

    Как произносится слово «Фрау»

    Тег audio не поддерживается вашим браузером.

    Как правильно пишется «Фрау»

    фра́у

    фра́у, нескл., ж.

    Как правильно перенести «Фрау»

    фра́у

    Часть речи

    Часть речи слова «фрау» — Имя существительное

    Морфологические признаки.

    фрау (именительный падеж, единственного числа)

    Постоянные признаки:

    • нарицательное
    • одушевлённое
    • женский
    • не склоняется

    Непостоянные признаки:

    • именительный падеж
    • единственного числа

    Может относится к разным членам предложения.

    Склонение слова «Фрау»

    Падеж Единственное число Множественное число
    Именительный
    Кто? Что?
    фра́у фра́у
    Родительный
    Кого? Чего?
    фра́у фра́у
    Дательный
    Кому? Чему?
    фра́у фра́у
    Винительный (одуш.)
    Кого? Что?
    фра́у фра́у
    Творительный
    Кем? Чем?
    фра́у фра́у
    Предложный
    О ком? О чём?
    фра́у фра́у

    Разбор по составу слова «Фрау»

    Состав слова «фрау»:

    корень[фрау]

    Проверьте свои знания русского языка

    Категория: Русский язык

    Русский язык

    Тест на тему “Согласные и гласные буквы”

    1 / 5

    Сколько согласных букв насчитывается в русском языке?

    2 / 5

    Сколько гласных букв насчитывается в русском языке?

    3 / 5

    В каком ряду все буквы являются согласными?

    о, п, р

    к, л, м

    ф, х, ь

    й, ш, ъ

    4 / 5

    В каком ряду все буквы являются гласными?

    а, ю, к

    у, и, й

    о, е, у

    л, м, ы

    5 / 5

    Укажите высказывание, которое соответствует истине.

    Понятие «буква» и понятие «звук» обозначают одно и то же явление

    Звуки используются в речи, а буквы используются в письме

    Звук – символ алфавита, графическое изображение буквы

    В русском языке насчитывается 42 буквы

    Синонимы к слову «фрау»

    Ассоциации к слову «фрау»

    Предложения со словом «фрау»

    • – Потому что я ему не рассказывала, – сказала фрау. – Его бросили в младенчестве. Я не хотела, чтобы он жил, зная, что был нежеланным.

      Крис Колфер, Страна Сказок. Авторская одиссея, 2016

    • Польские панны и различные немецкие фрау снарядили своего любимца в путь-дорогу, добыли ему отважных спутников и снабдили деньгами.

      Е. П. Карнович, Пагуба (сборник), 1887

    • – Я бросилась за похитителем, но его и след простыл, – продолжила фрау.

      Крис Колфер, Страна Сказок. Авторская одиссея, 2016

    Происхождение слова «Фрау»

    От нем. Frau «женщина, жена; госпожа»

    Примеры из текстов

    Nie bin ich so angenehm überrascht worden, als in diesem Augenblick, ich ging näher und ward an der Ecke des Waldes eine alte Frau gewahr, die auszuruhen schien.

    Никогда не бывала я так неожиданно обрадована, как в эту минуту; я пошла на звук и увидела на краю леса отдыхающую старуху.

    Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт

    Белокурый Экберт

    Тик, Людвиг

    Der blonde Eckbert

    Tieck, Ludwig

    «Tourist?», fragte die Frau erstaunt, die sich übrigens keineswegs verärgert zeigte.

    – Турист? – удивилась женщина, впрочем – без раздражения.

    Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр

    Spectrum

    Lukianenko, Sergej

    © 2002 by S. W. Lukianenko

    © 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

    »Hey, Mann, was hast du mit meiner Frau angestellt?«

    — Эй, дядя, что ты сделал с моей женой?

    Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины

    Женщины

    Буковски, Чарлз

    © 1978 by Charles Bukowski

    © М. Немцов, перевод с английского, 2009

    © ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2010

    Das Liebesleben der Hyäne

    Bukowski, Charles

    © 1978 Charles Bukowski

    © 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main

    Die Frau hat sich mit ihren beiden Kindern vergiftet.

