Очень часто мы употребляем привычные слова, не задумываясь, как правильно они пишутся. А когда нужно написать, мы попадаем в затруднительное положение. Давайте попытаемся вместе разобраться, как правильно «померий» или «померяй»
Читайте в статье
- Как правильно пишется?
- Морфемный разбор слов «померь» и «померьте»
- Примеры предложений
- Синонимы слова «померить»
- Ошибочное написание слов «померь» и «померьте»
- Заключение
Как правильно пишется?
Слово «ПОМЕРЯЙ» существует только в разговорной речи.
В русском литературном языке существуют такие варианты этого глагола: «ПОМЕРЬ» – в повелительном наклонении, единственном числе, «ПОМЕРЬТЕ» – во множественном числе.
Морфемный разбор слов «померь» и «померьте»
Глагол «ПОМЕРЬ» или «ПОМЕРЬТЕ» образован от имени существительного «МЕРА» или «МЕРКА» морфологическим приставочно-суффиксальным способом.
Таким образом, морфемный разор слова будет выглядеть так:
померь
- «ПО» – приставка;
- «МЕР» – корень;
- «Ь» выполняет фонетическую функцию;
померте
- «ПО» – приставка;
- «МЕР» – корень;
- «ТЕ» – личное окончание глагола множественного числа.
Примеры предложений
- «Померь температуру и вызови врача», – сказала мама.
- Прежде чем покупать одежду или обувь, померьте ее и убедитесь, что все впору.
- Увидев вечернее платье в витрине магазине, я сразу же захотела померить его и убедиться, что оно будет впору.
- «Быстро примерь, сынок», – сказала мама, улыбнувшись.
Синонимы слова «померить»
В словаре синонимов можно встретить достаточное количество синонимов к слову «ПОМЕРЬ»: примерь, измерь, прикинь на себя, приложи к себе (телу), надень для примерки.
Эти слова практически не отличаются лексическим значением:
- Перед покупкой нужно примерить платье.
- Перед покупкой нужно надеть для примерки этот костюм.
Ошибочное написание слов «померь» и «померьте»
Глагол «ПОМЕРЬ» и «ПОМЕРЬЕ» относится ко 2 спряжению, значит, в личном окончании будет писаться буква «И», а в 3 лице множественного числа – «Я»:
- Я померю, мы померим, ты померишь, мы померим, он померит, они померят.
Все иные написания будут неверными.
Заключение
В русском языке все самостоятельные части речи имеют собственные морфологические признаки, и в соответствии с ними мы должны писать слова. Личные окончания глагола (суффиксы) зависят от спряжения, но следует помнить и о словах-исключениях.
Именно по столь незначительным, на первый взгляд, ошибкам и судят об образовании и культуре человека.
Слово «померить» правильно пишется с буквой «и» в суффиксе.
В разговорной речи используются слова «померить» и «померять». Какое слово выбрать с точки зрения норм русского литературного языка?
Почему правильно «померить», а не «померять»?
Слово «поме́рить» обозначает действие и отвечает на вопрос что сделать?
Это самостоятельная часть речи глагол, у которого при произношении является безударным гласный суффикса:
поме́рить — приставка/корень/суффикс/окончание
Оставшись в слабой фонетической позиции, гласный безударного суффикса слышится неясно, поэтому вполне резонно возникает вопрос: как правильно пишется это слово «поме́рить» или «поме́рять» (одежду, платье, обувь, температуру, давление)?
Чтобы выбрать правильный вариант написания безударного суффикса, обратимся к словообразованию.
Слово «померить» образовано с помощью приставки от однокоренного глагола:
Слово «померить» имеет значения:
- надеть для примерки, примерить.
- В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
Т. Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. М., Рус. яз., 2000
Написание безударного глагольного суффикса -и- в слове «мерить» следует запомнить, как и в аналогичных случаях:
- клеить
- ла́комиться
- му́чить
- бли́зиться
- взды́биться.
В производном, образованном приставочным способом глаголе «поме́рить» также пишется суффикс -и-, например:
- поме́рить платье, костюм, обувь, одежду, брюки, пальто;
- поме́рить температуру, давление.
