Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «шоколад» на немецкий
Schokolade f
Chocolate
Trinkschokolade
Eßschokolade
Предложения
В желудке у девочки нашли шоколад.
Er hat im Magen der Kleinen Schokolade gefunden.
Но её возбуждение внезапно ушло как шоколад на солнце.
Aber ihre Freude schmolz plötzlich dahin… wie Schokolade in der Sonne.
Спасибо за шоколад, мистер Кент.
Danke für den Kakao, Mr. Kent.
Она выпила последний шоколад с молоком.
Sie hat den ganzen Kakao verbraucht.
Да ладно, эта женщина обожает шоколад.
Ach, diese Frau liebt Pralinen einfach.
Бабушка дала мне тёплый шоколад и хлеб.
Meine Großmutter hat mir heiße Schokolade gemacht und ein Brot.
Тосты, фуа-гра, шоколад и великолепное вино.
Toasts, Foie gras, ein wenig Schokolade und ein exzellenter Wein.
Восхитительный чёрный шоколад, от которого дамы не смогут устоять.
Köstliche schwarze Schokolade, die Damen können nicht helfen, nur lieben.
Золотые билеты достанутся детям… которые едят шоколад каждый день.
Nur die Kinder, die jeden Tag Schokolade kaufen können, werden die Eintrittskarten finden.
Я запрещаю тебе вечером есть шоколад.
Ich will nicht, dass er dir abends Schokolade gibt.
Это как цветы и шоколад перед первым свиданием.
Das ist wie Blumen und Schokolade vor dem ersten Date.
Ненавижу шоколад с кокосом и миндалём.
Ich mag keine Mandeln und Kokosnuss in meiner Schokolade.
И он сказал, что его жена любила этот шоколад.
Und er sagte, seine Frau hätte diese Schokolade sehr gern gemocht.
Каждая капелька этой реки… горячий жидкий шоколад наивысшего качества.
Jeder Tropfen dieses Flusses ist heiße, geschmolzene Schokolade der allerfeinsten Qualität.
Если брат предложит вам шоколад, вежливо откажитесь.
Wenn mein Bruder Ihnen Schokolade anbietet, lehnen Sie höflich ab.
Как и многие молодые девушки, Алиса любит шоколад.
Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.
Ну, у нас есть вино и шоколад.
Карле шоколад нравится больше цветов, и приготовь свечи.
Karla bevorzugt Schokolade statt Blumen und Sie sollten sich Kerzen besorgen.
Швейцарский шоколад, что она дала тебе содержал слабительное.
In der Schokolade die sie dir gab war ein Abführmittel.
Ты даришь ей йветы, шоколад или еще что-нибудь.
Schenk ihr Blumen oder Schokolade oder so was.
Предложения, которые содержат шоколад
Результатов: 470. Точных совпадений: 470. Затраченное время: 44 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
шоколад
-
1
шоколад
- schokolade
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шоколад
-
2
шоколад
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад
-
3
шоколад
Новый русско-немецкий словарь > шоколад
-
4
шоколад
die Schokoláde , тк. ед. ч.
шокола́д с начи́нкой — gefüllte Schokoláde
пли́тка шокола́да, кусо́чек шокола́да — éine Táfel, ein Stückchen Schokoláde
угоща́ть кого́-л. шокола́дом — jmdm. Schokoláde ánbieten
Она́ лю́бит шокола́д. — Sie isst gern Schokoláde.
Русско-немецкий учебный словарь > шоколад
-
5
шоколад
Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > шоколад
-
6
шоколад без добавлений
nfood.ind.Schokolade ohne Zusätze, reine Schokolade
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад без добавлений
-
7
шоколад без начинки
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад без начинки
-
8
шоколад без начинок
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад без начинок
-
9
шоколад в блоках
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в блоках
-
10
шоколад в виде медалей
nfood.ind.Schokoladen-Münzen, Schokoladen-Talern
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в виде медалей
-
11
шоколад в плитках
nfood.ind.Tafelschokolade, eingetafelte Schokolade
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в плитках
-
12
шоколад в плитках с начинкой
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в плитках с начинкой
-
13
шоколад в порошке
nfood.ind.Pulverschokolade, Trinkschokolade
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в порошке
-
14
шоколад в порошке грубого размола
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в порошке грубого размола
-
15
шоколад в порошке тонкого помола
nfood.ind.Puderschokolade, Schokoladenmehl, Schokoladenpuder, Schokoladenpulver
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в порошке тонкого помола
-
16
шоколад в порошке тонкого размола
nfood.ind.Puderschokolade, Schokoladenmehl, Schokoladenpuder, Schokoladenpulver
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в порошке тонкого размола
-
17
шоколад в форме медалей
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад в форме медалей
-
18
шоколад для варки
n2)
food.ind.