    А жена его отравилась вместе с двумя детьми.

    Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего

    Возлюби ближнего своего

    Ремарк, Эрих Мария

    © Kiepenheuer & Witsch 1953

    © Пер. с нем. — Е.Никаев

    Liebe Deinen Nächsten

    Remarque, Erich Maria

    © Kiepenheuer & Witsch 1953

    Die Frau wandte sich für kurze Zeit den Instrumenten zu, und da der Junge wusste, wie wichtig das war, was sie tat, beherrschte er seine Ungeduld und konzentrierte sich auf die rings um ihn am Boden verstreuten Spielsachen.

    Пожалуй, лучше заранее просмотреть следующую сказку. Ребенок понял, что маме нужно подготовиться, и переключил внимание на разбросанные повсюду игрушки.

    Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж

    Звездный рубеж

    Эшер, Нил

    © 2003 by Neal Asher

    © 2007 Изд-во «Эксмо»

    © Перевод: А.В. Евстигнеев

    Der Erbe Dschainas

    Asher, Neal

    © 2003 by Neal Asher

    © 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG

    Dann kam eine kleine Frau.

    Потом подошла небольшая женщина.

    Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик

    Искренне ваш Шурик

    Улицкая, Людмила

    © ООО «Издательство «Эксмо», 2008

    Ergebenst, euer Schurik

    Ulitskaya, Ludmila

    © Ljudmila Ulitzkaja 2004

    © Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

    Auch sein Traum war ein durchschnittlicher, ein schlichter, den ein anderer nicht einmal für einen Traum erachtet hätte … Er wollte ein gemütliches Häuschen, ein kleines Auto, eine geliebte Frau und brave Kinder.

    И мечта у него была обыкновенная, простая, другой бы и за мечту ее не посчитал… уютный домик, маленькая машина, любимая жена и славные детишки.

    Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр

    Spectrum

    Lukianenko, Sergej

    © 2002 by S. W. Lukianenko

    © 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

    Die Frau musste kichern, als das Bilderbuch jetzt die riesige Kreatur zeigte, wie sie sich bückte und den großen Schnabel öffnete, dessen Inneres von etwas gesäumt war, das an weiße Stechpalmenblätter erinnerte.

    Женщина рассмеялась, когда на картинке огромное чудовище нагнулось вперед и открыло клюв, обнажив белые зубы, похожие на листья падуба.

    Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж

    Звездный рубеж

    Эшер, Нил

    © 2003 by Neal Asher

    © 2007 Изд-во «Эксмо»

    © Перевод: А.В. Евстигнеев

    Der Erbe Dschainas

    Asher, Neal

    © 2003 by Neal Asher

    © 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG

    Die junge Frau saß in eine Decke gehüllt auf dem Bett.

    Девушка сидела на постели, закутавшись в одеяло.

    Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр

    Spectrum

    Lukianenko, Sergej

    © 2002 by S. W. Lukianenko

    © 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

    Ich hatte eine Paßphotographie meiner Frau bei mir; man hatte ja damals immer Photos für Ausweise nötig.

    Фотография моей жены для паспорта была со мной—тогда все время требовались фотокарточки для всяких документов.

    Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне

    Ночь в Лиссабоне

    Ремарк, Эрих Мария

    © Deutscher Bücherbund, 1966

    © Пер. с нем. Ю. Плашевский

    Die Nacht von Lissabon

    Remarque, Erich Maria

    © Deutscher Bücherbund, 1966

    Eine Frau, eine Frau mit einem Pudel, erinnerte er sich plötzlich.

    Женщина… Женщина с пуделем, внезапно вспомнил он.

    Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка

    Триумфальная арка

    Ремарк, Эрих Мария

    © Эрих Мария Ремарк, 1945

    © 1972 by Paulette Goddard-Remarque

    © 1988 by Kiepenheuer & Witsch

    © Аст, 1999

    © Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера

    Arc de Triomphe

    Remarque, Erich Maria

    © 1945 by Erich Maria Remarque

    © 1972 by Paulette Goddard-Remarque

    © 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch

    »Liebe Frau Buchendorff, schön, daß Sie sich auf mich besonnen haben.

    — Дорогая фрау Бухендорфф, как хорошо, что вы вспомнили про меня!

    Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb’s JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба

    Правосудие Зельба

    Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер

    © Р. Эйвадис, перевод, 2010

    © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2010

    © 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

    Selb’s Justiz

    Schlink, Bernhard,Popp, Walter

    © 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

    „Nein, sie hat alles verloren», sagte Frau Permaneder.

    — Нет! Она утратила все, — вмешалась г-жа Перманедер.

    Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки

    Будденброки

    Манн, Томас

    © Издательство «Правда», 1985

    Buddenbrooks

    Mann, Thomas

    © G. Fischer Verlag, 1909

    Die Frau nickt und sieht mich an.

    Женщина кивает и смотрит на меня.

    Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск

    Черный обелиск

    Ремарк, Эрих Мария

    © Kiepenheuer & Witsch 1956

    © 1998 Аст

    Der schwarze Obelisk

    Remarque, Erich Maria

    © Kiepenheuer & Witsch 1956

    Er hat mich sofort erkannt, obwohl ich die kahle, alte Frau geworden war.

    Он сразу меня узнал, хотя я была лысая старуха.

    Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb’s JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба

    Правосудие Зельба

    Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер

    © Р. Эйвадис, перевод, 2010

    © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2010

    © 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

    Selb’s Justiz

    Schlink, Bernhard,Popp, Walter

    © 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

    Добавить в мой словарь

    Frau1/5

    Сущ. женского родаженщинаПримеры

    eine junge / alte Frau — молодая / пожилая женщина

    eine Frau von heute — современная женщина

    Переводы пользователей

    Пока нет переводов этого текста.
    Будьте первым, кто переведёт его!

    Словосочетания

    Gleichberechtigung von Mann und Frau

    равноправие мужчины и женщины

    Haushalt der Frau

    отдельное хозяйство жены

    Lebensgemeinschaft von Mann und Frau

    гражданский брак

    Lebensgemeinschaft von Mann und Frau

    незарегистрированный брак

    niedrige Einstellung zur Frau

    низменное отношение к женщине

    obere Gonorrhoe der Frau

    женская гонорея верхнего отдела мочеполового тракта

    untere Gonorrhoe der Frau

    женская гонорея нижнего отдела мочеполового тракта

    Wartezeit einer Frau vor der Wiederverheiratung

    срок ожидания, установленный для женщины перед вступлением во второй брак

    Значение слова «фрау»

    • ФРА́У, нескл., ж. Наименование замужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или имени) в Германии и некоторых других странах. || Обращение к замужней женщине: госпожа, сударыня.

      [Нем. Frau]

    Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х
    т. / РАН,
    Ин-т лингвистич.
    исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
    Полиграфресурсы,
    1999;
    (электронная версия): Фундаментальная
    электронная
    библиотека

    • ФРА’У, нескл., ж. [нем. Frau]. Слово, присоединяемое к фамилии или имени замужней женщины в Германии как вежливое обращение в знач. сударыня, госпожа. Ф. Миллер.

    Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
    (электронная версия): Фундаментальная
    электронная
    библиотека

    • фра́у

      1. слово, присоединяемое к фамилии или имени замужней женщины в Германии как вежливое обращение в знач. сударыня, госпожа Добрый вечер, фрау Мюллер!