Понаблюдаем, как изменяется этот глагол совершенного вида по лицам и числам:
Спряжение глагола «померить» | |
---|---|
1 лицо: |
я померю — мы померим |
2 лицо: |
ты померишь — вы померите |
3 лицо: |
он померит — они померят |
Отметим, что в разговорной речи существуют параллельные формы глагола простого будущего времени:
1 лицо: |
я померяю — мы померяем |
2 лицо: |
ты померяешь — вы померяете |
3 лицо: |
он померяет — они померяют |
Эти формы отличаются разговорной стилистической окраской от словоформ глагола, принадлежащих современному русскому литературному языку.
Со стилистической точки зрения в разговорной речи возможно использование параллельных форм слов:
- померю и померяю температуру;
- померишь одежду и померяешь одежду;
- померит платье и померяет платье.
Средняя оценка: 4.5.
Проголосовало: 69
Правописание глагола «померить»: грамматика, причина ошибок, примеры употребления
Слово «померить» правильно пишется на «-ить»: «померить одежду», «померить платье», «померить температуру», «померить огород». Писать его на «-ять» – грубая орфографическая ошибка, глагола «померять» в русском языке нет и такое слово ничего собой не выражает.
Правописание
Возможная причина неправильного написания в данном случае – ложная аналогия с «примерить» – «примерять». Разница будто бы только в приставках, там «по-», здесь «при-». Но приставки для того и существуют, чтобы образовывать новые слова, имеющие другое значение. А глаголы «примерить» и «примерять» к тому же разные:
«примерить» – совершенного вида, действие совершено, закончено, 2-го спряжения (личные окончания 1-го лица «у»/«ю» (ед. ч.), «им» (мн. ч.); 2-го лица «ишь» (ед. ч.), «ите» (мн. ч.); 3-го лица «ит» (ед. ч.), «ат»/«ят» (мн. ч.)).
«примерять» – несовершенного вида, действие не совершено, не закончено, 1-го спряжения (личные окончания: 1-е лицо «у»/«ю» (ед. ч.), «ем»/«ём» (мн. ч.); 2-е лицо «ешь» (ед. ч.), «ете»/«ёте» (мн. ч.); 3-е лицо «ет»/«ёт» (ед. ч.), «ут»/«ют» (мн. ч.)).
«померить» – совершенный глагол 2-го спряжения (см. также в конце). Парного к нему несовершенного глагола нет, так как собственное значение приставки «по-» предполагает, что данные измерений уже сняты, получены и помещены в некое хранилище (блокнот, тетрадь измерений, компьютер, в собственную память, отображены на план-схеме и т.д.). Несовершенные глаголы от того же корня «мер» образуются при помощи других приставок: «измерять», «промерять».
Примечание: с «примерить»/«примерять» ситуация иная – приставка «при-» означает в общем приложение, применение чего-то к чему-то, то есть неявно указывает, что процедура измерения еще продолжается. Тем не менее, «примерить» глагол совершенный, так как грамматическая категория совершенства глагола значит, что действие или уже совершено, или же препятствий к его завершению не предвидится. К примеру, «измерять» означает, что измерительный инструмент уже применён по измеряемому предмету и ничто не мешает считать его показания.
Значение
Глагол «померить» в русском языке имеет два значения:
- Произвести примерку (как правило, носильных вещей – одежды, обуви, головного убора): «Не мешало бы померить на Дашеньке Олечкины прошлогодние платьица, может быть, что-то уже подойдёт». Синоним «примерить».
- Сделать измерения, снять данные промеров: «Эге, да у тебя лоб пылает и язык обметало! Надо померить температуру!»; «Как бы способнее грядки померить, шнуром или шагами? – Шнуром дольше и канительнее, шагами неточно, а лучше всего наскоро сбить землемерный циркуль». Синоним «измерить»; частичные «обмерить» (к земельным и пространственным промерам: «обмерить комнату», «обмерить талию», и т.п.); «смерить» (к измерениям температуры тела и приблизительным глазомерным: «смерить взглядом расстояние <высоту, длину, толщину и др.>»).
Грамматика
Слово «померить» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 2-го спряжения. Состоит из приставки «по-», корня «-мер-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами по-ме́-рить или по-ме́р-ить. «Переходный» значит, что действие переходит на кого-то другого или что-то другое, на примеряемое. «Невозвратный» указывает, что действие не обращено на себя (нет возвратного постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). «Совершенный» говорит, что действие совершено, закончено, или же к его завершению не предвидится препятствий: померить значит уже получить данные измерений или определиться, к лицу ли примеряемое. Соответствующие несовершенные глаголы приставочные: «измерять», «примерять», «промерять»; соответствующий возвратный «примериться» («примериться взглядом», «примериться на ощупь»). Соответствующего непереходного глагола нет, так как измерительные инструменты (в том числе рука и глазомер) сами к себе неприложимы, только к посторонним предметам.