Kochschokolade
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад для варки
-
19
шоколад для варки напитка
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад для варки напитка
-
20
шоколад для диабетиков
Универсальный русско-немецкий словарь > шоколад для диабетиков
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
шоколад — а, м. chocolat m., ит. cioccolata, нем. Schocolade <исп. chocolate.1. Порошок из растертых семян какао, обычно с сахаром и пряностями, идущий на изготовление кондитерских изделий. БАС 1. Лутчеи прибыток онаго острова < Ямайки> состоит из … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
шоколад — Готовое кондитерское изделие, приготовленное на базе какао порошка, с добавлением других ингредиентов, улучшающих вкус и аромат шоколада, а также придающих ему более приятную, нежную консистенцию. В современные сорта шоколада, помимо… … Кулинарный словарь
-
ШОКОЛАД — кондитерское изделие, получаемое переработкой какао бобов с сахаром; отличается тонким вкусом и ароматом, высокой калорийностью. Шоколад употребляют не только в виде шоколадных плиток или разнообразных шоколадных конфет, но и в виде напитков;… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
-
ШОКОЛАД — (фр. chocolat). Масса из жареных зерен какао, сахара и ванили; сваренная с молоком, образует питательный напиток того же имени. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШОКОЛАД лакомство из размолотых зерен… … Словарь иностранных слов русского языка
-
Шоколад — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Марата 57, Централ … Каталог отелей
-
ШОКОЛАД — муж. приготовленное плитками какао, для варки и питья; шоколадник, тропическое дерево Theobroma cacao, дающее шоколадные орешки. | Шоколадник, ница, сосуд, в котором варят, либо держат шоколад; | любитель шоколада. Шоколадный цвет, светлобурый,… … Толковый словарь Даля
-
ШОКОЛАД — (шоколат устар.), шоколада, мн. нет, муж. (исп. chocolate от мексиканск. kaka huati). 1. Род конфет застывшая масса из порошка бобов какао с сахаром и пряностями. Плитка шоколаду. Молочный шоколад (на молоке). Ванильный шоколад (с ванилью). 2.… … Толковый словарь Ушакова
-
Шоколад — (Затока,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица Приморская 18/1, Затока, 67772, Украина … Каталог отелей
-
Шоколад — Шоколад: кондитерское изделие, получаемое на основе какао продуктов и сахара, в составе которого не менее 35% общего сухого остатка какао продуктов, в том числе не менее 18% масла какао и не менее 14% сухого обезжиренного остатка какао продуктов … Официальная терминология
-
шоколад о-лэ — chocolade au lait. Молочный шоколад. Он был в несколько эстрадном пиджаке цвета кафе о лэ, и брюках цвета шоколада о лэ, в ботнках цвета крем брюле при винно красных шерстяных носках. В. Катаев Святой колодец. // РР 1969 1 33 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
ШОКОЛАД — (нем. Schokolade) ..1) кондитерское изделие, полученное переработкой бобов какао с сахаром. Некоторые сорта шоколада содержат молоко, орехи, кофе и т. п. Энергетическая ценность шоколада до 2,33 МДж/100 г (557 ккал/100 г)2)] Напиток из… … Большой Энциклопедический словарь
Немецкий язык
Нинура
23 ноября, 16:45
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Как переводится на немецкий шоколад …» по предмету 📙 Немецкий язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы
Новые вопросы по немецкому языку
3 Bilden Sie Fragesätze ohne und mit Fragewort. 1. Die Familie, im Sommer ins Gebirge fahren. 2. Die Freundin, die Reise mit dem Zug machen. 3. Sie, in der Gartenstraße wohnen. 4. Der Bekannte, die Adresse eines Hotels geben. 5.