    Источник: Викисловарь

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
    Карту слов. Я отлично
    умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: напиханный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Ассоциации к слову «фрау»

    Синонимы к слову «фрау»

    Предложения со словом «фрау»

    • Польские панны и различные немецкие фрау снарядили своего любимца в путь-дорогу, добыли ему отважных спутников и снабдили деньгами.
    • После посадки стюардесса рассказала, что одна пожилая фрау ей горячо объясняла, что пилоты обманули и пассажиров, и проводников.
    • – Очень чёткий перелом, уважаемая фрау, – подчеркнул он, показывая ей несколько рентгеновских снимков.
    • (все предложения)

    Цитаты из русской классики со словом «фрау»

    • — Нельзя говорить “либе фрау”, нужно говорить “фрау фюрстин” (княгиня), — замечает фрейлейн Паула.
    • — Позвольте, фрау Леноре, вы словно осуждаете меня…
    • — Фрейлейн ушла? — спросила меня фрау Луизе, приподняв свои желтые брови до самой накладки.
    • (все
      цитаты из русской классики)

    Понятия, связанные со словом «фрау»

    • «Когда я был маленьким» (нем. Als ich ein kleiner Junge war) — автобиографическая повесть немецкого писателя Эриха Кестнера, изданная в 1957 году. Книга написана для детей, к которым автор не раз обращается «дорогие дети». Эрих Кестнер, родившийся в 1899 году, рассказывает историю своей семьи, сообщает о многих даже отдалённых родственниках и повествует о собственном детстве, проведённом в Дрездене. Книга заканчивается на событиях августа 1914 года, связанных с началом Первой мировой войны, когда…

    • Дева Малейн («Девица Малеен») (нем. Jungfrau Maleen) — сказка из сборника «Детские и домашние сказки» братьев Гримм (номер 198). По классификации Аарне-Томпсона этот сюжет имеет номер 870: «погребенная принцесса». Сюжет был заимствован Гриммами из сборника «Саги, сказки и песни герцогств Шлезвиг, Гольштейн и Лауэнбург» Карла Мюлленгофа.

    • Бал в Савойе (Бал в «Savoy», нем. Ball im Savoy) — оперетта в трех действиях венгерского композитора Пала Абрахама на либретто Альфреда Грюнвальда и Фрица Лёнер-Беды, ставшая последним хитом композитора.

    • «Умная Эльза» (нем. Die kluge Else) — сказка братьев Гримм, представляющая собой фарс о молодой девушке, которая, прослыв «умной», делала массу глупостей, видела будущее в мрачном свете и заражала своими необоснованными страхами остальных. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номера 1450 и 1383.

    • «Нового́дний пунш» (нем. Silvesterpunsch) — двенадцатый эпизод первой серии популярного западногерманского телесериала «Одно сердце и одна душа». Эпизод впервые вышел в эфир в предновогодний вечер (нем. Silvesterabend) 1973 года, а в дальнейшем регулярно транслировался накануне Нового года по телеканалам: ARD, WDR, NDR, RBB,

    • (все понятия)

    Отправить комментарий

    Дополнительно

    Смотрите также

    • Польские панны и различные немецкие фрау снарядили своего любимца в путь-дорогу, добыли ему отважных спутников и снабдили деньгами.

    • После посадки стюардесса рассказала, что одна пожилая фрау ей горячо объясняла, что пилоты обманули и пассажиров, и проводников.

    • – Очень чёткий перелом, уважаемая фрау, – подчеркнул он, показывая ей несколько рентгеновских снимков.

    • (все предложения)
    • фрейлейн
    • мадам
    • миссис
    • домовладелица
    • хозяйка
    • (ещё синонимы…)
    • женщина
    • мадмуазель
    • мадам
    • леди
    • Германия
    • (ещё ассоциации…)
    • немецкие фрау
    • фрау марта
    • в дом фрау
    • (полная таблица сочетаемости…)
    • Склонение
      существительного «фрау»
    • Разбор по составу слова «фрау»
    • Как правильно пишется слово «фрау»

  • Как пишется по немецки тема
  • Как пишется по немецки рисовать
  • Как пишется по немецки работа над ошибками
  • Как пишется по немецки пока
  • Как пишется по немецки петух