Личные формы глагола «померить» таковы:
Первое лицо:
- (Я) поме́рю (будущ.)/ поме́рил (прошедш. муж.)/ поме́рила (прош. жен.)/ <бы> поме́рил (поме́рила) или поме́рил (поме́рила) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить. (повелительн.).
- (Мы) поме́рим (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ <бы> поме́рили или поме́рили <бы> (сослагательн.)/ <давайте(-ка)> поме́рим или поме́римте<-ка> или <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) поме́ришь (будущ.)/ поме́рил (прошедш. муж.)/ отвела́ (прош. жен.)/ <бы> поме́рил (поме́рила) или поме́рил (поме́рила) <бы> (сослагательн.)/ поме́рь или <(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить (повелительн.).
- (Вы) поме́рите (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ <бы> поме́рили или поме́рили <бы> (сослагательн.)/ поме́рьте или <(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) поме́рит (будущ.)/ поме́рил (прошедш.)/ <бы> поме́рил или поме́рил <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рит (повелительн.).
- (Она) поме́рит (будущ.)/ поме́рила (прошедш.)/ <бы> поме́рила или поме́рила <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рит (повелительн.).
- (Оно) поме́рит (будущ.)/ поме́рило (прошедш.)/ <бы> поме́рило или поме́рило <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рит (повелительн.).
- (Они) поме́рят (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ <бы> поме́рили или поме́рили <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рят (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени поме́ривший; страдательное поме́ренный. Деепричастия прошедшего времени поме́рив, поме́ривши.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | поме́рю | поме́рил поме́рила |
— |
Ты | поме́ришь | поме́рил поме́рила |
поме́рь |
Он Она Оно |
поме́рит | поме́рил поме́рила поме́рило |
— |
Мы | поме́рим | поме́рили | поме́рим поме́римте |
Вы | поме́рите | поме́рили | поме́рьте |
Они | поме́рят | поме́рили | — |
Пр. действ. прош. | поме́ривший | ||
Деепр. прош. | поме́рив, поме́ривши | ||
Пр. страд. прош. | поме́ренный |
по—ме́—рить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Встречается также разговорный вариант словообразования с типом спряжения 1a (см. §16 словаря Зализняка): померять.
Приставка: по-; корень: -мер-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pɐˈmʲerʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- надеть для примерки; примерить ◆ Ещё очень недавно я пришла бы домой и разделась бы, чтобы померить новую ночную рубашку, а сейчас она лежит завёрнутой в бумагу. В. Б. Шкловский, «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза», 1923 г. [НКРЯ] ◆ А ещё папа разрешал ей достать бабушкину шкатулку и померить бусы и серёжки. Маша Трауб, «Замочная скважина», 2012 г. [НКРЯ]
- провести измерение, определить величину чего-либо ◆ В тот же день, наклонившись к нему, чтобы померить температуру, я случайно обжёг его ладонь папиросой. М. М. Зощенко, «Возвращенная молодость», 1933 г. [НКРЯ] ◆ Надо было померить длину ножек, а затем подумать и в уме сообразить, какую ножку на сколько укоротить. Р. А. Сворень, «Самое главное — понять самое главное (фрагменты книги)», 2007 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]
Синонимы
- примерить
- измерить
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
- попробовать
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Из по- + мерить, далее от праслав. *měra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣра (др.-греч. μέτρον), русск. мера, укр. мiра, мíрити, болг. мя́ра, сербохорв. мjе̏ра, словенск. mẹ́ra, чешск. míra, словацк. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra; восходит к праиндоевр. *meh₁- «мерить». Родственно др.-инд. mā́ti, mímāti «мерит», mā́tram, mā́trā ж., mā́nam «мера» (др.-чешск. měn «мера»), лат. mētior «мерю», греч. μῆτις «совет, разум», μητιάω «заключаю», готск. mēlа «мешок, мера (зерна)», алб. mat, mаs «мерю», mаtё, mаsё «мера», mоt «год, погода», лит. mẽtai «год», готск. mitan «мерить», др.-в.-нем. mеʒʒаn — то же, mâʒа «мера». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|