Ответы (1)
Bilde Sätze mit um … zu + Infinitiv 1. Andrea benimmt sich so. Sie will mich ärgern. 2. Leon besucht regelmäßig die Turnhalle. Er trainiert. 3. Ich wolte nötige Informationen finden. Ich surfe den ganzen Tag im Internet. 4. Wir nehmen ein Taxi.
Ответы (1)
Напишите 5-6 предложения, про то как я провожу своё время, спорт, кино и бла бла
Ответы (1)
Wer bestimmt die Richtlinien der Regierungspolitik?
Ответы (1)
Вы пишете статью о международных привычках питания для своей школьной газеты. Задайте свои 5 вопросов своему иностранному другу
Ответы (1)
Главная » ⭐️ Немецкий язык » Как переводится на немецкий шоколад
Сомневаетесь как правильно пишется «шоколад» или «шеколад», давайте вместе разберем и запомним несложное правило русского языка.
Правильно пишется
Данное слово правильно пишется через «о» в первом слоге – «шоколад».
Какое правило
«Шоколад» – в этом слове мы видим гласную после шипящей. В таких буквосочетаниях слоги «шо» и «ше» не отличаются на слух. При попытке их написания непонятно, какая там должна стоять гласная. Слово «шоколад» заимствованное, к нему нельзя подобрать проверочное слово, поэтому его правописание нужно запомнить. «Шоколад» пишется с двумя буквами «о».
«Шеколад» – это неверное написание.
«Шоколадка» как пишется
Слово «шоколадка» пишется также через «о».
Примеры предложений
- Марина любит шоколад.
- Шоколад изготовляют на фабрике.
- На столе лежит шоколадка.
Неправильно пишется
Шеколадка.
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
§ 21. В ряде слов
иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном
положении пишется буква о. Перечень основных слов: джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет;
чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио);
шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо. Так же пишутся
производные от слов иноязычного происхождения с ударным о
после шипящих (см. § 18, п. 7) и формы таких слов, где гласный после
шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок),
торшонировать (от торшон), чокеровка (от чо́кер), шомпола
(мн. ч. от шомпол).
Примечание 1. Буква о пишется после шипящих не под ударением
в словах с приставкой меж- и
в сложносокращенных словах, если она начинает вторую часть слова, напр.: межобластной, межобщинный, межотраслевой,
кожобувной.
Примечание 2. Буква о после шипящих не под ударением пишется
также в индивидуальных, не узаконенных литературной нормой образованиях, напр.:
жоховатый (от жох), чопор-новатый (от чопорный), шорошо́к (‘еле слышный шорох’), на́свежо (от свежий, по образцу начерно, начисто).
На чтение 2 мин Просмотров 17 Опубликовано 17.08.2021
Приятные ассоциации вызывает у сладкоежек слово «шоколад». Шоколадные конфеты, шоколадные обертывания, шоколадного цвета платье… Или глаз радует, или вкусно. Как же правильно написать это существительное: «шоколад» или «шеколад», чтобы не ошибиться, пригласив подругу на чай с этим замечательным лакомством?
Как пишется правильно: «шоколад» или «шеколад»?
Написание существительного «шоколад» возможно только с двумя гласными «о» и последней гласной «а».
Никаких других гласных в нем быть не может.
Правило
Правила как такового, которое позволило бы проверить себя, в русском языке в данном случае нет. Происхождение «вкусного» слова – от французского chocolat, в нем также присутствуют две «о» друг за другом. Слово «шоколад» словарное.
Примеры – как правильно
«Горький шоколад – самое полезное лакомство: и настроение повышает, и работоспособность улучшает, и не поправишься от пары ломтиков!» – уверенно сказала Таня.
Шоколадка к вечернему чаю оказалась очень кстати.
Я в шоке от резкого вкуса этого шоколада.
Пример – как неправильно
Шеколадное обертывание – современный способ ухода за собой, приятная салонная процедура, после которой кожа становится почти шелковой на ощупь.
Сладкое слово «шоколад» требует сразу двух гласных «о». Это надо просто запомнить.
О проекте
Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf